Jump to content

Хокло люди

Хоккиен люди
  • Нет
  • Банлам
  • Минна
Хоккиен
Семья Хоккиен в южной провинции Фуцзянь , 1920 год.
Общая численность населения
60 000 000 ( оценка ) [1]
Регионы со значительной численностью населения
Материковый Китай Фуцзянь
Тайвань 22 277 000 ( оценка )
Малайзия Самая большая группа малазийских китайцев [ количественно ]
Сингапур Самая большая группа китайских сингапурцев [ количественно ]
Филиппины Самая большая группа китайских филиппинцев [ количественно ] [2]
Индонезия Самая большая группа китайских индонезийцев [ количественно ] [3]
Бруней Самая большая группа брунейских китайцев [ количественно ]
Мьянма Одна из четырех крупнейших групп бирманских китайцев. [ количественно ] [4]
Соединенные Штаты 70,000+ [5]
Вьетнам 45 000 ( оценка )
Языки
Религия

Народ хокло ( китайский : 福佬文 ; Pe̍h-ōe-jī : Ho̍h-ló-lâng ) — подгруппа ханьских китайцев . [6] кто говорит на хоккиенском языке , [7] южный минский язык, [8] или проследить их происхождение до юго-восточной провинции Фуцзянь в Китае, [9] и известны под различными родственными терминами, такими как люди банлам ( 閩南人 ; Bân-lâm-lâng ), люди миннан или, что чаще в Юго-Восточной Азии, как люди хоккиен ( 福建人 ; Hok-kiàn-lâng ). [а] Народ хоккиен в значительном количестве проживает в материковом Китае , Тайване , Сингапуре , Малайзии , Филиппинах , Индонезии , Брунее , Мьянме , США , Гонконге и Макао . Народ Хоккиен имеет особую культуру и архитектуру, в том числе святыни и храмы Хоккиен с острыми наклоненными карнизами, высокими и наклонными верхними крышами и мелко детализированными декоративными вставками из дерева и фарфора. Язык хоккиен, включающий тайваньский хоккиен , является основным южным мином, который частично взаимно понятен языкам теочью , хайнаньскому , лейчжоу-минь и хаклау-минь .

Этимология

[ редактировать ]

В южной провинции Фуцзянь называют носители языка хоккиен себя народом банлам ( народ миннань ; Bân-lâm-lâng ) или, вообще говоря, народом хоккиен (люди фуцзянь ; хок -kiàn-lâng ). На мандаринском языке они также называют себя народом миннан (). миннанский народ ; миннанский народ ; миннан рен ).

На Тайване термин «Хокло» обычно используется для обозначения людей. Термин Холо [10] ( Хох-лошадь ) [11] также используется для обозначения тайваньского хоккиена и тех людей, которые на нем говорят.

Этот термин, вероятно, является экзонимом, происходящим от хакка или кантонского диалекта , из которого заимствованы некоторые носители хоккиена и теочью , особенно на Тайване и в материковом Китае, поскольку этот термин не признается носителями хоккиена в Юго-Восточной Азии .

Есть несколько вариантов написания слова Хокло ( Ho̍h-ló / Hô-ló ), либо фонетических, либо основанных на народной этимологии:

  • 河洛 ; Хо-лок ; « Жёлтая река и река Луо » — народная этимология, подчеркивающая предполагаемую долгую историю народа, происходящего из района к югу от Желтой реки . [12] Впервые введен тайваньским лингвистом У Хуаем в 1957 году, а затем популяризирован Министерством образования Тайваня благодаря произношению Hô-ló .
  • 學佬 ; Хак-лау ; «ученый народ» — орфографическое заимствование из языка хакка, где это слово, произносимое как Ho̍k-ló , используется для обозначения людей, говорящих на южном минском языке (в частности, народа теочью ). Он был принят некоторыми носителями южного мин (особенно хаклау мин ) в Гуандуне.
  • 福佬 ; Хо-лошадь / Хо̍х-лошадь ; « Фуцзяньский народ» [13] [14] - народная этимология, подчеркивающая родную связь народа с Фуцзянь.
  • 鶴老 ; Хох-ло ; 17 века «Журавлиный народ» - встречается в Dictionario Hispanico Sinicum как название людей, говорящих на хоккиенском языке. [15]

На Филиппинах китайские филиппинцы , большинство из которых обычно имеют этническое происхождение хоккиен, обычно называют себя Ланнан ( 咱儂 ; Лан-ланг / Лан-нанг / Нан-нанг ; «Наши люди») или иногда, более конкретно, люди хоккиен. ( 福建儂 ; Хок-киан-лан ).

В Малайзии и Сингапуре китайские малазийцы и сингапурцы, говорящие на хоккиенском языке , обычно называют себя Тнг Лан ( 唐儂 ; Tn̂g-lâng ; « Люди Тан »), а люди, говорящие на хоккиенском языке, более конкретно известны как люди хоккиен ( 福建儂). ; Хок-киан-лан ).

, говорящие на языке хоккиен, В Индонезии китайские индонезийцы обычно называют себя тионгхоа ( 中華 ; Tiong-hôa ; «центральные китайцы»), тогда как лица этнического происхождения хоккиен более конкретно известны как люди хоккиен ( 福建儂 ; хок-киан-ланг ). .

Генетика

[ редактировать ]

В геномных исследованиях ханьское китайское население в провинции Фуцзянь (то есть народ хоккиен) занимает промежуточное положение между северным синитским населением и южным тай-кадайским и австронезийским населением, хотя и находится ближе к синитскому клину северо-восточной Азии. [16] . Это отражает историю демического распространения из региона Центральных равнин.

Другие исследования показывают близкое родство и общее происхождение по отцовской линии между людьми из горного региона Тайхан в провинции Хэнань, провинции Фуцзянь Миннань и Чаошань на основании общих паттернов Y-хромосомы и более высокой распространенности рака пищевода. [17] , при этом ханьские китайцы-мужчины из региона Тайхан в провинции Хэнань считаются прародителями как Фуцзянь Хань (т.е. народа Хоккиен), так и Чаошань Хань (т.е. народа Теочью).

Культура

[ редактировать ]

Архитектура

[ редактировать ]
Кху Конгси, крупнейший дом клана Хоккиен в Малайзии.

Архитектура Хокло по большей части похожа на любой другой традиционный китайский архитектурный стиль, но характеризуется более высокими и наклоненными крышами, заметным использованием декоративных деревянных вставок, более смелым использованием ярких цветов, а также использованием фарфора. . Этот стиль особенно хорошо сохранился среди диаспор Юго-Восточной Азии.

Зал собраний Фуцзянь в Малакке, Малайзия

Высокодекоративные и тщательно детализированные деревянные инкрустации можно увидеть в работах общин Хоккиен в Малайзии — например, в Доме клана Кху на Пенанге, тогда как Зал собраний Фуцзянь в Малакке демонстрирует смелое использование фарфора в украшении колонн у входа. . Оба здания являются характерными примерами традиционных зданий и архитектурных стилей Хокло, привезенных китайскими иммигрантами в Малайзию.

Главные залы общественных зданий Хокло также немного отличаются тем, что обычно украшены двумя драконами на крыше в самых дальних левом и правом углах и миниатюрной фигурой пагоды в центре крыши. Примеры использования драконов на крыше включают храм Кайюань в провинции Фуцзянь, Дом клана Кху на Пенанге, Малайзия, Зал собраний Фуцзянь в Хойане, Вьетнам.

Зал собраний Фуцзянь во Вьетнаме, Хойан
Архитектура Хокло стилизована под храм Луканг Луншань с его выдающейся крышей типа «ласточкин хвост».








Хоккиенский диалект или тополект принадлежит к синитской группе диалектов или тополектов, известных как миннан. В эту языковую группу также входят такие диалекты, как хэнхуа, теочью и хайнаньский диалект.

Жители хоккиена говорят на хоккиене, который взаимно понятен языку теочью, но в небольшой степени. Хоккиен можно проследить до династии Тан, а также он имеет корни из более ранних периодов, таких как Северная и Южная династии, а также небольшое влияние других китайских языков.

Минимальная карта диалектов

Хоккиен имеет один из самых разнообразных наборов фонем среди синитических разновидностей: в нем больше согласных , чем в стандартном мандаринском языке или стандартном юэ . Гласные более или менее похожи на гласные стандартного китайского языка. Разновидности хоккиена сохраняют многие варианты произношения, которых больше нет в других синитских разновидностях. К ним относится произношение инициала /ʈ/ как /t/ , которое теперь является /tʂ/ (пиньинь 'zh') на китайском языке (например, «бамбук» 竹 - это тик , но zhú на китайском языке), исчезнувшее до VI века. в других синитских разновидностях. [18] Хоккиен имеет от 5 до 7 тонов или от 7 до 9 тонов в традиционном понимании, в зависимости от сорта. тонов . Например, в диалекте Сямэнь 7-8


Распределение

[ редактировать ]

Носители правильного языка хоккиен живут в районах Сямэнь, Цюаньчжоу и Чжанчжоу на юге провинции Фуцзянь. Большинство групп, говорящих на языке миннань, на юге провинции Фуцзянь называют себя по месту проживания, например: Цюаньчжоу, Чжанчжоу, народ Теочью или народ Хайлуфэн .

Диаспора

[ редактировать ]
Женщины Хоккиена исполняют танец лодок-драконов в традиционных нарядах в Гонконге .
Южные миньязычные районы Южного Китая и Тайваня. Только носители диалектов Цюаньчжоу-Чжанчжоу (также известных как хоккиен) считаются хокло.

Около 70% тайваньцев происходят от иммигрантов Хокло, прибывших на остров до начала японского правления в 1895 году. Их можно отнести к выходцам из Сямыня , Цюаньчжоу и Чжанчжоу на основе их диалектов и районов происхождения. [19] [ нужен лучший источник ] Люди из первых двух областей ( на языке Цюаньчжоу ) доминировали на севере острова и вдоль западного побережья, тогда как люди из двух последних областей ( на языке Чжанчжоу ) доминировали на юге и, возможно, также на центральных равнинах.

В Гонконге люди хокло входят в число четырех групп коренных жителей. Чтобы сохранить свою культуру, хокло, а также народы пунти, хакка и танка имеют особые права в соответствии с законодательством Гонконга. [20]

Юго-Восточная Азия

[ редактировать ]

Хокло или Хоккиен-ланг (как их называют в Юго-Восточной Азии) — крупнейшая этническая группа среди китайских общин в Малайзии, Сингапуре, на Филиппинах и в южной части Таиланда. В этих сообществах наблюдается самая высокая концентрация хоккиен-ланга в регионе. В этих странах по-прежнему широко распространены различные языки хоккиен, но их ежедневное использование постепенно сокращается в пользу китайского, английского и местных языков.

Хоккиен-ланги также составляют самую крупную этническую группу среди китайских индонезийцев .

На Филиппинах хокло или хоккиен-ланги называют себя Ланнанг и составляют большинство синитского народа в стране, известной как китайские филиппинцы . Там до сих пор говорят на родном языке хоккиен.

Соединенные Штаты

[ редактировать ]

После 1960-х годов многие тайваньцы из Тайваня начали иммигрировать в США и Канаду.

Известные люди Хокло

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ «Хоккиен» иногда ошибочно используется для обозначения всех жителей провинции Фуцзянь.
  1. ^ Исследование культуры Южной Фуцзянь . Издательство литературы и искусства проливов, 2004. ISBN.  9787806409633 .
  2. ^ Нг, Мария; Холден, Филип, ред. (1 сентября 2006 г.). Чтение китайских транснационализмов: общество, литература, кино . Издательство Гонконгского университета. п. 20. ISBN  978-962-209-796-4 .
  3. ^ Льюис, М. Пол, изд. (2005), «Индонезия» , Этнолог: Языки мира (15-е изд.), Даллас, Техас: SIL International , ISBN  978-1-55671-159-6 , получено 26 января 2010 г.
  4. ^ Мья Тан (1997). Лео Сурьядината (ред.). Этнические китайцы как выходцы из Юго-Восточной Азии . Пэлгрейв Макмиллан США. ISBN  0-312-17576-0 .
  5. ^ 2005-2009 гг. Опрос американского сообщества
  6. ^ Дамм, Йенс (2012). «Мультикультурализм на Тайване и влияние Европы». В Дамме, Йенс; Лим, Пол (ред.). Европейский взгляд на Тайвань . Висбаден: Спрингер VS. п. 62. ИСБН  9783531943039 .
  7. ^ Болтон, Кингсли; Бота, Вернер; Киркпатрик, Энди (14 сентября 2020 г.). Справочник азиатских английских языков . Джон Уайли и сыновья. ISBN  9781118791653 .
  8. ^ Дин 2016 , с. 1.
  9. ^ Дин 2016 , с. 3.
  10. ^ Исполнительный. Юань (2014) , стр. 36, 48.
  11. ^ Наёси Огава, изд. (1931–1932). «хо-ло (福佬)». Тайваньско-японский словарь [ Тайваньско-японский словарь ] (на японском и тайваньском языке хоккиен). Том. 2. Тайхоку: Генерал-губернатор Тайваня. п. 829. OCLC   25747241 .
  12. ^ Гу Яньу (1985). «Книга преимуществ и болезней уездов и стран мира»: «Руководство Го Цзаоцина по предотвращению горных бандитов провинции Фуцзянь» . Шанхайский книжный магазин, OCLC   19398998. ... Чжанъи между людьми и Цяньтин Чаосюнь Граница Они часто называют людей в городе Хэлао, что означает, что они боятся этого, когда переезжают из Хэнани, и генерала Чэнь Юангуана. . это также смерть
  13. ^ ОГАВА Наоёси языке] 1932) : . изд Правительство , [ ( на японском Тайваня . 829 .   стр , {{cite book}}: CS1 maint: нераспознанный язык ( ссылка )
  14. ^ Тиу Цзю-хонг, изд. (2009). Тайваньский словарь китайского языка на хоккиенском и тайнаньском языках: Asia International Communications, стр. 189). (  9789868541818 . {{cite book}}: CS1 maint: нераспознанный язык ( ссылка )
  15. ^ Dictionario Hispánico-Sinicum (на раннем современном испанском , раннем манильском хоккиенском и классическом китайском языках ). хранится как Vocabulario Español-Chino con caracteres chinos ( TOMO 215 ) в архивах Университета Санто-Томас . Манила: Доминиканский орден проповедников . 1626–1642. ISBN  9789866116742 . {{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка ) CS1 maint: нераспознанный язык ( ссылка )
  16. ^ Хэ, Гуанлинь; Цзоу, Син; Тан, Ренкуань; Бай, Цзинь, Сяоминь; Ван, Чжэн (26 июля 2021 г.) . Выходцы из юго-восточной Восточной Азии, полученные на основе полногеномного генотипирования , doi : 10.1101/2021.07.25.453681 , получено 2 июля 2024 г.
  17. ^ Хуан, Хайхуа; Су, Мин; Ли, Сяоюнь; Ли, Хуэй; Тянь, Дунпин; Гао, Юся; Го, Юбай (15 июня 2010 г.). «Доказательства Y-хромосомы общего происхождения трех групп населения Китая с высоким риском рака пищевода» . ПЛОС ОДИН . 5 (6): е11118. дои : 10.1371/journal.pone.0011118 . ISSN   1932-6203 . ПМК   2886054 . ПМИД   20559544 .
  18. ^ Кейн, Дэниел (2006). Китайский язык: его история и современное использование . Издательство Таттл. стр. 100–102. ISBN  978-0-8048-3853-5 .
  19. ^ Дэвидсон (1903) , с. 591.
  20. ^ «Коренные жители Гонконга и другие племена, которые помогли создать наш разнообразный «мировой город» » . Молодой пост . 16 февраля 2017 г. Проверено 3 июня 2024 г.

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4ff44ff572067eb897e93a865e381320__1719884520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4f/20/4ff44ff572067eb897e93a865e381320.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hoklo people - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)