Jump to content

Государственный гимн Шотландии

Государственный гимн Шотландии
Цветок Шотландии ( де-факто )

Государственный гимн  Шотландия
Усыновленный Ни один из них в настоящее время официально не принят правительством Шотландии (по состоянию на 2024 год).

В настоящее время не существует согласованного государственного гимна Шотландии . используются как На спортивных мероприятиях и в важных национальных ситуациях песни де-факто Шотландии национальные гимны , в первую очередь « Цветок Шотландии » и « Отважная Шотландия ». Правительство Шотландии официально не приняло официальный государственный гимн Шотландии и в 2015 году заявило, что у него «нет текущих планов в этом отношении» по официальному принятию государственного гимна Шотландии. [1]

В 2004 году юристы децентрализованного парламента Шотландии сообщили, что выбор государственного гимна Шотландии находится в пределах юридической компетенции парламента Шотландии, что противоречит предположению о том, что этот вопрос будет отнесен к компетенции парламента Соединенного Королевства . [2] Это постановление вызвало некоторый интерес к идее, и петиция в комитет по петициям шотландского парламента, поддержанная Шотландской партией зеленых, была передана без рекомендации исполнительной власти Шотландии , но они решили не предпринимать никаких действий, считая, что этот вопрос не является политическим приоритетом. . [3] [4] В дальнейшем предпринимались попытки возобновить дебаты по поводу государственного гимна Шотландии. [5] В 2006 году Комитет предпринимательства шотландского парламента отклонил предложение депутата Шотландской национальной партии Майкла Мэтисона по этому поводу. [6]

Были попытки создать согласованный и официальный государственный гимн Шотландии. В ноябре 2014 года в шотландский парламент была подана петиция с призывом «призвать шотландский парламент призвать шотландское правительство официально признать «Цветок Шотландии» национальным гимном Шотландии». [7] В письме о рассмотрении петиции правительства Шотландии от 13 февраля 2015 года оно признало, что «министры Шотландии считают, что национальный гимн является важной частью национальной культуры и наследия». Правительство Шотландии выступило за то, чтобы «национальная песня стала гимном для всего народа Шотландии с нашим разнообразным наследием и традициями. В Шотландии есть много прекрасных мелодий, как традиционных, так и современных, в том числе «Цветок Шотландии», который мог бы стать национальным гимном. , но важно, чтобы любой выбор имел широкую общественную поддержку». [8]

Парламент Шотландии решил прекратить рассмотрение петиции на том основании, что, по его мнению, «рассмотрение вопроса о том, должна ли Шотландия официально принять национальный гимн, и если да, то каким бы он мог быть, не должно проводиться правительством Шотландии или кем-либо еще». единая политическая партия». В то время, в ноябре 2015 года, правительство Шотландии подтвердило, что у него «нет текущих планов в этом отношении» по официальному принятию государственного гимна Шотландии. [9]

Текущий статус

[ редактировать ]

Цветок Шотландии

[ редактировать ]

На большинстве международных спортивных мероприятий Шотландия использует « Цветок Шотландии » в качестве своего национального гимна. Эти мероприятия включают в себя матчи сборной Шотландии по футболу , сборной Шотландии по крикету и сборной Шотландии по регби . [10] Песня также использовалась в качестве гимна победы Шотландии на Играх Содружества с 2010 года, заменив « Отважную Шотландию ». [11]

«Цветок Шотландии» был написан в середине 1960-х годов Роем Уильямсоном, который был участником фолк-группы The Corries . Песня, впервые исполненная в 1967 году по телевидению BBC , была намеренно представлена ​​в квазиархаичном стиле. Лирика и характер «Цветка Шотландии» разделили мнение среди шотландской публики, учитывая, что в нем упоминается победа Шотландии над англичанами в битве при Бэннокберне в 1314 году под руководством Роберта Брюса . Билли Стил , который играл нападающим в сборной Шотландии по регби, начал призывать других игроков команды петь «Цветок Шотландии» во время тура British Lions по Южной Африке в 1974 году. «Цветок Шотландии» стал использоваться как предматчевый гимн сборной Шотландии по регби во время чемпионата пяти наций 1990 года . К 1997 году Шотландская футбольная ассоциация также сделала «Цветок Шотландии» официальным гимном сборной Шотландии по футболу перед игрой. «Цветок Шотландии» неофициально использовался Шотландской футбольной ассоциацией для этой цели с 1993 года. [12]

Шотландия храбрая

[ редактировать ]

« Отважная Шотландия » ранее использовалась сборной Шотландии на Играх Содружества до 2010 года, когда она была заменена на «Цветок Шотландии». «Отважная Шотландия» использовалась на предыдущих Играх Содружества в период с 1958 по 2006 год. До 1958 года « Шотландцы Ва Хэ ». использовалось [13] Решение использовать «Цветок Шотландии», а не «Отважную Шотландию», было принято в январе 2010 года спортсменами, отобранными для участия в турнире 2010 года в Индии . В шорт-лист гимнов также вошли «Отважная Шотландия», « Лох-Ломонд » и « Хайлендский собор ».

Правительство Шотландии

[ редактировать ]
Майкл Мэтисон поднял вопрос о принятии официального гимна в 2006 году.

По состоянию на февраль 2024 года правительство Шотландии еще официально не приняло официальный государственный гимн Шотландии, несмотря на то, что обладает для этого юридической компетенцией. [14] Во время заседания Комитета по предпринимательству и культуре 9 мая 2006 года в шотландском парламенте член парламента Майкл Мэтисон поднял вопрос о статусе государственного гимна Шотландии, сославшись на то, что «во время недавних Игр Содружества в Мельбурне были некоторые дебаты о шотландском национальном гимне». гимн, в основном потому, что ряд песен использовался в качестве нашего национального гимна. Однако в недавних дискуссиях по этому вопросу не было достигнуто никакого консенсуса, кроме того, что у нас должен быть национальный гимн». В то время высказывались предположения, что действующий первый министр Шотландии Джек МакКоннелл заявил, что для решения этой проблемы следует провести дебаты по поводу официального государственного гимна Шотландии. [15]

Депутат парламента Мердо Фрейзер выразил обеспокоенность по поводу трех самых популярных кандидатов на пост официального государственного гимна Шотландии - «Цветок Шотландии», «Отважная Шотландия» и «Хайлендский собор». В своей речи перед комитетом он заявил: «Цветок Шотландии» неуместен, потому что некоторые из выраженных в нем настроений носят шовинистический и антианглийский характер; «Шотландия храбрая» неуместна, потому что, хотя это и хорошая мелодия, в ней нет слова, соответствующие жизнерадостному характеру музыки; и Highland Cathedral — хорошая мелодия, но в ней вообще нет слов». [16]

Петиции в парламент

[ редактировать ]

13 января 2015 года парламент Шотландии заслушал показания представителя общественности Криса Кромара, который подал в парламент петицию о рассмотрении согласованного государственного гимна Шотландии. В петиции Кромар призвал правительство Шотландии официально признать и принять «Цветок Шотландии» в качестве государственного гимна Шотландии.

В 2015 году в парламентский комитет Шотландии была подана петиция для рассмотрения этого вопроса.

Шотландская футбольная ассоциация (SFA) ответила на письменный запрос шотландского парламента относительно петиции, в котором заявила, что, по их мнению, вопрос согласования государственного гимна Шотландии будет «более подходящим для 35 000 членов Клуба болельщиков Шотландии». ". SFA провела опрос среди своих членов и аудитории на своих платформах в социальных сетях , в результате которого песня «Цветок Шотландии» с небольшим перевесом одержала победу. Несмотря на это, SFA сослалась на то, что меньшая победа дала «некоторую пищу для размышлений» о том, каким должен быть национальный гимн, при этом «Отважная Шотландия» сохранила близость среди футбольных болельщиков Шотландии. [17]

17 марта 2015 года парламент Шотландии официально закрыл рассмотрение петиции в соответствии с правилом 15.7, заявив, что «это не то, чем должно руководить правительство Шотландии, но, скорее всего, это будет определено неофициально с течением времени». Член парламента Ангус Макдональд заявил в своем выступлении перед шотландским парламентом по поводу петиции, что «учитывая позицию шотландского правительства и учитывая, что за пределами страны все еще ведутся значительные дебаты относительно того, каким должен быть национальный гимн, мы должны закрыть петицию». неохотно и позволить этой дискуссии продолжаться». [18]

Возможные кандидаты

[ редактировать ]

В июне 2006 года Королевский шотландский национальный оркестр провел на своем веб-сайте онлайн-опрос, предложив посетителям выбрать любимый гимн Шотландии. Набрав более 10 000 голосов, «Цветок Шотландии» занял первое место с 41% голосов, за ним следует «Отважная Шотландия» с 29%. [19]

Настроить Голоса (%)
« Цветок Шотландии » 41%
« Шотландия храбрая » 29%
« Нагорный собор » 16%
" Мужчина есть мужчина для этого " 7%
" Шотландцы Ва Хэ " 6%

Другие песни, которые были предложены, включают » Роберта Бернса « Auld Lang Syne , [20] и » Хэмиша Хендерсона « Freedom Come-All-Ye . [21] Обе эти песни XVIII и XX веков соответственно написаны на равнинном шотландском языке .

  1. ^ «РАСМОТРЕНИЕ ПЕТИЦИИ PE1541» (PDF) . www.archive2021.parliament.scot . Правительство Шотландии . Проверено 18 февраля 2024 г.
  2. ^ Макдонелл, Хэмиш (10 ноября 2004 г.). «Шотландцы получили право выбирать собственный национальный гимн» . Шотландец . Эдинбург.
  3. ^ «Требования к гимну остаются без внимания» . Новости Би-би-си . 24 ноября 2004 года . Проверено 19 мая 2010 г.
  4. ^ «Парламент Шотландии - Официальный отчет Комитета по общественным петициям» . Архивировано из оригинала 5 июня 2011 г. Проверено 9 мая 2010 г.
  5. ^ «Призыв к дебатам по гимну звучит ровно» . Новости Би-би-си . 9 мая 2006 года . Проверено 19 мая 2010 г.
  6. ^ «RSNO звучит песня для Шотландии», The Scotsman , 24 мая 2006 г.
  7. ^ «PE01541 «Цветок Шотландии» будет официально признан национальным гимном Шотландии» . www.parliament.scot . Шотландский парламент . Проверено 18 февраля 2024 г.
  8. ^ «РАСМОТРЕНИЕ ПЕТИЦИИ PE1541» (PDF) . www.archive2021.parliament.scot . Правительство Шотландии . Проверено 18 февраля 2024 г.
  9. ^ «РАСМОТРЕНИЕ ПЕТИЦИИ PE1541» (PDF) . www.archive2021.parliament.scot . Правительство Шотландии . Проверено 18 февраля 2024 г.
  10. ^ BBC News - МакКоннелл призывает к дебатам по гимну
  11. ^ «Команда Games выбирает новый гимн Шотландии» . Новости Би-би-си . 9 января 2010 года . Проверено 19 мая 2010 г.
  12. ^ «Шотландский национальный гимн: что это такое и каков его текст?» . www.classical-music.com . Классическая музыка . Проверено 18 февраля 2024 г.
  13. ^ «Команда Games выбирает новый гимн Шотландии» . www.bbc.co.uk. ​Новости Би-би-си. 9 января 2010 года . Проверено 18 февраля 2024 г.
  14. ^ «Вот почему Шотландии нужен официальный национальный гимн» . www.thenational.scot . Национальный. 4 сентября 2023 г. Проверено 18 февраля 2024 г.
  15. ^ «Комитет по предпринимательству и культуре, дата заседания: вторник, 9 мая 2006 г.» . www.parliament.scot . Шотландский парламент . Проверено 18 февраля 2024 г.
  16. ^ «Комитет по предпринимательству и культуре, дата заседания: вторник, 9 мая 2006 г.» . www.parliament.scot . Шотландский парламент . Проверено 18 февраля 2024 г.
  17. ^ «Ответ на петицию» (PDF) . www.parliament.scot . Шотландская футбольная ассоциация . Проверено 18 февраля 2024 г.
  18. ^ «Официальный отчет» . www.archive2021.parliament.scot . Шотландский парламент. 24 января 2014 года . Проверено 18 февраля 2024 г.
  19. ^ «Опрос RSNO показал, что «Цветок Шотландии» является любимым «гимном» нации » . Королевский шотландский национальный оркестр . Архивировано из оригинала 15 февраля 2009 г.
  20. ^ Далгарно, Пол (2 июля 2006 г.). «Нация выбирает «Цветок Шотландии» в качестве главного гимна КОНКУРС ПЕСНИ: СТАРЫЙ» . «Санди Геральд» .
  21. ^ Инглиш, Ширли (30 октября 2003 г.). «Может быть, это и панихида, но это все равно наш гимн, — говорят шотландские депутаты» . Таймс . Лондон . Проверено 19 мая 2010 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 193fb284e5a56e5e4a05b60519819098__1720326360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/19/98/193fb284e5a56e5e4a05b60519819098.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
National anthem of Scotland - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)