Аврелиан в Пальмире
Аврелиан в Пальмире | |
---|---|
Серьезная драма Джоаккино Россини. | |
![]() Россини ок. 1815 г. | |
Либреттист | СКФ |
Язык | итальянский |
На основе | Зенобия Пальмирская Паскуале Анфосси |
Премьера |
«Аурелиано в Пальмире » — это оперная серьезная драма в двух действиях, написанная Джоаккино Россини на итальянское либретто , в котором имя либреттиста указано только по инициалам «G.F.R.». Либретто обычно приписывают Феличе Романи . [ 1 ] [ 2 ] но иногда и неизвестному Джан Франческо Романелли. [ 3 ] [ 4 ] Было высказано предположение, что последнее имя могло возникнуть в результате путаницы цыганского языка с Луиджи Романелли , домашним поэтом Ла Скала до назначения Романи на этот пост. [ а ]
История основана на либретто Гаэтано Сертора к опере Паскуале Анфосси 1789 года Зенобия ди Пальмира» и сосредоточена на соперничестве между римским императором Аврелианом и принцем Арсаком Персии « за прекрасную Зенобию , королеву Пальмиры .
Дуэт первого акта Зенобии и Арсака «Se tu m'ami, o mia regina» (Если ты любишь меня, о моя королева) вызвал большое восхищение у Стендаля . Хотя он никогда не видел полного исполнения Аурелиано в «Пальмире» , он услышал дуэт на концерте в Париже и назвал его музыку «возвышенной» и одним из лучших дуэтов, написанных Россини. [ б ] Другая музыка из этой оперы, особенно увертюра, позже была повторно использована Россини в «Элизабетте», «Королеве Ингильтеррской» и в «Севильском цирюльнике» . [ 5 ]
Премьера состоялась в театре Ла Скала миланском 26 декабря 1813 года.
История выступлений
[ редактировать ]19 век

Аурелиано в Пальмире был вторым заказом Россини в Ла Скала . в театре Он открыл сезон карнавала знаменитым кастратом . Джованни Баттиста Веллути в роли Арсаче Это была единственная роль, которую Россини написал для голоса кастрата. Первоначально Россини написал роль Аурелиано для Джованни Давида , одного из самых известных теноров того времени. Однако из-за проблем с горлом во время репетиций Дэвид отказался от постановки, и его место занял Луиджи Мари. [ 6 ] Популярное сопрано Лоренца Корреа исполнила партию королевы Зенобии. Оркестром на премьере дирижировал Алессандро Ролла , а постановку поставил Алессандро Санкирико . [ 7 ]
Премьера оперы разочаровала миланских критиков, которые высоко оценили постановку, но сочли музыку хуже, чем в опере Россини « Танкреди» , премьера которой состоялась в Венеции ранее в том же году. Была также критика в адрес трех основных певцов. [ 8 ] Тем не менее, в том сезоне в Ла Скала было дано 14 представлений, и в период с 1814 по 1831 год он время от времени исполнялся в различных итальянских театрах (включая Театр Сан-Карло в Неаполе). Он также был показан в Лондоне в 1826 году, снова с Веллути в роли Арсаче. Затем опера более или менее канула в безвестность.
20 век и далее
Его первое современное исполнение состоялось в сентябре 1980 года в Театре Политеама в Генуе под управлением Джакомо Зани с Паоло Барбачини в роли Аурелиано, Хельгой Мюллер-Молинари в роли Арсаче и Лусианой Серра в роли Зенобии. Еще одно крупное возрождение произошло в 1996 году на фестивале Россини в Вильдбаде под руководством Франческо Корти с Дональдом Джорджем в роли Аурелиано, Анджело Манцотти в роли Арсаче и Татьяной Коровиной в роли Зенобии. Он был снова исполнен в 2011 году в Мартина Франка , а в новой постановке он был представлен на Оперном фестивале Россини в Пезаро в августе 2014 года. Спектакль в Пезаро под управлением Уилла Крачфилда и режиссера Марио Мартоне стал первым исполнением критического издания оперы. опера, которую подготовил Крачфилд. [ 9 ]
Роли
[ редактировать ]
Роль | Тип голоса | Премьера актерского состава, 26 декабря 1813 г. [ 6 ] Дирижер: Алессандро Ролла |
---|---|---|
Аурелиано , император Рима | тенор | Луиджи Мари |
Зенобия , королева Пальмиры, возлюбленная Арсака. | сопрано | Лоренца Корреа |
Арсаче, принц Персии | высокий мерин | Джованни Баттиста Веллути |
Публия, дочь Валериано, тайно влюблен в Арсаче |
меццо-сопрано | Луиджа Соррентини |
Ораспе, генерал Пальмирской армии | тенор | Гаэтано Поцци |
Лициний, трибун | бас | Пьетро Васоли |
Великий Жрец (Первосвященник) | бас | Винченцо Боттичелли |
Пастух Пастух | баритон | ? |
Жрецы, Пальмирские девушки, Пальмирские, персидские и римские солдаты; пастухи и пастушки; Римляне, Пальмира, Персидские солдаты |
Краткое содержание
[ редактировать ]
- Место: в городе Пальмира и его окрестностях.
- Время: 271–272 гг. н.э. [ 4 ]
Акт 1
[ редактировать ]Царица Зенобия, ее возлюбленный Арсаче и жрецы приносят жертвы в храме Исиды и молятся об их избавлении от приближающейся римской армии. Генерал Ораспе входит под звуки военной музыки и объявляет, что римская армия Аурелиано находится у ворот Пальмиры. Арсаче обещает своим персидским войскам защищать город. После драматической сцены битвы на равнинах за городом персы терпят поражение. Римские солдаты празднуют свою победу. Приходит Аурелиано и обращается к Арсаче, ныне пленнику. Он с достоинством отвечает Императору и подтверждает свою любовь к Зенобии, говоря, что готов умереть за нее.
Внутри стен Пальмиры Зенобия спрятала сокровища королевства в хранилищах под дворцом. Она решает дать последний бой своим войскам, чтобы спасти город. Она просит Аурелиано перемирия, чтобы она могла поговорить с ним и добиться свободы пленников, включая Арсаче. На отказ Аурелиано освободить пленников она просит хотя бы в последний раз увидеть Арсаче. Зенобия и Арсаче оплакивают свою судьбу. Входит Аурелиано и обещает освободить Арсаче при условии, что он оставит Зенобию. Арсаче отказывается и приговаривается к смертной казни. Армии Рима и Пальмиры готовятся к последней битве.
Акт 2
[ редактировать ]
Пальмира теперь завоевана римлянами. Аурелиано входит во дворец Зенобии и предлагает ей свою любовь, но она отказывается. Тем временем Ораспе освобождает Арсака, который затем бежит в холмы у реки Евфрат , где его укрывает группа пастухов. Солдаты Арсаче присоединяются к нему и сообщают, что Зенобия взята в плен. Арсаче отправляется освободить ее и начать новую атаку на римлян с помощью пальмирских войск.
Во дворце Аурелиано предлагает Зенобии вместе править Пальмирой. И снова Зенобия отказывается. Позже той же ночью Арсаче и Зенобия снова встречаются в лунном свете и обнимаются. Когда их обнаруживают римские войска, они просят умереть. Хотя втайне он восхищается их мужеством и преданностью друг другу, Аурелиано постановляет, что они закончат свои дни в отдельных камерах. Публия, дочь римского полководца и тайно влюбленная в Арсака, умоляет Аурелиано сжалиться над ним.
Финальная сцена происходит в большом зале дворца Зенобии. Вожди и жрецы побежденных пальмирцев собрались для моления перед Аурелиано. Ораспе, Арсаче и Зенобию в цепях вводят в комнату. Аурелиано передумал и освобождает Зенобию и Арсаче, чтобы они вместе правили Пальмирой, при условии, что они оба присягнут на верность Римской империи. Они так и делают и хвалят Аурелиано за его щедрое сердце. Хор радостно поет: «Torni sereno a splendere all'Asia afflitta il dì» (Пусть рассвет безмятежен и сияет для страждущей Азии).
Записи
[ редактировать ]Год | В ролях: Аурелиано, Зенобия, Арсаче, Первосвященник |
Дирижер, оперный театр и оркестр |
Этикетка [ 10 ] |
---|---|---|---|
1980 | Паоло Барбачини, Лусиана Серра , Хельга Мюллер-Молинари, Орацио Мори |
Джакомо Зани, Оркестр Генуэзского театра Джокозы и хор Грегорио Маньо. (Живое выступление в Teatro Politeama Genovese, Генуя, 11 сентября) |
Компакт-диск: Саркс Кот: 97001 |
1991 | Эцио ди Чезаре, Дения Маццола , Лусиана д'Интино, Антонио Марани |
Джакомо Зани, Лирико-симфонический оркестр театра дель Джильо в Лукке |
Компакт-диск: Новая Эра Кот: 232733 |
1996 | Дональд Джордж, Татьяна Коровина, Анджело Манзотти, Александр Алниколли |
Франческо Корти, Оркестр «Виртуозы Праги» и Чешский камерный хор (Запись выступления на фестивале Россини в Вильдбаде, июль) |
Компакт-диск: Бонджованни Кот: ГБ 2201/2-2 |
2011 | Богдан Михай, Мария Алейда, Франко Фаджиоли , Лука Титтото |
Джакомо Сагрипанти , Международный оркестр Италии и Словацкий хор Братиславы (Запись выступления на Фестивале делла Валле д'Итрия , 2011 г.) [ 11 ] |
DVD: Бонджованни, Кот: AB 20022 |
2012 | Кеннет Тарвер , Катриона Смит, Сильвия Тро Сантафе , Эндрю Фостер-Уильямс |
Маурицио Бенини , Лондонский филармонический оркестр и хор Джеффри Митчелла |
CD: Опера Рара , Кот: ORC46 |
2018 | Хуан Франсиско Гател , Сильвия Далла Бенетта, Марина Виотти, Бауржан Андержанов |
Хосе Мигель Перес-Сьерра, Виртуозы Бруненсис, Хор Камерата Баха |
Компакт-диск: Наксос Отчеты Кот: 8660448-50 |
Примечания и ссылки
[ редактировать ]Примечания
- ^ Линднер 1999 , стр. 19–20, 30–31 (примечание 8), объясняет, что первое напечатанное либретто идентифицировало либреттиста с инициалами «GFR», но более поздние либретто и вокальная партитура Рикорди (1855) «прописаны (Джузеппе ) Felice Romani», а другое либретто из Реджо-Эмилии (1816) и несколько других, основанных на нем, дают имя Джан Франческо Романелли или, в некоторых случаях, Джан Франческо Романи, ни одно из которых иначе не известно. Последние атрибуции, а также стилистические соображения привели Ринальди (1965) что Феличе Романи не был либреттистом, и его аргументы были позже поддержаны такими учеными, как Герберт Вайншток , Челлетти и Карло к предположению , Однако «слабый аргумент» Ринальди был «окончательно опровергнут» Марко Бегелли в 1991 году. [ нужна ссылка ] Поскольку ранняя версия либретто была одобрена цензурой 23 июня 1813 года, а Луиджи Романелли, либреттист театра Ла Скала, не ушел в отставку до 14 декабря 1813 года, когда его место занял Феличе Романи, Линднер заявляет, что «кажется возможным, что «Джиан Франческо Романелли» происходит от Луиджи Романелли и Феличе Романи из-за более позднего незнания истинного значения аббревиатуры... тесная хронологическая связь между ними могла бы легко привести к такому смешению».
- ^ Стендаль , Жизнь Россини . Оригинальный английский: «Восхищённый идеальной гармонией восхитительных голосов, заставивших нас услышать «Set tu m'ami, o mia regina», я несколько раз удивлялся, полагая, что этот дуэт — самое прекрасное из всех, когда-либо написанных Россини. Что я может гарантировать, что она производит эффект, благодаря которому мы можем распознать возвышенную музыку: она погружает нас в глубокую задумчивость», у М. Леви, 1854, стр. 105–106. [ неполная короткая цитата ]
Цитаты
- ^ Осборн 2007 , с. 216.
- ^ Роккатаглиати 2001 .
- ^ Вайншток 1968 , стр. 40, 494.
- ^ Jump up to: а б Осборн 1994 , с. 38.
- ^ Роквелл, Джон (27 декабря 1992 г.). «Просмотр записей; так что же случилось с годом Россини?» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 31 марта 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Линднер 1999 , стр. 19.
- ^ Аурелиано в Пальмире в Пьеро Джелли (редактор) (2005), Оперный словарь , Бальдини Кастольди Далай, ISBN 978-88-8490-780-6
- ↑ Обзор премьеры в Il Corriere Milanese , декабрь 1813 года, обобщенный в Archivi Teatro Napoli. Архивировано 24 июля 2011 года в Wayback Machine (на итальянском языке). По состоянию на 25 марта 2008 г.
- ^ «Предварительный анонс программы оперного фестиваля Россини» (PDF) . Декабрь 2013 г. Архивировано из оригинала (PDF) 21 декабря 2013 г. Проверено 20 декабря 2013 г.
- ^ Записи Аурелиано в Пальмире , Operadis-opera-discography.org.uk
- ^ Информация о фестивале 2011 г. Архивировано 1 февраля 2014 г. в Wayback Machine с сайта фестиваля.
Источники
- Линднер, Томас (1999). «Аурелиано Россини в Пальмире : описательный анализ». Ежеквартальный журнал «Опера» . 15 (1). Издательство Оксфордского университета: 18–32. дои : 10.1093/oq/15.1.18 .
- Осборн, Чарльз (1994). Оперы Бельканто Россини, Доницетти и Беллини . Портленд, Орегон: Amadeus Press. ISBN 978-0-931340-71-0 .
- Осборн, Ричард (2007). Россини: его жизнь и творчество (второе изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-518129-6 .
- Ринальди, Марио (1965). Феличе Романи: От классической мелодрамы к романтической мелодраме . Рим: Де Сантис. ОСЛК 283214 .
- Роккатальяти, Аллесандро (2001). «Романи, (Джузеппе) Феличе» в Сэди, 2001 г. [ неполная короткая цитата ]
- Вайншток, Герберт (1968). Россини: Биография . Нью-Йорк: Кнопф. OCLC 192614 . . Перепечатка (1987): Нью-Йорк: Центр внимания. ISBN 978-0-87910-071-1 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Бегелли, Марко; Галлино, Никола, редакторы (1991). Все либретто Россини . Милан: Гарзанти. ISBN 978-88-11-41059-1 .
- Бегелли, Марко; Смит, Кэндис, переводчик (1996). «Опера недоразумений», с. 10 в буклете, прилагаемом к записи Бонджованни, номер каталога. ГБ 2201/2-2.
- Госсетт, Филип ; Браунер, Патрисия, « Аурелиано в Пальмире » в Холдене, Аманде (редактор), The New Penguin Opera Guide , Нью-Йорк: Penguin Putnam, 2001. ISBN 0-14-029312-4
- Кауфман, Том (1999). «История выступлений Аурелиано в Пальмире », The Opera Quarterly , vol. 15 (1), стр. 33–37, Oxford University Press. дои : 10.1093/aq/15.1.33 .
- Осборн, Ричард (1998). « Аурелиано в Пальмире». В Стэнли Сэди (ред.). Оперный словарь Нью-Гроув . Том. 1. Лондон: Издательство MacMillan. ISBN 1-56159-228-5 .
- Скартон, Цезарь; Тости-Кроче, Мауро (2001). « Аурелиано в Пальмире : историко-драматургическое путешествие от Франсуа Эделина д'Обиньяка к Феличе Романи» (на итальянском языке). Вестник учебного центра Россини , вып. 41, с. 83–165. ISSN 0411-5384 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]медиафайлы по теме: Аурелиано в Пальмире. Викискладе есть
- Аурелиано в Пальмире (Россини) : партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур
- Оригинальное либретто 1813 года в Google Книгах , опубликованное в Милане Джакомо Пиролой.