Слава Гонконгу
«Слава Гонконгу» | |
---|---|
Песня | |
Язык |
|
Написано | Июнь–август 2019 г. |
Опубликовано | 31 августа 2019 г. |
Записано | 28–29 августа 2019 г. |
Жанр | |
Длина | 1 : 45 |
Композитор(ы) | Томас dgx yhl |
Автор текста(ов) |
|
Внешние видео | |
---|---|
«Слава Гонконгу» на YouTube | |
Официальная англоязычная версия "Слава Гонконгу" на YouTube | |
Выпуск оркестра и хора "Слава Гонконгу" на YouTube | |
Светящаяся версия "Слава Гонконгу" на YouTube |
Слава Гонконгу | |||
---|---|---|---|
Традиционный китайский | Пусть слава вернется в Гонконг | ||
Буквальный смысл | Пусть слава вернется в Гонконг | ||
|
« Слава Гонконгу » ( китайский : 願榮光歸香港 ; Jyutping : jyun6 wing4 gwong1 gwai1 hoeng1 gong2 ; кантонский Йельский язык : Yuhn Wìhnggwōng Gwāi Heunggóng ) — это гимн протеста , который был сочинен и написан музыкантом под псевдонимом «Thomas dgx yhl». » при участии группы гонконгских пользователей сети с онлайн-форума LIHKG во время протестов в Гонконге в 2019–2020 годах . Первоначально он был написан на кантонском диалекте и со временем превратился в различные языковые версии, начиная с английского .
массовые протесты против законопроекта об экстрадиции 2019 года , Поскольку в начале июня 2019 года в Гонконге вспыхнули [2] различные песни, пропагандирующие независимость Гонконга, такие как « Вы слышите, как люди поют? » из «Отверженных» , неоднократно исполнялись протестующими в качестве своих гимнов. [3] "Слава Гонконгу", по словам композитора, создана "чтобы поднять боевой дух протестующих и объединить людей". [4] С момента публикации песни ее исполняли на большинстве демонстраций. Также существует множество версий на английском и других языках. [5]
Использование поискового запроса «государственный гимн Гонконга» в Google часто возвращало «Слава Гонконгу» в качестве главного результата поиска, что привело к тому, что песня использовалась на нескольких международных конкурсах. [6] [7] [8] В ответ власти Гонконга обвинили песню в пропаганде подрывной деятельности и запретили ее в соответствии с Законом о национальной безопасности Гонконга , который определяет акты отделения, подрывной деятельности, терроризма и сговора с иностранными силами и карается пожизненным заключением. [6]
В июне 2023 года Министерство юстиции добилось судебного запрета на запрет песни, в том числе в Интернете. [9] В июле 2023 года Высокий суд отклонил эту просьбу, заявив, что она может иметь « сдерживающее воздействие » на свободу выражения мнений . [10] В августе 2023 года Министерство юстиции обжаловало отказ. [11] В мае 2024 года Апелляционный суд вынес решение в пользу Министерства юстиции, отменив решение Высокого суда и вынес временный запрет на песню. [12] [13]
Фон
[ редактировать ]Томас, музыкальный композитор и автор текстов на кантонском языке, впервые опубликовал инструментальную версию «Glory to Hong Kong» и ее тексты 26 августа 2019 года на LIHKG , онлайн-форуме, где гонконгцы, выступающие за демократию, обмениваются мнениями. фразы « Гонконг; революция » нашего , времени изменил текст , включение от Освободите Получив предложения пользователей форума включая он hēunggóng, sìhdoih gaakmihng ), девиз протестов. Клип на песню, состоящий из сцен демонстраций, был загружен на YouTube 31 августа 2019 года. [14] Песня за несколько дней стала вирусной в различных социальных сетях, после чего появились версии на английском и других языках . [15] [16] [17] Оркестровый музыкальный клип с припевом SATB был загружен на YouTube 11 сентября 2019 года и за неделю набрал 1,5 миллиона просмотров. [15] [18] Протестующие в Гонконге ранее пели « Do You Hear the People Sing? » и « Sing Hallelujah to the Lord » в качестве гимнов протеста, а затем сделали «Слава Гонконгу» своим главным гимном. [16]
В интервью журналу Time автор-композитор сказал: «Музыка — это инструмент единства, я действительно чувствовал, что нам нужна песня, которая объединит нас и поднимет наш моральный дух. время, жители Гонконга не сдадутся». [15] В интервью Stand News композитор объяснил свою мотивацию написать новую песню протеста для Гонконга вместо песен, которые обычно исполняются во время протестов, таких как « Boundless Oceans, Vast Skies » и «Glory Days», две песни гонконгской группы. Beyond охарактеризовал песни как «неприятные для прослушивания», но их ритм несколько не соответствовал атмосфере во время протестов. Композитор сказал, что он преимущественно исполнитель поп-рока , отметив, что постановка в классическом стиле, такая как "Glory to Hong Kong", была его первой личной работой. Вдохновленный « Боже, храни короля », « Звездным знаменем », государственным гимном России , « Боевым гимном Республики » и « Глорией в Excelsis Deo » Антонио Вивальди , он потратил два месяца на сочинение мелодии песни. работая в обратном направлении от строки « 我願榮光歸香港 » («Я желаю, чтобы эта слава вернулась в Гонконг»). [19]
Было замечено, что песня имеет сходство с песней Романа Тэма « Below the Lion Rock ». [20] [ ненадежный источник? ] песня в стиле кантопоп, высоко ценимая среди гонконгцев из-за чувства общего духа региона .
Происхождение названия
[ редактировать ]Слово «слава» ( 榮光 ) в названии песни состоит из китайских иероглифов, обозначающих честь ( 榮 ; wing4 ) и блеск ( 光 ; gwong1 ). [22] Этот термин использовался в стихах Ли Бая и прозе Лу Синя , а также был обычным термином, используемым христианами. Композитор отметил, что он нерелигиозен, и описал последнее предложение «Слава Гонконгу» (китайский: 我願榮光歸香港 ; букв. «Я желаю, чтобы слава вернулась в Гонконг») как свое двойное желание: чтобы Гонконг может вернуть себе славу в будущем, и что гонконгцы готовы посвятить городу свою гордость и триумфы. [19]
Тексты песен
[ редактировать ]«Glory to Hong Kong» состоит из четырех строф текста на кантонском диалекте. Автор заявляет, что он отдавал предпочтение смыслу текста над рифмой строк, [19] и объясняет значение каждой строфы следующим образом:
Первая строфа торжественно описывает подавление и лишение основных прав человека, таких как демократия, свобода и справедливость . [19]
Вторая строфа описывает движение против внесения поправок в закон об экстрадиции , в котором люди противостоят несправедливости, даже несмотря на то, что проливается кровь. Торжественность следует за этим в первой строфе. [19]
Третья строфа описывает стойкость жителей Гонконга во тьме и отчаянии. Исполняется с несколько менее торжественным характером. [19]
Последняя строфа с наиболее узнаваемым девизом «Освободите Гонконг; революция нашего времени», включенным в тексты песен , предполагает, что город вновь обретет свою славу и честь. Он выражает надежду на будущее и радостно завершает песню. [19]
Другие языки
[ редактировать ]В сети появились различные версии англоязычных текстов. [23] из Гонконга Шек Га-мак, эмигрант в Германии, опубликовал текст песни на немецком языке 11 сентября 2019 года. [24] Японский текст песни также был опубликован анонимным японцем 18 сентября 2019 года. [25] Участники Action Free Hong Kong Montreal исполнили французскую версию, написанную пользователем сети под псевдонимом «Монреальский парень», и которая была загружена на YouTube 26 сентября 2019 года. [26] [27] Pícnic per la República выпустила и исполнила каталонскую версию 24 октября 2019 года перед консульством Китая в Барселоне. [28] [29] [ нужен неосновной источник ] Премьера тайваньской версии состоялась инди-группой The Chair во время концерта солидарности в Тайбэе 17 ноября 2019 года. [30] Стефано Лодола выпустил итальянскую версию в 2019 году на YouTube . [31]
Общественное использование
[ редактировать ]Эту песню неоднократно исполняли горожане по всему городу. [33] 200 человек приняли участие в сидячей забастовке на вокзале Принца Эдуарда 6 сентября 2019 года, требуя от MTR передать кадры нападений на пассажиров, совершенных полицией 31 августа ; Помимо скандирования лозунгов, протестующие спели этот гимн и «Вы слышите, как люди поют?». [34] Несколько сотен человек вместе спели песню на Cityplaza 9 сентября. [35] 10 сентября футбольные болельщики Гонконга впервые спели эту песню на матче отборочного матча чемпионата мира по футболу против Ирана , освистывая гимн Китая. [36] В ту же ночь в 20:31 песня снова была публично исполнена большими группами в более чем дюжине торговых центров по всему Гонконгу, что является отсылкой как к полицейским нападениям 31 августа, так и к решению NPCSC 2014 года по Гонконгу , которое было принято в 2014 году. объявлено 31 августа 2014 года. [37] [38] 11 сентября около 100 человек вместе спели эту песню на митинге памяти жертвы самоубийства, состоявшемся в суде Ка Шинг в Фаньлинге . [39] Около 500 учеников из 10 средних школ округов Квун Тонг , Цеунг Кван О и городского округа Коулун организовали живую цепочку , в которой они спели песню. [40] В тот вечер около 1000 человек вместе спели эту песню на New Town Plaza , а толпы людей пели ее и в других торговых центрах Гонконга. [32]
Прием
[ редактировать ]Робин Диксон и Маркус Ям из Los Angeles Times описали «Glory to Hong Kong» как имеющую «более местный, электрический и объединяющий эффект» по сравнению с песнями, которые ранее использовались на протестах. [41] лирика марша Кантонская , в частности, подтверждает чувство коллективной культурной идентичности, которая лежит в основе конфликта. [1] Тексты песен вызывают чувство гордости и принадлежности к гонконгцам, которые борются за свою идентичность после передачи Китаю в 1997 году. [42] Подобная гимну композиция также рассматривалась как «в высшей степени доступная» для населения, привыкшего к христианской музыкальной традиции , привнесенной британской образовательной системой региона, находящейся под влиянием миссионеров . [43]
Китайское издание Deutsche Welle назвало «Славу Гонконгу» «гимном» протестов в Гонконге. [44] Китайское издание « Голоса Америки» назвало текст песни отражающим искренние взгляды протестующих. [45] Тайваньская газета Liberty Times описала эту песню как «военный марш протестующих» ( 抗爭者軍歌 ), воспевающий их тревогу по поводу политической ситуации в Гонконге, а также «неумолимый революционный дух». [46] Описывая песню, China Television System News отметила, что в песне «мирный вокал сочетается со сценами кровавых конфликтов между полицией Гонконга и народом» и что, создав «Славу Гонконгу», жители Гонконга записали свою «историю борьбы за демократию». и свобода». [47] Чоу По-чунг , профессор политики и государственного управления в Китайском университете Гонконга, отметил, что мелодия и текст песни нашли отклик у многих людей и объединили протестующих, что привело к тому, что у многих людей возникла сильная «привязанность» к песне. [48] Бывший президент Законодательного совета Гонконга Джаспер Цанг назвал песню высококачественной технической продукцией, полагая, что ее создали профессиональные музыканты. Он сказал, что песня показывает, что усилия правительства по продвижению были слабыми. [49]
Wen Wei Po , государственная газета, контролируемая офисом по связям с Гонконгом , опубликовала 12 сентября на своей первой полосе статью, критикующую песню как гимн независимости Гонконга и утверждающую, что ее тексты идеализируют насилие. Название статьи « 獨歌洗腦,煽走獨路 » можно перевести как «Песня независимости промывает мозги, рекламируя независимость как путь [для Гонконга]», хотя «независимость» можно рассматривать как каламбур, обозначающий «яд». " в этом контексте из-за его китайского произношения. [48] Кармен Пун статью опубликовала 13 сентября в журнале «Минг Пао» под названием «Песня для промывания мозгов, провозглашающая независимость Гонконга» ( 鼓吹港獨的洗腦歌 ), в которой она описывает «элегантный текст» песни как «пропаганду ненависти» и что «в песню для промывания мозгов были посеяны семена насилия и ненависти, в результате чего люди непреднамеренно танцевали под ее дудку и совершали плохое поведение». [50] [51]
Песня была названа неофициальным гимном Гонконга, и некоторые протестующие заявили, что, по их мнению, «Слава Гонконгу» должна заменить национальный гимн Китая « Марш добровольцев » в качестве гимна Гонконга; [52] [16] на что композитор настаивал на том, что эта песня может быть только песней протеста : «Нет нации. Как может быть государственный гимн?» [53] С другой стороны, в статье Брайана К. Томпсона, старшего преподавателя Китайского университета Гонконга, для The Globe and Mail утверждается, что, несмотря на то, что лишь «несколько» меньшинство протестующих требуют создания отдельного государства , марш используется в качестве тематического гимна, отражающего коллективные требования жителей Гонконга, которые также считаются «нацией [...]. Государство может быть домом для нескольких наций...» - поэтому марш по-прежнему можно рассматривать как « национальный» характер. [1]
Некоторые критики оспаривают песню с точки зрения музыкальной теории. [ не удалось пройти проверку ] его текстов , считая его тексты «неуклюжими», а мелодический диапазон «слишком широким для большинства певцов-любителей», с которыми разговорные тона не синхронизированы. [43] [20] [ ненадежный источник? ]
Песня приобрела огромную популярность в Украине, так как название и слоган песни были вдохновлены традиционным украинским лозунгом «Слава Україні! Героям слава!» ( Слава Украине ! Слава героям!) [54] Гонконгскую версию лозунга также использовали украинские протестующие в знак солидарности с протестующими в Гонконге. [55]
Ответы властей
[ редактировать ]После принятия в 2020 году закона о национальной безопасности Гонконга правительство Гонконга по-прежнему не желало объявлять песню незаконной, несмотря на то, что сочло некоторые фразы «сепаратистскими и подрывными», в частности ссылки на протестное скандирование « Освободите Гонконг, революция нашего времени». ", который он специально определил как запрещенный спорным законодательством. Школам было приказано не разрешать играть или петь эту песню. [56] [57]
На практике публичное исполнение песни быстро привлекает внимание полиции, и регулярно возбуждаются судебные преследования по таким мягким обвинениям, как воспрепятствование, уличная уличная деятельность без лицензии, [58] не носить маску и даже «владеть наступательным оружием» в каких-то игрушечных пластиковых наручниках. [59] [60] В сентябре 2022 года игрок на губной гармошке среди скорбящих по королеве Елизавете II возле британского консульства, который исполнил эту песню вместе с « God Save the King » и другими, был арестован по старому закону о « подстрекательстве к мятежу ». [61] [62] Год спустя пожилой путунхуа, говоривший на уличный музыкант, был заключен в тюрьму на месяц за исполнение мелодии на эрху по обвинению в отсутствии разрешения на игру или сборе денег, но свидетели полиции и судья сосредоточили внимание на песне, назвав это «мягкое сопротивление» и связывание его с «антиправительственными настроениями». [63]
В июне 2023 года Министерство юстиции добилось судебного запрета на песню, включая ее текст и мелодию, а также на любые ее адаптации, ссылаясь на закон о национальной безопасности, закон о подстрекательстве к мятежу и закон о национальном гимне . [9]
В июле 2023 года Высокий суд отклонил предложение правительства, вызвав обеспокоенность по поводу « сдерживающих последствий » на свободу выражения мнений запрета . Судья Энтони Чан постановил, что «совершенно невиновные люди» могут воздерживаться от совершения законных действий, связанных с песней, «из страха нарушить судебный запрет, который повлечет за собой серьезные последствия». Судья добавил, что судебный запрет не принесет особой пользы и может вступить в противоречие с существующим уголовным законодательством, что вызывает обеспокоенность по поводу вопросов, включая потенциальное двойное привлечение к ответственности . [10]
В августе 2023 года Министерство юстиции обжаловало отказ. [11] В феврале 2024 года старший советник Бенджамин Ю, представляющий Министерство юстиции, заявил, что видеоролики с песней носят крамольный характер и могут поставить под угрозу национальную безопасность. [64]
8 мая 2024 года Апелляционный суд вынес решение в пользу Министерства юстиции, отменив предыдущее решение Высокого суда и запретив преступные действия, связанные с этой песней. Преступные действия включают в себя «трансляцию, исполнение, печать, публикацию, продажу, выставление на продажу, распространение, распространение, демонстрацию или воспроизведение любым способом» песни. Исключения делались для академических и журналистских целей. Трое участвовавших в деле судей Апелляционного суда заявили, что судебный запрет был «необходим», чтобы убедить операторов интернет-платформ прекратить содействие таким преступным действиям, совершаемым на их платформах, поскольку было практически невозможно возбудить судебное разбирательство против каждого из различных неопознанных людей в Интернете. [12] [13]
После решения суда 15 мая 2024 года YouTube заблокировал в Гонконге доступ к 32 видеороликам песни, перечисленным в постановлении суда об удалении. YouTube заявил, что он «разочарован решением суда», но выполняет постановление об удалении и разделяет опасения правозащитных групп по поводу того, что запрет контента может ограничить свободу выражения мнений в Интернете. [65] [66]
Споры
[ редактировать ]Анита Ли , ведущая в Ванкувере китайскоязычной радиостанции CJVB , получила жалобы от местных жителей Китая после того, как сыграла «Слава Гонконгу» в прямом эфире по радио. Она опровергла слухи о том, что ее отстранили, но отказалась от дальнейших комментариев. [67]
Apple Daily опубликовала 15 сентября 2019 года статью со ссылкой на сотрудников RTHK , которые утверждали, что 12 сентября получили уведомление от своих менеджеров, в котором им предписывалось не воспроизводить эту песню вне новостей и программ по телефону для нужд «вещания новостей». из-за его связей с независимостью Гонконга. В статье также цитируется, что песня должна быть удалена из записей выступлений, на которых она ранее исполнялась, из-за предполагаемого нарушения Устава RTHK, в котором говорится, что RTHK должен выполнять цель «воспитания чувства гражданственности и национальной идентичности посредством программ, которые способствуют понимание сообщества и нации [Гонконга]». После встреч с сотрудниками директор телерадиовещания Люн Ка-Винг вместо этого сказал, что этой песни следует избегать из-за ее противоречивого характера. Отвечая на запрос газеты, Нг Маньи из RTHK ответила, что ее руководство не запретило "Glory to Hong Kong", не удалило песню из своей базы данных и, насколько ей известно, не препятствует ее включению. [68]
Лай Рифу, диссидент из Вэйцюаня , был арестован полицией Гуанчжоу за завязывание ссор и провоцирование беспорядков 16 сентября . 13 сентября Лай разместил в WeChat и Facebook видео, в котором показаны пейзажи его родного города и использована песня в качестве фоновой музыки, с подписью: «Это моя родина, я хочу, чтобы она была свободна!» [69] [70] [71] [ нужен неосновной источник ] 18 сентября около 20 демократических активистов, в том числе Гражданской партии депутат Квок Ка-ки , Фронта гражданских прав человека член Джимми Шам и члены Лиги социал-демократов, собрались у офиса связи в Гонконге, требуя освобождения Лая. Активисты скандировали лозунги и пели песню у входа в офис связи. [72] [73]
В июне 2023 года Spotify и Apple Music прекратили глобальное распространение песни. Spotify сообщил, что песня была удалена дистрибьютором. Spotify также, похоже, прекратил глобальное распространение каверов на песню. [74]
Нарушение авторских прав вторичными произведениями
[ редактировать ]12 сентября 2019 года на YouTube появилось видео под названием «Слава Гонконгу (полицейская версия MV)» ( 《願榮光歸香港》警察版MV ). В аудиозаписи используются оригинальная песня и текст, а также сцены, где полиция Гонконга применяет слезоточивый газ и другое оружие для сдерживания толпы против протестующих . Однако на экране слова «Революция нашего времени» были заменены на «Миссия полиции». С момента загрузки этот клип подвергся критике со стороны пользователей сети , которая была удалена позже той же ночью. Фотограф замедленной съемки Фрэнсис Со осудил клип на своей странице в Facebook, заявив, что замедленная съемка ночного Гонконга в конце видео нарушает его авторские права. Компания Cable TV также сделала заявление по поводу использованных в видео отрывков из i-CABLE News , заявив, что сохранит за собой право преследовать все нарушения авторских прав . [75] [76]
После этого инцидента появилось еще одно видео под названием «Пусть истина будет дарована Гонконгу» ( 願真理救香港 ). В нем использовалась инструментальная композиция "Glory to Hong Kong", но тексты были переписаны кем-то под псевдонимом "человек, который любит Гонконг" ( 愛港的人 ), чтобы восхвалять полицию Гонконга и бороться с "мятежниками". Линь Си сделал замечание, заявив, что использование инструменталов из оригинала «не создавало ощущения нарушения и было похоже на спичку, заключенную на небесах». По его мнению, проблема заключалась в определении «мятежников», независимо от того, были ли они теми, кто злоупотреблял своей властью для ареста и избиения людей, или бессильной силой, которая пыталась дать отпор». [77] Этот клип был повторно загружен на Sina Weibo различными коммунистическими официальными организациями Китая, такими как People's Daily и Коммунистическая молодежная лига . [78] [ нужен неосновной источник ] [79] [ нужен неосновной источник ]
28 сентября, в пятую годовщину Движения зонтиков , канал YouTube под названием «Channel Me» загрузил видео под названием «Мир в Гонконге» ( 願平安歸香港 ). Это была видеопародия на оркестровый клип Блэка Блорчестры "Glory to Hong Kong". Его также повторно загрузили в другие социальные сети, в том числе на страницу Юниуса Хо в Facebook. Все загрузки этой песни позже были заблокированы из-за Content ID претензий Дениз Хо . со стороны лейбла Goomusic [80]
Ошибка в путанице с гимном
[ редактировать ]Инцидент с национальным гимном произошел на турнире Asia Rugby Sevens Series 2022 года . Песня прозвучала во время матча по регби в Инчхоне между сборными Гонконга и Южной Кореи. Asia Rugby извинилась и объяснила, что это произошло из-за «простой человеческой ошибки», допущенной младшим сотрудником. Сотрудники сохранили «Государственный гимн Гонконга», указанный в верхней части поисковой системы, в папке с файлами под названием «Гонконг». [81] Главный секретарь администрации Эрик Чан заявил, что правительство Гонконга выдвинуло «решительные возражения против ассоциации из-за ее неспособности» предотвратить повторение ошибки. Генеральный директор Джон Ли заявил, что «прозвучавшая песня была тесно связана с насилием и беспорядками 2019 года, а также с пропагандой независимости Гонконга», и заявил, что Бюро по организованной преступности и триадам расследует этот вопрос. [82] мужчину Позже в Гонконге арестовали за то, что он поблагодарил Южную Корею за исполнение этой песни. [83]
В другом инциденте, также произошедшем в ноябре 2022 года, когда перед матчем в Дубае между сборными Гонконга и Португалии по регби игралась «Марш добровольцев», графика на экране гласила, что песня называется «Слава Гонконгу». [84] [85]
Похожий инцидент произошел три недели спустя, 2 декабря 2022 года, когда песня звучала на церемонии вручения призов на чемпионате Азии по классическому пауэрлифтингу в Дубае. Вскоре после этого золотая медалистка Гонконга Сюзанна Лин жестом попросила чиновников прекратить воспроизведение песни. Правильный гимн «Марш добровольцев» прозвучал с опозданием чуть менее чем на две минуты. [86]
Еще один инцидент произошел 28 февраля 2023 года, когда песня звучала на хоккейном матче в Сараево. Он был остановлен, и примерно через 90 секунд зазвучал правильный гимн. Несколько гонконгских хоккеистов на матче группы B третьего дивизиона мира сделали жест «тайм-аут», когда песня звучала после их победы над Ираном. [87]
В 2022 году эта песня стала лучшим результатом поиска в Google «Гимн Гонконга» или «Государственный гимн Гонконга». [88] [89] [90] Министр безопасности Крис Тан обратился к Google с просьбой «исправить» результаты поиска, указав вместо этого «Марш добровольцев», и заявил, что песня, занимающая первое место в результатах поиска, оскорбила чувства жителей Гонконга. [91] Google отклонил запрос Тана, заявив, что лучшие результаты не могут быть изменены, поскольку они основаны на алгоритме. [91] Генеральный директор Джон Ли также сказал: «Речь идет о том, действует ли компания ответственно и уважает ли важность государственного гимна в глобальном контексте». [92]
В июле 2023 года министр инноваций, технологий и промышленности Сунь Донг заявил, что Google попросил его предоставить доказательства того, что Glory To Hong Kong является незаконным, и поэтому правительство Гонконга подало ходатайство о признании его незаконным; Сунь сказал: «Хорошо, раз уж вы подняли юридический вопрос, давайте использовать законные средства для решения проблемы». [93]
Гонконга В мае 2024 года Апелляционный суд отменил решение Высокого суда от 2023 года , отклонившее судебный запрет на запрет песни, сославшись на проблемы со свободой слова. После судебного запрета Google заблокировал пользователям Гонконга доступ к 32 видеороликам «Слава Гонконгу» на YouTube. [94]
Глобальное удаление на потоковых платформах
[ редактировать ]24 мая 2024 года песня была снята с таких потоковых платформ, как Apple Music и Spotify, по всему миру, при этом дистрибьютор сослался на запрет этой песни в Гонконге. В DGX Music заявили, что выступают против его удаления, и что судебный запрет не имеет экстерриториальной юрисдикции. DGX Music также заявила, что сама песня не запрещена правительством Гонконга. [95]
29 мая 2024 года версии песни а капелла, оркестровая, инструментальная, музыкальная шкатулка и английская версии песни были перезагружены в Apple Music и Spotify. DGX Music заявила, что «неоправданные репрессии не заставят людей замолчать, и даже если мы потеряем наши инструменты и аккомпанемент, даже если мы потеряем издателя, наше стремление к свободе и демократии никогда не закончится». [96] 6 июня 2023 года DistroKid удалил песню. [97] 23 июня 2024 года песня была перезалита. [98]
См. также
[ редактировать ]- Протесты в Гонконге 2019-2020 гг.
- государственный гимн
- « Вы слышите, как поют люди? »
- « Мы преодолеем »
- « Пойте Аллилуйя Господу »
- « Единый народ никогда не потерпит поражение »
- Слава Украина
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с Томпсон, Брайан К. «Мнение: Что в песне? Для жителей Гонконга — идея государственности» . Глобус и почта . Архивировано из оригинала 20 сентября 2019 года . Проверено 20 сентября 2019 г.
Культура и идентичность также лежат в основе конфликта, и это раскрывается через язык этих двух гимнов. Жители Гонконга глубоко привязаны к кантонскому языку и использованию классических китайских иероглифов. Они видели, как центральное правительство направляет иммигрантов, говорящих на китайском языке, в Гонконг, а дизайнерские магазины обслуживают посетителей с материка вывесками, написанными упрощенными буквами. Песня «Слава Гонконгу» на кантонском диалекте подтверждает чувство идентичности, за которое нужно бороться.
- ^ Вонг, Брайан (11 марта 2023 г.). «Протесты в Гонконге: 20 человек заключены в тюрьму на срок до 64 месяцев за беспорядки возле осажденного кампуса Полиуниверситета в 2019 году» . Южно-Китайская Морнинг Пост .
- ^ Лэньон, Чарли (12 сентября 2019 г.). «Песни протеста в Гонконге: 7 гимнов движения против экстрадиции – вы слышите, как поют люди?» . Южно-Китайская Морнинг Пост . Архивировано из оригинала 29 сентября 2019 года . Проверено 29 сентября 2019 г.
- ^ «Кто написал «Слава Гонконгу»?» . Южно-Китайская Морнинг Пост . Архивировано из оригинала 28 сентября 2019 года . Проверено 29 сентября 2019 г.
- ^ Цой, Грейс (14 сентября 2019 г.). «Слава Гонконгу: Как протестующие получили новую песню» . Би-би-си . Архивировано из оригинала 23 сентября 2019 года . Проверено 29 сентября 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б Сиу, Дарерка; Панг, Джесси (12 декабря 2022 г.). «Google отклонил запрос Гонконга по поводу гимна протеста – чиновник Гонконга» . Рейтер . Проверено 11 апреля 2023 г.
- ^ Гранди, Том (3 декабря 2022 г.). «Песня протеста «Слава Гонконгу» снова звучала вместо национального гимна Китая на спортивном финале» . Свободная пресса Гонконга . Проверено 31 мая 2023 г.
- ^ Ван, Фань (15 декабря 2022 г.). «Гимн Гонконга: Google не будет изменять результаты поиска из-за скандала с песней протеста» . Би-би-си . Проверено 11 апреля 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б Гранди, Том (6 июня 2023 г.). «Правительство стремится запретить песню протеста «Слава Гонконгу», в том числе в Интернете – Hong Kong Free Press» . Свободная пресса Гонконга . Проверено 6 июня 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б Чау, Кэндис (28 июля 2023 г.). «Суд Гонконга отклонил ходатайство правительства о запрете песни протеста в поддержку демократии» . Свободная пресса Гонконга . Проверено 28 июля 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б Чан, Ирен (7 августа 2023 г.). «Правительство подает апелляцию на отказ суда запретить продемократическую протестную песню «Слава Гонконгу» » . Свободная пресса Гонконга . Проверено 7 августа 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б Ву, Вилла (8 мая 2024 г.). «Популярная песня протеста «Слава Гонконгу» запрещена после отмены предыдущего решения суда» . Южно-Китайская Морнинг Пост . Проверено 8 мая 2024 г.
- ^ Перейти обратно: а б Люнг, Хиллари (8 мая 2024 г.). «Правительство предложило запретить песню протеста «Слава Гонконгу», одобренную апелляционным судом» . Свободная пресса Гонконга . Проверено 14 мая 2024 г.
- ^ «Слава Гонконгу» Оригинальная версия «Слава Гонконгу» Первая версия (с англоязычными субтитрами) (на кантонском диалекте). Архивировано из оригинала 16 сентября 2019 года . Проверено 16 сентября 2019 г. - через YouTube.
- ^ Перейти обратно: а б с Люнг, Хиллари (10 сентября 2019 г.). «Послушайте песню, которую молодые протестующие Гонконга называют своим «национальным гимном» » . Время . Архивировано из оригинала 10 сентября 2019 года . Проверено 10 сентября 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Виктор, Дэниел (12 сентября 2019 г.). «Протестующие в Гонконге, не имея гимна для пения, создайте его онлайн» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 13 сентября 2019 года . Проверено 13 сентября 2019 г.
- ^ Лю, Юйцзин; Кан-чунг, Нг; Ленг, Сидней (11 сентября 2019 г.). «Последняя музыкальная тема протестующих «Слава Гонконгу» звучит в торговых центрах» . Южно-Китайская Морнинг Пост . Архивировано из оригинала 10 сентября 2019 года . Проверено 10 сентября 2019 г.
- ^ Версия клипа оркестра и хора "Слава Гонконгу" (на китайском языке (Гонконг)). Архивировано из оригинала 14 сентября 2019 года . Проверено 14 сентября 2019 г. - через YouTube.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Азиатское обертывание (11 сентября 2019 г.). [Эксклюзивное интервью] Рождение «Песни Гонконга»? Создатель «Славы Гонконгу»: Музыка — самое мощное оружие, объединяющее людей . Стенд News (на китайском языке). Архивировано из оригинала 12 сентября 2019 года . Проверено 16 сентября 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б Ли, Жасмин (20 сентября 2019 г.). «Слава двуязычному значению, музыкальности и многому другому Гонконга» . Харбор Таймс . Архивировано из оригинала 27 октября 2019 года . Проверено 27 октября 2019 г.
- ^ - Ютуб Версия клипа оркестра и хора "Слава Гонконгу" , заархивировано из оригинала 14 сентября 2019 года , получено 18 октября 2019 года.
- ^ Объяснение слова Слава/Что означает Слава? (на китайском языке (Гонконг)). Китайские слова. Архивировано из оригинала 22 сентября 2019 года . Проверено 14 сентября 2019 г.
- ^ Нивенхейс, Лукас (12 сентября 2019 г.). «Гонконгцы пишут свой собственный гимн «Слава Гонконгу» » . СупКитай . Архивировано из оригинала 24 января 2021 года . Проверено 21 декабря 2020 г. .
- ^ [Немецкий перевод] Первый вариант «Славы Гонконгу» . Стенд Новости. 11 сентября 2019 года. Архивировано из оригинала 2 октября 2019 года . Проверено 24 сентября 2019 г.
- ^ Я автор японской версии «Слава Гонконгу». Вот некоторые из моих мыслей. . Стенд Новости. 18 сентября 2019 года. Архивировано из оригинала 26 сентября 2019 года . Проверено 24 сентября 2019 г.
- ^ Слава Гонконгу May the Glory Return to Hong Kong: French Version) Chorus Lyrics MV , 26 сентября 2019 г., заархивировано из оригинала 28 сентября 2019 г. , получено 1 октября 2019 г.
- ^ Происхождение французской версии «Славы Гонконгу» . 眾新聞 (на китайском языке). Архивировано из оригинала 1 октября 2019 года . Проверено 1 октября 2019 г.
- ^ «Они поют гимн протеста Гонконга в Барселоне, призывая к демократии» . 24 октября 2019 года. Архивировано из оригинала 26 октября 2019 года . Проверено 26 октября 2019 г.
- ^ «Слава Гонконгу. Сегодня в Барселоне!» . 24 октября 2019 года. Архивировано из оригинала 24 октября 2019 года . Проверено 26 октября 2019 г.
- ^ Майская слава возвращается в Гонконг Тайваньская версия MV Тысячи людей поддерживают Гонконг, впечатляющее и шокирующее [Видео] Центральное информационное агентство через пролив CNA | . Центральное информационное агентство (Тайвань). 20 ноября 2019 года. Архивировано из оригинала 20 ноября 2019 года . Проверено 21 ноября 2019 г.
- ^ « Слава Гонконгу, итальянская версия» . Ютуб . 25 ноября 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Пусть слава вернется в Гонконг» прозвучала в торговых центрах во многих районах, и тысячи людей вырвались на площадь Нью-Таун Плаза. . Стенд Новости . 11 сентября 2019 года. Архивировано из оригинала 14 сентября 2019 года . Проверено 15 сентября 2019 г.
- ^ «Пекин заставляет гонконгских магнатов недвижимости потеть кирпичи – это давно назрело» . Южно-Китайская Морнинг Пост . 14 сентября 2019 года. Архивировано из оригинала 14 сентября 2019 года . Проверено 14 сентября 2019 г.
- ^ Девушки Станции Принца Эдуарда становятся на колени и умоляют выпустить их на всеобщее обозрение 8.31 Видеонаблюдение Более ста человек присоединились к ССО: отснятый материал будет храниться 3 года (на кантонском диалекте). Стенд Новости. 6 сентября 2019 г. Архивировано из оригинала 10 сентября 2019 г. . Проверено 12 сентября 2019 г.
- ^ «Возвращение к экстрадиции» шокирует! Сотни жителей Гонконга спели «Слава Гонконгу» в Cityplaza Center. (на традиционном китайском языке). Сеть «Либерти Таймс». 9 сентября 2019 года. Архивировано из оригинала 4 октября 2019 года . Проверено 12 сентября 2019 г.
- ^ Закон, Вайолет. «Гонконг: Демонстранты освистывают китайский гимн на футбольном отборочном матче» . Аль Джазира. Архивировано из оригинала 10 сентября 2019 года . Проверено 10 сентября 2019 г.
- ^ [Пусть слава вернётся в Гонконг] Жители районов Тай По, Ша Тин и Яу Тонг вечером исполнили эстафету хора. (на китайском языке (Гонконг)). ГК01. 11 сентября 2019 года. Архивировано из оригинала 18 ноября 2019 года . Проверено 12 сентября 2019 г.
- ^ Песня протеста «Слава Гонконгу» прозвучала по всему Гонконгу в 8:31. Не забывайте о раненых протестующих. (на традиционном китайском языке). Радио Франс Интернациональ . 11 сентября 2019 года. Архивировано из оригинала 11 сентября 2019 года . Проверено 12 сентября 2019 г.
- ^ Женщина из Фанлинга упала со здания и умерла на прошлой неделе, и сотни соседей выражают ей свое почтение. (на кантонском диалекте). Стенд Новости. 11 сентября 2019 года. Архивировано из оригинала 18 ноября 2019 года . Проверено 12 сентября 2019 г.
- ^ 【Постановление о беглых преступниках. Несколько изображений] Учащиеся средних школ из совместных школ выстраивают живую цепь в Коулун Тонге, чтобы бороться за пять основных требований. . Мин Пао (на традиционном китайском языке). 11 сентября 2019 года. Архивировано из оригинала 11 сентября 2019 года . Проверено 12 сентября 2019 г.
- ^ Диксон, Робин ; Ям, Маркус (13 сентября 2019 г.). « Слава Гонконгу: новый гимн протеста доводит певцов до слез» . Лос-Анджелес Таймс . Гонконг. Архивировано из оригинала 16 сентября 2019 года . Проверено 16 сентября 2019 г.
- ^ Чоу, Вивьен (16 сентября 2019 г.). «Я всю жизнь ждал такой песни, как «Слава Гонконгу»» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 20 декабря 2019 года . Проверено 27 декабря 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б Смит, Кен (12 октября 2019 г.). « Слава Гонконгу»: гимн, рожденный беспорядками, превращается в музыку надежды» . Азиатский обзор Nikkei . Архивировано из оригинала 12 октября 2019 года . Проверено 12 октября 2019 г.
- ^ «Музыкальная тема» протестного движения Гонконга. (на упрощенном китайском языке). Немецкая волна . 1 сентября 2019 года. Архивировано из оригинала 13 сентября 2019 года . Проверено 12 сентября 2019 г.
- ^ Тексты и музыка «May the Glory Return to Hong Kong» выражают голоса протестующих. (на упрощенном китайском языке). Голос Америки . 1 сентября 2019 года. Архивировано из оригинала 13 сентября 2019 года . Проверено 12 сентября 2019 г.
- ^ Обнародован клип "Anti-Extradition" на оригинальную военную песню гонконгских протестующих "May the Glory Return to Hong Kong" . Liberty Times (на традиционном китайском языке). 31 августа 2019 года. Архивировано из оригинала 5 сентября 2019 года . Проверено 12 сентября 2019 г.
- ^ Жители Гонконга создали собственный клип на песню «Glory to Hong Kong», который потрясает сердца людей. (на традиционном китайском языке). Китайская телевизионная система. 6 сентября 2019 года. Архивировано из оригинала 23 сентября 2019 года . Проверено 12 сентября 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б Песня Гонконга «Слава Гонконгу», запрещенная в соответствии с законом об экстрадиции, была запрещена в качестве «государственного гимна» и вызвала споры. . BBC китайский . 12 сентября 2019 года. Архивировано из оригинала 8 октября 2019 года . Проверено 14 сентября 2019 г.
- ^ «Цанг Ёк-Синг связывает беспорядки с социальным неравенством» . РТХК . 14 сентября 2019 года. Архивировано из оригинала 16 сентября 2019 года . Проверено 24 сентября 2019 г.
- ^ Пан Лицюн (13 сентября 2019 г.). Песня для промывания мозгов, пропагандирующая независимость Гонконга . Мин Пао . Архивировано из оригинала 13 сентября 2019 года . Проверено 17 сентября 2019 г.
- ^ Политические Что: Протестующие также пишут «национальный гимн»? Ученый: Хотите обрести независимость . Восточные ежедневные новости. 12 сентября 2019 года. Архивировано из оригинала 23 сентября 2019 года . Проверено 18 сентября 2019 г.
- ^ «Слава Гонконгу: пение нового гимна протеста» , BBC News , 14 сентября 2019 г., заархивировано из оригинала 14 сентября 2019 г. , получено 14 сентября 2019 г.
- ^ Вивьен Чоу (12 сентября 2019 г.). «В ходе поединков в Гонконге неофициальный новый гимн города противопоставляется китайскому» . Кварц . Архивировано из оригинала 13 сентября 2019 года . Проверено 15 сентября 2019 г.
- ^ " "Слава Гонконгу! Героям слава!": активисты переняли революционные лозунги Украины" . Archived from the original on 5 October 2019 . Retrieved 17 March 2020 .
- ^ «Украинцы поддерживают гонконгских активистов возле посольства Китая | КиевПост – Ukraine's Global Voice» . Киев Почта . Архивировано из оригинала 25 мая 2022 года . Проверено 17 марта 2020 г.
- ^ Хо, Келли (10 июля 2020 г.). «Правительство отказывается сказать, является ли гимн протеста «Слава Гонконгу» незаконным, несмотря на запрет в школах» . Свободная пресса Гонконга .
- ^ Гонконгская школа отстраняет подростка за лозунг, связанный с онлайн-протестом , Financial Times , 9 сентября 2020 г.
- ^ Хо, Келли (26 августа 2022 г.). «Суд Гонконга отменил решение об освобождении человека от исполнения песни протеста на эрху без разрешения полиции» . Свободная пресса Гонконга .
- ^ «Дважды арестованный и обвиненный в сомнительном хранении оружия, уличный музыкант из «Славы Гонконгу» говорит, что прекратил выступать» . Кокосовые СМИ . 10 сентября 2020 г.
- ^ Хо, Келли (21 сентября 2022 г.). «Житель Гонконга арестован в соответствии с британским законом о подстрекательстве к мятежу колониальной эпохи, когда оплакивал королеву возле консульства» . Свободная пресса Гонконга .
- ^ Конг, Харви; Мок, Дэнни (20 сентября 2022 г.). «Полиция Гонконга арестовала мужчину за то, что он играл песню протеста возле британского консульства, когда скорбящие отдали дань уважения королеве Елизавете» . Южно-Китайская Морнинг Пост .
- ^ «Гонконг арестовал музыканта, играющего на губной гармошке, на бдении королевы за подстрекательство к мятежу» . Хранитель . 20 сентября 2022 г.
- ^ Ли, Джеймс (25 октября 2023 г.). «Пожилого уличного музыканта, который играл протестную песню «Слава Гонконгу», приговорили к 30 дням тюрьмы» . Свободная пресса Гонконга .
- ^ Хо, Келли (26 февраля 2024 г.). «Сделать незаконными ссылки на песню протеста «Слава Гонконгу» на YouTube – адвокаты правительства» . Свободная пресса Гонконга . Проверено 26 февраля 2024 г.
- ^ Дастин, Джеффри; Помфрет, Джеймс (15 мая 2024 г.). «YouTube заблокирует видео с гимном протеста в Гонконге после постановления суда» . Рейтер . Проверено 15 мая 2024 г.
- ^ Гранди, Том (15 мая 2024 г.). « Слава Гонконгу»: Google заблокировал на YouTube 32 видеоролика с песней протеста после решения суда» . Свободная пресса Гонконга . Проверено 15 мая 2024 г.
- ^ Ходят слухи, что канадская радиопрограмма Ли Ваньхуа была заблокирована после выхода в эфир «Славы Гонконгу». . Мин Пао . 12 сентября 2019 года. Архивировано из оригинала 24 сентября 2019 года . Проверено 12 сентября 2019 г.
- ^ Пан Болин (15 сентября 2019 г.). RTHK запретил трансляцию «Славы Гонконгу», а сотрудники получили уведомление от высшего руководства о том, что песня связана с «независимостью Гонконга». . Apple Дейли . Архивировано из оригинала 24 сентября 2019 года . Проверено 15 сентября 2019 г.
- ^ Правозащитник «Движения Южной улицы» был арестован за провоцирование ссор и беспорядков. Он поделился песней «Слава Гонконгу». . Мин Пао . 18 сентября 2019 года. Архивировано из оригинала 23 сентября 2019 года . Проверено 18 сентября 2019 г.
- ^ Шэнь Яньмей (18 сентября 2019 г.). Активист из Гуанчжоу арестован за загрузку «Славы» . Apple Дейли . Архивировано из оригинала 24 сентября 2019 года . Проверено 18 сентября 2019 г.
- ^ «Лай Рифу был задержан по уголовному делу. Предполагается, что он связан с его видеопостом «Слава Гонконгу» » . 南方傻瓜关注群 . 16 сентября 2019 года. Архивировано из оригинала 24 сентября 2019 года . Проверено 24 сентября 2019 г. - через Facebook.
- ^ «Активисты митингуют в связи с арестом диссидента в Гуанчжоу» . Новости RTHK на английском языке . 18 сентября 2019 года. Архивировано из оригинала 24 сентября 2019 года . Проверено 24 сентября 2019 г.
- ^ Пандемократический отдел связи ЦК Коммунистической партии Китая спел песню против внесения поправок в поддержку Лай Жифу. . Гонконгский экономический журнал . 18 сентября 2019 года. Архивировано из оригинала 24 сентября 2019 года . Проверено 19 сентября 2019 г.
- ^ Магграмо, Кэтлин (15 июня 2023 г.). «Песня протеста в Гонконге начала исчезать из Spotify, Apple Music и других потоковых платформ» . CNN . Проверено 16 июня 2023 г.
- ^ [Антивластное движение] Лан Си крадет песни и фильмы, чтобы сделать полицейскую версию «Славы Гонконгу». Композитор: С нетерпением жду припева Хуан Лань. . Apple Daily (на китайском языке). Архивировано из оригинала 12 сентября 2019 года . Проверено 29 сентября 2019 г.
- ^ [Эмили] Полицейскую версию клипа «Glory to Glory» обвинили в нарушении авторских прав – 20190913 – Новости Гонконга . Мин Пао (на традиционном китайском языке). Архивировано из оригинала 26 августа 2020 года . Проверено 29 сентября 2019 г.
- ^ Вторая песня Ланси «Glory» имеет хорошо написанный текст – Линь Си . Apple Daily (на китайском языке). Архивировано из оригинала 29 сентября 2019 года . Проверено 29 сентября 2019 г.
- ^ «Система посетителей Сина» Пусть правда спасет Гонконг! Это наше общее стремление . 新浪微博 Sina Weibo (на китайском языке). Коммунистический союз молодежи Китая. 14 сентября 2019 года. Архивировано из оригинала 29 сентября 2019 года . Проверено 29 сентября 2019 г.
- ^ «Система посетителей Сина» Сделайте репост этой песни вместе, пусть правда спасет Гонконг. Архивировано .Sina Weibo (на китайском языке). People Daily, 14 сентября 2019 г. из оригинала 29 сентября 2019 г. Проверено 29 сентября 2019 г.
- ^ «YouTube удалил видео-подделку гимна протеста «Слава Гонконгу» » . Южно-Китайская Морнинг Пост . 28 сентября 2019 года. Архивировано из оригинала 29 сентября 2019 года . Проверено 29 сентября 2019 г.
- ^ «Гимн протеста Гонконга звучал на турнире по регби-7 в Корее» . Корея Таймс. 16 ноября 2022 г. Проверено 22 ноября 2022 г.
- ^ Ли, Питер (15 ноября 2022 г.). «Полиция Гонконга расследует исполнение гимна протеста на матче по регби в Южной Корее, поскольку Ли связывает песню с «насилием» » . Гонконгская свободная пресса HKFP . Проверено 15 ноября 2022 г.
- ^ Ли, Миндаль (22 ноября 2022 г.). «Житель Гонконга арестован за подстрекательство к мятежу после того, как якобы разместил отрывок из гимна с сообщением благодарности» . Гонконгская свободная пресса HKFP . Проверено 23 ноября 2022 г.
- ^ «Министр: ошибка в названии гимна регби «невероятна» – RTHK» . news.rthk.hk. Проверено 20 ноября 2022 г.
- ^ «CS требует полного расследования ошибок в гимне – RTHK» . news.rthk.hk. Проверено 20 ноября 2022 г.
- ^ «Песня протеста «Слава Гонконгу» снова звучала вместо национального гимна Китая на спортивном финале» . Гонконгская свободная пресса HKFP . 3 декабря 2022 г. Проверено 3 декабря 2022 г.
- ^ «Песня протеста «Слава Гонконгу» снова звучала на спортивном мероприятии вместо китайской, поскольку правительство требует расследования» . Гонконгская свободная пресса HKFP . 1 марта 2023 г. Проверено 13 марта 2023 г.
- ^ Найдите в Интернете «Государственный гимн Гонконга» на китайском, английском и корейском языках. «Слава» возглавляет список ИТ-индустрии: если вы не хотите отображать «Славу», теоретически ее нужно убрать с полок. (на традиционном китайском языке). 明報. 15 ноября 2022 г. Проверено 20 ноября 2022 г.
- ^ Эксперт: Государственный гимн Гонконга «May Glory» лидирует в результатах поиска Google: его нелегко удалить (на традиционном китайском языке) United News Network 15 ноября 2022 г. Проверено 20 ноября 2022 г.
- ^ Гранди, Том (7 декабря 2022 г.). «Спортивный чиновник Гонконга отвергает извинения за путаницу с гимном в Дубае, поскольку полиция по борьбе с организованной преступностью начала расследование» . Гонконгская свободная пресса HKFP . Проверено 7 декабря 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Крис Танг обещает исправить результаты гимна Google в Гонконге – RTHK» . news.rthk.hk. Проверено 13 декабря 2022 г.
- ^ «Ответственный» Google исправит результаты поиска: CE – RTHK» . news.rthk.hk. Проверено 13 декабря 2022 г.
- ^ Люнг, Хиллари (3 июля 2023 г.). «Google потребовала доказательств того, что «Слава Гонконгу» было незаконным, — говорит технический директор» . Гонконгская свободная пресса HKFP . Проверено 3 июля 2023 г.
- ^ Гранди, Том (15 мая 2024 г.). « Слава Гонконгу»: Google заблокировал на YouTube 32 видеоролика с песней протеста после решения суда» . Гонконгская свободная пресса HKFP . Проверено 26 мая 2024 г.
- ^ «Слава Гонконгу: дистрибьютор удалил гонконгскую песню протеста из Spotify и Apple Music после постановления суда» . Гонконгская свободная пресса HKFP . 25 мая 2024 г. Проверено 26 мая 2024 г.
- ^ «Песня протеста «Glory to Hong Kong» снова появляется на потоковых платформах после удаления дистрибьютором» . Гонконгская свободная пресса HKFP . 29 мая 2024 г. Проверено 30 мая 2024 г.
- ^ «Песня протеста «Glory to Hong Kong» снова удалена со стриминговых платформ» . Гонконгская свободная пресса HKFP . 7 июня 2024 г. Проверено 16 июля 2024 г.
- ^ Dgx music (23 июня 2024 г.). «Альбом «May the Glory 2023 Edition» будет восстановлен до нормальной доступности на всех платформах». (На китайском языке (Гонконг)) . Проверено 16 июля 2024 г. .