Jump to content

Хоккиенские почетные знаки

В языке хоккиен используется широкий набор почетных суффиксов и префиксов для обращения к людям или обращения к ним. Большинство из них являются суффиксами. Почетные знаки часто не являются гендерно-нейтральными; некоторые подразумевают женский контекст (например, sió-chiá ), другие подразумевают мужской контекст (например, sian-siⁿ ), а третьи подразумевают и то, и другое.

Общие почетные знаки

[ редактировать ]

Отсюдаⁿ

[ редактировать ]

Сиан-сиⁿ ( 先生 ), также произносится как сиан-сеⁿ в некоторых диалектах хоккиена, является наиболее распространенным мужским почетным титулом и титулом уважения, обычно используемым между равными людьми любого возраста. Сиан-сиⁿ также используется для обозначения или обращения к авторитетным лицам, особенно учителям и врачам . Это использование также наблюдается в других восточноазиатских языках (см. сэнсэй ).

Сио-чиа ( 小姐 ) — термин, обозначающий незамужнюю женщину.

Семейные почести

[ редактировать ]

Почетные знаки для членов семьи на языке хоккиен имеют две разные формы.

Чтобы младший член семьи называл старшего, префиксы а- (阿) или чо- в качестве почтительного обращения используются (祖). Это употребление также может использоваться для упоминания членов собственной семьи. Примеры:

Базовое существительное Почетный английский перевод
Пех-э-джи Хан-джи Пех-э-джи Хан-джи
Конг мужской Чо-конг Дедушка прадедушка
имеет мама собачья щека бабушка прабабушка
Конг мужской а-конг дедушка дедушка
имеет мама а-есть бабушка бабушка
тьфу папа а-тьфу Абба отец
сосать / связка мать а-бу / а-бу Бабушка мать
приветⁿ старший брат а-хиаⁿ Брат старший брат
банка / чи сестра а-че / а-чи Сестра старшая сестра

Обратите внимание, что в некоторых ситуациях очень невежливо говорить lin chó-má (ваша прабабушка); его можно рассматривать как грубое местоимение первого личного имени единственного числа для говорящих женщин. (См. местоимения хоккиена )

Чтобы кто-то упомянул своих родителей человеку, не являющемуся членом семьи, префикс лау- (老) иногда используется для замены префикса а- в качестве почетного обращения.

Базовое существительное Почетный английский перевод
Пех-э-джи Хан-джи Пех-э-джи Хан-джи
всегда отец бамбук старый отец отец
сосать / связка мать Лау-сук / Лау-бо Мать мать

Чтобы кто-то упомянул своих старших членов семьи постороннему человеку, префикс án- (俺), который буквально означает «мой в некоторых регионах также используется ». Примеры:

Базовое существительное Почетный английский перевод
Пех-э-джи Хан-джи Пех-э-джи Хан-джи
имеет мама без банки моя мама бабушка
Ниа дочь ан-ния Моя мать мать
ко-͘ свекровь без-ко Моя тетя тетя
[ редактировать ]

Подобно суффиксам -su и -sū, упомянутым позже, суффикс -sai (师) используется для некоторых людей, владеющих умелыми техниками, например, kûn-thâu-sai (боксер) для мастеров боевых искусств , pha-thih-á-sai ( колотушка) для кузнецов , пах-чио-сай (колотушка) для каменщиков , тхо-чуй-сай (мастер покраски) для штукатуров , чонг-пхо-сай (главный закупщик) для поваров и сай-конг (师公) для даоши .

Они есть

[ редактировать ]

Многие люди разных профессий получают свои собственные почетные знаки с суффиксом -су (师) на языке хоккиен. Например, i-su (врач) для врачей , io̍h-chè-su (фармацевт) для фармацевтов , kang-têng-su (инженер). ) для инженеров , лау-су (учитель) для учителей и лют-су (юрист) для юристов .

Для ученых степеней к званиям добавляется суффикс -sū (士); например, пхок-су (博士) для получения докторской степени , сэк-су (碩士) для степени магистра и хак-су (學士) для степени бакалавра . Кроме того, у некоторых профессий почетное обращение сопровождается суффиксом -су ; например, хо-су (護士) для медсестер , пиан-су (辯士) для закадрового голоса и чо-сан-су (助產士) для акушерок .

Королевские и официальные почести

[ редактировать ]
  • Пе-ха (陛下) используется для обозначения королевской власти, аналогично слову « Величие » на английском языке.
  • Тянь-ха (殿下) используется для обозначения несуверенной королевской семьи, аналогично слову « Высочество » на английском языке.
  • Чонг-тонг (Президент) означает президент .
  • Чонг-ли (премьер-министр) означает премьер-министр .
  • Кох-ха (閣下) означает «Ваше Превосходительство», и используется для глав государств (кроме тех, к которым обращается Пе-ха или Тянь-ха ), глав правительств , министров .

Другие почетные знаки

[ редактировать ]
Пех-э-джи Хан-джи Буквальный смысл Пол Использование Примеры Примечания
чи / банка сестра старшая сестра женский суффикс Мэри-чи Почетное обращение чи или че обычно добавляется сразу после имени и показывает «сестринское» уважение.
приветⁿ старший брат старший брат мужской суффикс Джон-хиаⁿ Почетное звание hiaⁿ обычно добавляется сразу после имени и показывает «братское» уважение.
я Господин отец, хозяин мужской суффикс Сен-хонг-ия (бог города), лау-ия (хозяин), сиау-ия (молодой мастер) Почетный знак обычно используется по отношению к богам , божествам или благородным людям.
тожеⁿ нейтральный суффикс син-лонг-коаⁿ (мальчик-жених) означает жених
Гои дорогой благородный нейтральный префикс
  • kùi-keⁿ (貴庚) для вопроса о чьем-то возрасте
  • kùi-sèⁿ (貴姓) для запроса чьей-то фамилии
заем мы ты нейтральный местоимение Лан то-уи бех чхоэ? (Кто это по телефону?) Местоимение lan на языке хоккиена обычно означает «мы» (включительно), но его часто используют, чтобы вежливо запросить информацию по телефону.
дерево старый старый, опытный мужчина, иногда женщина префикс
  • лау-су (учитель) означает учитель .
  • лау-сай-ху (老师) означает опытный техник .
  • лау-сенг (老生) означает опытных старейшин.
Префикс лау иногда может быть невежливым или даже грубым при обращении к кому-либо, потому что слово лау означает «старый»; например, лау-хоэ-а (老歲仔) для старика или лау-кау (老猴), что буквально означает «старая обезьяна», для старика или мужа. Поэтому следует отметить, что приставка лау не всегда подразумевает уважение.
они есть возраст год нейтральный
записывать голова голова нейтральный префикс или суффикс На языке хоккиен существительное thâu первоначально означает «голова», а позже было расширено до «лидера» или «мастера».

См. также

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3de86c3fafb02a1559b3bafc768e4520__1665462960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3d/20/3de86c3fafb02a1559b3bafc768e4520.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hokkien honorifics - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)