Муравей эткенмен
Английский: Я обещал | |
---|---|
гимн Крымские татары | |
Тексты песен | Номан Челебичихан , 1917 год. |
Усыновленный | 1991 |
Аудио образец | |
Ant etkenmen (англ. «Я обещал ») — государственный гимн крымских татар . Он был написан в 1917 году Номаном Челебиджиханом и служил государственным гимном недолговечной Крымской Народной Республики . [ 1 ]
Тексты песен
[ редактировать ]Латиница | Яньялиф (оригинальная орфография) |
Кириллица | арабская письменность (исторический) |
английский перевод |
---|---|---|---|---|
Я клянусь залечить раны моего народа |
Клянусь, мой народ, жарашь сара |
Я поклялся залечить раны моего народа |
Клянусь, не перевязывай раны моего народа. |
Я обещал залечить раны моего народа, |
Оригинальные слова Номана Челебичихана
[ редактировать ]Латиница | Яньялиф (оригинальная орфография) |
Кириллица | Арабское письмо (историческое) [ 3 ] | английский перевод |
---|---|---|---|---|
Клянусь залечить раны татар, |
Клянусь, я не буду нападать на татар. |
Я поклялся залечить раны татар, |
И Аткемен Татарларк к Сарме, |
Я обещал залечить раны татарского народа, |
См. также
[ редактировать ]- «О Крым прекрасный» — известная крымская народная песня.
- Гимн Крыма , официальный гимн Крыма.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Уильямс, Брайан Глин (2001). Крымские татары: опыт диаспоры и формирование нации . БРИЛЛ. п. 344. ИСБН 978-90-04-12122-5 .
- ^ Наш национальный гимн - ANT ETKENMEN. Архивировано 24 апреля 2017 г. на Wayback Machine vatankirim.net.
- ^ «Рецензия на крымскотатарский национальный гимн «Муравей Эткимен» Нумана Челебичихи» . avdet.org (на русском языке). 25 февраля 2020 г. Проверено 19 июля 2024 г.