Jump to content

Второй секс

Второй секс
Первые издания
Автор Симона де Бовуар
Оригинальное название Второй секс
Язык Французский
Предмет Феминизм
Опубликовано 1949
Место публикации Франция
Тип носителя Распечатать
Страницы 978 в 2 томах [1] [2]

«Второй пол» (фр. Le Deuxième Sexe ) — книга французского -экзистенциалиста философа Симоны де Бовуар , вышедшая в 1949 году , в которой автор обсуждает обращение с женщинами в современном обществе, а также на протяжении всей истории. Бовуар исследовал и написал книгу примерно за 14 месяцев между 1946 и 1949 годами. [3] Она опубликовала работу в двух томах: «Факты и мифы» и «Жизненный опыт» . Некоторые главы впервые появились в журнале Les Temps Modernes . [4] [5]

Одна из самых известных и противоречивых книг Бовуара (запрещена Ватиканом ) , «Второй пол» считается новаторским произведением феминистской философии. [6] и как отправная точка вдохновения феминизма второй волны . [7]

Резюме [ править ]

Том первый [ править ]

Бовуар спрашивает: «Что такое женщина?» [8] Она утверждает, что мужчина считается «иным», а женщина — «Другим»: «Таким образом, человечество мужское, и мужчина определяет женщину не саму по себе, а как относительную к нему». Бовуар описывает взаимоотношения яйцеклетки и сперматозоидов у различных существ (рыб, насекомых, млекопитающих), вплоть до человека. Она описывает подчинение женщин виду с точки зрения воспроизводства, сравнивает физиологию мужчин и женщин и приходит к выводу, что ценности не могут быть основаны на физиологии и что факты биологии следует рассматривать в свете онтологического, экономического, социального и физиологического контекста. . [9]

Авторы, чьи взгляды отвергает Бовуар, включают Зигмунда Фрейда и Альфреда Адлера . [10] и Фридрих Энгельс . Бовуар утверждает, что, хотя Энгельс в своей книге «Происхождение семьи, частной собственности и государства» (1884) утверждал, что «великое историческое поражение женского пола» является результатом изобретения бронзы и возникновения частной собственности , его претензии необоснованны. [11]

По мнению Бовуара, эволюцию положения женщин объясняют два фактора: участие в производстве и свобода от репродуктивного рабства. [12] Бовуар пишет, что материнство оставило женщину «прикованной к своему телу», как животное, и дало возможность мужчинам доминировать над ней и Природой. [13] Она описывает постепенное доминирование мужчины над женщинами, начиная со статуи Великой Богини-женщины, найденной в Сузах , и, в конечном итоге, мнения древних греков, таких как Пифагор , который писал: «Существует хороший принцип, который создал порядок, свет и человека, и плохой принцип, создавший хаос, тьму и женщину». Мужчины преуспевают в мире благодаря трансцендентности , но имманентность — удел женщин. [14] Бовуар пишет, что мужчины угнетают женщин, когда они стремятся увековечить семью и сохранить в неприкосновенности достояние. Она сравнивает положение женщин в Древней Греции с Римом. В Греции, за исключением Спарты , где не было никаких ограничений свободы женщин, с женщинами обращались почти как с рабынями. В Риме, поскольку мужчины по-прежнему были хозяевами, женщины имели больше прав, но, по-прежнему подвергаясь дискриминации по признаку пола, имели лишь пустую свободу. [15]

Обсуждая христианство , Бовуар утверждает, что, за исключением немецкой традиции, оно и его духовенство служили подчинению женщин. [16] Она также описывает проституцию и изменения в динамике, вызванные куртуазной любовью , произошедшие примерно в двенадцатом веке. [17] Бовуар описывает с начала пятнадцатого века «великих итальянских дам и куртизанок» и выделяет испанку Терезу Авильскую , которая успешно поднялась «на высоту мужчины». [18] На протяжении девятнадцатого века правовой статус женщин оставался неизменным, но отдельные личности (например, Маргарита де Наварра ) преуспели в писательстве и актерском мастерстве. Некоторые мужчины своими работами способствовали повышению статуса женщин. [19] Бовуар придирается к Кодексу Наполеона , критикует Огюста Конта и Оноре де Бальзака , [20] и описывает Пьера-Жозефа Прудона как антифеминиста. [21] Промышленная революция девятнадцатого века дала женщинам возможность покинуть свои дома, но за их работу им платили мало. [22] Бовуар прослеживает рост профсоюзов и участие женщин. Она исследует распространение методов контроля над рождаемостью и историю абортов . [23] Бовуар рассказывает историю избирательного права женщин . [24] и пишет, что такие женщины, как Роза Люксембург и Мария Кюри, «блестяще демонстрируют, что не женская неполноценность определила их историческую ничтожность: именно их историческая ничтожность обрекла их на неполноценность». [25]

Бовуар представляет презентацию о «вечном разочаровании» женщин. [26] по большей части с точки зрения гетеросексуального мужчины. Она рассказывает о женской менструации , девственности и женской сексуальности, включая совокупление , брак , материнство и проституцию . Чтобы проиллюстрировать опыт мужчины перед «ужасом женской фертильности», Бовуар цитирует Британский медицинский журнал 1878 года, в котором член Британской медицинской ассоциации пишет: «Это неоспоримый факт, что мясо портится, когда к нему прикасаются менструирующие женщины». [27] Она цитирует стихи Андре Бретона , Леопольда Седара Сенгора , Мишеля Лейри , Поля Верлена , Эдгара Аллана По , Поля Валери , Иоганна Вольфганга фон Гете и Уильяма Шекспира , а также другие романы, философов и фильмы. [28] сохраняется половое разделение Бовуар пишет, что в гомосексуализме . [26]

Изучение творчества Анри де Монтерлана , Д.Х. Лоуренса , Поля Клоделя , Андре Бретона Стендаля , Бовуар пишет, что эти «примеры показывают, что великие коллективные мифы отражены в каждом отдельном писателе». [29] «Женская преданность является долгом Монтерлана и Лоуренса; менее высокомерные Клодель, Бретон и Стендаль восхищаются ею как щедрым выбором...» [30] Для каждого из них идеальная женщина — та, которая точнее воплощает Другого, способного раскрыть его самому себе. Монтерлан ищет в женщинах чистое животное начало; Лоуренс требует, чтобы она суммировала женский пол в своей женственности; Клодель называет свою душу сестрой; Бретон доверяет женщине-ребенку; Стендаль ищет себе равных. [31] Она обнаруживает, что женщина — это « привилегированный Другой », что Другой определяется «способом, которым Единый хочет позиционировать себя». [32] и пишет: «Но единственной земной судьбой, предназначенной для равной женщины, женщины-ребенка, сестры души, женщины-пола и женщины-животного, всегда является мужчина». [31] Бовуар пишет: «Отсутствие или незначительность женского элемента в произведении является симптоматичным... Он теряет значение в такой период, как наш, когда конкретные проблемы каждого человека имеют второстепенное значение». [33]

Бовуар пишет, что «тайна» занимает видное место среди мужских мифов о женщинах. [34] Она также пишет, что тайна не ограничивается полом для женщин, а, напротив, ситуацией, и что она относится к любому рабу. [35] Она считает, что оно исчезло в восемнадцатом веке, когда мужчины, пусть и на короткое время, считали женщин равными себе. [36] Она цитирует Артюра Рембо , который пишет, что, надеюсь, однажды женщины смогут стать полностью людьми, когда мужчина даст ей свободу. [37]

Том второй [ править ]

Представляя жизнь ребенка, начиная с рождения, [38] Бовуар противопоставляет воспитание девочки воспитанию мальчика, которому в 3 или 4 года говорят, что он «маленький человек». [39] Девушку учат быть женщиной и ее «женское» предназначение навязано ей обществом. [40] У нее нет врожденного «материнского инстинкта». [41] Девушка начинает верить в бога-мужчину, поклоняться ему и создавать воображаемых взрослых любовников. [42] Открытие секса — «феномен, столь же болезненный, как и отлучение от груди», и она смотрит на него с отвращением. [43] Когда она обнаруживает, что мужчины, а не женщины, являются хозяевами мира, это «властно меняет ее самосознание». [44] Бовуар описывает половое созревание , начало менструации и то, как девушки представляют себе секс с мужчиной. [45] Она рассказывает о нескольких способах, которыми девочки в подростковом возрасте принимают свою «женственность», включая побег из дома, увлечение отвратительным, следование природе или воровство. [46] Бовуар описывает сексуальные отношения с мужчинами, утверждая, что последствия первого из этих переживаний влияют на всю жизнь женщины. [47] Бовуар описывает сексуальные отношения женщин с женщинами. [48] Она пишет, что «гомосексуальность — это не более преднамеренное извращение, чем смертельное проклятие». [49]

Бовуар пишет, что «просить двух супругов, связанных практическими, социальными и моральными узами, удовлетворять друг друга сексуально на протяжении всей жизни — это чистый абсурд». [50] Она описывает работу замужних женщин, в том числе уборку дома , написав, что она «сдерживает смерть, но также и отказывается от жизни». [51] Она думает: «Что делает участь жены-служанки неблагодарной, так это разделение труда, обрекающее ее целиком на общее и несущественное». [52] Бовуар пишет, что женщина обретает свое достоинство только в том случае, если примет свою вассальную зависимость, то есть постельную «службу» и «службу» по дому. [53] Женщина отлучена от семьи и находит лишь «разочарование» на следующий день после свадьбы. [54] Бовуар указывает на различные неравенства между женой и мужем, которые оказываются втроем, и обнаруживает, что они проводят время не в любви, а в «супружеской любви». [55] Она считает, что брак «почти всегда губит женщину». [56] Она цитирует Софью Толстую , которая записала в своем дневнике: «Ты застрял там навсегда и там должен сидеть». [56] Бовуар считает, что брак — извращенный институт, угнетающий как мужчин, так и женщин. [57]

По мнению Бовуар, аборты, сделанные врачами на законных основаниях, несут небольшой риск для матери. [58] Она утверждает, что католическая церковь не может заявлять, что души нерожденных детей не попадут на небеса из-за отсутствия крещения, поскольку это противоречило бы другим учениям Церкви. [59] Она пишет, что вопрос абортов — это вопрос не морали, а «мужского садизма» по отношению к женщине. [59] Бовуар описывает беременность , [60] что рассматривается как дар и проклятие для женщины. В этом новом творении новой жизни женщина теряет себя, видя себя «уже не чем-то… [а] пассивным инструментом». [61] Бовуар пишет, что «материнский садомазохизм порождает у дочери чувство вины, которое без конца выражается в садомазохистском поведении по отношению к ее собственным детям». [62] и призывает к социалистическим методам воспитания детей. [63]

Бовуар описывает женскую одежду, ее подруг и ее отношения с мужчинами. [64] Она пишет, что «брак, срывая эротическое удовлетворение женщин, лишает их свободы и индивидуальности их чувств, доводит их до прелюбодеяния». [65] Бовуар описывает проституток и их отношения с сутенерами и другими женщинами. [66] а также гетеры . В отличие от проституток, гетеры могут получить признание как личности и в случае успеха могут стремиться к более высоким целям и быть публично отмеченными. [67] Бовуар пишет, что путь женщины к менопаузе может пробудить у женщины гомосексуальные чувства (которые, по мнению Бовуар, скрыты у большинства женщин). Когда она соглашается состариться, она становится пожилой, и ей осталось жить половину своей взрослой жизни. [68] Женщина может решить жить за счет своих детей (часто сына) или внуков, но ей грозит «одиночество, сожаление и скука». [69] Чтобы скоротать время, она могла бы заняться бесполезным «женским рукоделием», акварелью, музыкой или чтением, а могла бы присоединиться к благотворительным организациям. [70] Хотя немногие женщины преданы делу и имеют в виду конечную цель, Бовуар заключает, что «высшая форма свободы, которую может иметь женщина-паразит, - это стоическое неповиновение или скептическая ирония». [71]

По мнению Бовуара, женщина умеет быть такой же активной, эффективной и молчаливой, как мужчина. [72] ее положение позволяет ей быть полезной , готовя еду, одежду и жилье. [72] Она переживает, потому что ничего не делает , жалуется, плачет, может угрожать самоубийством. Она протестует, но не избегает своей участи. [73] Женщины требуют Блага , которое представляет собой живую Гармонию и в котором она покоится, просто потому, что они живут. Понятие гармонии – один из ключей к женской вселенной, оно предполагает совершенство неподвижности, непосредственное оправдание каждого элемента в свете целого, ее пассивное участие в целом. Таким образом, гармоничным образом женщины достигают того, чего ищут мужчины в действии: [74] как показано в Вирджинии Вулф « Миссис Дэллоуэй» и «К маяку» , а также Кэтрин Мэнсфилд . в великом произведении [74] Бовуар считает, что бессмысленно пытаться решить, превосходит ли женщина или уступает, и что очевидно, что положение мужчины «бесконечно предпочтительнее». [75] Она пишет: «Для женщины нет другого выхода, как работать ради своего освобождения ». [75]

Бовуар описывает нарциссических женщин, которые могут обнаружить себя в зеркале и в театре . [76] и женщин в браке и вне брака: «В тот день, когда женщина сможет любить в своей силе, а не в своей слабости, не убегать от себя, а найти себя, не из смирения, а для самоутверждения, любовь стань для нее, как для человека, источником жизни, а не смертельной опасностью». [77] Бовуар обсуждает жизнь нескольких женщин, у некоторых из которых появились стигматы . [78] Бовуар пишет, что эти женщины могут развивать отношения «с нереальным: своим двойником или богом; или она создает нереальные отношения с реальным существом...». [79] Она также упоминает женщин, сделавших карьеру, которым удалось избежать садизма и мазохизма. [80] Некоторым женщинам удалось достичь состояния равенства, и Бовуар в сноске выделяет пример Клары и Роберта Шуман. [81] Бовуар говорит, что цели жен могут быть непосильными: жена старается быть элегантной, хорошей хозяйкой и хорошей матерью. [82] Выделены « актрисы , танцовщицы и певицы », которые могут добиться независимости. [83] Среди писателей Бовуар выбирает только Эмили Бронте , Вульф и («иногда») Мэри Уэбб (причем она упоминает Колетт и Мэнсфилд) как среди тех, кто пытался приблизиться к природе «в ее нечеловеческой свободе». Затем Бовуар говорит, что женщины «не бросают вызов человеческому состоянию» и что по сравнению с немногими «великими» женщина выглядит «посредственной» и будет оставаться на этом уровне в течение довольно долгого времени. [84] Женщина не могла быть Винсентом Ван Гогом или Францем Кафкой . Бовуар думает, что, пожалуй, из всех женщин только святая Тереза ​​прожила жизнь для себя. [85] Она говорит, что «пришло время» женщине «предоставить возможность рискнуть». [86]

В своем заключении Бовуар надеется на будущее, когда женщины и мужчины будут равны, чего « советская революция обещала », но так и не дала. [87] Она заключает, что «чтобы одержать эту высшую победу, мужчины и женщины должны, помимо прочего и помимо своих естественных различий, недвусмысленно утвердить свое братство». [88]

и влияние Прием

Первое французское издание «Второго пола» было продано тиражом около 22 000 экземпляров за неделю. [89] С тех пор он был переведен на 40 языков. [90] Ватикан внес книгу в список запрещенных книг . [7] Исследователь секса Альфред Кинси критиковал «Второй пол» , утверждая, что, хотя он интересен как литературное произведение, он не представляет никакой ценности для науки. [91] В 1960 году Бовуар писала, что «Второй пол» был попыткой объяснить, «почему положение женщины до сих пор, даже сегодня, не позволяет ей исследовать основные мировые проблемы». [92] В интервью 1974 года она вспоминала, что « Камю был в ярости; он отреагировал с типичным средиземноморским мужеством, заявив, что я высмеяла француза. Профессора швыряли книгу через всю комнату. Люди хихикали надо мной в ресторанах. разговоры о женской сексуальности были в то время абсолютно скандальными. Мужчины продолжали обращать внимание на вульгарность книги, главным образом потому, что были в ярости от того, что предлагалось в книге, - о равенстве между полами». [93] Нападки на психоанализ в книге «Второй пол» помогли вдохновить последующие феминистские аргументы против психоанализа, в том числе в Бетти Фридан » «Тайне женственности (1963), Кейт Миллетт ( «Сексуальной политике» 1969) и Жермен Грир » «Женщине-евнухе (1969). 1970). [94] В 1989 году Миллетт заметила, что она не осознавала, в какой степени на нее повлиял Бовуар, когда она писала «Сексуальную политику» . [95]

Философ Джудит Батлер утверждает, что формулировка Бовуара о том, что «женщиной не рождаются, а становятся», различает термины «пол» и «гендер». Борд и Маловани-Шевалье в своей полной английской версии перевели эту формулировку как «Женщиной не рождаются, а становятся женщиной», потому что в этом контексте (одно из многих различных использований слова «женщина» в книге) это слово используется Бовуаром для обозначения женщины как конструкции или идеи, а не женщины как личности или члена группы. Батлер пишет, что в книге предполагается, что «гендер» - это аспект идентичности, который «постепенно приобретается». Батлер считает, что «Второй пол» потенциально может обеспечить радикальное понимание гендера . [96]

Биограф Дейдра Бэйр в своей статье «Введение в винтажное издание» в 1989 году рассказывает, что «одной из наиболее устойчивых критических замечаний» было то, что Бовуар «виновна в бессознательном женоненавистничестве», что она отделяла себя от женщин, когда писала о них. [97] Бэйр пишет, что французский писатель Фрэнсис Джинсон и британский поэт Стиви Смит выступили с аналогичной критикой: по словам Смита, «она написала огромную книгу о женщинах, и вскоре становится ясно, что они ей не нравятся, и ей не нравится быть женщиной». [98] Бэйр также цитирует точку зрения британского ученого К. Б. Рэдфорда о том, что Бовуар «виновна в том, что рисовала женщин в своих цветах», поскольку «Второй пол» — это «в первую очередь документ среднего класса, настолько искаженный автобиографическими влияниями, что индивидуальные проблемы самой писательницы могут принять преувеличенное значение в ее обсуждении женственности. [98]

Американский теоретик Дэвид М. Гальперин критикует идеализирующее изображение Бовуара сексуальных отношений между женщинами в «Втором поле» . [99] Критик Камилла Палья похвалил «Второй пол» , назвав его «блестящим» и «высшим произведением современного феминизма». Палья пишет, что большинство современных феминисток просто «повторяют, усиливают или уточняют» Второй Пол, не осознавая своего долга перед ним. [100] В книге «Свободные женщины, свободные мужчины » (2017) Палья пишет, что в шестнадцать лет она была «ошеломлена властным, авторитетным тоном и амбициозным взглядом де Бовуар в пространстве и времени», что вдохновило ее на написание своего литературного произведения. критика «Сексуальные личности» (1990). [101]

Цензура [ править ]

Испанский перевод книги «Второй пол» (напечатанный в Аргентине) был запрещен во франкистской Испании в 1955 году. Испанские феминистки провозили копии книги контрабандой и тайно распространяли ее. Полный кастильский испанский перевод книги «Второй пол» был опубликован в 1998 году. [102]

Руководство католической церкви в Ватикане осудило «Второй пол» и добавило книгу в список запрещенных книг, известный как Index Librorum Prohibitorum . Книга оставалась запрещенной до тех пор, пока в 1966 году не была отменена сама политика запрета.

Культурные последствия

Подъему второй волны феминизма в Соединенных Штатах Бетти Фридан , порожденному книгой «Загадка женственности» , вдохновленной книгой Симоны де Бовуар «Второй пол», потребовалось значительно больше времени, чтобы охватить и повлиять на жизнь европейских женщин. Несмотря на то, что «Второй пол» был опубликован в 1949 году, а «Тайна женственности» — в 1963 году, французы были обеспокоены тем, что расширение равенства, включающее вопросы семьи, наносит ущерб французской морали. В 1966 году аборты в Европе все еще были незаконными, а доступ к противозачаточным средствам был чрезвычайно затруднен. Многие опасались, что легализация «отнимет у мужчин «гордое сознание своей мужественности» и сделает женщин «не более чем объектами бесплодного сладострастия»». [103] Французский парламент в 1967 году решил легализовать контрацепцию, но только при соблюдении строгих условий.

Социальные феминистки пошли дальше и заявили, что женщины «фундаментально отличаются от мужчин в психологии и физиологии…» [103] и подчеркнул гендерные различия, а не просто равенство, потребовав, чтобы женщины имели право выбора: оставаться дома и воспитывать семью, если они того пожелают, путем предоставления финансового пособия, за которое выступает католическая церковь, или пойти на работу и получать помощь по уходу за детьми в рамках государственных программ, таких как финансируемые государством детские сады и отпуск по уходу за ребенком. Историческим контекстом того времени была вера в то, что «общество ограничивается мерами мужчин, которые плохо служат женщинам и наносят ущерб общим интересам общества». [103] В результате этого стремления к общественным программам европейские женщины стали более активно участвовать в политике и к 1990-м годам имели в шесть-семь раз больше мест в законодательных органах, чем Соединенные Штаты, что позволило им влиять на процесс поддержки программ для женщин и детей. [103]

Переводы [ править ]

Многие комментаторы отмечают, что английский перевод книги Второй пол» « Х. М. Паршли 1953 года , часто переиздаваемый, плох. [104] Рецензент газеты «Нью-Йорк Таймс» описал зоолога, нанятого для перевода, как «владеющего французским языком на уровне студента колледжа». [7] Тонкий словарь философских концепций часто неправильно переводится, а большие фрагменты текста вырезаются. [105] Права на публикацию книги на английском языке принадлежат компании Alfred A. Knopf, Inc. , и хотя издатели были уведомлены о проблемах с английским текстом, они долгое время заявляли, что в новом переводе нет необходимости. [104] хотя сама Бовуар прямо просила об этом в интервью 1985 года: «Мне бы очень хотелось еще один перевод « Второго пола» , гораздо более точный, более полный и более верный». сделать [106]

Издатели уступили этим просьбам и заказали новый перевод Констанс Борде и Шейле Маловани-Шевалье. [107] Результат, опубликованный в ноябре 2009 г. [108] получил в целом положительные отзывы литературных критиков, которые считают, что Борд и Маловани-Шевалье старательно восстановили части текста, отсутствующие в издании Паршли, а также исправили многие ошибки. [109] [110] [111] [112]

Однако другие рецензенты, в том числе Торил Мои , один из самых громких критиков оригинального перевода 1953 года, критикуют новое издание, выражая обеспокоенность по поводу его стиля, синтаксиса, а также философской и синтаксической целостности. [7] [113] [114]

Рецензент New York Times цитирует несколько запутанный английский в новом издании, где версия Паршли была более гладкой, говоря: «Должны ли мы радоваться тому, что это первое полное издание «Второго пола» появляется в новом переводе? Я, например, нет. " [7]

См. также [ править ]

Примечания [ править ]

  1. ^ де Бовуар, Симона (1949). Второй секс Эссе NRF (на французском языке). Полет. 1. Факты и мифы. Галлимар . ISBN  9782070205134 .
  2. ^ де Бовуар, Симона (1949). Второй секс . Эссе NRF (на французском языке). Полет. 2 Жизненный опыт [Опыт]. Галлимар. ISBN  9782070205141 . OCLC   489616596 .
  3. ^ Турман, Джудит (2011). Второй секс . Нью-Йорк: Рэндом Хаус. п. 13.
  4. ^ Бовуар 2009 , с. Страница авторских прав.
  5. ^ Appignanesi 2005 , с. 82.
  6. ^ «Рецепция второго пола в Европе» . Энциклопедия цифровой истории Европы . Проверено 14 августа 2022 г.
  7. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и дю Плесси Грей, Франсин (27 мая 2010 г.), «Послания от другого» , The New York Times , получено 24 октября 2011 г.
  8. ^ де Бовуар, Симона (1953). Второй секс . Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. стр. xv – xxix. ISBN  9780394444154 .
  9. ^ Бовуар 2009 , с. 46.
  10. ^ Бовуар 2009 , с. 59.
  11. ^ Бовуар 2009 , с. 63–64.
  12. ^ Бовуар 2009 , с. 139.
  13. ^ Бовуар 2009 , с. 75.
  14. ^ Бовуар 2009 , стр. 79, 89, 84.
  15. ^ Бовуар 2009 , стр. 96, 100, 101, 103.
  16. ^ Бовуар 2009 , стр. 104–106, 117.
  17. ^ Бовуар 2009 , стр. 108, 112–114.
  18. ^ Бовуар 2009 , с. 118: «Она блестяще показывает, что женщина может подняться до уровня мужчины, когда по удивительной случайности ей предоставлены мужские возможности».
  19. ^ Бовуар 2009 , стр. 118, 122, 123.
  20. ^ Бовуар 2009 , стр. 127–129.
  21. ^ Бовуар 2009 , с. 131.
  22. ^ Бовуар 2009 , с. 132.
  23. ^ Бовуар 2009 , стр. 133–135, 137–139.
  24. ^ Бовуар 2009 , стр. 140–148.
  25. ^ Бовуар 2009 , с. 151.
  26. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Бовуар 2009 , с. 213.
  27. ^ Бовуар 2009 , стр. 168, 170.
  28. ^ Бовуар 2009 , стр. 175, 176, 191, 192, 196, 197, 201, 204.
  29. ^ Бовуар 2009 , с. 261.
  30. ^ Бовуар 2009 , стр. 264–265.
  31. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Бовуар 2009 , с. 264.
  32. ^ Бовуар 2009 , с. 262.
  33. ^ Бовуар 2009 , с. 265.
  34. ^ Бовуар 2009 , с. 268.
  35. ^ Бовуар 2009 , с. 271.
  36. ^ Бовуар 2009 , с. 273.
  37. ^ Бовуар 2009 , с. 274.
  38. ^ Бовуар 2009 , с. 284.
  39. ^ Бовуар 2009 , стр. 285–286.
  40. ^ Бовуар 2009 , стр. 294–295.
  41. ^ Бовуар 2009 , с. 296.
  42. ^ Бовуар 2009 , стр. 304–305, 306–308.
  43. ^ Бовуар 2009 , стр. 315, 318.
  44. ^ Бовуар 2009 , с. 301.
  45. ^ Бовуар 2009 , стр. 320–330, 333–336.
  46. ^ Бовуар 2009 , стр. 366, 368, 374, 367–368.
  47. ^ Бовуар 2009 , с. 383.
  48. ^ Бовуар 2009 , с. 416.
  49. ^ Бовуар 2009 , с. 436.
  50. ^ Бовуар 2009 , с. 466.
  51. ^ Бовуар 2009 , стр. 470–478.
  52. ^ Бовуар 2009 , с. 481.
  53. ^ Бовуар 2009 , с. 485.
  54. ^ Бовуар 2009 , стр. 485–486.
  55. ^ Бовуар 2009 , стр. 497, 510.
  56. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Бовуар 2009 , с. 518.
  57. ^ Бовуар 2009 , с. 521.
  58. ^ Бовуар 1971 , с. 458.
  59. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Бовуар 1971 , с. 486.
  60. ^ Бовуар 2009 , стр. 524–533, 534–550.
  61. ^ Бовуар 1971 , с. 495.
  62. ^ Бовуар 2009 , с. 567.
  63. ^ Бовуар 2009 , с. 568.
  64. ^ Бовуар 2009 , стр. 571–581, 584–588, 589–591, 592–598.
  65. ^ Бовуар 2009 , с. 592.
  66. ^ Бовуар 2009 , стр. 605, 607–610.
  67. ^ Бовуар 1971 , с. 565.
  68. ^ Бовуар 2009 , стр. 619, 622, 626.
  69. ^ Бовуар 2009 , стр. 627, 632, 633.
  70. ^ Бовуар 2009 , стр. 634–636.
  71. ^ Бовуар 2009 , стр. 636–637.
  72. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Бовуар 2009 , с. 644.
  73. ^ Бовуар 2009 , стр. 645, 647, 648, 649.
  74. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Бовуар 2009 , с. 658.
  75. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Бовуар 2009 , с. 664.
  76. ^ Бовуар 2009 , стр. 668–670, 676.
  77. ^ Бовуар 2009 , с. 708.
  78. ^ Бовуар 2009 , стр. 713, 714–715, 716.
  79. ^ Бовуар 2009 , с. 717.
  80. ^ Бовуар 2009 , стр. 731–732.
  81. ^ Бовуар 2009 , с. 733.
  82. ^ Бовуар 2009 , с. 734.
  83. ^ Бовуар 2009 , с. 741.
  84. ^ Бовуар 2009 , с. 748.
  85. ^ Бовуар 2009 , с. 750.
  86. ^ Бовуар 2009 , с. 751.
  87. ^ Бовуар 2009 , с. 760.
  88. ^ Бовуар 2009 , с. 766.
  89. ^ Росси, Алиса С. (19 мая 1988 г.). Феминистские документы: от Адамса до де Бовуар . Бостон: Издательство Северо-Восточного университета. п. 674 . ISBN  978-1-55553-028-0 .
  90. ^ Книгохранилище. «Второй пол (Мягкая обложка)» . AbeBooks Inc. Проверено 21 октября 2017 г.
  91. ^ Помрой, Уорделл (1982). Доктор Кинси и Институт сексуальных исследований . Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета. п. 279. ИСБН  0-300-02801-6 .
  92. ^ Бовуар, Симона де (1962) [1960]. Расцвет жизни . Перевод Грина, Питера. Кливленд: Всемирная издательская компания. п. 38 . LCCN   62009051 .
  93. ^ Мурхед, Кэролайн (2 июня 1974 г.). «Разговор с Симоной де Бовуар» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 31 августа 2023 г.
  94. ^ Вебстер, Ричард (2005). Почему Фрейд был неправ: грех, наука и психоанализ . Оксфорд: Оруэлл Пресс. п. 22. ISBN  0-9515922-5-4 .
  95. ^ Форстер, Пенни; Саттон, Имоджен (1989). Дочери де Бовуар . Лондон: The Women's Press, Ltd., с. 23. ISBN  0-7043-5044-0 .
  96. Батлер, Джудит , «Секс и гендер во втором поле Симоны де Бовуар» в Йельских французских исследованиях , № 72 (1986), стр. 35–49.
  97. ^ Баир 1989 , с. xiii.
  98. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Баир 1989 , с. xiv.
  99. ^ Гальперин, Дэвид М. (1990). Сто лет гомосексуализма: и другие очерки греческой любви . Нью-Йорк: Рутледж. стр. 136 , 138. ISBN.  0-415-90097-2 .
  100. ^ Палья, Камилла (1993). Секс, искусство и американская культура: Очерки . Нью-Йорк: Книги Пингвина. стр. 112, 243. ISBN.  0-14-017209-2 .
  101. ^ Палья, Камилла (2017). Свободные женщины, свободные мужчины: пол, гендер, феминизм . Нью-Йорк: Книги Пантеона. п. xiii. ISBN  978-0-375-42477-9 .
  102. ^ Гутьеррес, Люсия Пинтадо и Кастильо Вильянуэва, Алисия (ред.) (2019). Новые подходы к переводу, конфликтам и памяти: рассказы о гражданской войне в Испании и диктатуре. Чам: Springer International Publishing: Palgrave Macmillan. п. 96 ISBN   978-3-030-00698-3
  103. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Хант, Майкл Х. (2014). Преобразованный мир: с 1945 года по настоящее время . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. стр. 226–227. ISBN  978-0-19-937234-8 .
  104. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Мои, Торил (2002), «Пока мы ждем: английский перевод книги «Второй пол»» в журнале Signs: Journal of Women in Culture and Society, vol. 27, нет. 4, стр. 1005–1035.
  105. ^ Саймонс, Маргарет, «Замалчивание Симоны де Бовуар: угадайте, чего не хватает во втором поле» в «Бовуар и второй пол» (1999), стр. 61–71.
  106. ^ Саймонс, Маргарет, «Интервью Бовуара (1985)», в «Бовуар и Второй пол» (1999), стр. 93–94.
  107. Мои, Торил (12 января 2008 г.), «Это изменило мою жизнь!» , Гардиан .
  108. ^ Лондон: Джонатан Кейп, 2009. ISBN   978-0-224-07859-7 .
  109. ^ ди Джованни, Джанин , « Второй пол », в «Таймс» (Лондон).
  110. Каск, Рэйчел (12 декабря 2009 г.), « Дочери Шекспира », в The Guardian .
  111. Кроу, Катриона (19 декабря 2009 г.), « Второе может быть лучшим », в The Irish Times .
  112. ^ Смит, Джоан (18 декабря 2009 г.), « Второй пол, Симона де Бовуар в переводе Констанс Борд и Шейла Маловани-Шевалье », в The Independent (Лондон).
  113. ^ Мои, Торил (2010). «Жена прелюбодейки» . Лондонское обозрение книг . 32 (3): 3–6 . Проверено 6 сентября 2012 г.
  114. ^ Голдберг, Мишель . «Второй секс» . Обзор Барнса и Нобла . Проверено 6 сентября 2012 г.

Ссылки [ править ]

  • Аппиньанези, Лиза (2005). Симона де Бовуар . Лондон: Дом. ISBN  1-904950-09-4 .
  • Бауэр, Нэнси (2006) [2004]. «Должны ли мы читать Симону де Бовуар?». В Гросхольце, Эмили Р. (ред.). Наследие Симоны де Бовуар . Издательство Оксфордского университета. ISBN  0-19-926536-4 .
  • Бовуар, Симона (1971). Второй секс . Альфред А. Кнопф.
  • Баир, Дейдре (1989) [перевод впервые опубликован в 1952 году]. «Введение в винтажное издание». Второй секс . Бовуар, Симона де. Пер. Х. М. Паршли . Винтажные книги (Random House). ISBN  0-679-72451-6 .
  • Бовуар, Симона де (2002). Второй пол (шведское издание) . стр. 325.
  • Бовуар, Симона де (2009) [1949]. Второй секс . Пер. Констанс Борде и Шейла Маловани-Шевалье. Случайный дом: Альфред А. Кнопф. ISBN  978-0-307-26556-2 .

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e84143e08d28959902822adfe6866c74__1712750100
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e8/74/e84143e08d28959902822adfe6866c74.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Second Sex - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)