Сарния Чери
Английский: Дорогой Гернси | |
---|---|
![]() | |
Региональный гимн бейливика Гернси | |
Тексты песен | Джордж Дейтон, 1911 год. |
Музыка | Доменико Сантанджело, 1911 год. |
« Сарния Чери » (англ. Guernsey ) используется в качестве неофициального гимна Гернси Dear , одного из Нормандских островов . Сарния — традиционное латинское название острова. [1] Джордж Дейтон написал «Sarnia Cherie» в 1911 году, а Доменико Сантанджело сочинил мелодию позже в том же году.
Гимн можно услышать несколько раз в год, каждый год 9 мая в День освобождения . [1] на церемонии вручения золотых медалей Островных игр , [1] ежегодный общественный фестиваль Виаэр-Марки в июле, спортивные мероприятия между островами и т. д.
История
[ редактировать ]Песня была написана в 1911 году Джорджем Дейтоном (1869–1935). [1] ), прибывший на остров в 1908 году, чтобы руководить театром Святого Джулиана. Так полюбив остров, он три года спустя написал стихотворение, которое затем попросил Доменико Сантанджело (1882–1970). [1] ) писать музыку. [2] В том же году Сантанджело сочинил на стихи романтический вальс. [2] [3] Впервые он был исполнен в театре Сент-Джулианс (который позже стал кинотеатром Gaumont Cinema). [2] [4] а затем офисный комплекс [2] ) на благотворительном вечере в ноябре 1911 года Уилфреда Ширвелла, местного владельца гостиницы и друга Дейтона. [2] [3] [4] Затем Сантьянджело опубликовал песню у своего знакомого французского музыкального издателя Фермо Данте Маркетти . [2]
Во время нацистской оккупации Нормандских островов во время Второй мировой войны песня получила еще большее признание в качестве местного гимна. [2] [5] и его пели в последние годы оккупации, когда британские войска освободили остров 9 мая 1945 года. [6] в том числе группами эвакуированных с Гернси по всей Великобритании, вплоть до Глазго. [2] [4] Песня по-прежнему тесно связана с военным опытом на Гернси. [1]
В 2005 году тогдашний главный министр Гернси призвала Лори Морган к обновленной версии песни, от которой отказались после того, как она встретила почти всеобщее сопротивление. [ нужна ссылка ]
30 июня 2009 года был выпущен компакт-диск с 13 исполнениями песни после усилий, предпринятых местным активистом Роем Сарре, который заявил, что «получить копии Сарнии Чери было непросто». [4] Исполнения включали исполнение 85-голосного хора Фестивального хора островных церквей Гернси, исполнение на губной гармошке бывшего производителя томатов Джона Бургейза. [4] и запись от 9 мая 1945 года, когда британские войска высадились в порту Сент-Питер, чтобы освободить остров после пяти лет немецкой оккупации во время Второй мировой войны. Ноты также были переработаны Рэем Лоу из Sark , владельцем авторских прав на музыку, которую он выпустил в сентябре того же года. [4]
В 2012 году версия песни на гернесийском языке была написана Хейзел Томлинсон, участницей гернесоязычной песенно-танцевальной группы La Guaine du Vouest (англ. The Group from the West ), [7] который был собран в одноименный компакт-диск с народными песнями Гернезии с английскими переводами. [8]
Тексты песен
[ редактировать ]Английская версия [1] [3] [6] | Гернезская версия [1] |
---|---|
я | я |
В популярной культуре
[ редактировать ]«Сарния Чери» — это название автора Г.Б. Эдвардса для его романа «Книга Эбенезера Ле Пейджа» в оригинальном машинописном тексте, который он дал своему биографу и будущему издателю книги Эдварду Чейни в 1974 году, но издательство Хэмиш Гамильтон решил использовать его подзаголовок, когда они опубликовал его в 1981 году, решив, однако, добавить вместо этого песню Дейтона в качестве эпиграфа. [9]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Джонсон, Генри (2021). «Осуществление юрисдикционной политики в бейливике Гернси: исследование гимнов и марок» (PDF) . Преобразования (35): 8–11. ISSN 1444-3775 . Проверено 23 января 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час «Местный гимн» . Пейзажи Гернси . Проверено 23 января 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Сарния Чери »История и наследие» . Это Гернси . Архивировано из оригинала 24 октября 2010 года . Проверено 15 апреля 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Би-би-си. «Сарния Чери на компакт-диске» . www.bbc.co.uk. Проверено 23 января 2022 г.
- ^ Джонс, Пол Энтони (7 ноября 2012 г.). Британские острова: справочник мелочей . Саммерсдейл Паблишерс Лимитед. п. 25. ISBN 978-0-85765-815-9 .
- ^ Перейти обратно: а б «Планируется подпевание Сарнии Шери» . Бэйливик Экспресс . 9 мая 2020 г. Проверено 23 января 2022 г.
- ^ «Сарния Чери | Гернси» . Сарнийец . 9 февраля 2016 года . Проверено 23 января 2022 г.
- ^ Джонсон, Генри (декабрь 2012 г.). « Группа с Запада: Песня, язык, находящийся под угрозой исчезновения, и звуковой активизм на Гернси» . Журнал морских и островных культур . 1 (2): 99–112. дои : 10.1016/j.imic.2012.11.006 .
- ^ Книга Эбенезера Ле Пейджа