Jump to content

Тайвань, Формоза

Тайваньский зеленый
Английский: Тайвань, Формоза

Партийный гимн Демократической прогрессивной партии
Тексты песен Эр-Ю Чэн, 1993 г.
Музыка Тайзен Сяо , 1994 г.

« Зеленый Тайвань «Тайвань Формоза » » ( по-китайски : Зеленый , известный как « также Тайвань » ) — стихотворение , написанное тайваньскими поэтами и писателями священнослужителем Ти Цзи-гиоком (Дети; Джон Джи-гиокк Тин, Эр- Ю Чэн), [ 1 ] положенный на музыку в период с 1988 по 1993 год -неоромантиком тайваньским композитором Тайзеном Сяо . Метрический перевод на английский язык предоставили Борис и Клэр Андерсон. Текст представляет собой ранний пример популярных стихов, возникших в тайваньском литературном движении 1970-х и 1980-х годов. В 1994 году Сяо использовал этот гимн в качестве завершения своей увертюры 1947 года для сопрано, хора и оркестра. [ 2 ]

«Тайвань Формоза» пользовалась популярностью среди активистов, выступающих за демократию , и была принята движением за независимость Тайваня в качестве предлагаемого государственного гимна будущей Республики Тайвань. [ 3 ] Первая строфа светская . Второй, написанный по многочисленным просьбам и опубликованный в номере 2364 журнала «Тайваньские церковные новости» в 1997 году, содержит явные христианские ссылки, что соответствует призванию поэта как служителя пресвитерианской церкви на Тайване . Второй стих предназначен только для исполнения в церкви или в других подобных случаях.

Тексты песен

[ редактировать ]

Первоначально стихотворение было написано на языке пэ-э-джи . Впоследствии он был переведен на другие языки, например, на хакка (священнослужителем Хиу Сан-хиунгом 邱善雄).

Оригинал на тайваньском языке ( pe̍h-ōe-jī )

Тай-пэн-иу будет-лам собирать-пи, секрет-ле-то Тай-ан чхуи-чхи.
Ча-чэн хо гоа-пан стринг-ти, киан-кок таⁿ тех чхут-тху-тхи.
Кьонг-хо-кок выступает хорошо, так что чок-кун пенг-тенг са хип-чо.
Цзинь-луй бун-хоа, се-кай хо-пэн, кок-бин хьонг-чэн конг-хан чай-лег.

Чо гоан-тхау Сионг-те чххонг-чо, секрет-ле-то Тай-оан чо-хо.
Сиу-су хоу дог-сян хиа-ци, киан-кок таⁿ Сён-чу лиап-лы.
Дядя Ки-ток кок-ка ê кун-онг, ly-siong-pang bo̍k-phiau ê kià-bōng.
Ллан бех киан-сиат джин-ай конг-ги, чо-кок моа-тоэ чхин-чхиу ти тхи. (Аминь.)

Традиционный китайский
(совместно с Бопомофо )
Упрощенный китайский
(глава Ханью Земли )

Тихий океан (ㄊㄞˋㄆㄧㄥˊㄧㄤˊ )юго-запад (ㄒㄧㄋㄢˊ )побережье, (ㄏㄞˇㄅㄧㄢ, )красивый остров (ㄇㄟˇㄌㄧˋㄉㄠˇ )Тайвань (ㄊㄞˊㄨㄢ )Зеленый. (ㄘㄨㄟˋㄑㄧㄥ。 )
Ранее (ㄗㄠˇㄑㄧㄢˊ )к (ㄕㄡˋ )язычник (ㄨㄞˋㄅㄤ )правило, (ㄊㄨㄥˇㄓˋ, )Цзяньго (ㄐㄧㄢˋㄍㄨㄛˊ )сейчас (ㄐㄧㄣ )существовать (ㄗㄞˋ )Ранние дни. (ㄔㄨㄊㄡˊㄊㄧㄢ。 )
республика (ㄍㄨㄥˋㄏㄜˊㄍㄨㄛˊ )конституция (ㄒㄧㄢˋㄈㄚˇ )из (ㄉㄜ˙ )База, (ㄐㄧㄔㄨˇ, )Четыре (ㄙˋ )этническая группа (ㄗㄨˊㄑㄩㄣˊ )равенство (ㄆㄧㄥˊㄉㄥˇ )Взаимно (ㄒㄧㄤ )помогать. (ㄒㄧㄝˊㄓㄨˋ。 )
человек (ㄖㄣˊㄌㄟˋ )культура (ㄨㄣˊㄏㄨㄚˋ )мир (ㄕˋㄐㄧㄝˋ )Мир, (ㄏㄜˊㄆㄧㄥˊ, )национальный (ㄍㄨㄛˊㄇㄧㄣˊ )вперед (ㄒㄧㄤˋㄑㄧㄢˊ )способствовать (ㄍㄨㄥˋㄒㄧㄢˋ )талант. (ㄘㄞˊㄋㄥˊ。 )

большинство (ㄗㄨㄟˋ )источник (ㄩㄢˊㄊㄡˊ )Бог (ㄕㄤˋㄉㄧˋ )создавать, (ㄔㄨㄤˋㄗㄠˋ, )красивый остров (ㄇㄟˇㄌㄧˋㄉㄠˇ )Тайвань (ㄊㄞˊㄨㄢ )большинство, (ㄗㄨㄟˋㄏㄠˇ, )
награда (ㄕㄤˇㄘˋ )взаимный (ㄏㄨˋ )предок (ㄗㄨˇㄒㄧㄢ )жить, (ㄐㄩㄑㄧˇ, )Цзяньго (ㄐㄧㄢˋㄍㄨㄛˊ )сейчас (ㄐㄧㄣ )это он (ㄕˋㄊㄚ )Совет. (ㄕㄜˋㄌㄧˇ。 )
хозяин (ㄓㄨˇ )Христос (ㄐㄧㄉㄨ )нация (ㄍㄨㄛˊㄐㄧㄚ )из (ㄉㄜ˙ )король, (ㄐㄩㄣㄨㄤˊ, )идеальное государство (ㄌㄧˇㄒㄧㄤˇㄅㄤ )Цель (ㄇㄨˋㄅㄧㄠ )из (ㄉㄜ˙ )надеяться, (ㄐㄧˋㄨㄤˋ, )
мы (ㄗㄢˊ )хотеть (ㄩˋ )строительство (ㄐㄧㄢˋㄕㄜˋ )доброжелательность (ㄖㄣˊㄞˋ )справедливость, (ㄍㄨㄥㄧˋ, )Родина (ㄗㄨˇㄍㄨㄛˊ )по всему полу (ㄇㄢˇㄉㄧˋ )портрет (ㄑㄧㄣㄒㄧㄤˋ )существовать (ㄗㄞˋ )небо. (ㄊㄧㄢ。 )(Аминь.) ((ㄚㄇㄣˊ). )

Тихий океан (Тайпинъян )юго-запад (Синан )побережье, (хуибян, )красивый остров (Мейлидо )Тайвань (Тайвань )Зеленый. (Цуцин. )
Ранее (О Цзоци )к (Шоу )язычник (Вайбанг )правило, (тунчжи, )Цзяньго (Цзянго )сейчас (Джин )существовать (заай )Ранние дни. (чутутян. )
республика (Гонгегуо )конституция (Сяньфу )из (из )База, (джичу )Четыре (Да )этническая группа (цукуун )равенство (пингден )Взаимно (Сян )помогать. (сиежу )
человек (забери меня )культура (когда )мир (шиджиэ )Мир, (хихиканье, )национальный (гуоминь )вперед (Сянцянь )способствовать (гунсянь )талант. (тогдаангл. )

большинство (Зуи )источник (Юаньтоу )Бог (Шанхай )создавать, (чуазао, )красивый остров (Мейлидо )Тайвань (Тайвань )большинство, (цзуихо, )
награда (Шунгци )взаимный (пугать )предок (Цзысянь )жить, (дзюке )Цзяньго (Цзянго )сейчас (Джин )это он (Шита )Совет. (шелу. )
хозяин (Чжу )Христос (идиш )нация (гуоцзя )из (из )король, (тоска, )идеальное государство (льсиангбанг )Цель (знание )из (из )надеяться, (дживан, )
мы (Ночь )хотеть (ты )строительство (Цзянше )доброжелательность (Ренай )справедливость, (слава, )Родина (цзугуо )по всему полу (мэнди )портрет (проблема )существовать (заай )небо. (деньги. )(Аминь.) ((Аминь). )

английский перевод

На западном берегу Тихого океана , на прекрасном острове, нашем зеленом Тайване .
Когда-то страдавшая под чужеземцев властью , наконец-то свободная стать своей .
Вот основа нашей нации : четыре различные группы в единстве,
приходят, чтобы предложить все свои разнообразные навыки на благо всех и мира во всем мире. [ 4 ]

Вначале Бог создал прекрасный остров Тайвань, наш любимый.
Бог дал его нашим предкам для проживания и до сих пор наблюдает за нашей нацией.
Поскольку Христос является Господом нашей нации, идеальное государство является нашей надеждой и целью.
Мы будем стремиться к любви и справедливости, чтобы наша Родина стала раем на земле . ( Аминь .)

Этническими группами, которые в текстах песен называются «четырьмя разнообразными группами» (四族群, букв. «четыре этнические группы»), являются народ хокло , народ хакка , коренные народы Тайваня и вайшенгрен . [ 5 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. Передача пастора Чжэн Эрью--гоу-а
  2. ^ Увертюра 1947 года , Answers.com
  3. ^ Ши Сю-цюань «Сторонники независимости продвигают «Зеленый Тайвань» в качестве государственного гимна» , Taipei Times , 18 мая 2006 г.
  4. ^ Перевод Бориса и Клэр Андерсон
  5. ^ Лу Мэйцинь; Ян Юньян (2023). Сборник интервью и исторических материалов Тайваньского языкового движения .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 57e963fab21c75e77db6ab0ac689ff02__1723117380
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/57/02/57e963fab21c75e77db6ab0ac689ff02.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Taiwan the Formosa - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)