Китай героически стоит во Вселенной
Русский: Китай героически стоит во Вселенной | |
---|---|
Китайский Юли Спейс Интерстеллар | |
Бывший национальный гимн ![]() | |
Тексты песен | Инь Чанг |
Музыка | Ван Лу |
Усыновленный | 23 мая 1915 г. |
Отброшенный | 1 июля 1921 г. |
Аудио образец | |
«Китай героически стоит во Вселенной» |
Китай героически стоит во Вселенной | |||
---|---|---|---|
Традиционный китайский | Китайский Юли Спейс Интерстеллар | ||
Упрощенный китайский | Китай стоит во Вселенной | ||
|
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( май 2023 г. ) |
« Китай героически стоит во Вселенной » — государственный гимн Китая с 1915 по 1921 год. [ 1 ]
История
[ редактировать ]Государственные гимны Китая | ||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
||||||||||||||||||||||
Он был выпущен Управлением ритуальных правил ( 禮制館 ) в июне 1915 года в качестве государственного гимна Китайской Республики и был принят 23 мая 1915 года. Его тексты были написаны Инь Чангом ( 廕昌 ), а музыка - Ван Лу (廕昌). 王露 ). [ 1 ]
После того, как Юань Шикай провозгласил себя императором Китая в декабре 1915 года, текст гимна был немного изменен и превратился в государственный гимн Китайской империи. Тексты песен были снова отменены в 1916 году после его смерти и заменены текстами, написанными Чжан Цзолинем . Песня больше не была официальным гимном после 31 марта 1921 года, когда «Песня благоприятному облаку» снова стала национальным гимном.
Тексты песен
[ редактировать ]Оригинальные тексты во времена Китайской Республики (май – декабрь 1915 г.)
[ редактировать ]Традиционный китайский | Пиньинь | английский перевод |
---|---|---|
Китай стоит во Вселенной, |
Чжунго сюн линь ючжоу цзянь, |
Китай героически стоит во вселенной, |
Тексты песен во времена Китайской империи (1916)
[ редактировать ]Традиционный китайский | Пиньинь | английский перевод |
---|---|---|
Китай стоит во Вселенной, |
Чжунго сюн линь ючжоу цзянь, |
Китай героически стоит во вселенной, |
- Шанранг (Кончина) относится к древней системе, когда китайские императоры уступали свои позиции друг другу в Яо и Шуня . эпоху
Тексты песен во времена Китайской Республики (1916–1921)
[ редактировать ]Традиционный китайский | Пиньинь | английский перевод |
---|---|---|
Китайский Юли Космос Космос, |
Чжунхуа сюн линь ючжоу цзянь, |
Китай героически стоит во вселенной, |
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д Нильсен, Мадс Вестерагер (25 февраля 2021 г.). «Одна песня под небом: история национальных гимнов Китая» . Китайский проект . Проверено 22 мая 2023 г.