Jump to content

Осада Коринфа

Осада Коринфа
Опера Джоаккино Россини
Набор для третьего акта на премьере
Перевод Осада Коринфа
Либреттист
Язык Французский
На основе Третья осада Миссолонги
Премьера
9 октября 1826 г. ( 09.10.1826 )

Осада Коринфа ( англ . The Siège de Corinthe ) — опера в трёх действиях Джоаккино Россини на французское либретто Луиджи Балокки и Александра Суме , основанное на переработке некоторых музыкальных произведений из оперы композитора 1820 года для Неаполь, «Маометто II» , либретто которого написал Чезаре делла Валле .

«Осада» была первой французской оперой Россини (известной также в итальянской версии как «L'assedio di Corinto» ) и впервые была показана в зале Ле Пелетье Парижской оперы 9 октября 1826 года.

История состава

[ редактировать ]

Опера посвящена осаде и окончательному разрушению города Миссолонги в 1826 году турецкими войсками во время продолжающейся греческой войны за независимость (1821–1829). Тот же инцидент, осужденный всей Западной Европой на написание выдающейся картины за свою жестокость, также вдохновил Эжена Делакруа Умирающая Греция на руинах Миссолонги ») и был упомянут в трудах Виктора Гюго . Упоминание Коринфа является примером аллегории , хотя султан Мехмед II действительно осадил город в 1450-х годах. Стихотворение лорда Байрона 1816 года «Осада Коринфа» практически не связано с оперой по своему содержанию.

Лист написал «Вступление» и «Вариации» для фортепиано на основе марша из этой оперы. Эта работа считалась утерянной или имела неправильное название до 1976 года, когда введение было обнаружено Нэнси Б. Райх в библиотеке Манхэттенвильского колледжа. [ 1 ]

Пересмотренная версия Маометто II

[ редактировать ]

Французская версия этой поздней оперы Россини была частичной переработкой итальянской оперы композитора 1820 года «Маометто II» по-другому, в обстановке завоевания турками в 1470 году венецианской . колонии Негропонте , но с той же историей и похожими персонажами, хотя и Премьера этой оригинальной версии состоялась в Неаполе 3 декабря 1820 года – за шесть лет до осады и резни в Миссолонги. Оригинальный «Маометто» не был принят хорошо ни в Неаполе , ни в Венеции , где Россини опробовал в 1823 году несколько переработанную версию, на этот раз со счастливым финалом, в конце которого использовалась музыка из его собственной «Донны дель Лаго» .

Но в 1826 году, через два года после переезда в Париж , Россини снова попытался, с еще одной версией (в которую вошли два балета, как того требует французская оперная традиция), перенести ее на Пелопоннес с новым названием « Осада Коринта в актуальный намек на бушующую в то время греческую войну за независимость от османов, и перевел его на французский язык. На этот раз Россини преуспел, и в течение следующего десятилетия опера исполнялась в разных странах.

История выступлений

[ редактировать ]

Первое выступление на французском языке состоялось в зале Ле Пелетье Парижской оперы 9 октября 1826 года . Он был назван L'assedio di Corinto (перевод Калисто Басси). [ 2 ] ) в Парме 26 января 1828 года и достиг Вены в июле 1831 года. В Соединенных Штатах первое представление на французском языке было дано в Итальянском оперном театре в Нью-Йорке в феврале 1833 года. [ 3 ] и на итальянском языке в феврале 1835 г. [ 4 ] Опера стала популярной по всей Европе в своем итальянском переводе Калисто Басси с контральто в партии тенора Неокла, но с 1860-х годов она полностью исчезла из репертуара и больше не ставилась примерно следующие восемьдесят лет. [ 5 ] Однако увертюра к опере осталась широко популярной и никогда не покидала репертуар концертного оркестра. Совсем недавно увертюра была исполнена и записана несколькими современными классическими оркестрами, в том числе Академией Святого Мартина в полях под управлением Невилла Марринера .

В 1949 году «Осада Коринта» была, наконец, снова возрождена в постановке с Ренатой Тебальди в главной роли во Флоренции . Эта постановка была повторена два года спустя в Риме. В 1969 году Ла Скала возродила его к столетнему юбилею Россини с Беверли Силлс в ее дебюте в Ла Скала в роли Памиры, Мэрилин Хорн в роли Неокла и дирижером Томасом Шипперсом . В опере использовалась исполнительская редакция известного музыковеда и эксперта по бельканто Рэндольфа Микельсона. [ 6 ] в нем использовались арии-вставки из оригинальных неаполитанских и венецианских версий и даже из других малоизвестных опер Россини (как это обычно делал сам Россини). В 1975 году Метрополитен-опера использовала версию Ла Скала для премьеры оперы. Постановкой «Метрополитен» снова руководил Шипперс, и в ее дебютном фильме в «Метрополитен» снялась Беверли Силлс, теперь вместе с Ширли Верретт , Хустино Диасом и Гарри Тейардом .

С 1975 года единственной постановкой оперы в США была постановка французской версии Балтиморской оперы в октябре 2006 года в повторном переводе середины XIX века на итальянский язык с одной арией, интерполированной из одной из предшественниц». » Россини Версии «Маометто II» и одна из «Чиро в Вавилонии , в которой Элизабет Футрал сыграла Памиру, а Вивика Жено сыграла Неокла.

За пределами США опера ставилась несколько раз. Он был поставлен во Флоренции в 1982 году в итальянской версии Калисто Басси с Катей Риччарелли и контральто Мартиной Дюпюи в главных ролях под руководством Пьера Луиджи Пицци . В 1992 году та же постановка была возобновлена ​​в Генуе в главной роли с Лусианой Серра , но вместо нее была выбрана оригинальная французская версия. Французская версия также дважды ставилась на Оперном фестивале Россини : в 2000 году с Мишель Пертуси , Рут Энн Свенсон и Джузеппе Филианоти в главных ролях , а также в 2017 году, после нового критического издания Дэмиена Коласа, в постановке «Фура дель Баус» .

Роль Тип голоса Премьера актерского состава, 9 октября 1826 г.
(Дирижер: Франсуа Антуан Хабенек )
Клеомена, губернатор Коринфа тенор Луи Нурри
Pamira, his daughter сопрано Лор Синти-Даморо
Неоклес, молодой греческий офицер тенор Адольф Нурри
Магомет II бас Анри-Этьен Деривис
Вы прибыли тенор Бонель
Иерос бас Александр-Эме Прево
Исмена меццо-сопрано Фремонт
Омар тенор Фердинанд Провост

Краткое содержание

[ редактировать ]
Декор для акта 1-сцены 1 оперы «Осада Коринфа» в Парижской опере
Место: Коринф
Время: 1459 год.

СЦЕНА ПЕРВАЯ: Вестибюль сенатского дворца в Коринфе.

Клеомена, правитель Коринфа, понимает, что его истощенные войска не смогут выдержать еще одну атаку. Но Неокле, молодой греческий офицер, призывает греков продолжать борьбу с турками, осаждающими город. Солдаты отправляются в новую атаку. Клеомена, впечатленная доблестью Неокла, пообещала ему замуж свою дочь Памиру. Но она признается, что любит некоего Альманзора, которого недавно встретила в Афинах. Клеомена начинает расспрашивать ее об Альманзоре, но его вызывают на битву. Перед отъездом он дает дочери меч, который она должна использовать на себе, если туркам удастся захватить город.

СЦЕНА ВТОРАЯ: Площадь в Коринфе.

Турки празднуют победу и восхваляют своего лидера Маометто. Клеомену, теперь пленницу, приводят, и Маометто убеждает его сдаться; он отказывается. Памира бросается к отцу, а затем узнает в Маометто человека, которого она знала как Альманзора. Маометто предлагает жениться на Памире и заключить мир с греками. Клеомена, однако, настаивает, чтобы она вышла замуж за Неокла. Когда Памира отказывается, Клеомена проклинает ее и оставляет Маометто.

Шатер Мухаммеда

В одиночестве Памира разрывается между любовью к Маометто и долгом перед отцом и Грецией. Входит Маометто и пытается ее утешить. Начинаются приготовления к свадьбе, но процесс прерывает суматоха за пределами палатки. Это Неокл прибыл, чтобы вернуть Памиру грекам. Разгневанный Маометто собирается убить злоумышленника, когда Памира утверждает, что он ее брат. Греки готовятся к новой битве, и из цитадели Клеомена зовет на Памиру. Она покидает Маометто, чтобы присоединиться к своему отцу и стране. Маометто клянется, что к восходу солнца все греки будут мертвы.

Гробницы Коринфа, освещенные множеством огней

Неокль входит в катакомбы, преодолевая свой страх. Он присоединяется к грекам, которые готовятся к последней битве. Вдали слышна молитва Памиры и гречанок. Клеомена узнает голос Памиры; но, чувствуя себя преданным ею, он клянется, что она больше не его дочь. Подходит Маометто и еще раз предлагает выйти замуж за Памиру и заключить мир с греками. Клеомена скорее предпочла бы увидеть смерть Памиры, чем выйти замуж за своего врага. Неокле возвращается и сообщает Маометто, что он не брат Памиры, а тот человек, за которого ее отец хочет, чтобы она вышла замуж. Маометто в ярости уходит на поле битвы. Входит Памира, и Неокл заставляет отца и дочь помириться. Все трое молятся о защите Бога. Входит Иеро, хранитель могил, с греческими воинами; он благословляет их знамена и вспоминает древнегреческие победы при Марафоне и Фермопилах. Мужчины идут в бой, а Памира и женщины молятся о милости Божией. Когда они слышат турецкие крики о победе, женщины готовятся умереть. Победоносный Маометто возвращается, чтобы заявить права на Памиру; но она и женщины скорее убивают себя, чем подчиняются. Здание рушится, обнажая за собой горящий город Коринф.

Год Бросать:
Клеомен,
Pamira,
Неоклес,
Мухаммед
Дирижер,
Оперный театр и оркестр
Этикетка [ 7 ]
1969 Франко Бонисолли ,
Беверли Силлс ,
Мэрилин Хорн ,
Жустино Диас
Томас Шипперс
театра Ла Скала Оркестр и хор
(Запись исполнения версии, подготовленной Шипперсом и Рэндольфом Микельсоном в Ла Скала, 11 апреля. [ 8 ] )
Аудио компакт-диск: Аркадия
Кот: CD 573;
Легато Классика
Кот: ЖК 135–2;
Небесное Аудио
Кот: CA 034
1974 Гарри Тейрд ,
Беверли Силлс ,
Ширли Верретт ,
Жустино Диас
Томас Шипперс,
Лондонский симфонический оркестр , Хор Амброзианской оперы
(Записано в июле и августе 1974 г.)
Аудио компакт-диск: Классика EMI
Кот: 64335
1975 Гарри Тейрд ,
Беверли Силлс ,
Ширли Верретт ,
Жустино Диас
Томас Шипперс,
Метрополитен-опера Оркестр и хор
(Запись выступления в МЕТ на итальянском языке в версии, подготовленной Томасом Шипперсом для Ла Скала, под названием «L'Assedio de Corinthe»)
Аудио компакт-диск: Бензар
Кот: OL 41975
1992 Дано Раффанти ,
Лусиана Серра ,
Маурицио Коменчини,
Марчелло Липпи
Паоло Олми,
Оркестр и хор театра Карло Феличе , Генуя
Аудио компакт-диск: Новая Эра
Кат: 7140-7142 и Кат: NE 7372/3
2000 Стивен Марк Браун ,
Рут Энн Свенсон ,
Джузеппе Филианотти ,
Мишель Пертуси
Маурицио Бенини ,
Оркестр Лионской национальной оперы и Пражский камерный хор
(Запись выступления на французском языке на Оперном фестивале Россини , Пезаро, 5 августа)
Аудио компакт-диск: Оперный театр.
Кот: CD 597; Чарльз Хандельман, Live Opera
Кот: (без номера)
2010 Марк Сала,
Маджелла Каллах,
Майкл Спайрс ,
Лоренцо Регаццо
Жан-Люк Тингао,
Хор Virtuosi Brunensis и Камерата Баха
(Запись выступления на фестивале Россини в Вильдбаде )
Аудио компакт-диск: Наксос
Кот: 8.660329-30

Примечания

  1. ^ РАЙХ, НЭНСИ Б. (1976). «Вариации Листа на тему марша из оперы Россини «Осада Коринфа» . Фонтес Артис Музыка . 23 (3): 102–106. ISSN   0015-6191 . JSTOR   23506355 .
  2. ^ Альфред Левенберг, Анналы оперы, 1597-1940 , 3-е издание (Лондон: Джон Колдер, 1978), лист 669
  3. ^ Альманах Амадеуса
  4. ^ Лахи, Генри К. «Анналы музыки в Америке» . Проверено 19 февраля 2015 г.
  5. ^ Бегелли, Марко и Галлино, Никола (редактор) (1991), Все либретти Россини , Милан: Гарзанти, стр. 786. ISBN   88-11-41059-2
  6. ^ Биография Микельсона на voiceimages.com. Проверено 16 июня 2014 г.
  7. ^ Записи «Осады Коринфа» на Operadis-opera-discography.org.uk.
  8. ^ Полный список выступлений Беверли Силлс

Источники

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: bdf12634c07328192858abbe202ebbdc__1719997620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/bd/dc/bdf12634c07328192858abbe202ebbdc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Le siège de Corinthe - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)