Балгарийо мила
Английский: Гимн Народной Республики Болгария. | |
---|---|
Гимн Народной Республики Болгария Дорогая Болгария | |
Бывший национальный гимн Народная Республика Болгария (1951–64) | |
Также известен как | Българийо мила (English: "Dear Bulgaria") |
Тексты песен | Никола Фурнаджиев Mladen Isaev Елизавета Багриана [ 1 ] , 18 мая 1950 г. [ 2 ] |
Музыка | Georgi Dimitrov Георгий Златев-Черкин Святослав Обретенов [ 1 ] , 30 декабря 1950 г. [ 2 ] |
Усыновленный | 1 января 1951 г. [ 2 ] |
Отброшенный | 8 сентября 1964 г. [ 2 ] |
Гимн Народной Республики Болгария , [ а ] также неофициально известный как « Дорогая Болгария », [ б ] был национальным гимном Болгарии с 1951 по 1964 год.
История
[ редактировать ]20 февраля 1949 года был объявлен конкурс на новый гимн Народной Республики Болгария. По требованиям организаторов, он должен в простой, сжатой и увлекательной форме отразить наиболее характерные черты исторического развития болгарского народа . Текст должен быть простым, ясным и плавным, «столь же вдохновляющим, столь же мудрым, поэтичным и политическим». героическую борьбу болгарского народа за освобождение, величественную и неожиданную славу Христо Ботева и Васила Левски В ее содержании следует подчеркнуть , а также других борцов, павших за свободу. Недвусмысленно подчеркивается, что размышление должно было найти Девятое сентября началом новой эры. Требования к отражению — показать «любовь народа к Родине, восхваление ее красоты, его решимость бороться, с любовью трудиться ради ее славы и процветания, готовность на все жертвы ради свободы и независимости, дружбы с Советским Союзом». Союз ." [ 2 ] [ 3 ]
В марте 1949 года специальная комиссия рассмотрела поступившие предложения. Было выбрано тридцать одно предложение для публикации в периодической печати для общенационального обсуждения. Предложения были опубликованы 23 марта 1949 года. [ 4 ] Среди авторов были Елизавета Багряна , Младен Исаев, Иван Рудников, Николай Марангозов, Александр Геров, Михаил Лакатник. По мнению комиссии, ни одно из этих стихотворений не отвечает всем требованиям, поэтому сочинение окончательного варианта было поручено поэтам Багряне, Исаеву и Николе Фурнаджиеву. Работа продолжалась до 18 мая 1950 г., когда текст был окончательно готов и одобрен Советом Министров. На следующий день Комитет по науке, искусству и культуре объявил конкурс на создание мелодии. 30 декабря 1950 года Президиум Национального собрания издал Указ № 688, вступивший в силу 1 января 1951 года, утвердивший песню в качестве нового гимна Народной Республики Болгария. [ 3 ]
Текст гимна 1951 года очень напоминал Государственный гимн Советского Союза и полностью написан по канонам сталинского времени. Неприятие культа личности Сталина и попытки демократизации советской системы в начале 1960-х годов привели к разговорам о замене гимна. [ 2 ] [ 3 ] Это побудило поэта Георгия Джагарова начать работу по замене гимна. Его полемика дошла до Тодора Живкова , лидера НРБ , и вскоре Живков провел диалог с Дзагаровым по поводу замены гимна. 29 марта 1962 года Совет министров Болгарии объявил конкурс на написание текстов и музыки с крайним сроком подачи проекта 1 мая 1963 года. В результате «Булгарио мила» была исключена, а « Мила Родино » была отменена. впоследствии был утвержден в качестве нового государственного гимна 8 сентября 1964 года. [ 5 ] [ 2 ]
Тексты песен
[ редактировать ]Болгарский оригинал | Романизация болгарского языка | английский перевод |
---|---|---|
Дорогая Болгария, земля героев, |
Болгария мыла, земля героев, |
Болгария, дорогая, ты земля наших героев! |
Сходство с гимном Советского Союза
[ редактировать ]Текст гимна полностью написан на музыку сталинских времен. На мелодию и текст гимна большое влияние оказал Государственный гимн Советского Союза . Краткое сравнение перевода обоих гимнов доказывает это: [ 6 ]
Гимн Советского Союза | Балгарио Мила |
---|---|
Пойте нашей Родине, свободной и бессмертной, |
Славься, наша Республика, мы поем во славу твою! |
Сквозь бури нас радовали тени свободы, |
Как велико солнце наших Ленина и Сталина, |
Оркестровые ноты гимна
[ редактировать ]-
Первая страница
-
Вторая страница
Примечания
[ редактировать ]- ^ Болгарский : Гимн Народной Республики Болгария , латинизированный : Himn na Narodnata Republika Bǎlgarija
- ^ Bulgarian : Българийо мила , romanized : Bǎlgarijo mila
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б «БОЛГАРИЯ: Государственный гимн Болгарии (1950–1964)» . www.national-anthems.org . Архивировано из оригинала 17 июля 2018 года . Проверено 17 июля 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г «Гимн Болгарии сквозь превратности времени» . socbg.com . Проверено 17 июля 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «ИСТОРИЯ БОЛГАРСКОГО ГИМНА» . www.pamettanabulgarite.com . Проверено 17 июля 2018 г.
- ^ «Моя дорогая Болгария, земля героев» . messageproject.wordpress.com . Проверено 9 августа 2018 г.
- ^ «ТАЙНАЯ ИСТОРИЯ ГИМНА НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ БОЛГАРИЯ» . www.tretavazrast.com . 11 марта 2017 года . Проверено 17 июля 2018 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «ИСТОРИЯ БОЛГАРСКИХ ГОСУДАРСТВЕННЫХ СИМВОЛОВ ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. ГИМН БОЛГАРИИ» . protobulgarians.com. Архивировано из оригинала 07 марта 2017 г.