Бонни Бэнкс о Лох-Ломонд
« The Bonnie Banks o' Loch Lomond », или « Loch Lomond сокращенно », — шотландская песня ( Roud № 9598). [ 1 ] [ 2 ] В песне заметно фигурирует озеро Лох-Ломонд , крупнейшее озеро Шотландии , расположенное между муниципальными районами Западный Данбартоншир , Стерлинг , Аргайл и Бьют . На шотландском языке « бонни » означает «привлекательная», «любимая» или «дорогая». [ 3 ]
Тексты песен
[ редактировать ]Этими Бонни Бэнкс и этими Бонни Брес,
Где солнце ярко светит на Лох-Ломонде,
Там, где я и моя настоящая любовь когда-либо были,
О Бонни, Бонни Бэнкс из Лох-Ломонда.
Припев:
О, вы выберете большую дорогу, а я пойду низкой дорогой,
И я буду в Шотландии раньше тебя,
Но я и моя настоящая любовь никогда больше не встретимся,
О Бонни, Бонни Бэнкс из Лох-Ломонда.
«Там мы и расстались, в этой тенистой долине,
На крутой, крутой стороне Бен Ломонда ,
Где в мягких фиолетовых тонах мы видим высокогорные холмы,
И луна выходит в сумерках.
Хор
Поют маленькие птички, и цветут полевые цветы,
И под солнцем воды спят.
Но разбитое сердце снова не знает второй весны,
Хотя несчастные могут перестать скорбеть.
Хор
Интерпретация
[ редактировать ]Историк Мюррей Г.Х. Питток пишет, что эта песня «представляет собой якобитскую адаптацию эротической песни восемнадцатого века, в которой любовник умирает за своего короля и возвращается в Шотландию только «низкой дорогой» смерти». [ 4 ] Это одно из многих стихотворений и песен, возникших в результате якобитской политической культуры Шотландии. [ 4 ]
Эндрю Лэнг
[ редактировать ]Около 1876 года шотландский поэт и фольклорист Эндрю Лэнг написал стихотворение на основе песни под названием «Бонни Бэнкс о Лох-Ломонд». [ 5 ] [ 6 ] Иногда к названию добавляется дата «1746». [ 7 ] [ 8 ] — год поражения восстания Красавчика Принца Чарли и повешения некоторых из его захваченных сторонников. Стихотворение Ланга начинается
Танец окончен, и прекрасная Мораг в безопасности во Франции,
И кланы заплатили за закон,
Мораг — великое слово на гэльском языке — относится к прекрасному принцу Чарли, который бежал во Францию после того, как его войска были разбиты. [ 9 ] «юриспруденция» означает «расплата» По - шотландски . Стихотворение продолжается:
И у вудди есть свое дело, и мы оба остались одни,
Освободите тюрьму Карлайла в ближайшее время.
«Вудди» означает «веревка палача» Согласно примечаниям Лэнга к стихотворению, ; dawing - рассвет . [ 10 ] Стихотворение продолжается известным припевом песни, а затем объясняется, почему рассказчик и его настоящая любовь никогда больше не встретятся:
Ибо сердце моей возлюбленной замерло в два раза, когда она познала Закон Дела,
И она спит там, где никто никогда не проснется.
Рассказчик стихотворения клянется жестоко отомстить англичанам:
Пока на холме вереск, моя месть никогда не утихнет,
Пока куст скрывает блеск ружья, парень;
С людьми сержанта Мора я буду работать, чтобы оплатить счет,
Пока я не засохну на солнце, парень!
«Сержант Мор» — Джон Дю Кэмерон , сторонник Красавчика принца Чарли, который продолжал сражаться как преступник, пока не был схвачен и повешен в 1753 году. [ 10 ]
Ирландский вариант
[ редактировать ]Ирландский вариант песни называется «Red Is the Rose» и исполняется с той же мелодией, но с другим (хотя и схожим по тематике) текстом. [ 11 ] Его популяризировал ирландский фолк-музыкант Томми Макем . Хотя многие ошибочно полагают, что Макем написал «Red Is the Rose», это традиционная ирландская народная песня. [ 12 ] [ 13 ]
Аранжировки и записи
[ редактировать ]"Loch Lomond" на протяжении многих лет аранжировалась и записывалась многими композиторами и исполнителями в нескольких жанрах - от традиционного шотландского фолка до парикмахерского искусства и рок-н-ролла . [ 2 ]
Классическая музыка
[ редактировать ]Ральф Воган Уильямс сделал аранжировку для соло баритона и мужского хора без сопровождения в 1921 году. Она была записана несколько раз, в частности, тенором Яном Партриджем и лондонскими певцами мадригалов для EMI в 1970 году. [ 14 ]
Популярная музыка
[ редактировать ]Шотландская фолк-рок-группа Runrig сделала эту песню своим неофициальным гимном, завершая ее исполнением свои концерты вот уже более 25 лет. Два куплета песни и припев теперь являются любимым гимном болельщиков сборной Шотландии по регби , а также Тартановой армии , болельщиков сборной Шотландии по футболу, и поэтому являются любимыми гимнами, в том числе на домашних играх соответствующих команд на стадионе Стадион Мюррейфилд в Эдинбурге и Хэмпден-парк в Глазго . Одна перезаписанная версия в 2007 году для BBC Children in Need , в которой участвовали как Runrig, так и Tartan Army, достигла девятой позиции в британском чарте синглов и первой в Шотландии. [ 15 ] [ 16 ] В апреле 2022 года их запись получила сертификат серебряный Британской фонографической индустрии (BPI) за продажи и прослушивание, превышающие 200 000 единиц. [ 17 ] Возможно, по мотивам Ранрига и исполненный в более быстром маршевом темпе, первоначальный печальный плач с энтузиазмом выкрикивают тысячи шотландцев, чтобы отпраздновать результат и подстегнуть команду. [ 18 ]
Китайский певец и автор песен Ли Цзянь использовал мелодию. [ 19 ] с текстами на аналогичную тему на китайском языке в его одноименном альбоме 2015 года.
Австралийская рок-группа AC/DC сделала кавер на эту песню под названием "Fling Thing" как сторону B своего сингла " Jailbreak ". Они также сделали кавер на нее (как «Bonny») в Глазго для коллекционного издания своего альбома AC/DC Live 1992 года . Позже "Fling Thing" был ремастирован и выпущен на сборнике Backtracks .
Джаз
[ редактировать ]Джазовая дискография , онлайн-указатель студийных записей, концертных записей и транскрипций джаза, по состоянию на 22 мая 2019 года, насчитывает 106 записей "Loch Lomond" и одну запись "Bonnie Banks o' Loch Lomond".
Известная версия "Loch Lomond" для биг-бэнда в аранжировке Клода Торнхилла была записана в живом исполнении 16 января 1938 года Бенни Гудманом и его оркестром на альбоме The Famous 1938 Carnegie Hall Jazz Concert 16 января. , 1938, с Марты Тилтон вокалом ( Columbia SL 160).
Джазовая певица Максин Салливан , для которой этот хит стал определяющим в карьере, записывала его как минимум 14 раз:
- Ее первый концерт состоялся 6 августа 1937 года с Клодом Торнхиллом (фортепиано), Фрэнки Ньютоном (труба), Бастером Бейли (кларнет), Питом Брауном (альт-саксофон), Бэйбом Рассином (тенор-саксофон), Джоном Кирби ( бас ) и О' Нил Спенсер ( ударные ) ( матрица 21472-1; Vocalion — OKeh 364); и
- Ее последнее выступление на джазовом фестивале Fujitsu-Concord в Токио 28 сентября 1986 года с квинтетом Скотта Гамильтона . Это была ее предпоследняя запись. [ 20 ] Она умерла через 6 месяцев, 7 апреля 1987 года.
ТВ и кино
[ редактировать ]Песня часто используется на телевидении и в кино, чтобы передать ощущение шотландской истории и/или индивидуальности персонажа.
В Наши бандитские безумства» 1938 года американском короткометражном музыкальном фильме Хэла Роуча « Аннабель Логан поет версию «Лох-Ломонд» на местном шоу талантов. [ 21 ]
В о Шерлоке Холмсе фильме 1945 года «Погоня в Алжир в главной роли » с Бэзилом Рэтбоуном доктор Ватсон ( Найджел Брюс ) поет исполнение «Лох-Ломонд» в сопровождении Шейлы Вудбери ( Марджори Риордан ) на фортепиано.
В Диснея классическом анимационном фильме 1955 года «Леди и Бродяга » один из его персонажей, шотландский терьер Джок , поет свою собственную версию «The Bonnie Banks Of Loch Lomond», когда он закапывает новую кость «в [свою] банку Бонни, Бонни». на заднем дворе».
В «Том и Джерри» короткометражном фильме 1958 года «Робин обманули » Нибблс поет первую половину припева «Лох-Ломонд». [ 22 ] [ 23 ]
Песня звучит в диснеевском фильме 1963 года «Три жизни Томазины» .
Слышно, как на заднем плане музыкальный класс Марсии Блейн поет эту песню в фильме «Расцвет мисс Джин Броди» .
Запись того, как шотландец поет эту песню в плену во время Первой мировой войны, была показана в BBC документальном фильме «Как говорили эдвардианцы» 2007 года . [ 24 ]
В детском мультфильме «Аниманьяки » это слышно в «Взлетах и падениях», когда Вакко и доктор Скретчаннифф едут в лифте. [ 25 ] [ нужна ссылка ] Его также можно услышать в Animaniacs « художественном фильме Желание Вакко» .
В фильме 2021 года «Рождественский замок» ее поют актеры во время сцены в пабе.
В американском сериале «Симпсоны » садовник Уилли насвистывает мелодию в эпизоде « Сало танца ».
В Хэла Роуча короткометражном комедийном фильме «Око за око » Стэн Лорел поет куплет этой песни после того, как Оливер Харди заявляет в словесной перепалке со своим соседом, что он выберет «большую дорогу» и уйдет.
В 7 сезоне 19 серии «Смоллвилля » мелодия звучит под названием «Бирки из Сент-Килда». Его играют напольные часы, а затем Лекс Лютор на фортепиано, цитируя альтернативные важные для сюжета тексты: «На берегу Сент-Килда бирки снова качаются на ветру слева направо».
В фильме 2000 года «Принц Центрального парка» Джей Джей Сомерлед сыграл эту песню на клавишных, а Джерри Орбах, будучи бизнесменом, пел ее.
В 8 сезоне 20 серии «Офиса» «Приветственная вечеринка» Энди поет отрывок из песни.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Вокальные мелодии Шотландии
- ^ Jump up to: а б Фулд, Джеймс Джеффри (1966). Книга всемирно известной музыки: классической, популярной и народной . Корона . стр. 336 и 337. OCLC 637942931 .
- ^ «Словари шотландского Лейда» . Проверено 14 мая 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Мюррей Г.Х. Питток, Поэзия и якобитская политика в Великобритании и Ирландии восемнадцатого века (Cambridge University Press, 1994), стр. 136–137.
- ^ «Бонни Бэнкс о Лох-Ломонд» см . Также ; из «Поэтических произведений Эндрю Ланга» , изд. Миссис Лэнг, четыре тома. (Лондон: Longmans, Green & Co., 1923): I, 55–56.
- ^ Эндрю Лэнг (1844-1912) -- Бонни Бэнкс из Лох-Ломонда
- ^ Стихи Эндрю Лэнга: БОННИ БЭНКС О'ЛОХ-ЛОМОНД
- ^ Ланг, Эндрю (2000). Питер-Эрик Филипп (ред.). Полное собрание сочинений Эндрю Ланга . Том. 2. Кслибрис. п. 235.
- ^ Ам Бэйл - Песни и гимны Шотландского нагорья. Часть II Песня 5
- ^ Jump up to: а б RPO - Эндрю Лэнг: Бонни Бэнкс из Лох-Ломонда. Архивировано 29 января 2009 г. в Wayback Machine.
- ^ «Красная роза» . Дженнифер Тайсон . Проверено 3 августа 2013 г.
- ^ «Ирландская песня о любви Red is the Rose» . Ирландская музыкальная газета . Архивировано из оригинала 11 февраля 2024 года . Проверено 11 февраля 2024 г.
Макем сказал, что узнал эту песню от своей матери Сары, известной певицы и коллекционерки народных песен из Армы в Северной Ирландии. ... Запись Red is the Rose, сделанная в 1934 году Жозефиной Бирн и Джорджем Свитманом под названием My Bonnie Irish Lass.
- ^ Рэймонд Крук (12 января 2009 г.). «690. Красная роза (традиционный ирландский)» . Ютуб. Архивировано из оригинала 21 декабря 2021 года . Проверено 3 августа 2013 г. [ ненадежный источник ]
- ^ «Loch Lomond (Volkslieder (Народные песни), установленный (Ральфом Воаном Уильямсом)) (Архив LiederNet: тексты и переводы песен, мелодий, канцони и другой классической вокальной музыки)» .
- ^ «Официальный чарт синглов Top 100, 18 ноября 2007 г. - 24 ноября 2007 г.» . Официальная чартерная компания . Проверено 20 июня 2018 г.
- ^ «Официальный чарт продаж синглов в Шотландии: 100 лучших, 18 ноября 2007 г. - 24 ноября 2007 г.» . Официальная чартерная компания . Проверено 20 июня 2018 г.
- ^ «Британские одиночные сертификаты – Ранриг/Армия Тартана – Лох-Ломонд» . Британская фонографическая индустрия . Проверено 19 апреля 2022 г.
- ^ Теле- или радиотрансляции любых домашних игр Шотландии в Мюррейфилде или Хэмпден-парке с 2017 года, а возможно и раньше.
- ^ Lost Moonlight , получено 25 апреля 2023 г.
- ^ «Сладкий поток, сладкий ритм: История Максин Салливан» . Ян Саутер (псевдоним преподобного Томаса Фрэнсиса Картена, CSC , выпускник Чаплина, Королевский колледж ; родился в 1942 году), The Sunday Voice (журнал Citizens 'Voice ). 15 июня 2008 г., с. D6 (доступно через Newspapers.com (требуется подписка) )
- ^ Демосс, Роберт (9 ноября 2008 г.). «Удачный угол: безумства наших банд 1938 года» . Проверено 26 декабря 2021 г.
- ^ «Робин обманут» . Обзор анимации доктора Гроба . 25 ноября 2019 года . Проверено 3 мая 2024 г.
- ^ «Том и Джерри «Робин обманули» Tuffy Production Cel (MGM, 1958)» . Аукционы наследия . Проверено 3 мая 2024 г.
- ^ Как говорили эдвардианцы (ТВ, 2007) — IMDb , 6 мая 2007 г. , дата обращения 23 апреля 2021 г.
- ^ «Взлеты и падения / Отважный трейлер / Да, всегда» . Б98.ТВ . Проверено 13 сентября 2022 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- «Истории песен» Роберта Форда (1846–1905), Уильяма Ходжа и компании (1900). ОСЛК 3432602 .
- «Песни бродяг и баллады Шотландии» (новое и улучшенное издание) Роберта Форда (1846–1905), Александра Гарднера (1899). ОКЛК 557365131 , 639624272 , 213497090
- «Песни бродяг и баллады Шотландии» Роберта Форда (1846–1905), Александра Гарднера (1904). OCLC 156697200 , 619932308 .