Jump to content

Стендаль

Мари-Анри Бейль
Стендаль, картина Улофа Йохана Сёдермарка, 1840 г.
Стендаль, картина Улофа Йохана Сёдермарка , 1840 г.
Рожденный ( 1783-01-23 ) 23 января 1783 г.
Гренобль , Дофине , Королевство Франция
Умер 23 марта 1842 г. ( 1842-03-23 ​​) (59 лет)
Париж, Июльская монархия
Место отдыха Кладбище Монмартр
Занятие Писатель
Литературное движение Реализм , Романтизм

Мари-Анри Бейль (англ. Французский: [bɛl] ; 23 января 1783 — 23 марта 1842), более известный под псевдонимом Стендаль ( Великобритания : / ˈ s t ɒ̃ d ɑː l / , США : / s t ɛ n ˈ d ɑː l , s t æ n ˈ -/ ; [1] [2] [3] Французский: [stɛ̃dal, stɑ̃dal] ), [а] французский писатель XIX века. Наиболее известный благодаря романам Красный и черный» « , 1830) и Пармский « Шартрез » , 1839, он высоко ценится за острый анализ психологии своих персонажей и считается одним из первые и выдающиеся представители реализма . Самопровозглашенный эгоист, он ввёл ту же характеристику в «бейлизм» своих персонажей. [5]

Мари-Анри Бейль родилась в Гренобле, Изер, 23 января 1783 года в семье адвоката и землевладельца Шерубена Бейля и его жены Анриетты Ганьон. Он был несчастным ребенком, не любил своего «лишенного воображения» отца и оплакивал свою мать, которую горячо любил и которая умерла при родах в 1790 году, когда ему было семь лет. [6] [7] Он провел «самые счастливые годы своей жизни» в загородном доме Бейля в Кле недалеко от Гренобля. [ нужна ссылка ] Его ближайшим другом была младшая сестра Полина, с которой он поддерживал постоянную переписку на протяжении первого десятилетия XIX века. Его семья принадлежала к буржуазному классу Ancien Regime , что объясняет его неоднозначное отношение к Наполеону , Реставрации Бурбонов и последующей монархии. [8]

Мемориальная доска на доме в Вильнюсе , где Стендаль останавливался в декабре 1812 года во время Наполеона из России. отступления

Военный и театральный мир Первой Французской империи стал для Бейля откровением. Он был назначен аудитором 3 Государственного совета августа 1810 года, после чего принимал участие во французской администрации и в наполеоновских войнах в Италии. Он много путешествовал по Германии и был частью армии Наполеона во время вторжения в Россию в 1812 году. [9] По прибытии Стендаль стал свидетелем пожара Москвы недалеко от города, а также зимнего отступления армии. [10] Его назначили комиссаром военного снабжения и отправили в Смоленск для подготовки продовольствия для возвращающейся армии. [6] Он переправился через реку Березину, найдя удобный брод, а не разрушенный понтонный мост, что, вероятно, спасло ему жизнь и жизнь его товарищей. Он прибыл в Париж в 1813 году, практически не подозревая о всеобщем фиаско, которым обернулось отступление. [11] Во время русской кампании Стендаль стал известен тем, что сохранял рассудительность и сохранял «хладнокровие и ясную голову». Он также соблюдал свой распорядок дня, бреясь каждый день во время отступления из Москвы. [12]

После Фонтенблоского договора 1814 года он уехал в Италию, где поселился в Милане . [13] В 1830 году он был назначен французским консулом в Триесте и Чивитавеккье. [5] У него возникла особая привязанность к Италии, где он провел большую часть своей карьеры. Действие его романа «Чартерхаус Пармы» , написанного за 52 дня, происходит в Италии, которую он считал более искренней и страстной страной, чем Франция времен Реставрации. В одном из отступлений этого романа, говоря о персонаже, который подумывает о самоубийстве после того, как его бросили, говорится о его отношении к родной стране: «Чтобы прояснить этот образ действий моим французским читателям, я должен объяснить, что в Италии, стране, очень далекой вдали от нас люди по-прежнему доводятся до отчаяния любовью».

Стендаль отождествлял себя с зарождающимся либерализмом , и его пребывание в Италии убедило его в том, что романтизм , по сути, был литературным аналогом либерализма в политике. [14] Когда Стендаль был назначен на консульский пост в Триесте в 1830 году, Меттерних отказался от экзекватуры из-за либерализма и антиклерикализма Стендаля. [15]

Список женщин, которых он любил, вставленный в «Жизнь Анри Брюлара » в 1835 году: «Я глубоко мечтал об этих именах и об удивительных глупостях и глупостях, которые они со мной сделали». (Слева направо: Виржини Кубли, Анжела Пьетрагруа, Адель Ребуффель, Мина де Грисхайм, Мелани Гильбер, Анджелина Берейтер, Александрин Дарю, Анжела Пьетрагруа, [б] Матильда Дембовски, Клементина Куриал, Джулия Риньери, мадам Азур-Альберт де Рюбампре)

Стендаль был парижским денди и острословом, а также одержимым бабником. [16] Его искреннее сочувствие к женщинам очевидно в его книгах; Симона де Бовуар высоко отозвалась о нем в «Втором полу» . [17] Она отдала ему должное за то, что он воспринимал женщину просто как женщину и просто человека. [17] [18] Цитируя бунтарских героинь Стендаля, она утверждала, что он писатель-феминистка. [19] Одна из его ранних работ — «О любви» , рациональный анализ романтической страсти, основанный на безответной любви к Матильде, графине Дембовской. [20] с которым он познакомился, живя в Милане . Позже он также испытал «беспокойство духа», когда одна из его подруг детства, Викторина, вышла замуж. В письме Полине он описал ее как женщину своей мечты и написал, что обрел бы счастье, если бы стал ее мужем. [21] Это слияние и напряжение между ясным анализом и романтическим чувством типично для великих романов Стендаля; его можно было считать романтическим реалистом.

В последние годы жизни Стендаль страдал от ужасных физических недостатков, продолжая создавать некоторые из своих самых известных работ. Он заразился сифилисом в декабре 1808 года. [22] Как он отметил в своем дневнике, он принимал йодид калия и ртуть для лечения своего сексуального заболевания, в результате чего у него опухли подмышки, возникли трудности с глотанием, боли в сморщенных яичках, бессонница, головокружение, рев в ушах, учащенный пульс и «очень сильный тремор». плохо, что он едва мог держать вилку или ручку». Современная медицина показала, что его проблемы со здоровьем были скорее связаны с лечением, чем с сифилисом. Говорят, что он искал лучшего лечения в Париже, Вене и Риме. [22]

Стендаль умер 23 марта 1842 года, через несколько часов после того, как потерял сознание от припадка на улице Парижа. Он похоронен на кладбище Монмартр .

Псевдонимы

[ редактировать ]

Прежде чем остановиться на псевдониме Стендаль, он публиковался под многими псевдонимами , в том числе «Луи Александр Бомбе» и «Анастасий Серпьер». Единственной книгой, опубликованной Стендалем под своим именем, была «История живописи» (1817). Начиная с публикации в Риме, Неаполе, Флоренции (сентябрь 1817 г.), он публиковал свои произведения под псевдонимом «Господин де Стендаль, офицер кавалерии ». Этот псевдоним он позаимствовал у немецкого города Стендаль , места рождения Иоганна Иоахима Винкельмана , известного в то время искусствоведа и археолога. [23]

В 1807 году Стендаль остановился недалеко от Стендаля, где влюбился в женщину по имени Вильгельмина, которую назвал Минеттой и ради которой остался в городе. «Теперь у меня нет склонности, кроме Минетт, к этой блондинке и очаровательной Минетте, этой душе севера, какой я никогда не видел ни во Франции, ни в Италии». [23] Стендаль добавил дополнительную букву «H», чтобы сделать германское произношение более ясным.

Стендаль использовал множество псевдонимов в своих автобиографических произведениях и переписке и часто давал псевдонимы друзьям, некоторые из которых взяли эти имена себе. Стендаль использовал более сотни псевдонимов, которые были поразительно разнообразны. Некоторыми он пользовался не более одного раза, а к другим возвращался на протяжении всей жизни. «Доминик» и «Сальвиати» служили интимными именами домашних животных. Он придумывает комические имена, «которые делают его еще более буржуазным, чем он есть на самом деле: Котонне, Бомбе, Шамье». [24] : 80  Он использует множество нелепых имен: «Дон Флегма», « Джорджо Вазари », «Вильям Крокодил», «Поверино», «Барон де Кутендре». Один из его корреспондентов, Проспер Мериме , сказал: «Он никогда не писал писем, не подписываясь вымышленным именем». [25]

Стендаля Журнал и автобиографические сочинения содержат множество комментариев о масках и удовольствии «чувствовать себя живым во многих версиях». «Смотрите на жизнь как на бал-маскарад» — совет, который Стендаль дает себе в дневнике за 1814 год. [24] : 85  В «Воспоминаниях эгоиста» он пишет: «Поверят ли мне, если я скажу, что с удовольствием носил бы маску и с удовольствием сменил бы имя?... для меня высшим счастьем было бы переодеться в долговязого блондина-немца. и гулять вот так по Парижу». [26]

Работает

[ редактировать ]
Второй том издания 1831 года «Красного и черного» считается самым заметным и известным произведением Стендаля.

Современные читатели не в полной мере оценили реалистический стиль Стендаля в период романтизма, в котором он жил . Он не был полностью оценен до начала 20 века. Свое сочинение он посвятил «Немногим счастливчикам» (в оригинале на английском языке). Это можно интерпретировать как отсылку к Песне 11 « лорда Байрона » Дон Жуана , в которой говорится о «тысяче немногих счастливых», наслаждающихся высшим обществом, или о линии «мы немногие, мы немногие счастливые, мы группа братьев». Уильяма Шекспира » « Генрих V , но использование Стендалем, скорее всего, относится к «Викарию Уэйкфилда» Оливера Голдсмита , части которого он выучил наизусть, изучая английский язык. [27]

В «Викарии Уэйкфилда » «немногие счастливые» иронически относятся к небольшому числу людей, которые читают неясный и педантичный трактат главного героя о моногамии. [27] Как литературный критик, например, в «Расине» и «Шекспире» , Стендаль отстаивал романтическую эстетику, неблагоприятно сравнивая правила и ограничения классицизма Жана Расина с более свободным стихом и обстановкой Шекспира и поддерживая написание пьес в прозе.

По словам теоретика литературы Корнелие Кваса: «В своем романе «Красное и черное » Стендаль обращается к роману как к зеркалу, которое несут в корзине. Метафора реалистического романа как зеркала современной действительности, доступной рассказчику, имеет определенные ограничения, о которых знает художник.Ценное реалистическое произведение превосходит платоническое значение искусства как копии реальности . и Блэка , писатель подчеркивает значение отбора при описании действительности с целью реализации познавательной функции художественного произведения, достигаемой через категории единства, связности и типичности». [28] Стендаль был поклонником Наполеона, и его роман «Красный и черный» считается его литературной данью уважения императору. [29]

Сегодня произведения Стендаля привлекают внимание своей иронией , психолого -историческим измерением. Стендаль был страстным поклонником музыки, особенно произведений композиторов Доменико Чимарозы , Вольфганга Амадея Моцарта и Джоаккино Россини . Он написал биографию Россини « Жизнь Россини» (1824), которую сейчас больше ценят за широкую музыкальную критику, чем за историческое содержание. Он также идеализировал аристократию, отмечая ее антиэгалитаризм, но ценя ее либеральность в своей любви к свободе. [30]

В своих произведениях Стендаль воспроизводил отрывки , заимствованные из Джузеппе Карпани , Теофиля Фредерика Винклера , Сисмонди и других. [31] [32] [33] [34]

Меланхолический портрет Стендаля работы Дюси, 1835 год, в Милане.

Биография

[ редактировать ]

Автобиография

[ редактировать ]

Краткие мемуары Стендаля « Souvenirs d'Égotisme» ( «Мемуары эгоиста ») были опубликованы посмертно в 1892 году. Также был опубликован более обширный автобиографический труд, тонко замаскированный под « Жизнь Анри Брюлара» .

Научная литература

[ редактировать ]
  • Рим, Неаполь и Флоренция (1817 г.)
  • любви (1822) О [ фр ] )
  • Расин и Шекспир (1823–1825) ( Расин и Шекспир )
  • Voyage dans le midi de la France (1838; впервые опубликовано посмертно в 1930 году) ( Путешествие по югу Франции )

Другие его работы включают рассказы, публицистику, книги о путешествиях ( «Римский журнал» ), знаменитый сборник эссе об итальянской живописи и биографии нескольких выдающихся деятелей своего времени, включая Наполеона , Гайдна , Моцарта , Россини и Метастазио .

Кристаллизация

[ редактировать ]

» 1822 года В классическом произведении Стендаля «О любви [ фр ] он описывает или сравнивает «рождение любви», при котором объект любви «кристаллизуется» в сознании, как процесс, подобный или аналогичный поездке в Рим. По аналогии, город Болонья олицетворяет безразличие , а Рим совершенную любовь :

Изображение Стендаля «кристаллизации» в процессе влюбленности.

Когда мы в Болонье, нам совершенно безразлично; мы не стремимся каким-либо особым образом восхищаться человеком, в которого, возможно, однажды будем безумно влюблены; еще меньше наше воображение склонно переоценивать их ценность. Словом, в Болонье «кристаллизация» еще не началась. Когда путешествие начинается, любовь уходит. Один покидает Болонью, поднимается на Апеннины и направляется в Рим. Уход, по Стендалю, не имеет ничего общего с волей; это инстинктивный момент. Этот преобразующий процесс осуществляется в четыре этапа:

  1. Восхищение – восхищаешься качествами любимого человека.
  2. Признание – человек признает приятность завоевания интереса любимого человека.
  3. Надежда – мечтает обрести любовь любимого человека.
  4. Восторг – человек получает удовольствие от переоценки красоты и достоинств человека, любовь которого надеется завоевать.

Это путешествие или процесс кристаллизации (показанный выше) был подробно описан Стендалем на обратной стороне игральной карты во время разговора с мадам Герарди во время его поездки на соляную шахту Зальцбурга.

Критическая оценка

[ редактировать ]

Ипполит Тэн считал психологические портреты героев Стендаля «реальными, потому что они сложны, многогранны, своеобразны и самобытны, как живые люди». Эмиль Золя согласился с оценкой Тэном навыков Стендаля как «психолога», и, хотя он решительно хвалил психологическую точность Стендаля и отказ от условностей, он выразил сожаление по поводу различной неправдоподобности романов и явного авторского вмешательства Стендаля. [35]

Немецкий философ Фридрих Ницше называет Стендаля «последним великим психологом Франции» в своей книге «По ту сторону добра и зла» (1886). [36] Он также упоминает Стендаля в « Сумерках идолов » (1889) во время обсуждения Достоевского как психолога, говоря, что встреча с Достоевским была «самой красивой случайностью в моей жизни, даже больше, чем даже мое открытие Стендаля». [37]

Форд Мэдокс Форд в «Английском романе » утверждает, что Дидро и Стендалю «роман обязан своим следующим большим шагом вперед… В этот момент внезапно стало очевидно, что роман как таковой можно рассматривать как средство глубоко серьезного и многостороннее обсуждение и, следовательно, как средство глубоко серьезного расследования человеческого случая». [38]

Эрих Ауэрбах считает, что современный «серьёзный реализм» начался со Стендаля и Бальзака . [39] В «Мимесисе » он отмечает сцену из «Красного и черного» , что «она была бы почти непостижима без самого точного и детального знания политической ситуации, социального расслоения и экономических обстоятельств совершенно определенного исторического момента, а именно: то, в чем оказалась Франция незадолго до Июльской революции». [40]

По мнению Ауэрбаха, в романах Стендаля «характеры, взгляды и отношения действующих лиц очень тесно связаны с современными историческими обстоятельствами; современные политические и социальные условия вплетены в действие более детально и более реально, чем это было раньше». был показан в любом более раннем романе, да и вообще в любых произведениях литературного искусства, за исключением тех, которые явно претендуют на звание политико-сатирических трактатов». [40]

Симона де Бовуар использует Стендаля как пример писательницы-феминистки. В «Втором поле» де Бовуар пишет: «Стендаль никогда не описывает своих героинь как функцию своих героев: он предоставляет им собственные судьбы». [41] Далее она отмечает, что «примечательно, что Стендаль одновременно настолько глубоко романтичен и столь решительно феминисток; феминистки обычно являются рациональными умами, которые принимают универсальную точку зрения на все вещи; но это делается не только во имя свободы вообще, но и во имя свободы вообще». также во имя индивидуального счастья Стендаль призывает к эмансипации женщин». [41] Тем не менее, Бовуар критикует Стендаля за то, что, хотя он и хочет, чтобы женщина была равной ему, ее единственной судьбой, которую он видит для нее, остается мужчина. [41]

Даже автобиографические произведения Стендаля, такие как « Жизнь Анри Брюлара» или «Мемуары эгоиста» , «гораздо более тесно, существенно и конкретно связаны с политикой, социологией и экономикой того времени, чем, например, соответствующие произведения Стендаля». Руссо или Гете ; чувствуется, что великие события современной истории повлияли на Стендаля гораздо сильнее, чем на двух других, Руссо не дожил до них, а Гете сумел остаться в стороне от них». Ауэрбах продолжает:

Мы можем спросить себя, как получилось, что современное сознание реальности впервые начало обретать литературную форму именно у Анри Бейля из Гренобля. Бейль-Стендаль был человеком острого ума, быстрым и живым, психически независимым и смелым, но не совсем великой фигурой. Его идеи часто сильны и вдохновенны, но они беспорядочны, произвольно развиты и, несмотря на всю свою смелость, лишены внутренней уверенности и последовательности. Есть что-то неустроенное во всей его натуре: его колебания между реалистической откровенностью вообще и глупой мистификацией в частностях, между холодным самообладанием, восторженным преданием чувственным наслаждениям и неуверенным, а иногда и сентиментальным тщеславием, не всегда легко переносить; его литературный стиль очень впечатляющий и безошибочно оригинальный, но он краток, не всегда успешен и лишь редко полностью захватывает и фиксирует тему. Но, каким бы он ни был, он предложил себя моменту; обстоятельства схватили его, швырнули и возложили на него уникальную и неожиданную судьбу; они сформировали его так, что он был вынужден примириться с реальностью так, как никто до него не делал. [40]

Владимир Набоков пренебрежительно отнесся к Стендалю, назвав его в «Сильных мнениях» «любимцем всех тех, кому нравится их французская равнина». В примечаниях к своему переводу « Евгения Онегина» он утверждает, что «Руж и Нуар» «сильно переоценены», а у Стендаля «мизерный стиль». В «Пнине» Набоков сатирически писал: «В литературных отделах все еще сложилось впечатление, что Стендаль, Голсуорси , Драйзер и Манн были великими писателями». [42]

Майкл Дирда считает Стендаля «величайшим французским писателем во всем мире – автором двух из 20 лучших французских романов, автором весьма оригинальной автобиографии (« Жизнь Анри Брюлара »), превосходным писателем-путешественником и столь же неподражаемым присутствием на страницах, как и любой другой писатель, которого вы когда-либо встретите». [43]

синдром Стендаля

[ редактировать ]

Сообщается, что в 1817 году Стендаль был поражен культурным богатством Флоренции, с которым он столкнулся, когда впервые посетил тосканский город. Как он описал в своей книге [ нужны разъяснения ] Неаполь и Флоренция: путешествие из Милана в Реджо :

Когда я вышел с крыльца Санта-Кроче, меня охватило сильное сердцебиение (тот самый симптом, который в Берлине называют нервным приступом); источник жизни пересох во мне, и я ходил в постоянном страхе упасть на землю. [44]

Состояние было диагностировано и названо в 1979 году итальянским психиатром Грациеллой Магерини , которая заметила подобные психосоматические состояния (учащенное сердцебиение, тошнота и головокружение ) среди впервые приехавших в город.

В честь Стендаля компания Trenitalia назвала свой ночной поезд из Парижа в Венецию «Экспрессом Стендаля», хотя с этим не связаны никакие физические страдания.

См. также

[ редактировать ]
  • Мононим – имя, состоящее только из одного слова. Человек, который известен и к которому обращается мононим, является мононимным человеком.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Произношение [stɛ̃dal] сегодня является наиболее распространенным во Франции, о чем свидетельствует запись stendhalien ( [stɛ̃daljɛ̃] ) в словаре Petit Robert и произношение, записанное на авторитетном сайте Pronny the pronouncer , [4] которым руководит профессор лингвистики и который записывает произношение высокообразованных носителей языка. Произношение [stɑ̃dal] сегодня менее распространено во Франции, но, по-видимому, было самым распространенным во Франции XIX века и, возможно, тем, которое предпочитал Стендаль, о чем свидетельствует известная в то время фраза «Stendhal, c'est un скандал», как объяснено на странице 88 Хейг, Стерлинг (22 июня 1989 г.). Стендаль: Красное и черное . Издательство Кембриджского университета. ISBN  9780521349826 Стирлинг Хейг. С другой стороны, во многих некрологах использовалось написание Styndal , что ясно указывает на то, что произношение [stɛ̃dal] также было распространено уже на момент его смерти (см. Литература по германской и романской филологии (на немецком языке). Том 57–58. 1936. с. 175). {{cite book}}: CS1 maint: postscript ( ссылка ) Поскольку Стендаль много жил и путешествовал по Германии, вполне возможно, что он на самом деле произносил свое имя как немецкий город [ˈʃtɛndaːl], используя /ɛn/ вместо /ɛ̃/ (и, возможно, также с /ʃ/ вместо /s/ ), и что некоторые франкоговорящие приблизились к этому, но большинство использовало одно из двух распространенных французских произношений написания -en- ( [ɑ̃] и [ɛ̃] ).
  2. ^ Анжела Пьетрагруа цитируется дважды: во время их первой встречи в 1800 году; и когда он влюбился в нее в 1811 году.
  1. ^ «Стендаль: определение Стендаля в Оксфордском словаре (британский и мировой английский) (США)» . Oxforddictionaries.com. 2014-01-23. Архивировано из оригинала 25 сентября 2013 года . Проверено 28 января 2014 г.
  2. ^ «Стендаль: определение Стендаля в Оксфордском словаре (американский английский) (США)» . Oxforddictionaries.com. 2014-01-23. Архивировано из оригинала 26 марта 2013 года . Проверено 28 января 2014 г.
  3. ^ «Стендаль — определение и многое другое из бесплатного словаря Мерриам-Вебстера» . Merriam-webster.com. 31 августа 2012 г. Проверено 28 января 2014 г.
  4. ^ «Стендаль» . Пронни — оратор . Архивировано из оригинала 8 марта 2016 г. Проверено 30 августа 2013 г.
  5. ^ Jump up to: а б Таймс, Нью-Йорк (2011). Путеводитель по основным знаниям New York Times: настольный справочник для любознательных умов . Нью-Йорк: Издательская группа Св. Мартина. п. 1334. ИСБН  978-0-312-64302-7 .
  6. ^ Jump up to: а б Немо, август (2020 г.). Основные романисты - Стендаль: современное сознание действительности . Книги Тасет. ISBN  978-3-96799-211-3 .
  7. ^ «Литературная энциклопедия – Стендаль» . litencyc.com.
  8. ^ Бромберт, Виктор (2018). Стендаль: Художественная литература и темы свободы . Чикаго: Издательство Чикагского университета. п. 11. ISBN  978-0-226-53829-7 .
  9. ^ Талти 2009 , с. 228 «...романист Стендаль, офицер комиссариата, который все еще был в числе самых удачливых людей при отступлении, сохранив свою карету».
  10. ^ Хейг, Стерлинг (1989). Стендаль: Красное и черное . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 9. ISBN  0-521-34189-2 .
  11. ^ Маркхэм, Дж. Дэвид (апрель 1997 г.). «По следам славы: наполеоновская карьера Стендаля» . Наполеоновская стипендия: Журнал Международного наполеоновского общества . 1 (1) . Проверено 22 июля 2015 г.
  12. ^ Сартр, Жан-Поль (сентябрь – октябрь 2009 г.). «Военный дневник» . Обзор новых левых (59): 88–120 . Проверено 22 июля 2015 г.
  13. ^ Бэмфорт, Иэн (1 декабря 2010 г.). «Синдром Стендаля» . Британский журнал общей практики . 60 (581): 945–946. дои : 10.3399/bjgp10X544780 . ISSN   0960-1643 . ПМК   2991758 .
  14. ^ Грин 2011 , с. 158.
  15. ^ Грин 2011 , с. 239.
  16. ^ ЛаПуант, Леонард Л. (2012). Поль Брока и происхождение языка в мозгу . Сан-Диего, Калифорния: Plural Publishing. п. 135. ИСБН  978-1-59756-604-9 .
  17. ^ Jump up to: а б Лейтон, Джин (1975). Симона де Бовуар о женщине . Университет Фэрли Дикинсон Пресс. п. 218. ИСБН  978-0-8386-1504-1 .
  18. ^ Расс, Ребекка (2020). Учебное пособие по второму полу Симоны де Бовуар . Нэшвилл: Издатели влияния. ISBN  978-1-64542-393-5 .
  19. ^ Пирсон, Роджер (2014). Стендаль: «Красное и черное» и «Чартерхаус Пармы» . Оксон: Рутледж. п. 261. ИСБН  978-0-582-09616-5 .
  20. ^ Двухнедельный обзор . Саффолк: Чепмен и Холл. 1913. с. 74.
  21. ^ Грин, ФК (1939). Амхарский читатель . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 75. ИСБН  978-1-107-60072-0 .
  22. ^ Jump up to: а б Грин, ФК (1939). Стендаль . Кембридж: Архив CUP. п. 67.
  23. ^ Jump up to: а б Ричардсон, Джоанна (1974). Стендаль . Кауард, Макканн и Геогеган. п. 68.
  24. ^ Jump up to: а б Старобинский, Жан (1989). «Псевдоним Стендаль». Живой глаз . Перевод Артура Голдхаммера. Издательство Гарвардского университета. ISBN  0-674-53664-9 .
  25. ^ Ди Майо, Мариэлла (2011). "Предисловие". Для чувствительных душ Избранные письма . Галлимар. п. 19.
  26. ^ Стендаль (1975). «Глава V» . Мемуары эгоиста . Перевод Эллиса, Дэвида. Горизонт. стр. 63 . ISBN  9780818002243 .
  27. ^ Jump up to: а б Мартин 2011 , с. 123.
  28. ^ Квас, Корнелие (2020). Границы реализма в мировой литературе . Лэнхэм, Боулдер, Нью-Йорк, Лондон: Lexington Books. п. 8. ISBN  978-1-7936-0910-6 .
  29. ^ Кларк, Стивен (2015). Как французы выиграли Ватерлоо – или думают, что они это сделали . Случайный дом. ISBN  978-1-4735-0636-7 .
  30. ^ Гудхарт, Юджин (2018). Модернизм и критический дух . Оксон: Рутледж. ISBN  978-1-351-30910-3 .
  31. ^ Рэндалл, Мэрилин (2001). Прагматический плагиат: авторство, прибыль и власть . Университет Торонто Пресс. п. 199 . ISBN  9780802048141 . Если плагиата Стендаля много, то многие из них фактически являются переводами: то есть трансграничным плагиатом. Стендаля Моревер сообщает, что Гете, восторженно отзываясь о «Риме, Неаполе и Флоренции» , в письме к другу отмечает: «Он очень хорошо умеет пользоваться тем, что ему сообщают, и, прежде всего, он хорошо умеет присваивать себе иностранные произведения». . Он переводит отрывки из моего путешествия по Италии и утверждает, что слышал анекдот, рассказанный маркизиной».
  32. ^ Виктор Дель Литто в «Стендале» (1986), стр. 500, цитата (перевод Рэндалла, 2001, стр. 199): «использовал тексты Карпани, Винклера, Сисмонди и «tutti quanti» как совокупность материалов, которые он создал в своей книге. Другими словами, выделив его личный вклад, приходишь к выводу, что произведение далеко не является центом, а высоко структурировано так, что даже заимствованные части в конце концов сливаются в целое a l'allure bien stendhalienne ».
  33. ^ Опасность, Пол (1921). Плагиат Стендаля .
  34. ^ Дустейсье-Хозе, Катрин; Плейс-Вернес, Флориан (2006). Поэтика пародии и стилизации с 1850-х годов до наших дней . Питер Лэнг. п. 34. ISBN  9783039107438 .
  35. ^ Пирсон, Роджер (2014). Стендаль: «Красное и черное» и «Чартерхаус Пармы» . Рутледж. п. 6. ISBN  978-0582096165 .
  36. ^ Ницше 1973 , с. 187.
  37. ^ Ницше 2004 , с. 46.
  38. ^ Вуд, Джеймс (2008). Как работает художественная литература . Макмиллан. п. 165 . ISBN  9780374173401 .
  39. ^ Вуд, Майкл (5 марта 2015 г.). «Что такое бетон?» . Лондонское обозрение книг . 37 (5): 19–21 . Проверено 24 июля 2015 г.
  40. ^ Jump up to: а б с Ауэрбах, Эрих (май 2003 г.). Мимесис: репрезентация реальности в западной литературе . Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета. стр. 454–464 . ISBN  069111336X .
  41. ^ Jump up to: а б с Де Бовуар, Симона (1997). Второй секс . Лондон: Винтаж. ISBN  9780099744214 .
  42. ^ Уилсон, Эдмунд (15 июля 1965 г.). «Странная история Пушкина и Набокова» . nybooks.com . Нью-Йоркское обозрение книг . Проверено 24 июля 2015 г.
  43. ^ Дирда, Майкл (1 июня 2005 г.). «Дирда о книгах» . Вашингтон Пост . Проверено 24 июля 2015 г.
  44. ^ Стендаль. Неаполь и Флоренция: путешествие из Милана в Реджо .

Цитируемые работы

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Стендаль; Дель Литто, Виктор; Абраванель, Эрнест (1970). Жизни Гайдна, Моцарта и Метастазы (на французском языке). Полет. 41. Круг библиофила.
  • Адамс, Роберт М., Стендаль: Заметки о романисте . Нью-Йорк, Noonday Press, 1959.
  • Альтер, Роберт , Лев ради любви: Критическая биография Стендаля . Основные книги, 1979 (США); Стендаль. Биография . Джордж Аллен и Анвин, 1980 (Великобритания). написано в сотрудничестве с Кэрол Косман.
  • Блюм, Леон , Стендаль и бейлизм . Париж, Пауль Оллендорф, 1914 год.
  • Дитер, Анна-Лиза, Эрос - Рана - Восстановление. Стендаль и возникновение реализма, Падерборн: Вильгельм Финк, 2019 (Периплус. Мюнхенские исследования в области литературоведения).
  • Джефферсон, Энн . Чтение реализма у Стендаля (Кембриджские исследования на французском языке) . Издательство Кембриджского университета, 1988.
  • Китс, Джонатан . Стендаль . Лондон, Синклер-Стивенсон, 1994.
  • Левин, Гарри . К Стендалю . Нью-Йорк, 1945 год.
  • Richardson, Joanna . Stendhal . London, Victor Gollancz, 1974.
  • Тиллетт, Маргарет. Стендаль: Предыстория романов . Издательство Оксфордского университета, 1971.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 12d16daa50a1402bc8b110439dcd6bde__1718097840
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/12/de/12d16daa50a1402bc8b110439dcd6bde.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Stendhal - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)