Jump to content

Это Сун

Это Сун
Английский: Если оно поет

Государственный гимн  Окситания
Также известен как Чанта
Эти горы, Аранские горы
Тексты песен Гастон III Фебус (приписывается)
Усыновленный 2008 (только в Валь д'Аране , под названием Montanhes Araneses )
Аудио образец
Продолжительность: 1 минута 46 секунд.

« Если он поет » ( Окситанское произношение: [se ˈkantɔ] ; горит. «If It Sings»), также известный как « Se Chanta » или « Aqueras Montanhas », — гимн, связанный с Окситанией . Это также очень старая популярная песня, известная по всей Окситании. [1] По легенде, его написал Гастон III Фебюс (1331–1391), граф Фуа и Беарн . [2] [3] [4]

С 1993 года имеет официальный статус. [5] в долине Аран ( комарка в Каталонии , Испания ) под названием Montanhes Araneses . Это официальный гимн ФК «Тулуза» с 6 августа 2010 года. [6] [7]

Он также популярен в Верхнем Арагоне ( Испания ) под названием Aqueras montanyas или Aqueras montanas , исполняемый на арагонском языке , с похожими текстами. Он был составлен арагонской группой Biella Nuei , а затем исполнен, среди прочего, певцом и автором песен Хосе Антонио Лабордета .

Se Canta часто называют неофициальным гимном. [8] [9] из всей Окситании, и большинство людей, живущих в этом регионе, знают слова первого куплета и припева, даже если они сами не являются носителями окситанского языка. [ нужна ссылка ]

Среди примечательных случаев, когда ее исполняли, - церемония открытия в Зимних Олимпийских игр 2006 года Турине 10 февраля 2006 года. [10] (хор L’Ange Gardien [11] ), и в Франции Национальном собрании 3 июня 2003 года ( Жан Лассаль , [12] в знак протеста против пренебрежительного отношения к пиренейской деревне Урдос со стороны министра внутренних дел Николя Саркози ).

Se Canta исполняли коммерческие каверы ряда певцов и групп, среди которых Лу Далфин , Патрик , Андре Дассари , Шаре Мула, Калабрун (из Германии ), Жан-Бернар Плантевен , Кориандр, Тони де л'Осталь, Бьелла Нуэй (Арагон). ), Крестиан Альмерг и Испытательная группа, Корру де Берра и Дороти .

Тексты песен

[ редактировать ]

Текст песни написан на окситанском языке . Четырнадцать существующих версий [13] все расшифрованы и переведены в следующей таблице. 9 февраля 2002 года миндальное дерево возле фонтана Ним , упомянутое в нескольких стихах, было пересажено. [14] после смерти его знаменитого предшественника. Хотя большинство текстов связано с оригинальной поэмой Фебуса, не все: например, пастушеская и свадебная версии имеют разные темы, несмотря на общую мелодию. В скобках указаны дополнительные куплеты, которые можно услышать, но они не являются частью обычного текста.

Сравнение текстов и переводов всех известных версий.
Национальная версия английский перевод Нарбонская версия английский перевод Провансальский вариант английский перевод Валадаса Версия английский перевод
Черт возьми,
Есть птица
Вся ночь поет,
Спой его песню.
За моим окном,
Есть маленькая птичка
Он поет всю ночь
Оно поет свою песню.
В глубине прерии,
Я пиболь-траукат:
Кукушка поет,
Возможно, он вложен.
Через луг,
Там тополь с дыркой
Где кукушка поет:
Должно быть, он там гнездится.
Под моим окном,
Есть птица,
Вся ночь поет,
Спой его песню.
За моим окном
Есть маленькая птичка
Он поет всю ночь,
Оно поет свою песню.
Перед моим окном,
Есть птица,
Всю ночь она поет,
Песня с шансом.
За моим окном,
Есть маленькая птичка
Он поет всю ночь,
Оно поет свою песню.
Хор
Поется, пусть поет,
Не пой для меня,
Пой для мамы миа
Это далеко от меня.
Хор
Если поет, пусть поет,
Это не пение для меня,
Он поет о моей любви
Кто далеко от меня.
Хор
Поется, пусть поет,
Не пой для меня,
Пойте для моей матери,
Это далеко от меня.
Хор
Если поет, пусть поет,
Это не пение для меня,
Он поет о моей любви
Кто далеко от меня.
Хор
Если ты поешь и поешь,
Для меня это не поет:
Пой для мамы миа
Это далеко от меня.
Хор
Если оно поет и поет еще раз,
Это не пение для меня,
Он поет о моей любви
Кто далеко от меня.
Хор
Подпаленный, что поет,
Chanta pas per ieu,
Пой для моей дорогой
Это далеко от меня.
Хор
Если поет, пусть поет,
Это не пение для меня,
Он поет о моей любви
Кто далеко от меня.
Эти горы
Что они такие высокие,
М'эмпачан де Вейре
Моя любовь имеет свою.
Эти горы
Это так высоко
Не дай мне увидеть
Где моя любовь.
Черт возьми,
Есть птица,
Всю ночь поет,
Спой его песню.
За моим окном,
Есть маленькая птичка
Пение всю ночь,
Поет свою песню.
Горы Акей
Что их так много,
М'эмпачан де Вейре
Моя любовь там, где она есть.
Эти горы
Это так высоко
Не дай мне увидеть
Где моя любовь.
Эти горы
Что так много
М'эмпачан де Вейре
Она у моих возлюбленных.
Эти горы
Это так высоко
Не дай мне увидеть
Где моя любовь.
Поклонитесь, горы,
Равнины, поднимитесь,
Так что я могу видеть
Моя любовь имеет свою.
Ложитесь, о горы,
Поднимитесь, о равнины,
Так что я могу увидеть
Где моя любовь.
Эти горы,
Что они такие высокие,
М'эмпачан де Вейре,
Моя любовь имеет свою.
Эти горы
Это так высоко
Не дай мне увидеть
Где моя любовь.
Аутас, бен сын аутас,
Они никогда не упадут,
И половина ежевики
Навстречу мне они вернутся.
Высокие, они такие высокие
Но они лягут
И моя дорогая любовь вернется ко мне.
Высокие, ну они высокие, Но они опустят И но амореты ко мне вернутся Высокие, они такие высокие, Но лягут И вернётся ко мне моя родная любовь.
Эти горы
Так много, чтобы унизить себя,
Какие еще амореты
Это репрочаран.
Эти горы
Будет лежать так низко
Это моя дорогая любовь
Подойдет ближе.
Поклонитесь, горы,
Равнины, поднимитесь,
Чтобы я мог видеть,
Моя любовь имеет свою.
Ложитесь, о горы,
Поднимитесь, о равнины,
Так что я могу увидеть
Где моя любовь.
Поклонитесь, горы,
Равнины поднимаются вверх,
Так что я могу видеть
Моя любовь там, где она есть.
Ложитесь, о горы
Поднимитесь, о равнины,
Так что я могу увидеть
Где моя любовь.
Опустите горы, поднимитесь равнины, Чтобы я мог видеть свою любовь там, где она есть. Ложитесь, о горы, поднимитесь, о равнины,

Так что я могу увидеть, где моя любовь.

Эти горы,
Так много, чтобы унизить себя,
Какие еще амореты,
Это репрочаран.
Эти горы
Будет лежать так низко
Это моя дорогая любовь
Подойдет ближе.
У фонтана Нима,
Есть миндальное дерево
А как насчет белых цветов?
В январе месяце.
У фонтана Нима,
Есть миндальное дерево
Это ставит белые цветы
В январе месяце.
Если эти белые цветы
Это были миндалины,
я бы почерпнул миндаль
Для меня и для тебя.
Пусть эти белые цветы
Стань зеленым миндалем,
Я бы выбрал их несколько штук
Для меня и для тебя.
Если ты поешь и поешь,
Для меня это не поет:
Пой для мамы миа
Это со мной.
Если оно поет и поет еще раз,
Это не пение для меня,
Он поет о моей любви
Кто вернулся ко мне.
Беарнская версия английский перевод Лозера Версия английский перевод Монпелье Версия английский перевод Валь д'Аран Версия английский перевод
За моим окном,
У кого есть аузерон,
Вся ночь поет,
Спой его песню.
За моим окном,
Есть маленькая птичка
Пение всю ночь,
Поет свою песню.
Черт возьми,
Я к аузелону,
Всю ночь поет,
Он не поет для меня.
За моим окном,
Есть маленькая птичка:
Он поет всю ночь,
Для меня это не поет.
У купели Нима,
Есть миндальное дерево
А как насчет белых цветов?
Как бумага.
У фонтана Нима,
Есть миндальное дерево
Это ставит цветы
Белый, как бумага.
Акерес-Монтанес
Какой замечательный сын,
Они мешают мне видеть
Меньше любви есть или есть.
Эти горы
Это так высоко
Не дай мне увидеть
Куда ушла моя любовь.
Хор
Если ты поешь, jo que canti,
Сколько для меня,
Ты поешь для моей матери
Это далеко от меня.
Хор
Если я пою, если я пою сам,
Я пою не для себя,
Я пою о своей любви
Кто далеко от меня.
Хор
Поется, что поется?
Не пой для меня,
Пой для мамы миа
Это далеко от меня.
Хор
Если поет, то зачем?
Это не пение для меня,
Он поет о моей любви
Кто далеко от меня.
Хор
Поется, пусть поет,
Не пой для меня,
Пой для мамы миа
Это далеко от меня.
Хор
Если поет, пусть поет,
Это не пение для меня,
Он поет о моей любви
Кто далеко от меня.
Nautes, se son nautes,
И сабайшаран
Это моя любовь
Что они подойдут
Высокие, они такие высокие,
Но они лягут,
И моя дорогая любовь
Подойдет ближе.
Акерас Маунтаньяс
Насколько они высокие?
Мемпачан де Ведер
Где моя любовь?
Эти горы
Это так высоко
Не дай мне увидеть
Куда ушла моя любовь.
В глубине сада,
Есть миндальное дерево
А как насчет белых цветов?
Как бумага.
Через сад,
Есть миндальное дерево
Это ставит белые цветы
Белый, как бумага.
Внизу, на равнине,
Я пиболь-траукат:
Кукушка поет
Когда я иду спать.
Внизу, в долине,
Вот тополь с дыркой:
Кукушка поет
Когда он там гнездится.
Аранские горы
А о пасторах
Это подарки
Они находят и Джордонса.
Аранские горы
Где пастухи
Стрельба по водным источникам
Найди, и малину тоже.
Байшац-ве, горы,
Квартиры, поднимитесь,
Чтобы я мог видеть
Где моя любовь?
Ложитесь, о горы,
И поднимитесь, о равнины,
Так что я могу увидеть
Куда ушла моя любовь.
Эти белые цветы
Они сделают миндаль
Чтобы набить карманы
От меня и от тебя.
Эти белые цветы
Станет зеленым миндалем
И набить наши карманы,
И мой, и твой.
Эти горы
Что они такие высокие,
М'эмпачан де Вейре
Моя любовь имеет свою.
Эти горы
Это так высоко
Не дай мне увидеть
Куда ушла моя любовь.
Если ты поешь, то почему ты поешь?
ты поешь не для меня
Песни для моей дочери
Это не эй рядом с Джо.
Если ты поешь, то почему?
Ты поешь не для меня,
Ты поешь для моей девушки
Кто не рядом со мной.
Эти горы
Что они опустятся
И еще ежевики
Какой паришеран.
Эти горы
будет лежать
И моя дорогая любовь
Появится.
Эти горы
Что они такие высокие,
М'эмпачан де Вейре
Моя любовь имеет свою.
Эти горы
Это так высоко
Не дай мне увидеть
Куда ушла моя любовь.
Поклонитесь, горы,
Равнины, поднимитесь,
Так что я могу видеть
Наслаждайтесь его любовью.
Ложитесь, о горы
И поднимитесь, о равнины
Так что я могу увидеть
Куда ушла моя любовь.
коронованные горы
Круглый год снег,
Такой высокий и красивый
Да накажет тебя небо.
Горы увенчаны
Весь год снег,
Такой высокий и красивый
Что небо целует тебя.
Ты знаешь, что происходит,
О встречах,
я передам воду
Ты боишься мне отказать.
Если бы я знал, где она,
Где я могу встретиться с ней,
Я бы перешёл реку,
Не боится утонуть.
Эти горы
Не опускайте себя
И еще амуретки
Это репрочаран.
Эти горы
будет лежать
И моя дорогая любовь
Подойдет ближе.
Они высоки, очень высоки,
Но они снизят
И еще ежевики
Они появятся.
Они высокие, такие высокие,
Но они лягут
И моя дорогая любовь
Появится.
Аранские горы
русла рек,
Из всего величия
Вы украшаете Бога.
Аранские горы
Расчесанная речушками,
Со всеми Величествами
Бог украшает тебя.
Виноград созрел,
Вы должны собрать их
И молодые нити,
Причинная пара.
Яблоки созрели
И готов быть выбранным
И молодые девушки
Готовы пожениться.
(Если бы я был девственником
И после полета,
Я бы пересек воду
За то, что пошла обниматься.)
(Если бы я был воробьем
И я мог летать,
Я бы пересек реку
Просто чтобы обнять ее.)
Ности любит Вейгерец
как цветущая роза,
Мы хотим, как ты остановишься,
Уберегая тебя от смерти.
Наша любовь, ты увидишь
Как цветок розы,
Мы летим, как птицы
Пока мы смотрим, как ты умираешь.
1-я Ардеша версия английский перевод 2-я версия Ардеша английский перевод Пастушья версия английский перевод Свадебный вариант английский перевод
Над горой,
Солнце всегда
Он поднимает воду
Задолго до полудня.
Над горой,
Солнце всегда
Высыхает роса
Задолго до полудня.
Ты видишь Круаса и видишь Мейсу,
Мы и они построили
распределительный щит,
Они нас поджарят.
В Круасе и Мейссе ,
Они собираются построить
Огромная электростанция
Это касается нас всех.
Отец, мои малыши,
Ступай осторожно,
Вы удаляете подошвы
На короткий момент.
Паситесь, мои овцы,
Паситесь спокойно,
Я должен оставить тебя
Ненадолго.
( Лучший мужчина )
Когда придет премия,
Весёлый соловей,
Из любви к берегу,
Он поет как сумасшедший.
( Лучший мужчина )
Когда придет весна,
Веселый соловей,
Из любви к берегу реки,
Поет как никогда.
Хор
Ардеча, Ардеша,
Это наша страна;
Ты не видел Ардешу,
Как только я тебя увижу.
Хор
Ардеш, Ардеш,
Это наша страна;
Кто никогда не видел Ардеша
Никогда ничего не видел.
Хор
Ардеча, Ардеша,
Страна Марвильоса;
Ты не видел Ардешу,
Как только я тебя увижу.
Хор
Ардеш, Ардеш,
Моя чудесная страна;
Кто никогда не видел Ардеша
Никогда ничего не видел.
Пастух
Что вы нашли?
Она спит одна
Джос с того рассвета.
Милая маленькая пастушка
Что я собираюсь встретиться
становится скучно
Под этим белым тополем.
Хор
Поется, пусть поет,
Не пой для меня,
( Ребята ) Лучше всего за меня!
( Девочки ) Ни мой холодильник!
( Там ) Кто знает, где это!
Хор
Если оно поет и поет еще раз,
Это не пение для меня,

( Ребята ) Ни для моей любви!'
(
Девочки ) Ни для моего любовника!
(
Все ) Кто знает, где они сейчас!
Волана май Ардеча,
Дверь хлопает,
Если оно не слишком сухое,
Сделайте серпатон.
Волан и Ардеш
И прежде всего Увез ,
Если они не слишком сухие,
Они будут извиваться.
Летом турист
Они видят, как мы посещаем,
солома Чауча ностра,
Он больше не может покинуть нас.
Летом туристы
Приходите к нам в гости,
Они ходят по нашей соломе
И не хочется уходить.
На Нантском мосту,
Я к аузелону,
Всю ночь поет,
Он не поет для меня.
мосту На Нантском ,
Есть маленькая птичка:
Он поет всю ночь,
Для меня это не поет.
( Подружка невесты )
В небе маленькая девочка
Канта Доброе утро,
Вы можете сделать перерыв
Душ для пробуждения.
( Подружка невесты )
Маленький жаворонок в небе
Поет с рассвета
И сейчас он отдыхает
До полудня.
Чтобы сделать биасу,
У меня хороший фахон;
Хороший костер
Это Вернон.
Чтобы вкусно поесть,
У нас есть хорошее фужу; [15]
Самый лучший фугас
Сделано в Верноне .
Чтобы заработать себе на жизнь,
Говоря о деньгах,
Поехали в город
Зачастую это очень далеко.
Чтобы заработать себе на жизнь,
Чтобы поговорить о делах,
Мы идем в город,
Обычно это довольно далеко.
Поется, пусть поет,
Не пой для меня,
Пойте для моей матери,
Это рядом со мной.
Если поет, пусть поет,
Это не пение для меня,
Он поет о моей любви
Кто мне близок.
( Все )
И пешка
Каждый пионет
Скажи свою маленькую песню
Используем потонет.
( Все целуются. )
( Все )
Каждой маленькой голубятне
Каждый маленький голубь
Поет свою милую песенку
И дарит ей нежный поцелуй.

( Все целуются. )
У нас есть кальета
Пусть хорошие гратоны,
Жаунета крика
И пикодон.
У нас есть Кайлет [16]
И хорошие гратсоны, [17]
Бухта Ардеш [18]
И пикодон .
Вино и груши
Если продажа пройдет хорошо
И мы едим дерьмо
Пусть они будут европейцами.
Вино и персики
Не зарабатывайте хорошие деньги
И мы едим нездоровую пищу
За то, что мы европейцы.
Черт возьми,
Есть миндальное дерево
А как насчет белых цветов?
Как бумага.
За моим окном,
Есть миндальное дерево
Это ставит белые цветы
Белый, как бумага.
( Жених )
Привет от тебя, мой брат,
Ай бастит мой день;
Поющий соловей,
Так спой для меня.
( Жених )
Сегодня, как и ты, брат,
Я свил свое гнездо;
Поющий соловей,
Спой мне мелодию.
У нас есть горы
Они касаются неба
И плоская зелень
Для хороших штампов.
У нас есть горы
Это царапает небо
И зеленые равнины
Для хорошего скота.
У нас есть горы
Он киска жужжит
И в нашей кампании
Никогда не берите это у одного.
У нас есть горы
Где больше никто не живет
И наша деревня
Продается иностранцам.
Если эти белые цветы
Они сделали миндаль,
Я бы набил свои карманы
Для нее и для тебя.
Пусть эти белые цветы
Стань зеленым миндалем,
Я бы набил свои карманы
Для нее и для тебя.
( Невеста )
Как и ты, поддержал,
Сегодня я в лазури;
Драгоценность в небе,
Спой мое счастье.
( Невеста )
Как и ты, сестренка,
Сегодня я на небесах;
Счастливый маленький жаворонок,
Спой мое счастье.
У нас есть каштаны
Большой, как яйцо
И хорошие виноградники
Они делают нового человека.
У нас есть каштаны
Большой, как яйцо
И виноградники
Чтобы возродить наших мужчин.
Крест кладбища,
Памятник погибшим,
Вы рассказываете нам об империях,
Наша чертова удача.
Кресты на кладбище,
Памятники войны,
Вы рассказываете нам об империях,
Вот как нам платят.
( Все, кроме жениха и невесты )
Да благословит Бог
Ваши новые люди,
Это вскоре объясняет
Вежливая щепотка.
( Все, кроме жениха и невесты )
Да благословит Бог
Ваше красивое гнездышко
Так что хорошенькая птичка
Вскоре в нем вылупляется.
У нас есть реки
Пленарные заседания Пейссонов
Они поют в воде
Ночь плюс день.
У нас есть реки
Там полно рыбы
Пение в воде
День и ночь.
Все растения
В лесопильном поезде;
Дыра в шахтах,
Мы и они это запретили.
Все заводы
Закрываются;
Мы копали мины,
Они закрыли нас.
Последний припев
Поется, пусть поет,
Он будет петь для тебя,
( Ребята ) Электронная почта для моей мамы!
( Девочки ) E mon fringaire!
( Все ) Это у меня под ногами.
Последний припев
Если поет, пусть поет,
Оно будет петь для меня,
( Ребята ) А ещё за мою любовь!
( Девочки ) И для моего возлюбленного тоже!
( Все ) Кто здесь, рядом со мной.
С фиалуэсой
Que bat los cocons
И фабрика
Per leisarmias.
У нас есть спиннеры
Крутят свои коконы
И женщины-создатели
О шкафах и шкафах.
Те, кого мы ищем
Чтобы помочь нам:
Префект, мать
И зам.
Итак, мы идем и звоним
И попросить помощи
Префект, мэр
И зам.
    
Se l'aiga de Valse
В нашем животе,
Он занимает слишком много места,
Осмельтесь запустить его!
Если Вальс-ле-Бен вода
В нашем желудке
Занимает слишком много места,
Пришло время пахать!
железные дороги,
Ара и гной
И на горных хребтах,
Люди бежали.
железные дороги
Все ушли сейчас
И над холмами,
Люди бежали.
    
Закончил свою частушку!
Ревя повсюду
И из моего окна,
Тебе нужен горшок.
Моя маленькая песенка окончена!
Кричать здесь и там
И из моего окна,
Я посылаю тебе поцелуй.
      
Корреза Версия [19] английский перевод 2-я версия Нарбонны [20] английский перевод
Si n'auviá 'na mia
Кто меня не любил,
Я бы подошел к кромке воды,
Это вызовет у нее снег.
Должен ли мой дорогой
Перестань любить меня,
Я бы взял ее у реки
И утопить ее.
Внизу луга,
Я а и биуле мешаю;
Кукушка поет
Дау утром в сер.
Через луг,
Там тополь с дыркой
Где поет кукушка
От рассвета до заката.
Хор
Когда я пою, когда я пою,
Canti pas per me;
Ты поешь для моей матери,
Что ты рядом со мной.
Хор
Когда я пою, когда я пою,
Я не пою для себя;
Я пою для любимой,
Кто не рядом со мной.
Хор
Ты поешь, ты поешь,
Ты не поешь для меня;
Спой для моей крохи,
Это со мной.
Хор
Если ты поешь, можешь ли ты петь,
Ты поешь не для меня;
Пой для моей любимой,
Кто рядом со мной.
  1. ^ Франциско Дж. Ороз Арискурен и Герхард Рольфс: Румынский кантат: Lieder in alten und new Chorsätzen mit sprachlichen, literarischen und musikwissenschaftlichen Interpretationen , 1980, стр. 364: [...] мелодия и некоторые куплеты этой песни, имеющей множество вариаций, до сих пор широко известны. [...] Знание этой песни признается без смущения, ее часто поют с определенной гордостью. [...] Особый интерес к песне Aquelas Montanhas [...] обусловлен прежде всего тем фактом, что это почти единственная окситанская песня, распространенная на нескольких диалектах Oc, которая до сих пор известна широкой публике.
  2. ^ Institut d'Estudis Occitans 65: [...] знаменитая песня Гастона Фебуса, здесь. Эти такие высокие горы [...] [1] [ постоянная мертвая ссылка ]
  3. ^ Nemausensis.com: Некоторые историки связывают это с Гастоном Фебусом, который посвятил бы его своей жене, чтобы получить прощение за свое непостоянное поведение. [2]
  4. ^ Whebdo: Гастон Феб (1331-1391): стал в 1343 году графом Фуа и лордом Беарна под именем Гастона III. Взял прозвище Феб (солнце), чтобы проиллюстрировать свою справедливость и стремление к власти. Он был влиятельным и независимым государственным деятелем, страстно увлекавшимся охотой и... женщинами. За его многочисленные измены можно было простить то, что он написал эту песню, предназначенную для своей жены, которая уехала к своей семье в Испанию. [3]
  5. ^ Официальный сайт Генерального совета Арана: Пленарное заседание Генерального совета Арана единогласно утвердило сегодня официальный текст Государственного гимна Арана, поскольку до сих пор его не было, несмотря на то, что популярная песня Montanhes Araneses была признана. в качестве гимна Арана в 1993 году заявление, не сопровождавшееся соответствующим письмом. [4]
  6. ^ Веб-сайт TFC: С сегодняшнего дня TFC нашла гимн, свой гимн. И выбор пал на «Se Canto», самую популярную любовную балладу в регионе, которую всегда подхватывали самые пылкие в Восточной излучине. [5]
  7. ^ La Dépêche du Midi: «Se canto», официальный гимн TFC, впервые прозвучал на стадионе. [6]
  8. ^ Кристиан-Пьер Бедель: Peiraliu , 1999: Se Canta , национальный гимн Окситании.
  9. ^ Элизабет Сестор: Музыка партикуляризма: пение языка ок в Провансе в конце 20 века , 2005, с. 112: Среди самых известных мелодий — Se Canta , гимн фелибров.
  10. Chambra d'Òc: Президент Мерседес Брессо, которая в интервью Repubblica заявила, что она была тронута исполнением Гимна Se Chanta на церемонии инаугурации. [7] Архивировано 5 октября 2011 г. в Wayback Machine.
  11. ^ Официальный провинции Турин сайт [8]
  12. ^ Журнал Марианна
  13. ^ Источники: [9] Архивировано 28 июня 2010 г. в Wayback Machine [10] [11]
  14. На табличке написано: Докторский колледж консулов ​​Нима и город Ним посадили это миндальное дерево, чтобы фонтан Нима 9 февраля 2002 года продолжился . [12]
  15. ^ Фужу, также известный как петафин, кассай и кашаль, представляет собой крем, приготовленный из различных сыров и спиртовой воды , типичный для Дофине . [13]
  16. ^ Кайлет — типичный паштет из свинины с мангольдом , шпинатом , колючим салатом или эндивием . fr:Fichier:Caillette.JPG
  17. ^ Граттоны — свиные шкварки из Оверни . fr:Файл:Grattons lyonnais.jpg
  18. ^ Crique ardéchoise — картофельный пирог из Ардеша. fr:Файл:Crique Ardéchoise.jpg
  19. ^ Бюллетень научного, исторического и археологического общества Корреза , 1899, стр.555.
  20. ^ Бюллетень научного, исторического и археологического общества Корреза , 1899, стр.556.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9743d309565ea5ce4c50c37e4d02cbbc__1716923100
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/97/bc/9743d309565ea5ce4c50c37e4d02cbbc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Se Canta - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)