государственный гимн
Часть серии о |
Национализм |
---|
Государственный гимн — патриотическое музыкальное произведение, символизирующее и восхваляющее историю и традиции страны или народа . [2] Большинство национальных гимнов представляют собой марши или гимны по стилю. Американские , центральноазиатские и европейские страны склонны к более богато украшенным и оперным произведениям, в то время как страны Ближнего Востока , Океании , Африки и Карибского бассейна используют более упрощенные фанфары . [3] [ не удалось пройти проверку ] Некоторые страны, которые разделены на несколько составных государств, имеют для них свои собственные официальные музыкальные композиции (например, Великобритания , Россия и Советский Союз ); песни их округов иногда называют национальными гимнами, хотя они и не являются суверенными государствами .
История
[ редактировать ]
В ранний современный период некоторые европейские монархии приняли королевские гимны . Некоторые из этих гимнов сохранились до наших дней. « Боже, храни короля/королеву », впервые исполненную в 1619 году, остается королевским гимном Соединенного Королевства и королевств Содружества. [ нужна ссылка ] . La Marcha Real , принятая в качестве королевского гимна испанской монархии в 1770 году, была принята в качестве государственного гимна Испании в 1939 году. Дания сохраняет свой королевский гимн Kong Christian stod ved højen mast (1780) наряду со своим национальным гимном ( Der er et земля yndigt , принята в 1835 году). В 1802 году Джиа Лонг заказал королевский гимн в европейском стиле для Королевства Вьетнам. [ нужна ссылка ] .
После восстановления «Марсельезы» в 1830 году , после Июльской революции , в качестве государственного гимна Франции, для вновь образованных стран стало обычным определять национальные гимны, особенно в результате латиноамериканских войн за независимость , для Аргентины. (1813 г.), Перу (1821 г.), Бразилия (1831 г.), а также Бельгия (1830 г.). Следовательно, национальные гимны до 1930-х годов принимались в основном недавно образованными или недавно независимыми государствами, такими как Первая Португальская республика ( A Portuguesa , 1911 г.), Королевство Греция (« Гимн свободе », 1865 г.), Первая Филиппинская республика. ( Marcha Nacional Filipina , 1898 г.), Литва ( Tautiška giesmė , 1919 г.), Веймарская Германия ( Deutschlandlied , 1922 г.), Ирландия ( Amhrán na bhFiann , 1926 г.) и Большой Ливан (« Государственный гимн Ливана », 1927 г.). Хотя обычай официально принятого государственного гимна стал популярным в 19 веке, некоторые национальные гимны появились еще до этого периода и часто существовали как патриотические песни задолго до того, как они стали национальным гимном.
Если гимн определяется как состоящий из мелодии и текста, то самым старым национальным гимном, используемым сегодня, является национальный гимн Нидерландов, Вильгельм . [5] Написанный между 1568 и 1572 годами во время голландского восстания , он уже был популярным гимном оранжистов в 17 веке, хотя только в 1932 году он был официально признан национальным гимном Нидерландов. Текст японского государственного гимна « Кимигайо » на несколько столетий предшествует тексту голландского гимна и взят из стихотворения периода Хэйан (794–1185), но не был положен на музыку до 1880 года . [6] Если национальный гимн официально определяется как национальная песня определенного государства, то «Марсельеза» , официально принятая Национальным съездом Франции в 1796 году , будет считаться первым официальным национальным гимном.

Олимпийская хартия 1920 года ввела ритуал исполнения национальных гимнов обладателей золотых медалей. С этого времени исполнение национальных гимнов становилось все более популярным на международных спортивных мероприятиях, создавая стимул для тех стран, у которых еще не было официально определенного национального гимна, ввести его. [а]
Соединенные Штаты представили патриотическую песню «Звездное знамя» уже использовались в качестве национального гимна в 1931 году. После этого несколько стран перешли к принятию в качестве официального национального гимна патриотических песен, которые де-факто на официальных мероприятиях, например, Мексика ( Mexicanos ). , al grito de guerra , составлено в 1854 году, принято в 1943 году) и Швейцарии (« Швейцарский псалом », составлено в 1841 году, де-факто используется с 1961 года, принято в 1981 году).
К периоду деколонизации 1960-х годов для новых независимых стран стало обычной практикой принимать официальный национальный гимн. Некоторые из этих гимнов были специально заказаны, например, гимн Кении Ee Mungu Nguvu Yetu , созданный специальной «Кенийской комиссией по гимнам» в 1963 году. [7]
Ряд стран остаются без официального национального гимна, принятого де-юре . устанавливаются В этих случаях де-факто гимны, исполняемые на спортивных мероприятиях или дипломатических приемах. К ним относятся Великобритания ( «Боже, храни короля» ) и Швеция ( «Ду гамла», «Ду фриа» ; в стране также есть королевский гимн «Кунгсанген» ). Страны, которые перешли к официальному принятию де-юре своих давних де-факто гимнов с 1990-х годов, включают: Люксембург ( Ons Heemecht , принят в 1993 году), Южную Африку ( Государственный гимн Южной Африки , принят в 1997 году), Израиль ( Хатиква , составлен в 1888 году, де-факто используется с 1948 года, принят в 2004 году) и Италии ( Il Canto degli Italiani , составлен в 1847 году, де-факто используется с 1946 года, принят в 2017 году).
Использование
[ редактировать ]Национальные гимны используются в самых разных контекстах. При исполнении гимна страны может соблюдаться определенный этикет. Обычно они включают воинские почести, вставание, снятие головного убора и т. д. В дипломатических ситуациях правила могут быть очень формальными. Также могут быть королевские гимны , президентские гимны , государственные гимны и т. д. для особых случаев.
В них играют на национальных праздниках и фестивалях, а также они стали тесно связаны со спортивными мероприятиями. Уэльс был первой страной, принявшей это во время игры по регби против Новой Зеландии в 1905 году. С тех пор во время спортивных соревнований, таких как Олимпийские игры национальный гимн обладателя золотой медали звучит , на каждой церемонии награждения ; также играл перед играми во многих спортивных лигах с тех пор, как был принят в бейсбол во время Второй мировой войны. [8] Когда команды двух стран играют друг с другом, звучат гимны обеих стран, причем гимн принимающей страны звучит последним.
В некоторых странах национальный гимн звучит перед учащимися каждый день в начале и/или конце школы в качестве упражнения на патриотизм, например, в Танзании. [9] В других странах государственный гимн может исполняться в театре перед спектаклем или в кинотеатре перед фильмом. Многие радио- и телевизионные станции переняли это и включают национальный гимн при входе в систему утром и снова при выходе из системы вечером. Например, государственный гимн Китая звучит перед трансляцией вечерних новостей на местных телеканалах Гонконга, включая TVB Jade . [10] В Колумбии по закону государственный гимн звучит в 6:00 и 18:00 на каждой общественной радио- и телевизионной станции, а в Таиланде « Phleng Chat Thai » звучит в 08:00 и 18:00 по всей стране ( Royal Anthem Вместо этого для входа и закрытия используется ).Однако использование национального гимна за пределами своей страны зависит от международного признания этой страны. Например, Тайвань не был признан как Международным олимпийским комитетом отдельная нация с 1979 года и должен конкурировать как Китайский Тайбэй ; используется « Песня национального знамени вместо государственного гимна » . [11] На Тайване государственный гимн страны поется перед поднятием и опусканием флага, а не во время его подъема и спуска , после чего следует песня национального знамени во время фактического подъема и спуска флага. Даже внутри штата граждане штата могут интерпретировать государственный гимн по-разному (например, в Соединенных Штатах некоторые считают, что национальный гимн США символизирует уважение к погибшим солдатам и полицейским, тогда как другие считают его чествованием страны в целом). [12]
Различные решения могут быть использованы, когда страны с разными национальными гимнами соревнуются в единой команде. Когда Северная Корея и Южная Корея вместе участвовали в зимних Олимпийских играх 2018 года , народная песня « Ариран », любимая по обе стороны границы и считающаяся символом Кореи в целом, использовалась в качестве гимна вместо государственного гимна Кореи. либо государство. [13]
21 сентября 2021 года, в ознаменование Международного дня мира , австралийские сестры Тереза и Огнес Джой установили мировой рекорд по исполнению государственных гимнов 193 стран на ста языках на мероприятии, организованном Австралийской ассоциацией ООН в Брисбене . [14] [15]
Создатели
[ редактировать ]
Большинство самых известных национальных гимнов были написаны малоизвестными или неизвестными композиторами, такими как Клод Жозеф Руже де Лиль , композитор « Марсельезы », и Джон Стаффорд Смит, написавший мелодию для « Анакреонтической песни », которая стала мелодией для государственного гимна США « Звездно-полосатое знамя ». Автор «Боже, храни короля», одного из старейших и самых известных гимнов в мире, неизвестен и вызывает споры.
Очень немногие страны имеют национальный гимн, написанный всемирно известным композитором. Исключения включают Германию, чей гимн « Das Lied der Deutschen » использует мелодию, написанную Йозефом Гайдном , и Австрию, чей национальный гимн « Land der Berge, Land am Strome » иногда приписывают Вольфгангу Амадею Моцарту . Музыка « Папского гимна », гимна Ватикана, была написана в 1869 году Шарлем Гуно к золотому юбилею Папы Пия IX священнического рукоположения . Когда Армения находилась под советской властью, в ее гимне « Гимн Армянской Советской Социалистической Республики » использовалась мелодия Арама Хачатуряна .
Комитет, которому было поручено выбрать национальный гимн для Малайской Федерации (позже Малайзии) после обретения независимости, решил пригласить избранных композиторов с международной репутацией представить композиции на рассмотрение, в том числе Бенджамина Бриттена , Уильяма Уолтона , Джана Карло Менотти и Зубира Саида , которые позже сочинили « Маджула Сингапура » — государственный гимн Сингапура. Ни один из них не был признан подходящим. В конечном итоге выбранная мелодия была (и до сих пор остается) гимном штата Перак , который, в свою очередь, был заимствован из популярной французской мелодии под названием «Розали», написанной автором текстов Пьером-Жаном де Беранже .
В некоторых гимнах есть слова нобелевских лауреатов по литературе . Первый азиатский лауреат Рабиндранат Тагор написал слова и музыку « Джана Гана Мана » и « Амар Шонар Бангла », впоследствии принятые в качестве национальных гимнов Индии и Бангладеш соответственно. Бьёрнстьерне Бьёрнсон написал текст для государственного гимна Норвегии « Ja, vi elsker dettelandet ».
Гимны других стран сочиняли люди местного значения. Так обстоит дело с Колумбией, тексты гимна которой были написаны бывшим президентом и поэтом Рафаэлем Нуньесом , который также написал первую конституцию страны, а также с Мальтой, написанной Дун Кармом Псаилой , уже национальным поэтом . Похожий случай – Либерия, государственный гимн которой написал ее третий президент Дэниел Башиэль Уорнер .
Языки
[ редактировать ]Государственный гимн, если у него есть слова (как это обычно бывает), чаще всего написан на национальном или наиболее распространенном языке страны, де-факто или официальном , но есть заметные исключения. Чаще всего государства с более чем одним национальным языком могут предлагать несколько версий своего гимна, например:
- « Швейцарский псалом страны », государственный гимн Швейцарии, имеет разные тексты для каждого из четырех официальных языков (французского, немецкого, итальянского и ретороманского ).
- Государственный гимн Канады « O Canada страны » имеет официальные тексты на английском и французском языках, которые не являются переводами друг друга, и часто исполняется со смесью строф, отражающих двуязычный характер . Сама песня изначально была написана на французском языке.
- « Цветок Шотландии », неофициальный государственный гимн Шотландии , включает в себя некоторые слова, написанные и произнесенные на шотландском языке. [16]
- « Солдатская песня », национальный гимн Ирландии, изначально была написана и принята на английском языке, но ирландский перевод, хотя и никогда официально не был принят, в настоящее время почти всегда поется вместо него, хотя только 10,5% жителей Ирландии говорят на ирландском языке по-родному. [17]
- Нынешний национальный гимн Южной Африки уникален тем, что в одном гимне используются пять из одиннадцати официальных языков страны (первая строфа разделена на два языка, а каждая из оставшихся трех строф написана на разных языках). Он был создан путем объединения двух песен, а затем изменения текста и добавления новых.
- Бывшая страна Чехословакия объединила два государственных гимна двух стран; первая строфа состоит из первой строфы чешского гимна « Kde domov můj », а вторая строфа состоит из первой строфы словацкого гимна « Nad Tatrou sa blýska ».
- Один из двух официальных национальных гимнов Новой Зеландии, « Боже, защити Новую Зеландию », теперь обычно поется с первым куплетом на языке маори («Аотеароа»), а вторым на английском («Боже, защити Новую Зеландию»). Мелодия та же, но слова не являются прямым переводом друг друга.
- « God Bless Fiji Тексты песен » на английском и фиджийском языках не являются переводом друг друга. Несмотря на то, что фиджийская версия является официальной, ее редко поют, и обычно на международных спортивных мероприятиях исполняется английская версия.
- Хотя в Сингапуре четыре официальных языка , причем английский является нынешним лингва-франка , национальный гимн « Majulah Singapura » написан на малайском языке и по закону может исполняться только с оригинальными малайскими текстами, несмотря на то, что малайский язык является языком меньшинства в Сингапуре. Это связано с тем, что Часть XIII Конституции Республики Сингапур гласит: «Национальным языком должен быть малайский язык, написанный латинской графикой […]».
- Есть несколько стран, у которых нет официальных текстов своих национальных гимнов. Одним из них является « Marcha Real », государственный гимн Испании. Хотя изначально у него были тексты, их выпуск был прекращен после смены правительства в начале 1980-х годов, после Франсиско Франко окончания диктатуры . В 2007 году был проведен национальный конкурс по написанию слов, но текст так и не был выбран. [18] Другие национальные гимны без слов включают « Inno Nazionale della Repubblica », государственный гимн Сан-Марино , Боснии и Герцеговины , России с 1990 по 2000 год и Косово под названием « Европа ».
- Государственный гимн Индии « Джана Гана Мана »: официальный текст на бенгали ; они были адаптированы из стихотворения, написанного Рабиндранатом Тагором .
- Несмотря на то, что наиболее распространенным языком в Уэльсе является английский, неофициальный национальный гимн Уэльса « Hen Wlad Fy Nhadau » исполняется на валлийском языке .
- Неофициальный государственный гимн Финляндии « Маамме » сначала был написан на шведском языке и лишь позже переведен на финский. В настоящее время его поют на обоих языках, поскольку проживает шведскоязычное меньшинство в стране , составляющее около 5%. Государственный гимн Эстонии « Mu isamaa, mu õnn ja rõõm » имеет схожую с «Maamme» мелодию, но только с другим текстом и без повторения вторых половин строф. «Финляндию» неоднократно предлагали сделать официальным национальным гимном Финляндии. [19]
- Государственный гимн Пакистана , « Кауми Тарана », уникален тем, что он полностью написан на фарси (персидском языке) , за исключением одного слова на урду , национальном языке.
См. также
[ редактировать ]- Личный гимн монарха или представителя монарха, часто в дополнение к государственному гимну или сам по себе является национальным гимном.
- Гимн Земли (неофициальный), любая песня или музыка, в которой планета Земля играет возвышенную роль.
- Список национальных гимнов
- Боевая музыка
- Список бывших национальных гимнов
- Список региональных гимнов
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Валлийская была патриотическая песня Hen Wlad Fy Nhadau исполнена во время игры по регби против Новой Зеландии в Лланелли в 1905 году и после этого события стала считаться «неофициальным национальным гимном Уэльса».
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «У какой страны самый длинный национальный гимн?» . 21 июня 2018 г.
- ^ «Государственный гимн — Всемирный справочник фактов» . www.cia.gov . Проверено 27 мая 2021 г.
- ^ Бертон-Хилл, Клеменси (21 октября 2014 г.). «Чемпионат мира по футболу 2014 года: что делает национальный гимн отличным?» . BBC.com . Проверено 26 марта 2018 г.
- ^ М. де Брюин, «Вильгельм во время республики», в: LP Grijp (редактор), Национальные гимны. «Вильгельмус» и его соседи. Volkskundig бюллетень 24 (1998), с. 16–42, 199–200; особенно п. 28 н. 65.
- ^ Дж. Леерсен: Национальная мысль в Европе: история культуры, Amsterdam University Press, 2020, стр. 103.
- ^ Рабочий документ JPRI Японского института политических исследований № 79. Архивировано 2 октября 2018 г. в Wayback Machine .
- ^ «Кения» . Проверено 20 марта 2015 г.
- ^ «Музыкальные традиции в спорте» . Спортивные иллюстрации .
- ^ «Танзания: Суд Донса по обвинению в отстранении студентов (страница 1 из 2)» . allAfrica.com. 17 июня 2013 года . Проверено 19 июня 2014 г.
- ^ «Идентичность: национализм противостоит желанию отличаться» . Файнэншл Таймс . 29 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 г. . Проверено 20 марта 2015 г.
{{cite news}}
: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ) - ↑ Ёмиури Симбун Фол плакал из-за гимна Тайваня на турнире по обручу. Архивировано 2 мая 2013 года в Wayback Machine . Опубликовано 6 августа 2007 г.
- ^ «Как государственный гимн стал неотъемлемой частью спорта» . США СЕГОДНЯ . Проверено 27 сентября 2017 г.
- ^ Уотсон, Иван; Ко, Стелла; Маккензи, Шина (5 февраля 2018 г.). «Объединенная корейская сборная по хоккею впервые играет перед Олимпийскими играми» . CNN . Проверено 5 февраля 2018 г.
- ^ «Познакомьтесь с сестрами, которые могут спеть все национальные гимны мира на родном языке» . Новости АВС . 14 июня 2021 г. Проверено 12 июля 2024 г.
- ^ «Сестры из Брисбена установили мировой рекорд по исполнению гимнов 193 стран ко Всемирному дню мира» . СБС . Проверено 12 июля 2024 г.
- ^ «О цветок Шотландии» . Историческая Великобритания . Проверено 27 апреля 2024 г.
- ^ «Перепись населения 2016 года – Профиль 10: Образование, навыки и ирландский язык – ЦСУ – Центральное статистическое управление» . 23 ноября 2017 года. Архивировано из оригинала 12 февраля 2018 года . Проверено 11 февраля 2018 г.
- ^ «Испания: потеряли дар речи — The Economist» . Экономист . 26 июля 2007 года . Проверено 20 марта 2015 г.
- ^ YLE News: Финляндия Сибелиуса родилась из стремления к свободе, мелодии рассказывают о подъеме финского народа.
Внешние ссылки
[ редактировать ]


гимн (P85) (см. использование )
- NationalAnthems.me — национальные гимны всех стран мира (и исторические национальные гимны) с потоковым аудио, текстами песен, информацией и ссылками.
- Государственные гимны (mp3-файлы)
- Государственный гимн Индии (на хинди) . Архивировано 9 декабря 2018 года в Wayback Machine .
- Nationalanthems.info , тексты и история национальных гимнов
- Записи гимнов стран (mp3 файлы)
- Записи гимнов стран всего мира в исполнении оркестра ВМС США.