Хокло люди
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( август 2022 г. ) |
Хоккиен | |
---|---|
Общая численность населения | |
60 000 000 ( оценка ) [1] | |
Регионы со значительной численностью населения | |
Материковый Китай | Фуцзянь |
Тайвань | 22 277 000 ( оценка ) |
Малайзия | Самая большая группа малазийских китайцев [ количественно ] |
Сингапур | Самая большая группа китайских сингапурцев [ количественно ] |
Филиппины | Самая большая группа китайских филиппинцев [ количественно ] [2] |
Индонезия | Самая большая группа китайских индонезийцев [ количественно ] [3] |
Бруней | Самая большая группа брунейских китайцев [ количественно ] |
Мьянма | Одна из четырех крупнейших групп бирманских китайцев. [ количественно ] [4] |
Соединенные Штаты | 70,000+ [5] |
Вьетнам | 45 000 ( оценка ) |
Языки | |
Религия | |
Народ хокло ( китайский : 福佬文 ; Pe̍h-ōe-jī : Ho̍h-ló-lâng ) — подгруппа ханьских китайцев . [6] кто говорит на хоккиенском языке , [7] южный минский язык, [8] или проследить их происхождение до юго-восточной провинции Фуцзянь в Китае, [9] и известны под различными родственными терминами, такими как люди банлам ( 閩南人 ; Bân-lâm-lâng ), люди миннан или, что чаще в Юго-Восточной Азии, как люди хоккиен ( 福建人 ; Hok-kiàn-lâng ). [а] Народ хоккиен в значительном количестве проживает в материковом Китае , Тайване , Сингапуре , Малайзии , Филиппинах , Индонезии , Брунее , Мьянме , США , Гонконге и Макао . Народ Хоккиен имеет особую культуру и архитектуру, в том числе святыни и храмы Хоккиен с острыми наклоненными карнизами, высокими и наклонными верхними крышами и мелко детализированными декоративными вставками из дерева и фарфора. Язык хоккиен, включающий тайваньский хоккиен , является основным южным мином, который частично взаимно понятен языкам теочью , хайнаньскому , лейчжоу-минь и хаклау-минь .
Этимология
[ редактировать ]В южной провинции Фуцзянь называют носители языка хоккиен себя народом банлам ( народ миннань ; Bân-lâm-lâng ) или, вообще говоря, народом хоккиен (люди фуцзянь ; хок -kiàn-lâng ). На мандаринском языке они также называют себя народом миннан (). миннанский народ ; миннанский народ ; миннан рен ).
На Тайване термин «Хокло» обычно используется для обозначения людей. Термин Холо [10] ( Хох-лошадь ) [11] также используется для обозначения тайваньского хоккиена и тех людей, которые на нем говорят.
Этот термин, вероятно, является экзонимом, происходящим от хакка или кантонского диалекта , из которого заимствованы некоторые носители хоккиена и теочью , особенно на Тайване и в материковом Китае, поскольку этот термин не признается носителями хоккиена в Юго-Восточной Азии .
Есть несколько вариантов написания слова Хокло ( Ho̍h-ló / Hô-ló ), либо фонетических, либо основанных на народной этимологии:
- 河洛 ; Хо-лок ; « Жёлтая река и река Луо » — народная этимология, подчеркивающая предполагаемую долгую историю народа, происходящего из района к югу от Желтой реки . [12] Впервые введен тайваньским лингвистом У Хуаем в 1957 году, а затем популяризирован Министерством образования Тайваня благодаря произношению Hô-ló .
- 學佬 ; Хак-лау ; «ученый народ» — орфографическое заимствование из языка хакка, где это слово, произносимое как Ho̍k-ló , используется для обозначения людей, говорящих на южном минском языке (в частности, народа теочью ). Он был принят некоторыми носителями южного мин (особенно хаклау мин ) в Гуандуне.
- 福佬 ; Хо-лошадь / Хо̍х-лошадь ; « Фуцзяньский народ» [13] [14] - народная этимология, подчеркивающая родную связь народа с Фуцзянь.
- 鶴老 ; Хох-ло ; 17 века «Журавлиный народ» - встречается в Dictionario Hispanico Sinicum как название людей, говорящих на хоккиенском языке. [15]
На Филиппинах китайские филиппинцы , большинство из которых обычно имеют этническое происхождение хоккиен, обычно называют себя Ланнан ( 咱儂 ; Лан-ланг / Лан-нанг / Нан-нанг ; «Наши люди») или иногда, более конкретно, люди хоккиен. ( 福建儂 ; Хок-киан-лан ).
В Малайзии и Сингапуре китайские малазийцы и сингапурцы, говорящие на хоккиенском языке , обычно называют себя Тнг Лан ( 唐儂 ; Tn̂g-lâng ; « Люди Тан »), а люди, говорящие на хоккиенском языке, более конкретно известны как люди хоккиен ( 福建儂). ; Хок-киан-лан ).
, говорящие на языке хоккиен, В Индонезии китайские индонезийцы обычно называют себя тионгхоа ( 中華 ; Tiong-hôa ; «центральные китайцы»), тогда как лица этнического происхождения хоккиен более конкретно известны как люди хоккиен ( 福建儂 ; хок-киан-ланг ). .
Генетика
[ редактировать ]В геномных исследованиях ханьское китайское население в провинции Фуцзянь (то есть народ хоккиен) занимает промежуточное положение между северным синитским населением и южным тай-кадайским и австронезийским населением, хотя и находится ближе к синитскому клину северо-восточной Азии. [16] . Это отражает историю демического распространения из региона Центральных равнин.
Другие исследования показывают близкое родство и общее происхождение по отцовской линии между людьми из горного региона Тайхан в провинции Хэнань, провинции Фуцзянь Миннань и Чаошань на основании общих паттернов Y-хромосомы и более высокой распространенности рака пищевода. [17] , при этом ханьские китайцы-мужчины из региона Тайхан в провинции Хэнань считаются прародителями как Фуцзянь Хань (т.е. народа Хоккиен), так и Чаошань Хань (т.е. народа Теочью).
Культура
[ редактировать ]Архитектура
[ редактировать ]Архитектура Хокло по большей части похожа на любой другой традиционный китайский архитектурный стиль, но характеризуется более высокими и наклоненными крышами, заметным использованием декоративных деревянных вставок, более смелым использованием ярких цветов, а также использованием фарфора. . Этот стиль особенно хорошо сохранился среди диаспор Юго-Восточной Азии.
Высокодекоративные и тщательно детализированные деревянные инкрустации можно увидеть в работах общин Хоккиен в Малайзии — например, в Доме клана Кху на Пенанге, тогда как Зал собраний Фуцзянь в Малакке демонстрирует смелое использование фарфора в украшении колонн у входа. . Оба здания являются характерными примерами традиционных зданий и архитектурных стилей Хокло, привезенных китайскими иммигрантами в Малайзию.
Главные залы общественных зданий Хокло также немного отличаются тем, что обычно украшены двумя драконами на крыше в самых дальних левом и правом углах и миниатюрной фигурой пагоды в центре крыши. Примеры использования драконов на крыше включают храм Кайюань в провинции Фуцзянь, Дом клана Кху на Пенанге, Малайзия, Зал собраний Фуцзянь в Хойане, Вьетнам.
Язык
[ редактировать ]Хоккиенский диалект или тополект принадлежит к синитской группе диалектов или тополектов, известных как миннан. В эту языковую группу также входят такие диалекты, как хэнхуа, теочью и хайнаньский диалект.
Жители хоккиена говорят на хоккиене, который взаимно понятен языку теочью, но в небольшой степени. Хоккиен можно проследить до династии Тан, а также он имеет корни из более ранних периодов, таких как Северная и Южная династии, а также небольшое влияние других китайских языков.
Хоккиен имеет один из самых разнообразных наборов фонем среди синитических разновидностей: в нем больше согласных , чем в стандартном мандаринском языке или стандартном юэ . Гласные более или менее похожи на гласные стандартного китайского языка. Разновидности хоккиена сохраняют многие варианты произношения, которых больше нет в других синитских разновидностях. К ним относится произношение инициала /ʈ/ как /t/ , которое теперь является /tʂ/ (пиньинь 'zh') на китайском языке (например, «бамбук» 竹 - это тик , но zhú на китайском языке), исчезнувшее до VI века. в других синитских разновидностях. [18] Хоккиен имеет от 5 до 7 тонов или от 7 до 9 тонов в традиционном понимании, в зависимости от сорта. тонов . Например, в диалекте Сямэнь 7-8
Распределение
[ редактировать ]Носители правильного языка хоккиен живут в районах Сямэнь, Цюаньчжоу и Чжанчжоу на юге провинции Фуцзянь. Большинство групп, говорящих на языке миннань, на юге провинции Фуцзянь называют себя по месту проживания, например: Цюаньчжоу, Чжанчжоу, народ Теочью или народ Хайлуфэн .
Диаспора
[ редактировать ]Тайвань
[ редактировать ]Около 70% тайваньцев происходят от иммигрантов Хокло, прибывших на остров до начала японского правления в 1895 году. Их можно отнести к выходцам из Сямыня , Цюаньчжоу и Чжанчжоу на основе их диалектов и районов происхождения. [19] [ нужен лучший источник ] Люди из первых двух областей ( на языке Цюаньчжоу ) доминировали на севере острова и вдоль западного побережья, тогда как люди из двух последних областей ( на языке Чжанчжоу ) доминировали на юге и, возможно, также на центральных равнинах.
Гонконг
[ редактировать ]В Гонконге люди хокло входят в число четырех групп коренных жителей. Чтобы сохранить свою культуру, хокло, а также народы пунти, хакка и танка имеют особые права в соответствии с законодательством Гонконга. [20]
Юго-Восточная Азия
[ редактировать ]Хокло или Хоккиен-ланг (как их называют в Юго-Восточной Азии) — крупнейшая этническая группа среди китайских общин в Малайзии, Сингапуре, на Филиппинах и в южной части Таиланда. В этих сообществах наблюдается самая высокая концентрация хоккиен-ланга в регионе. В этих странах по-прежнему широко распространены различные языки хоккиен, но их ежедневное использование постепенно сокращается в пользу китайского, английского и местных языков.
Хоккиен-ланги также составляют самую крупную этническую группу среди китайских индонезийцев .
На Филиппинах хокло или хоккиен-ланги называют себя Ланнанг и составляют большинство синитского народа в стране, известной как китайские филиппинцы . Там до сих пор говорят на родном языке хоккиен.
Соединенные Штаты
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в расширении . Вы можете помочь, добавив к нему . ( август 2016 г. ) |
После 1960-х годов многие тайваньцы из Тайваня начали иммигрировать в США и Канаду.
Известные люди Хокло
[ редактировать ]См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ «Хоккиен» иногда ошибочно используется для обозначения всех жителей провинции Фуцзянь.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Исследование культуры Южной Фуцзянь . Издательство литературы и искусства проливов, 2004. ISBN. 9787806409633 .
- ^ Нг, Мария; Холден, Филип, ред. (1 сентября 2006 г.). Чтение китайских транснационализмов: общество, литература, кино . Издательство Гонконгского университета. п. 20. ISBN 978-962-209-796-4 .
- ^ Льюис, М. Пол, изд. (2005), «Индонезия» , Этнолог: Языки мира (15-е изд.), Даллас, Техас: SIL International , ISBN 978-1-55671-159-6 , получено 26 января 2010 г.
- ^ Мья Тан (1997). Лео Сурьядината (ред.). Этнические китайцы как выходцы из Юго-Восточной Азии . Пэлгрейв Макмиллан США. ISBN 0-312-17576-0 .
- ^ 2005-2009 гг. Опрос американского сообщества
- ^ Дамм, Йенс (2012). «Мультикультурализм на Тайване и влияние Европы». В Дамме, Йенс; Лим, Пол (ред.). Европейский взгляд на Тайвань . Висбаден: Спрингер VS. п. 62. ИСБН 9783531943039 .
- ^ Болтон, Кингсли; Бота, Вернер; Киркпатрик, Энди (14 сентября 2020 г.). Справочник азиатских английских языков . Джон Уайли и сыновья. ISBN 9781118791653 .
- ^ Дин 2016 , с. 1.
- ^ Дин 2016 , с. 3.
- ^ Исполнительный. Юань (2014) , стр. 36, 48.
- ^ Наёси Огава, изд. (1931–1932). «хо-ло (福佬)». Тайваньско-японский словарь [ Тайваньско-японский словарь ] (на японском и тайваньском языке хоккиен). Том. 2. Тайхоку: Генерал-губернатор Тайваня. п. 829. OCLC 25747241 .
- ^ Гу Яньу (1985). «Книга преимуществ и болезней уездов и стран мира»: «Руководство Го Цзаоцина по предотвращению горных бандитов провинции Фуцзянь» . Шанхайский книжный магазин, OCLC 19398998. ...
Чжанъи между людьми и Цяньтин Чаосюнь Граница Они часто называют людей в городе Хэлао, что означает, что они боятся этого, когда переезжают из Хэнани, и генерала Чэнь Юангуана. . это также смерть
- ^ ОГАВА Наоёси языке] 1932) : . изд Правительство , [ ( на японском Тайваня . 829 . стр ,
{{cite book}}
: CS1 maint: нераспознанный язык ( ссылка ) - ^ Тиу Цзю-хонг, изд. (2009). Тайваньский словарь китайского языка на хоккиенском и тайнаньском языках: Asia International Communications, стр. 189). ( 9789868541818 .
{{cite book}}
: CS1 maint: нераспознанный язык ( ссылка ) - ^ Dictionario Hispánico-Sinicum (на раннем современном испанском , раннем манильском хоккиенском и классическом китайском языках ). хранится как Vocabulario Español-Chino con caracteres chinos ( TOMO 215 ) в архивах Университета Санто-Томас . Манила: Доминиканский орден проповедников . 1626–1642. ISBN 9789866116742 .
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ) CS1 maint: нераспознанный язык ( ссылка ) - ^ Хэ, Гуанлинь; Цзоу, Син; Тан, Ренкуань; Бай, Цзинь, Сяоминь; Ван, Чжэн (26 июля 2021 г.) . Выходцы из юго-восточной Восточной Азии, полученные на основе полногеномного генотипирования , doi : 10.1101/2021.07.25.453681 , получено 2 июля 2024 г.
- ^ Хуан, Хайхуа; Су, Мин; Ли, Сяоюнь; Ли, Хуэй; Тянь, Дунпин; Гао, Юся; Го, Юбай (15 июня 2010 г.). «Доказательства Y-хромосомы общего происхождения трех групп населения Китая с высоким риском рака пищевода» . ПЛОС ОДИН . 5 (6): е11118. дои : 10.1371/journal.pone.0011118 . ISSN 1932-6203 . ПМК 2886054 . ПМИД 20559544 .
- ^ Кейн, Дэниел (2006). Китайский язык: его история и современное использование . Издательство Таттл. стр. 100–102. ISBN 978-0-8048-3853-5 .
- ^ Дэвидсон (1903) , с. 591.
- ^ «Коренные жители Гонконга и другие племена, которые помогли создать наш разнообразный «мировой город» » . Молодой пост . 16 февраля 2017 г. Проверено 3 июня 2024 г.
Библиография
[ редактировать ]- Браун, Мелисса Дж. (2004). Тайвань — китайский? : Влияние культуры, власти и миграции на изменение идентичности . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. ISBN 0-520-23182-1 .
- Дэвидсон, Джеймс В. (1903). Остров Формоза, прошлое и настоящее . Лондон и Нью-Йорк: Макмиллан. OCLC 1887893 . ОЛ 6931635М .
- Дин, Пикус Сижи (2016), Южный мин (хоккиен) как мигрирующий язык: сравнительное исследование языкового сдвига и сохранения через национальные границы , Springer
- Ежегодник Китайской Республики за 2014 год (PDF) . Исполнительный Юань, Китайская Республика, 2014 г. ISBN. 9789860423020 . Проверено 11 июня 2016 г.