Государственный гимн Туркменистана
Английский: Государственный гимн независимого нейтрального Туркменистана | |
---|---|
Государственный гимн ![]() | |
Тексты песен | Коллективно, 2008 г. |
Музыка | Вели Мухатов |
Усыновленный | 27 сентября 1996 г. | (исходная версия)
Повторно принят | 2008 г. (текущая версия) |
Предшественник | « Гимн Туркменской Советской Социалистической Республики » |
Аудио образец | |
оркестра ВМС США Инструментальная версия |
« Государственный гимн Туркменистана », также известный как « Государственный гимн независимого нейтрального Туркменистана » ( туркменский : Garaşsyz, Bitarap Türkmenistanyň Döwlet Gimni ), был принят в качестве государственного гимна Туркменистана в 1996 году, а затем снова с измененным текстом в 2008 году. [1] [а] Музыку написал туркменский композитор Вели Мухатов . [2] который также написал музыку областного гимна Туркменской ССР .
Первоначально тексты песен были написаны первым Туркменистана президентом Сапармуратом Ниязовым (также известным как Туркменбаши), который умер 21 декабря 2006 года. Менее чем через два года после его смерти упоминание Туркменбаши в припеве было заменено словом «народ». , [3] и третий и последний куплет, а также припев в начале произведения были удалены. Государственный гимн исполняется в начале радио- и телепередач в 6:55 утра по местному времени и воспроизводится снова, когда радио- и телевизионные станции выключаются. [4]
История
[ редактировать ]До 1996 года Туркменистан, получивший независимость несколькими годами ранее, использовал гимн Туркменской ССР в качестве государственного гимна без слов. Новый гимн был принят 27 сентября 1996 года Народным Советом Туркменистана в Байрамали . Гимн, известный по первому предложению хора «Великое творение Туркменбаши» в отношении первого лидера Сапармурата Ниязова , использовался с 1997 по 2008 год, когда в него были внесены незначительные изменения при его преемнике Гурбангулы Бердымухамедове . ему было приказано сделать это после смерти Ниязова в 2006 году.
Тексты песен
[ редактировать ]Текущая версия
[ редактировать ]Туркменский оригинал ( латиница ) [5] [6] [7] | Туркменская кириллица | Туркменский персо-арабский | Транскрипция IPA в исполнении [8] [б] | английский перевод |
---|---|---|---|---|
я | я | ١ | я | я |
Версия 1997–2008 гг.
[ редактировать ]Туркменский оригинал (современная орфография) [10] | Туркменский оригинал (орфография 1993–1999 гг.) | Кириллица | Персидско-арабское письмо | Транскрипция IPA в исполнении [11] [б] | английский перевод [12] |
---|---|---|---|---|---|
Повторить: | Гайталама: | Не говорите мне: | Кайталама: Кайталама | [ɢɑj.tɑ.ɫɑ.mɑ] | Припев: |
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Название иногда также неоднозначно переводится как «Государственный гимн Независимого нейтрального Туркменистана», дословный перевод названия на туркменский язык. Поскольку кириллица до сих пор широко используется в туркменском языке, она переводится на кириллице как: Гарашсыз, Битарап Түркменистаның Дөвлет Гимни. Название арабским шрифтом пишется так: قاراشسؽز، بيتاراپ تۆرکمنيستانؽنگ دولت گيمنى. Название произносится: [ɢɑɾɑʃˈθɯð | bitɑˈɾɑp tʏɾkmɛnɪθtɑˈnɯɴ dœβˈlɛt ɟimˈnɪ]
- ^ Jump up to: а б См. Help:IPA/Туркменская и туркменская грамматика § Фонология .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Туркменистан к вершинам Золотого века , Ашхабад, 2005.
- ^ Ни, Патрик В. (4 апреля 2014 г.). Ключевые факты о Туркменистане: важная информация о Туркменистане . Интернационалист. п. 15.
- ^ «Имя абсолютного лидера исключено из гимна» . Рейтер . 16 декабря 2008 г. Получено 7 июля 2019 г. - через www.reuters.com.
- ^ Архивировано в Ghostarchive и Wayback Machine : «Асхабад ТВ: гимн Туркменистана и закрытие HD» . 7 сентября 2015 г. Получено 7 июля 2019 г. - через YouTube.
- ^ «О Государственном Сенате Туркменистана» . Генеральная прокуратура Туркменистана . 2008 год . Проверено 28 марта 2022 г.
- ^ «Государственный Сенат Туркменистана» . Центральная группа по проведению выборов и референдумов в Туркменистане . Архивировано из оригинала 31 мая 2022 г. Проверено 28 марта 2022 г.
- ^ «Госсенат Туркменистана/Академия наук Туркменистана» . Академия наук Туркменистана . Архивировано из оригинала 8 марта 2022 г. Проверено 28 марта 2022 г.
- ^ Ян Бервик (12 февраля 2017 г.). «Государственный гимн: Туркменистан – независимое, нейтральное государство Туркменистан» . Ютуб . Архивировано из оригинала 28 марта 2022 г. Проверено 28 марта 2022 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б Тюркмен Язув Кадалары (Туркмен Язув Кадалары) . Маргуш.ир .
- ^ «Государственный гимн/Академия наук Туркменистана» . science.gov.tm . Архивировано из оригинала 22 апреля 2019 г. Проверено 19 ноября 2021 г.
- ^ Архив терапии Anthems (24 сентября 2018 г.). «Государственный гимн Туркменистана (1997-2008 гг.) — «Garaşsyz Bitarap Türkmenistanyň Döwlet Gimni» » . Ютуб . Архивировано из оригинала 28 марта 2022 г. Проверено 28 марта 2022 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ) - ^ Туркменбаши, Сапармурат (26 августа 2004 г.). [inteltrends.files.wordpress.com «Дух»]. inteltrends.files.wordpress.com . Проверено 19 ноября 2021 г.
{{cite web}}
: Проверять|url=
ценность ( помощь )
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Туркменистан: Государственный гимн Независимого, Нейтрального Туркменистана — аудиозапись государственного гимна Туркменистана с информацией и текстами ( ссылка на архив )
- Инструментальная версия «Государственного гимна Независимого нейтрального Туркменистана» в RealAudio
- Рухнама - Песни и видеоклипы ( ссылка на архив ) - На этом веб-сайте, посвященном Рухнаме, есть страница с вокальной версией Государственного гимна, а также другие песни и видеоклипы.