Поездка в Реймс
Поездка в Реймс | |
---|---|
Игривая драма Джоаккино Россини. | |
![]() Россини против. 1820 г. | |
Либреттист | Луиджи Балокки |
Язык | итальянский |
На основе | Коринн или Италия Жермен де Сталь |
Премьера | 19 июня 1825 г. Итальянский театр , Париж |
«Путешествие в Реймс, или Отель Золотой Флер - де -Лис» — оперно- драматическая пьеса , первоначально исполненная в трёх действиях. [ 1 ] Джоаккино Россини на итальянское либретто Луиджи Балокки , частично основанное на романе 1807 года «Коринна или Италия» Жермен де Сталь .
Премьера последней оперы Россини на итальянском языке (все его более поздние произведения были на французском языке) состоялась под названием « Путешествие в Реймс, или отель дю Лис-д'Ор» . Она была создана в честь коронации французского в мае 1825 года короля Карла X в Реймсе и была признана одной из лучших композиций Россини. Это сложная работа, в ней участвуют 14 солистов (три сопрано, одно контральто, два тенора, четыре баритона и четыре баса). На премьере его пели величайшие голоса того времени.
Поскольку опера была написана для конкретного случая, с сюжетом о европейских аристократах, офицерах (и одной поэтессе), направлявшихся на празднование французской коронации, для которой была написана сама опера, Россини никогда не предполагал, что ее жизнь выйдет за рамки несколько выступлений в Париже. Позже он повторно использовал около половины музыки в «Графе Ори» .
Поездка в Реймс не имеет никакого смысла. [ 2 ] Это так называемая увертюра, заимствованная из набора танцев из «Осады Коринта» (1826), один из которых Россини переработал на основе танцев финала « Путешествия в Реймс» ; [ 1 ] является изобретением двадцатого века или ошибочной атрибуцией. Он был опубликован в Милане в 1938 году в редакции Джузеппе Пиччоли. [ 3 ] который был впервые исполнен в Театре Ла Скала 5 ноября 1938 года под управлением Рихарда Штрауса . [ 2 ] Позже она также неоднократно записывалась как предполагаемая увертюра к «Путешествию в Реймс» , пока, наконец, не удалось восстановить оригинальную партитуру оперы. Атрибутированная увертюра остается одним из самых записываемых произведений Россини.
История выступлений
[ редактировать ]«Путешествие в Реймс» впервые было исполнено в Итальянском театре в Париже 19 июня 1825 года с Джудиттой Пастой в роли Коринны. Оригинальных спектаклей было всего четыре. Различные части рукописи, считавшиеся утерянными, были вновь найдены и заново собраны в 1970-х годах музыковедом Джанет Джонсон с помощью Филипа Госсетта .
Первое представление после реконструкции состоялось на Оперном фестивале Россини 18 августа 1984 года. Его дирижировал Клаудио Аббадо и режиссировал Лука Ронкони . В актерский состав вошли Франсиско Араиса (граф Либенскоф), Лелла Куберли (графиня Фоллевиль), Энцо Дара (барон Тромбонок), Сесилия Гасдия (Коринна), Эдуардо Хименес (кавалер Бельфиоре), Уильям Маттеуцци (Зефирино), Лео Нуччи (Дон). Альваро), Руджеро Раймонди (Дон Профондо), Сэмюэл Рэми (лорд Сидней), Катя Риччарелли (мадама Кортезе), и Люсия Валентини Террани (маркиза Мелибея).
Последовали и другие выступления. Американская премьера состоялась 14 июня 1986 года в Оперном театре Сент-Луиса в театре Лоретто-Хилтон в Сент-Луисе под руководством Колина Грэма и дирижера Ричарда Бакли. В 1992 году Королевская опера в Лондоне дала несколько спектаклей: дирижировал Карло Рицци , а в актёрский состав вошли Монсеррат Кабалье , Рене Флеминг , Сильвия Макнейр , Джон Алер и Эндрю Шор . В Хельсинки 9 января 2003 года оперу поставил Дарио Фо под управлением Пьетро Риццо.
Польская премьера состоялась в апреле 2003 года под руководством Томаша Конины , среди прочих, с Евой Подлесь в роли маркизы Мелибеи и Рокуэллом Блейком в роли графа Либенскоффа ( дирижер Альберто Зедда ). [ 4 ]
состоялась еще одна постановка В ноябре 2005 года в Монте-Карло с участием Джун Андерсон , Рауля Хименеса, Роквелла Блейка и Руджеро Раймонди . Венская государственная опера поставила оперу на своем фестивале Россини под управлением Клаудио Аббадо с Монсеррат Кабалье и снова Руджеро Раймонди. Кировская опера исполнила его в Кеннеди-центре в Вашингтоне, округ Колумбия, в январе 2007 года. Спектакль был поставлен в Тель-Авиве Израильской оперой в ноябре 2007 года. Африканская премьера была представлена Кейптаунским университетом в сотрудничестве с Кейптаунской оперой. в 2010 году. Южноамериканская премьера была представлена Аргентинским театром Ла-Плата в 2011 году. В сезоне 2011/12 спектакли были поставлены Vlaamse Opera в Антверпене в декабре, где действие происходило внутри авиалайнера. [ 5 ] и в Театре Комунале во Флоренции в январе, где действие разворачивалось в роскошном спа-центре начала 20-го века. [ 6 ] Дамиано Микьелетто поставил оперу, действие которой происходит в художественной галерее, для Голландской национальной оперы в 2015 году и для Датской королевской оперы в 2017 году. Эта постановка также использовалась для австралийской премьеры в Центре искусств Мельбурна и Сиднейском оперном театре в 2019 году для Опера Австралии с Тедди Таху Роудсом , Коналом Коудом , Джоном Лонгмюром ; Дэниел Смит дирижировал Оркестром Виктории . [ 7 ]
Роли
[ редактировать ]Роль | Тип голоса | Премьера актерского состава, 19 июня 1825 г. Дирижер: Джоаккино Россини |
---|---|---|
Мадам Кортезе, тирольская хозяйка спа-центра. отель |
сопрано | Эстер Момбелли |
Графиня Фолвиль, модная молодая вдова |
сопрано | Лор Синти-Даморо |
Коринна, известная римская поэтесса | сопрано | Паста Джудитта |
Маркиза Мелибея, польская вдова итальянца генерал убит в брачную ночь |
контральто | Аделаида Скьяссетти |
Граф Либенскоф, русский генерал. любовь с маркизой Мелибеей |
тенор | Марко Бордоньи |
Шевалье Бельфиоре, красивый молодой французский офицер. и художник в свободное время |
тенор | Доменико Донзелли |
Лорд Сидни, тайно влюбленный английский полковник с Коринной |
бас | Карло Зуккелли |
Дон Альваро, испанский адмирал, влюбленный в Маркиза Мелибея |
бас | Николя Левассер |
Барон Тромбонок, немецкий майор и любитель музыки |
бас | Винченцо Грациани |
Дон Профондо, ученый и любитель древностей, друг Коринны |
бас | Феличе Пеллегрини |
Дон Пруденцио, врач курорта | бас | Луиджи Профети |
Модестина, горничная графини ди Фоллевиль. | меццо-сопрано | Мариетта Дотти |
Дон Луиджино, двоюродный брат графини Фоллевиль | тенор | Пьеро Скудо |
Маддалена, горничная отеля из Нормандии. | меццо-сопрано | Катерина Росси |
Антонио, дворецкий | баритон | маленькая комната |
Зефирино, курьер | тенор | Девушка |
Жасмин, камердинер | тенор | Трево |
Делия, молодая греческая девушка, путешествующая с Коринной. компаньон |
сопрано | Мэри Френд |
Четыре бродячих музыканта, хор крестьян и женщин, садовники, служащие гостиницы, танцоры, слуги. |
Краткое содержание
[ редактировать ]- Место: Спа -отель Golden Lily в Пломбьер-ле-Бен во Франции.
- Время: 1825 год.
Акт 1
[ редактировать ]Сцена 1: Введение
недовольна подготовкой слуг к приезду важных персон, которые едут в Реймс на коронацию французского короля Карла X. Экономка Маддалена («Престо, престо… су, корраджио») Слуги отвергают ее утверждения. Врач отеля Дон Пруденцио объявляет, что из-за предстоящих приездов нормальная работа спа-центра будет приостановлена. Служащие курорта радуются и уходят. Он проверяет у Антонио, соблюдены ли его инструкции по поводу необходимого питания для посетителей.
Появляется мадам Кортезе, хозяйка отеля. Она сожалеет, что не сможет присутствовать на коронации («Di vaghi raggi adorno»), но очень хочет продемонстрировать отель посетителям в надежде, что они когда-нибудь вернутся, чтобы искупаться. Она особенно просит, чтобы все с энтузиазмом относились к конкретным интересам каждого путешественника. Все соглашаются, и она остается одна.
Сцена 2: Приезд графини Фолвиль.
Графиня зовет свою горничную Модестину, и мадам Кортезе отправляется ее искать. Появляется Модестина, и графиня, обеспокоенная тем, что ее платье еще не прибыло, спрашивает, почему нет ответа на отправленное ею письмо. Модестина доверила письмо двоюродному брату графини, дону Луиджино, который тут же прибыл и сообщил, что дилижанс , который он нанял для перевозки ящиков, по дороге перевернулся. Графиня теряет сознание, и дон Луиджино зовет на помощь.
Приходят Маддалена, Антонио, Дон Пруденцио и слуги вместе с бароном Тромбоноком. Дон Пруденцио и барон спорят о том, как реанимировать графиню, но она достаточно выздоравливает, чтобы оплакивать потерю своей одежды. («Partir, o ciel! desio») Однако, когда Модестина появляется с большой коробкой, в которой лежит красивая парижская шляпка, она радуется, что ее, по крайней мере, удалось спасти от аварии. («Che miro! Ах! Quel sorpresa!») Всех забавляет этот внезапный поворот событий, и все, кроме Антонио и барона, уходят.
Сцена 3: Секстет
Согласовав с бароном приготовления к вечернему отъезду, Антонио уходит. Барон не может удержаться от смеха над внезапным выздоровлением графини и безумием мира в целом. К нему присоединяются дон Профондо, дон Альваро, маркиза Мелибея, граф Либенскоф. Ясно, что дон Альваро и граф — соперники за расположение маркизы. Все они ждут новых лошадей, которые понадобятся для продолжения путешествия, но приехавшая сейчас мадам Кортезе говорит, что не может понять, почему они не приехали. Альваро и Либенскоф ссорятся, дамы встревожены, а барон и дон Профондо забавляются идиотизмом влюбленных. («Non pavento alcun periglio»)
Звучит прелюдия арфы, и поэтесса Коринна поет за сценой о братской любви, ко всеобщему удовольствию. («Арпа Джентил»)
Акт 2
[ редактировать ]Сцена 1: Ария лорда Сидни.
Госпожа Кортезе все еще ждет возвращения своего слуги Джельсомино с новостями о лошадях. Лорд Сидни приближается, и она размышляет о его нежелании приближаться к Коринне, которая, она уверена, отвечает ему взаимностью на любовь.
Сидни в одиночестве оплакивает свое положение. («Инван страппар дал кор») Его настроение поднимается, когда входят девушки, восхваляющие Коринну, с цветами, но затем его беспокоят странные просьбы дона Профондо предоставить информацию о местонахождении древностей, и он уходит.
Сцена 2: Дуэт Коринны с шевалье Бельфиоре
К Профондо присоединяются Коринна и ее спутница Делия. Коринна спрашивает, когда группа отправится, и он и Делия оставляют Коринну одну, пока они идут посмотреть, прибыли ли лошади.
К Коринне присоединяется шевалье, который признается в любви. («Nel suo divin sembiante») Она ошеломлена и отвергает его. Шевалье отступает, надеясь повторить попытку позже, а Коринна возвращается в свою комнату.
Сцена 3: Ария Дона Профондо.
Дон Профондо, видевший шевалье с Коринной, размышляет, что графиня выцарапает шевалье глаза, если узнает, чем он занимался. Затем он обращает свое внимание на перечисление эффектов своих попутчиков (по просьбе барона), отмечая, что их имущество, как правило, суммирует характеристики каждой из их наций. («Medaglie incomparabili») Он с нетерпением ждет предстоящего отъезда.
Появляется графиня, ищущая шевалье. Она недовольна, когда дон Профондо говорит ей, что у него урок поэзии. Дон Альваро и граф Либенскоф присоединяются к ним, расспрашивая о лошадях, появляется и барон с удрученным видом. Что произошло? Приезжают остальные путешественники, и барон вызывает курьера Зефирино, который вынужден доложить, что лошадей нигде нет, даже за наличные деньги. Никакой поездки в Реймс на коронацию не будет!
Сцена 4: Большой концертный ансамбль на 14 голосов.
Все в ужасе. («Ах! A tal colpo inaspettato») Но появляется мадам Кортезе с письмом из Парижа. Дон Профондо зачитывает: через несколько дней король вернется из Реймса, и будут большие праздники. Тот, кто не смог попасть в Реймс, будет утешен еще более прекрасным зрелищем. Графиня выходит вперед, чтобы пригласить всю компанию к себе домой в Париж на торжество. Дилижанс доставит их туда на следующий день, а тем временем в «Золотой лилии» будет устроен большой банкет с приглашениями публики, оплаченный деньгами, которые были бы потрачены на коронацию. Все оставшиеся деньги будут отданы бедным.
Акт 3
[ редактировать ]Сцена 1: Дуэт графа и маркизы
Когда все остальные ушли, барон пытается помирить ревнивого графа с маркизой, которую видели с доном Альваро. Когда он уходит, недоразумение разрешается и гармония восстанавливается. («D'alma celeste, о Дио!»)
Они уходят, и сцена меняется на сад отеля. Антонио и Маддалена следят за тем, чтобы все было готово к банкету. Барон нанял туристическую компанию, чтобы развлечься пением и танцами.
Сцена 2: Финал
После вступительного припева («L'allegria è un sommo bene») барон представляет серию коротких национальных песен в исполнении каждого из путешественников, некоторые из них положены на известные мелодии ( «Gott erhalte Franz den Kaiser» и «God Save». Короля ), и заканчивая, во-первых, французской песней (восхваляющей герцогиню Беррийскую ) [ 8 ] в исполнении графини Фоллевиль и шевалье Бельфиоре, затем деревенский тирольский дуэт мадам Кортезе и дона Профондо и, наконец, импровизированное соло Коринны на одну из многих преимущественно французских тем, предложенных каждым путешественником и взятых из урны. Победителем, как и следовало ожидать, оказался «Карл X, король Франции». Опера заканчивается хором («Viva il diletto augusto regnator» на мотив Марка Генриха IV ).
Записи
[ редактировать ]Год | Бросать: Коринна, маркиза Мелибея, Графиня Фолвиль, мадам Кортезе , Кавалер Бельфиоре, граф Либенскоф, Лорд Сидней, Дон Профондо, Барон Тромбонок, Дон Альваро |
Дирижер, оперный театр и оркестр |
Этикетка [ 9 ] |
---|---|---|---|
1984 | Сесилия Гасдия , Лючия Валентини Террани Лелла Куберли , Катя Риччарелли , Эдуардо Хименес, Франсиско Араиса , Сэмюэл Рэми , Руджеро Раймонди , Энцо Дара , Лео Нуччи |
Клаудио Аббадо , Камерный оркестр Европы и Хор Пражской филармонии, Записано на фестивале Россини . в Пезаро |
компакт-диск: ДГГ, Кот: 415 498-4 |
1992 | Сильвия МакНэйр , Люсия Валентини-Террани Лусиана Серра , Шерил Студер , Рауль Хименес, Уильям Маттеуцци , Сэмюэл Рэйми, Руджеро Раймонди Энцо Дара, Лучио Галло |
Клаудио Аббадо, Берлинская филармония и Рундфункхор Берлина |
Компакт-диск: Sony Classical, Кат: S2K 53 336 |
2003 | Елена де ла Мерсед, Паула Расмуссен, Мариола Кантареро, Мария Байо Хосе Бразерс , Кеннет Тарвер , Симон Орфила, Никола Уливьери Энцо Дара, Анхель Одена |
Хесус Лопес-Кобос , Оркестр и хор Большого театра дель Лисеу , Барселона |
DVD: ТДК, Кот: ДВУСОПВАР |
2005 | Ирма Гиголачвили, Анна Кикнадзе, Лариса Юдина, Анастасия Беляева, Dmitri Voropaev, Daniil Shtoda, Эдуард Цанга, Николай Каменский, Владислав Успенский, Алексей Сафиулин |
Valery Gergiev , Оркестр и хор Мариинского театра , Санкт-Петербург, с певцами Академии молодых певцов Мариинского театра. (Запись спектакля в Театре Шатле , Париж, декабрь) |
DVD: Опус Арте, Кот: OA 0967 D |
2016 | Лаура Джордано , Марианна Пиццолато София Мчедлишвили, Алессандра Марианелли , Богдан Михай, Максим Миронов , Мирко Палацци, Бруно Де Симоне Бруно Пратикокко, Гезим Мышкета |
Антонино Фольяни , Virtuosi Brunensis, Хор Камерата Баха, Познань Записано вживую на Россини в Вильдбаде фестивале . |
Компакт-диск: Наксос Отчеты Кот: 8660382-84 |
Ссылки
[ редактировать ]Примечания
- ^ Перейти обратно: а б Джанет Джонсон: Возвращен потерянный шедевр , стр. 37–38 аннотации к записи DG 1984 года.
- ^ Перейти обратно: а б (на итальянском языке) Роберто Майетта, Для каталога «Фондо Джузеппе Пиччоли»: классификация произведений и каталог изданий , диссертация на трехлетнюю степень по музыковедению, Университет Кремоны , факультет музыковедения, 2009–2010 учебный год: Каталог произведений, изданных «Фондом Джузеппе Пиччоли» , с. 22, примечание 5 (опубликовано в онлайн-библиотеке факультета музыковедения Университета Павии ). Заявленный источник Майетты — предисловие к критическому изданию оперы под редакцией Джанет Дж. Джонсон: Il viaggio a Reims, т. е. «Отель золотой лилии», игровая одноактная драма Луиджи Балокки, музыка Джоаккино Россини , Пезаро. , Фонд Россини, 1999, I, с. хххв
- ^ Путешествие в Реймс. Симфония / Джоаккино Россини , редакция Джузеппе Пиччоли – Партитура – Милан: Кариш, 1938
- ^ «Предметы» (на польском языке). Театр Вельки, Варшава . Проверено 24 апреля 2017 г.
- ^ Джон Макканн, Opera , Лондон, апрель 2012 г., стр. 430–431.
- ^ Маттео Сансоне, Opera , Лондон, апрель 2012 г., с. 442
- ^ «Обзор: Путешествие в Реймс (Опера Австралии)» Патрисии Маундер, Limelight , 26 мая 2019 г.
- ↑ Мари-Каролина де Бурбон-Сисиль, герцогиня де Берри, была обнаружена беременной в 1820 году после убийства ее мужа, Шарля Фердинанда, герцога Беррийского , третьего сына будущего короля Карла X и предполагаемого наследника престола. Франции: новорожденный ребенок Анри, граф Шамбор , стилизованный под либретто «Нуово Энрико», был назван «чудом» ребенок», поскольку его рождение, возможно, продолжило прямую линию королей Бурбонов.
- ^ Записи на Operadis-opera-discography.org.uk.
Источники
- Госсетт, Филип ; Браунер, Патрисия (2001), « Путешествие в Реймс » в Холдене, Аманда (редактор), The New Penguin Opera Guide , Нью-Йорк: Penguin Putnam. ISBN 0-14-029312-4
- Осборн, Чарльз (1994), Оперы Бельканто Россини, Доницетти и Беллини , Лондон: Метуэн; Портленд, Орегон: Amadeus Press. ISBN 0931340713
- Осборн, Ричард (1990), Россини , Итака, Нью-Йорк: Издательство Северо-Восточного университета. ISBN 1-55553-088-5
- Осборн, Ричард (1998), « Il viaggio a Reims », в Стэнли Сэди (ред.), Оперный словарь New Grove , Vol. Четыре, с. 981. Лондон: Macmillan Publishers, Inc. ISBN 0-333-73432-7 ISBN 1-56159-228-5