Jump to content

Сассекс у моря

« Sussex by the Sea » (также известная как « A Horse Galoping ») — песня, в 1907 году Уильямом Уордом-Хиггсом , часто считающаяся неофициальным графства гимном Сассекс написанная . [1] Он стал широко известен во всем Сассексе, и его регулярно поют на праздниках по всему графству. Его можно услышать во время многих спортивных мероприятий в округе. [1] во время празднования костров в Сассексе [1] и в него играют марширующие оркестры и танцоры Морриса по всему Сассексу. Это принятая песня футбольного клуба Брайтон-энд-Хоув Альбион , Королевского военно-морского резерва дивизии Сассекса (сейчас закрыта), Ассоциации военно-морских офицеров Сассекса и Крикетного клуба округа Сассекс .

Песня стала популярной во время Первой мировой войны и уже была принята Королевским Сассекским полком в качестве неофициального «прозвища» марша . Уильям Уорд-Хиггс, уроженец Ланкашира , жил в Голливуд-хаусе в Южном Берстеде. [2] всего на пять или шесть лет. [1] Одна из версий происхождения мелодии заключается в том, что Уорд-Хиггс настолько полюбил свой приемный округ, что написал маршевую песню в его честь. [2] По другой версии, Уорд-Хиггс сочинил песню специально для свадьбы своей невестки Глэдис, когда она обручилась с капитаном Роландом Уэйтманом из 2-го батальона Королевского Сассекского полка. [1] [2] Вполне возможно, что оно произошло из стихотворения Редьярда Киплинга, написанного в 1902 году, под названием «Сассекс» , последняя строфа которого звучит так:

Бог дает всем людям всю землю для любви,
Но поскольку сердце человека маленькое,
Постановления для каждого места должны доказать
Любимый превыше всего.
Каждому свой выбор, и я радуюсь
Мне выпала жребий
На ярмарке [3] – на ярмарке –
Да, Сассекс у моря!

Песня была опубликована в 1907 году. [2] и капитан Уэйтман исполнил ее на концертах в лагере Балликинлар в Ирландии, где тогда дислоцировался батальон. [1] Песня так и не стала полковым маршем: это всегда был «Королевский Сассекс». Однако это был первый марш, использованный Королевскими ВВС , поскольку их Школа подготовки офицеров № 1 располагалась в отеле в Сент-Леонардс-он-Си . Во время повторной колонизации/освобождения Сингапура в конце Второй мировой войны в 1945 году оркестр Королевской морской пехоты тяжелого крейсера HMS Sussex играл «Сассекс у моря», когда корабль вошел в гавань.

Энтузиазм по поводу «Сассекса у моря» выходит далеко за пределы Сассекса. Король Иордании Хусейн настаивал на том, чтобы эту мелодию включали всякий раз, когда он посещал военную академию в Сандхерсте . [2] Марш по-прежнему звучит на концертах оркестров по всему миру, и, несмотря на объединение Королевского Сассекского полка в Королевский полк , а затем и в Королевский полк принцессы Уэльской , его до сих пор играют в торжественных случаях. [2]

«Сассекс у моря» — полковой марш 25-го батальона Королевского Квинслендского полка и 16-го батальона Королевского полка Западной Австралии . [4] Австралия.

Тексты песен

[ редактировать ]

Первый куплет
Теперь настало время марша,
Теперь пусть ваши сердца будут веселыми,
Слушайте веселые горны
Звук по пути.
Так пусть ваши голоса звучат, мои мальчики,
И отними у меня время,
И я спою тебе песню, пока мы идем,
Сассекс у моря!

Хор
Потому что мы мужчины из Сассекса, Сассекса у моря.
Мы пашем, сеем, жнем и косим,
И полезные люди мы;
И когда ты поедешь в Сассекс, кем бы ты ни был,
Вы можете рассказать им всем, что мы стоим или падаем.
В Сассекс у моря!

Припев
О, Сассекс, Сассекс у моря!
Старый добрый Сассекс у моря!
Вы можете рассказать им все, что мы стоим или падаем,
Для Сассекса у моря.

Второй куплет
Встав утром рано,
Начните с перерыва дня;
Март до вечерних теней
Скажи нам, что пора остаться.
Мы всегда идем дальше, мои мальчики,
Так что уделите мне время,
И пой эту песню, пока мы идем,
Сассекс у моря.
    
Припев и Рефрен

Третий куплет
Иногда твои ноги устают,
Иногда путь долог,
Иногда день тосклив,
Иногда мир идет не так;
Но если вы позволите своим голосам звучать,
Твоя забота улетит,
Итак, мы споем песню, пока идем,
Сассекс у моря.

Припев и Рефрен

Четвертый стих
Свет – это любовь солдата,
Вот что говорят дамы –
Слегка он ухаживает,
Легко он уезжает.
В любви и на войне мы всегда
Насколько справедливым может быть,
И мальчик-солдат - дамская радость
В Сассексе у моря.

Припев и Рефрен

Пятый стих
Далеко по морям мы блуждаем,
Мы бродим по всему миру;
Вдали от добрых сердец там,
Вдали от нашего дорогого старого дома;
Но никогда мы не забудем, мои мальчики,
И правда, мы когда-нибудь будем
Девушкам, таким добрым, что мы остались позади
В Сассексе у моря.

Припев и Рефрен

Альтернативная лирика

[ редактировать ]

Крикетный клуб графства Сассекс

[ редактировать ]

В 1957 году Джо Хэддон написал версию из двух куплетов, посвященную крикету в Сассексе .

Сейчас самое время играть
Теперь пусть ваши сердца будут веселыми
Перечислите, что говорит ваш капитан
Находясь за пределами игрового поля
Так что сделайте все возможное, ребята,
И рассчитывайте время каждого шарика, который вы видите
Если ты поешь старую песню
Ну, ты не ошибешься
Сассекс у моря

Припев:

Старый добрый Сассекс у моря, Старый добрый Сассекс у моря
Ты можешь рассказать им всем, что мы стоим или падаем.
Для Сассекса у моря.
Старый добрый Сассекс у моря
Их крикет одно удовольствие видеть
Они устроят вам шоу
Потому что они не играют медленно
И полезные люди они
Итак, когда вы поедете в Сассекс
Шесть мужчин Martlets, которых стоит увидеть
Они порадуют вас всех
С битой и мячом
В графстве Земля у моря.

ФК Брайтон энд Хоув Альбион и крикетный клуб округа Сассекс

[ редактировать ]

В последние годы эту песню подхватили футбольный клуб «Брайтон энд Хоув Альбион» и крикетный клуб округа Сассекс . Это официальная песня клубов, но иногда с измененным припевом (часто исполняется отдельно, без куплетов) или, в последнее время, просто напевают куплеты. Песню часто упрощали до:

Старый добрый Сассекс у моря,
Старый добрый Сассекс у моря
О, мы поднимаемся
Чтобы выиграть кубок
В Сассекс у моря.

С 2011 года, когда футбольный клуб переехал на стадион «Фалмер», при выходе команд на поле использовалась громкая, зажигательная версия Grenadier Guards, а на большом экране появлялись оригинальные тексты первого куплета и припева.

Перед матчем лиги против «Мидлсбро» в декабре 2014 года (во время особенно неудачного для команды сезона) из-за технической неисправности музыка для припева пропала, но это оказало положительный эффект, поскольку хозяева поля подхватили песню на этом этапе. точку и спеть ее с гораздо большим удовольствием, чем раньше. В результате музыка была намеренно вырезана для последних трех строк, которые поет одна толпа под аплодисменты:

... Старый добрый Сассекс у моря

Ты можешь рассказать им всем, что мы стоим или падаем.

Для Сассекса у моря.

Больница Христа

[ редактировать ]

Больница Христа использует эту мелодию в качестве школьного марша.

1939 Народный марш истории в Сассексе

[ редактировать ]

Маршируя по Истборну в рамках «Народного исторического марша Сассекса» 1939 года с транспарантами, на которых было изображено Джека Кейда в 1450 году. восстание [5] Качающиеся бунты 1830 года [5] и битва на Льюис-роуд , [5] Это был значительный инцидент в Брайтоне во время всеобщей забастовки 1926 года . [6] движения Сассекса 400 протестующих во главе с Эрни Трори из коммунистического спели следующие слова Сассексу у моря . [5]

Теперь настало время марша
Под нашими красными знаменами
Повышение ранга за рангом
Конечно, мы идем вперед
Так пусть ваши голоса звенят, товарищи,
Все вы, кто хотел бы быть свободным
И мы споем песню
Когда мы идем вперед
О мире и свободе [5]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж Уикс, Маркус (2008). Сассекс Музыка . Альфристон: издательство Snake River Press. ISBN  978-1-906022-10-5 .
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж «Ищу информацию об Уильяме Уорде-Хиггсе» . Чичестерский обозреватель. 20 июля 2010 г. Проверено 31 июля 2012 г.
  3. Эта фраза взята из Псалма 16.1 Библии Ковердейла : «Жребий выпал мне на прекрасной земле: да, у меня хорошее наследие». [1]
  4. ^ «ЦВЕТНАЯ ЦЕРЕМОНИЯ» . Ежедневные новости . Том. XLIX, нет. 17, 181. Западная Австралия. 30 мая 1930 г. с. 6 (ДОМАШНЯЯ ОКОНЧАТЕЛЬНАЯ ВЕРСИЯ) . Проверено 6 апреля 2023 г. - из Национальной библиотеки Австралии.
  5. ^ Jump up to: а б с д и Лоуэрсон, Джон (1980). Краткая история Сассекса . Фолкстон: Издательство Доусон. ISBN  978-0-7129-0948-8 .
  6. ^ «Сассекс 1939» . История перемещения, История экрана Юго-Восток . Проверено 13 января 2012 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a090d09cbe67cce1ae53f9c72f2ed3b4__1697695260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a0/b4/a090d09cbe67cce1ae53f9c72f2ed3b4.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Sussex by the Sea - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)