Jump to content

Защита прав женщины

Защита прав женщины: с критикой политических и моральных вопросов
Титульный лист книги с надписью «ЗАЩИТА ПРАВ ЖЕНЩИНЫ: С СТРИКТУРАМИ НА ПОЛИТИЧЕСКИЕ И МОРАЛЬНЫЕ ПРЕДМЕТЫ. МЭРИ УОЛСТОНЕКРАФТ. НАпечатано В БОСТОНЕ ПИТЕРОМ ЭДЕСОМ ДЛЯ ТОМАСА И ЭНДРЮСА, Статуя Фауста, № 45, Ньюбери-стрит». , MDCCXCII."
Титульный лист первого издания
Автор Мэри Уолстонкрафт
Язык Английский
Предмет Права женщин
Жанр Политическая философия
Дата публикации
Январь 1792 г. [1]
Место публикации Великобритания
Текст Защита прав женщины: с критикой политических и моральных вопросов в Wikisource

«Защита прав женщины: с критикой политических и моральных вопросов» (1792), написанная британским философом и защитницей прав женщин Мэри Уолстонкрафт (1759–1797), является одним из самых ранних произведений феминистской философии . В нем Уолстонкрафт отвечает тем педагогическим и политическим теоретикам восемнадцатого века, которые не верили, что женщины должны получать рациональное образование. Она утверждает, что женщины должны иметь образование, соразмерное их положению в обществе, утверждая, что женщины необходимы для нации, потому что они дают образование ее детям и потому что они могут быть «товарищами» своих мужей, а не просто женами. Вместо того, чтобы рассматривать женщин как украшение общества или собственность, которую можно продать в браке, Уолстонкрафт утверждает, что они — человеческие существа, заслуживающие тех же фундаментальных прав, что и мужчины.

Уоллстонкрафт был побужден написать « Права женщины» после прочтения доклада Шарля Мориса де Талейрана-Перигора 1791 года Национальному собранию Франции , в котором говорилось, что женщины должны получать только домашнее образование. Судя по ее реакции на это конкретное событие, она начала широкую атаку на двойные стандарты, обвиняя мужчин в том, что они поощряют женщин предаваться чрезмерным эмоциям. Уолстонкрафт поспешил завершить работу в ответ на происходящие события; она намеревалась написать более вдумчивый второй том, но умерла, не закончив его.

Хотя Уолстонкрафт действительно призывает к равенству полов в определенных сферах жизни, особенно в морали, она не заявляет прямо, что мужчины и женщины равны. Ее неоднозначные заявления о равенстве полов затруднили классификацию Уолстонкрафт как современной феминистки; само слово появилось лишь спустя десятилетия после ее смерти.

Хотя обычно считается, что « Права женщины» были восприняты негативно, это современное заблуждение, основанное на убеждении, что Уолстонкрафт при жизни подвергалась таким же поношениям, как и после публикации « Уильяма Годвина » Мемуаров автора книги . Права женщины (1798 г.). «Права женщины» в целом были приняты хорошо, когда они были впервые опубликованы в 1792 году. Биограф Эмили В. Санстейн назвала ее «возможно, самой оригинальной книгой века [Уоллстонкрафта]». [2] Работа Уолстонкрафт оказала значительное влияние на защитников прав женщин в девятнадцатом веке, особенно на Конвенцию Сенека-Фолс 1848 года , на которой была принята Декларация чувств, излагающая цели женского избирательного движения в Соединенных Штатах.

Исторический контекст

[ редактировать ]
Портрет мужчины, показывающий его голову и плечи. Он одет в черную куртку с высоким воротником и белую рубашку, завязанную бантом. Его голову украшает вьющийся светлый парик.
Талейран , Пьер-Поль Прюдон

«Защита прав женщины» была написана на бурном фоне Французской революции и дебатов, которые она породила в Великобритании. В ходе оживленной, а иногда и жестокой войны памфлетов, которую теперь называют спором о Революции , британские политические обозреватели затрагивали самые разные темы: от представительного правительства до прав человека и разделения церкви и государства, причем многие из этих вопросов впервые были подняты во Франции. Уолстонкрафт впервые вступил в эту борьбу в 1790 году с книгой «Защита прав человека» , ответом на Бёрка «Размышления Эдмунда о революции во Франции» (1790). [3] В своих «Размышлениях» Берк раскритиковал точку зрения многих британских мыслителей и писателей, которые приветствовали ранние этапы Французской революции. Хотя они считали революцию аналогом Славной революции в Британии 1688 года, которая ограничила полномочия монархии, Берк утверждал, что подходящей исторической аналогией является Гражданская война в Англии (1642–1651), во время которой Карл   I был казнен в 1649 году. Он рассматривал Французскую революцию как насильственное свержение законного правительства. В «Размышлениях» он утверждает, что граждане не имеют права восставать против своего правительства, поскольку цивилизация является результатом социального и политического консенсуса; его традициям нельзя постоянно бросать вызов – результатом будет анархия. Один из ключевых аргументов книги Уолстонкрафта « Права человека» Берка» , опубликованной всего через шесть недель после «Размышлений , заключается в том, что права не могут основываться на традициях; права, утверждает она, должны быть предоставлены, потому что они разумны и справедливы, независимо от их традиции. [4]

Когда Шарль Морис де Талейран-Перигор представил Франции свой «Доклад о публичных инструкциях » (1791 г.) Национальному собранию , Уолстонкрафт был полон решимости отреагировать. [5] В своих рекомендациях по национальной системе образования Талейран писал:

Давайте воспитывать женщин не для того, чтобы стремиться к преимуществам, в которых им отказывает Конституция, а для того, чтобы знать и ценить те, которые она им гарантирует   ... Мужчинам суждено жить на мировой арене. Им подходит народное воспитание: оно рано ставит перед их глазами все сцены жизни: только пропорции иные. Отцовский дом лучше подходит для образования женщин; у них меньше потребности учиться заниматься интересами других, чем приучать себя к спокойной и уединенной жизни. [6]

Портрет женщины с обнаженной головой в седом парике. Два крупных локона сидят у нее на затылке. Ее плечи покрыты тонкой шалью кремового цвета.
Олимпия де Гуж

Уолстонкрафт посвятил Талейрану «Права женщины» : «Прочитав с большим удовольствием брошюру, которую вы недавно опубликовали, я посвящаю этот том вам; чтобы побудить вас пересмотреть эту тему и зрело взвесить то, что я высказал в отношении прав женщины. и национальное образование». [7] В конце 1791 года французская феминистка Олимпия де Гуж опубликовала свою «Декларацию прав женщины и гражданки» , и вопрос о правах женщин стал центральным в политических дебатах как во Франции, так и в Великобритании. [3]

« Права женщины» являются продолжением аргументов Уолстонкрафта в « Правах мужчин» . В « Правах мужчин» , как следует из названия, она занимается правами конкретных мужчин (британских мужчин восемнадцатого века), а в «Правах женщины» она занимается правами, предоставляемыми «женщине», абстрактной категории. Она не ограничивает свои аргументы женщинами восемнадцатого века или британскими женщинами. Первая глава «Права женщины» затрагивает вопрос естественных прав и спрашивает, кто обладает этими неотъемлемыми правами и на каких основаниях. Она отвечает, что, поскольку естественные права даны Богом, для одного слоя общества отказывать в них другому — грех. [8] Таким образом, «Права женщины» затрагивают не только конкретные события во Франции и Великобритании, но и более широкие вопросы, поднимаемые такими политическими философами , как Джон Локк и Жан-Жак Руссо . [9]

«Права женщины» — это длинное (почти 87 000 слов) эссе, в первых главах которого представлены все основные темы, а затем неоднократно к ним возвращаются, каждый раз с другой точки зрения. Он также использует гибридный тон, сочетающий рациональные аргументы с пылкой риторикой чувствительности . Уоллстонкрафт не использовал формальную аргументацию или стиль логической прозы, свойственный философским произведениям восемнадцатого века. [10]

Когда-то истерию рассматривали как физическое явление: врачи и анатомы считали, что чем более «чувствительны» «нервы» человека, тем сильнее на него эмоционально влияет окружающая среда. Поскольку считалось, что у женщин более острые нервы, чем у мужчин, считалось, что женщины более эмоциональны, чем мужчины. [11] Эмоциональный избыток, связанный с чувствительностью, теоретически порождает этику сострадания: чувствительные люди могут легко сочувствовать людям, страдающим от боли. Таким образом, историки приписывают дискурсу чувствительности и тем, кто его продвигал, усиление гуманитарных усилий, таких как движение за отмену работорговли . [12] Но чувствительность парализовала и тех, у кого ее было слишком много; как объясняет ученый Дж. Дж. Баркер-Бенфилд, «врожденное утончение нервов также можно было отождествить с большими страданиями, слабостью и предрасположенностью к расстройствам». [11]

К тому времени, когда Уолстонкрафт писал « Права женщины» , чувствительность уже несколько лет подвергалась постоянным атакам. [13] Чувствительность, которая первоначально обещала объединить людей посредством симпатии, теперь рассматривалась как «глубоко сепаратистская»; романы, пьесы и стихи, в которых использовался язык чувств, утверждали права личности, сексуальную свободу и нетрадиционные семейные отношения, основанные только на чувствах. [14] Более того, как утверждает Джанет Тодд , другой исследователь чувствительности, «многим в Британии культ чувствительности, казалось, феминизировал нацию, дал женщинам неоправданную известность и лишил мужчин». [15]

Рациональное образование

[ редактировать ]

Один из центральных аргументов Уолстонкрафта в книге « Права женщины» заключается в том, что женщины должны получать рациональное образование, чтобы дать им возможность внести свой вклад в жизнь общества. В восемнадцатом веке это часто предполагалось философами-педагогами и авторами книг по поведению , которые писали то, что можно было бы назвать ранними книгами по самопомощи: [16] что женщины неспособны к рациональному или абстрактному мышлению. Считалось, что женщины слишком чувствительны и слишком хрупки, чтобы ясно мыслить. Уолстонкрафт, наряду с другими женщинами-реформаторами, такими как Кэтрин Маколей и Эстер Чапон , утверждала, что женщины действительно способны к рациональному мышлению и заслуживают образования. Эту точку зрения она аргументировала в своей собственной книге « Мысли о воспитании дочерей» (1787), в своей детской книге «Оригинальные рассказы из реальной жизни» (1788), а также в « Правах женщины» . [17]

Заявив в своем предисловии, что «мой главный аргумент построен на этом простом принципе: если [женщина] не будет подготовлена ​​образованием к тому, чтобы стать спутницей мужчины, она остановит прогресс знания и добродетели; ибо истина должна быть общей для всех». «Уоллстонкрафт утверждает, что общество деградирует без образованных женщин, особенно потому, что матери являются основными воспитателями маленьких детей. [18] Она приписывает проблему необразованных женщин мужчинам и «ложной системе образования, собранной из книг, написанных на эту тему мужчинами, которые [считают] женщин скорее женщинами, чем человеческими существами». [19] Женщины способны на рациональность; только кажется, что это не так, потому что мужчины отказывались давать им образование и поощряли их легкомыслие (Уоллстонкрафт описывает глупых женщин как «спаниелей» и «игрушек» [20] ). [21]

Нападки Уолстонкрафта направлены на авторов книг, таких как Джеймс Фордайс и Джон Грегори, а также на философов образования, таких как Жан-Жак Руссо, которые утверждают, что женщине не нужно рациональное образование. (Руссо утверждает в «Эмиле» [1762], что женщины должны получать образование ради удовольствия мужчин; Уолстонкрафт, разгневанный этим аргументом, нападает не только на него, но и на самого Руссо.) [22] Стремясь проиллюстрировать ограничения, которые современная теория образования накладывает на женщин, Уолстонкрафт пишет: «С младенчества их учили, что красота — это женский скипетр, разум подстраивается под тело и, бродя вокруг своей позолоченной клетки, лишь стремится украсить свою тюрьму». , [23] подразумевая, что без этой разрушительной идеологии, которая побуждает молодых женщин сосредотачивать свое внимание на красоте и внешних достижениях, они могли бы достичь гораздо большего. Жены могли бы быть рациональными «товарищами» своих мужей и даже делать карьеру, если бы они того пожелали: «женщины, конечно, могли бы изучать искусство врачевания и быть врачами, а также медсестрами. И акушерство, порядочность, кажется, наделяют их   … они также могли бы изучать политику   ... Они также могли бы заниматься различными видами бизнеса». [24]

Для Уолстонкрафта «самое совершенное образование» — это «упражнение понимания, которое лучше всего рассчитано на укрепление тела и формирование сердца. Или, другими словами, на то, чтобы дать человеку возможность привить такие привычки добродетели, которые сделают его независимым». ." [25] В дополнение к своим широким философским аргументам, Уолстонкрафт излагает конкретный план национального образования, противостоящий плану Талейрана . В главе 12 «О национальном образовании» она предлагает отправлять детей в бесплатные дневные школы , а также давать некоторое образование дома, «чтобы привить любовь к дому и домашним удовольствиям». Она также утверждает, что школьное обучение должно быть совместным , утверждая, что мужчины и женщины, чьи браки являются «цементом общества», должны «обучаться по одной и той же модели». [26]

Феминизм

[ редактировать ]
Три женщины сидят за маленьким столом: одна шьёт, другая сидит перед маленькой чашкой. Все трое выглядят почти ужасно. Третья женщина выглядит так, будто у нее две головы, но может быть, женщин четыре. Головы женщин не выглядят комфортно на теле. Палитра картины темно-красная, черная, коричневая, миндальная.
«Дебютантка» (1807) Генри Фюзели ; «Женщина, жертва мужских социальных условностей, привязана к стене, вынуждена шить и охраняется гувернантками. Картина отражает взгляды Мэри Уолстонкрафт в книге « Права женщин» [ sic ]». [27]

Спорно, в какой степени « Права женщины» являются феминистским текстом; Поскольку определения феминизма различаются, разные ученые пришли к разным выводам. Слова феминистка и феминизм не были придуманы до 1890-х годов. [28] не было никакого феминистского движения, и при жизни Уолстонкрафт о котором можно было бы говорить. «Права женщины» часто считают источником или оригиналом, «первым документом современного либерального феминизма». [29] Во введении к своей работе о мысли Уолстонкрафта Барбара Тейлор пишет:

Описать [философию Уоллстонкрафт] как феминистскую проблематично, и я делаю это только после долгих размышлений. Ярлык, конечно, анахроничен   ... Рассматривать мысль Уолстонкрафт как предвосхищение феминистской аргументации девятнадцатого и двадцатого веков означало принести в жертву или исказить некоторые из ее ключевых элементов. Ведущими примерами этого   ... были повсеместное пренебрежение ее религиозными убеждениями и искаженное представление о ней как о буржуазном либерале, что в совокупности привело к замене религиозно вдохновленного утопического радикализма светским, классово-партийным реформизмом как чуждым. к политическому проекту Уолстонкрафт, как ее мечта о божественно обещанной эпохе всеобщего счастья относится к нашей собственной. Еще более важным, однако, было навязывание Уоллстонкрафт героико-индивидуалистской политики, совершенно противоречащей ее собственным этически обоснованным доводам в пользу эмансипации женщин. Главным стремлением Уолстонкрафт к женщинам было достижение ими добродетели, и именно с этой целью она добивалась их освобождения. [30]

В книге « Права женщины » Уолстонкрафт не выдвигает требований гендерного равенства, используя те же аргументы и те же формулировки, которые позднее использовали феминистки конца девятнадцатого и двадцатого веков. Например, вместо того, чтобы однозначно заявить, что мужчины и женщины равны, Уолстонкрафт утверждает, что мужчины и женщины равны в глазах Бога, а это означает, что они оба подчиняются одному и тому же моральному закону. [31] Для Уолстонкрафта мужчины и женщины равны в наиболее важных сферах жизни. Хотя такая идея может не показаться революционной читателям двадцать первого века, ее последствия были революционными в восемнадцатом веке. Например, это подразумевало, что и мужчины, и женщины – а не только женщины – должны быть скромными. [32] и уважать святость брака. [33] Аргументация Уоллстонкрафта разоблачила двойной сексуальный стандарт конца восемнадцатого века и потребовала, чтобы мужчины придерживались тех же добродетелей, которых требуют от женщин. [29]

Однако аргументы Уолстонкрафт в пользу равенства контрастируют с ее заявлениями о превосходстве мужской силы и доблести. [34] Уолстонкрафт утверждает:

Пусть не делается вывод, что я хочу перевернуть порядок вещей; Я уже признал, что, судя по строению своего тела, люди, по-видимому, созданы Провидением для достижения большей степени добродетели. Я говорю обо всем поле в совокупности; но я не вижу и тени основания заключить, что их добродетели должны различаться по своей природе. В самом деле, как они могут, если добродетель имеет только один вечный стандарт? Поэтому я должен, если рассуждаю последовательно, столь же настойчиво утверждать, что они имеют такое же простое направление, как и утверждение о существовании Бога. [35]

Уолстонкрафт призывает мужчин, а не женщин, инициировать социальные и политические изменения, которые она излагает в книге « Права женщины» . Поскольку женщины необразованны, они не могут изменить свое положение – мужчины должны прийти им на помощь. [36] Уолстонкрафт пишет в конце своей главы «О пагубных последствиях неестественных различий, установленных в обществе»:

Тогда мне хотелось бы убедить разумных людей в важности некоторых моих замечаний; и убедить их беспристрастно взвесить весь смысл моих наблюдений   ... Я взываю к их пониманию; и, как человек себе подобных, требую от имени своего пола некоторого интереса в их сердцах. Я умоляю их помочь освободить их спутницу жизни, сделать ее достойной помощницей для них! Если бы люди великодушно разорвали наши цепи и удовлетворились разумным общением вместо рабского послушания, они нашли бы в нас более наблюдательных дочерей, более ласковых сестер, более верных жен, более разумных матерей – словом, лучших граждан. [37]

Последний роман Уолстонкрафт « Мария, или Неправды женщины» (1798), художественное продолжение «Права женщины» , обычно считается ее самым радикальным феминистским произведением. [38]

Чувствительность

[ редактировать ]

Одна из самых резких критических замечаний Уолстонкрафта в книге « Права женщины» направлена ​​против ложной и чрезмерной чувствительности, особенно у женщин. Она утверждает, что женщины, поддающиеся чувствительности, «увлекаются каждым мгновенным порывом чувства»; поскольку эти женщины являются «добычей своих чувств», они не могут мыслить рационально. [39] Они наносят вред не только себе, но и всей цивилизации: не женщины могут усовершенствовать цивилизацию, а женщины ее разрушат. Но разум и чувство не являются независимыми для Уолстонкрафта; скорее, она считает, что они должны информировать друг друга. Для Уолстонкрафта страсть лежит в основе любого разума. [40] Это была тема, к которой она возвращалась на протяжении всей своей карьеры, но особенно в своих романах «Мария: Художественная литература» (1788) и «Мария: или Неправды женщины» . Для шотландского философа восемнадцатого века Дэвида Юма разум находится во власти страстей. Он считал, что человеческим поведением управляют страсти, а не разум, знаменито провозгласив в «Трактате о человеческой природе» , что « разум есть и должен быть только рабом страстей ». [41]

В рамках своего аргумента о том, что женщины не должны подвергаться чрезмерному влиянию своих чувств и эмоций, Уолстонкрафт подчеркивает, что их не следует ограничивать или делать рабами своего тела или своих сексуальных чувств. [42] Этот конкретный аргумент побудил многих современных феминисток предположить, что Уолстонкрафт намеренно избегает предоставления женщинам какого-либо сексуального желания. Кора Каплан утверждает, что «негативное и предписывающее нападение на женскую сексуальность» является лейтмотивом «Прав женщин » . [43] Например, Уолстонкрафт советует своим читателям «спокойно позволить страсти перерасти в дружбу» в идеальном товарищеском браке (то есть в складывавшемся в то время идеале брака по любви). [44] Было бы лучше, пишет она, если бы «два добродетельных молодых человека поженились... если бы какие-то обстоятельства сдержали их страсть». [45] По словам Уолстонкрафта, «любовь и дружба не могут существовать в одном лоне». [45] Как объясняет Мэри Пуви, «Уоллстонкрафт выдает ее страх, что женское желание может на самом деле вызвать похотливое и унизительное внимание мужчины, что подчиненное положение, отведенное женщинам, возможно, даже заслужено. Пока женщины не смогут превзойти свои плотские желания и плотские формы, они будут заложник тела». [46] Если женщины не заинтересованы в сексуальности, мужчины не смогут доминировать над ними. Уолстонкрафт обеспокоен тем, что женщины охвачены «романтическими колебаниями», то есть их интересует только удовлетворение своих похотей. [47] Поскольку « Права женщины» исключают сексуальность из жизни женщины, утверждает Каплан, они «выражают жестокий антагонизм к сексуальному», и в то же время «преувеличивают важность чувственного в повседневной жизни женщин». Уоллстонкрафт была настолько полна решимости стереть сексуальность из своего образа идеальной женщины, что в конечном итоге выдвинула ее на передний план, настаивая на ее отсутствии. [48] Но, как заметили Каплан и другие, Уолстонкрафт, возможно, был вынужден пойти на эту жертву: «важно помнить, что представление о женщине как политически способной и независимой [было] фатально связано [в восемнадцатом веке] с безудержным и порочным проявление своей сексуальности». [49]

республиканизм

[ редактировать ]
Мужчины с оружием во главе с полуобнаженной женщиной, держащей французский флаг. Они с ней идут по трупам. Картина построена в виде треугольника, в вершине которого находится женщина. Мертвые лежат в основании треугольника.
Свобода, ведущая народ Эжена Делакруа (1833)

Клаудия Джонсон , известный ученый из Уоллстонкрафта, назвала права женщины «республиканским манифестом». [50] Джонсон утверждает, что Уолстонкрафт возвращается к традициям Содружества семнадцатого века и пытается восстановить республиканский дух. В версии Уолстонкрафта у граждан будут сильные, но отдельные мужские и женские роли. [51] По словам Джонсон, Уолстонкрафт «обличает крах правильного полового различия как ведущую особенность ее возраста и как печальное последствие самой сентиментальности. Проблема, подрывающая общество, по ее мнению, - это феминизированные мужчины». [52] Если мужчины чувствуют себя свободно занимающими как мужскую позицию, так и сентиментальную женскую позицию, утверждает она, у женщин не останется открытой позиции в обществе. [53] Таким образом, Джонсон рассматривает Уоллстонкрафта как в « Правах мужчины» , так и в « Правах женщины» , как критика «маскулинизации чувствительности» в таких работах, как « Размышления Эдмунда Бёрка о революции во Франции» . [54]

В книге « Права женщины» Уолстонкрафт придерживается версии республиканизма, которая включает веру в возможное свержение всех титулов, включая монархию. Она также предлагает, чтобы в правительстве были представлены все мужчины и женщины. Но основная часть ее «политической критики», как объясняет Крис Джонс, ученый из Уолстонкрафта, «формируется преимущественно с точки зрения морали». [55] Ее определение добродетели сосредоточено на счастье человека, а не, например, на благе общества. [55] Это отражено в ее объяснении естественных прав . Поскольку права в конечном итоге исходят от Бога, Уолстонкрафт утверждает, что существуют обязанности, связанные с этими правами, возложенные на каждого человека. По мнению Уолстонкрафта, человека учат республиканизму и доброжелательности в семье; домашние отношения и семейные связи имеют решающее значение для ее понимания социальной сплоченности и патриотизма. [56]

Во многих отношениях « Права женщины» отражают буржуазный взгляд на мир, как и его прямой предшественник « Права мужчин» . Уолстонкрафт адресует свой текст среднему классу, который она называет «самым естественным государством». Она также часто восхваляет скромность и трудолюбие — добродетели, которые в то время ассоциировались со средним классом. [57] С своей позиции писательницы среднего класса, отстаивающей идеалы среднего класса, Уолстонкрафт также нападает на богатых, критикуя их, используя те же аргументы, которые она использует против женщин. Она указывает на «ложную утонченность, безнравственность и тщеславие» богатых, называя их «слабыми, искусственными существами, возвысившимися над общими потребностями и привязанностями своей расы, преждевременно неестественным образом, [которые] подрывают саму основу добродетели и распространили коррупцию во всей массе общества». [58]

Но критика Уолстонкрафтом богатых не обязательно отражает сопутствующую симпатию к бедным. По ее мнению, бедным повезло, потому что они никогда не попадут в ловушку богатства: «Счастливо, когда у людей есть жизненные заботы, с которыми нужно бороться; ибо эта борьба не позволяет им стать жертвой изнуряющих пороков просто из-за праздности! " [59] Она утверждает, что благотворительность имеет только негативные последствия, потому что, как выразился Джонс, она «считает, что она поддерживает неравенство в обществе, одновременно создавая видимость добродетели для богатых». [60]

В своем национальном плане образования она сохраняет классовые различия (за исключением умных), предполагая, что: «После девятилетнего возраста девочек и мальчиков, предназначенных для домашней работы или механических профессий, следует переводить в другие школы. и получать обучение, в некоторой степени соответствующее предназначению каждого человека   ... Молодые люди с выдающимися способностями или удачей теперь могут обучаться в другой школе мертвым и живым языкам, элементам науки и продолжать изучение истории и политики в более широком масштабе, которое не исключает вежливую литературу». [61]

Риторика и стиль

[ редактировать ]
На странице написано: «Эмиль, или Образование. Ж. Ж. Руссо, гражданин Женевы… Первый том. В Гааге, Ше Жан Нольм, книготорговец. M.DCC.LXII…»
Руссо » « Эмиль (1762).

Пытаясь ориентироваться в культурных ожиданиях женщин-писателей и общих условностях политического и философского дискурса, Уолстонкрафт, как и на протяжении всего своего творчества , создает уникальное сочетание мужского и женского стилей в книге « Права женщины» . [62] Она использует язык философии, называя свою работу «трактатом» с «аргументами» и «принципами». [62] Однако Уоллстонкрафт также использует личный тон, используя «я» и «ты», тире и восклицательные знаки, а также автобиографические отсылки, чтобы создать в тексте отчетливо женский голос. [10] «Права женщины» еще больше гибридизируют свой жанр, объединяя воедино элементы книги о поведении, короткого эссе и романа, жанров, часто связанных с женщинами, и в то же время утверждает, что эти жанры могут быть использованы для обсуждения философских тем, таких как права. . [63]

Хотя Уолстонкрафт выступает против чрезмерной чувствительности, риторика о правах женщины временами бывает резкой и пытается спровоцировать читателя. [64] Многие из самых эмоциональных комментариев в книге адресованы Руссо . Например, после отрывка из длинного отрывка из «Эмиля» (1762) Уолстонкрафт лаконично заявляет: «Я не буду делать никаких других комментариев по поводу этого гениального отрывка, кроме как просто отметить, что это философия распутства». [65] Всего страницей позже, обвинив план Руссо в отношении женского образования, она пишет: «Я должна облегчить себе жизнь, нарисовав другую картину». [66] Эти краткие восклицания призваны привлечь читателя на свою сторону аргументации (предполагается, что читатель с ними согласится). Хотя она утверждает, что пишет простым стилем, чтобы ее идеи дошли до максимально широкой аудитории, [67] она фактически сочетает простой, рациональный язык политического трактата с поэтическим, страстным языком чувствительности, чтобы продемонстрировать, что можно объединить рациональность и чувствительность в одном и том же «я». [68]

Пытаясь ярко описать положение женщин в обществе, Уолстонкрафт использует несколько различных аналогий. [69] Она часто сравнивает женщин с рабынями, утверждая, что их невежество и бессилие ставят их в такое положение. Но в то же время она сравнивает их и с «капризными тиранами», которые используют хитрость и обман, чтобы манипулировать окружающими их мужчинами. В какой-то момент она рассуждает, что женщина может стать либо рабыней, либо тираном, что она описывает как две стороны одной медали. [70] Уолстонкрафт также сравнивает женщин с солдатами; как и военные, их ценят только за внешний вид и послушание. И, как и у богатых, женская «мягкость» «унизила человечество». [71]

Редакция

[ редактировать ]

Уолстонкрафт был вынужден в спешке написать « Права женщины» , чтобы отреагировать на Талейрана и происходящие события. По завершении работы она написала своему другу Уильяму Роско : «Я недовольна собой из-за того, что не отдала должного предмету   … Не подозревайте меня в ложной скромности – я хочу сказать, что, если бы я позволила себе больше времени, я мог бы написать книгу получше, во всех смыслах этого слова   ... Я намерен закончить следующий том до того, как начну печатать, потому что неприятно, когда Дьявол приходит за завершением листа еще до того, как он написан. " [72] Когда Уолстонкрафт пересмотрела « Права женщины» для второго издания, она воспользовалась возможностью не только исправить небольшие орфографические и грамматические ошибки, но и поддержать феминистские претензии своей аргументации. [73] Она изменила некоторые из своих утверждений относительно различий между женщинами и мужчинами, чтобы отразить большее равенство между полами. [74]

Уолстонкрафт так и не написала вторую часть «Права женщины», хотя Уильям Годвин опубликовал ее «Намеки», которые «в основном были предназначены для включения во вторую часть « Защиты прав женщины » в посмертном сборнике ее книг. работает. [75] Тем не менее, она начала писать роман «Мария: или Неправды женщины» , который большинство ученых считают художественным продолжением «Права женщины» . Он был незакончен на момент ее смерти и также включен в «Посмертные произведения», опубликованные Годвином. [76]

Прием и наследие

[ редактировать ]

была впервые опубликована в 1792 году, Когда книга «Права женщины» она получила положительные отзывы в « Аналитическом обзоре» , « Дженерал журнале» , «Литературном журнале» , «Нью-Йорк журнале» и « Ежемесячном обзоре» , хотя сохраняется предположение, что «Права женщины» получили враждебные отзывы. [77] Почти сразу же в 1792 году оно было выпущено во втором издании, вышло несколько американских изданий, оно было переведено на французский язык. Тейлор пишет, что «это имело немедленный успех». [78] Более того, другие писатели, такие как Мэри Хейс и Мэри Робинсон, специально ссылались на текст Уолстонкрафта в своих произведениях. Хейс процитировала права женщины в своем романе «Мемуары Эммы Кортни» (1796) и смоделировала своих женских персонажей по образцу идеальной женщины Уоллстонкрафта. [79]

Хотя женщины-консерваторы, такие как Ханна Мор, лично критиковали Уоллстонкрафт, на самом деле они разделяли многие из одних и тех же ценностей. Как показала ученая Энн Меллор, и Мор, и Уолстонкрафт хотели построить общество, основанное на «христианских добродетелях: рациональной доброжелательности, честности, личной добродетели, выполнении социального долга, бережливости, трезвости и трудолюбии». [80] В начале 1790-х годов многие писатели в британском обществе вели интенсивные дебаты о положении женщин в обществе. Например, уважаемая поэтесса и эссеистка Анна Летиция Барбоулд и Уолстонкрафт спорили взад и вперед; Барбоулд опубликовал несколько стихотворений, посвященных творчеству Уолстонкрафта, и Уолстонкрафт прокомментировал их в сносках к книге « Права женщины» . [81] Работа также вызвала откровенную враждебность. в синем чулке Элизабет Картер эта работа не впечатлила. [82] Томас Тейлор , переводчик- неоплатоник , который был домовладельцем семьи Уолстонкрафтов в конце 1770-х годов, быстро написал сатиру под названием «Защита прав животных» : если у женщин есть права, то почему у животных тоже нет прав ? [82]

После смерти Уолстонкрафт в 1797 году ее муж Уильям Годвин опубликовал свои «Мемуары автора книги «Защита прав женщины»» (1798). Он рассказал о ее личной жизни многое, что ранее не было известно публике: ее внебрачный ребенок, ее любовные связи и попытки самоубийства. Хотя Годвин считал, что изображает свою жену с любовью, искренностью и состраданием, современные читатели были шокированы неортодоксальным образом жизни Уолстонкрафт, и она стала фигурой, которую оскорбляли. Ричард Полуэл нацелился на нее, в частности, в своем анонимном длинном стихотворении «Несексуальные женщины» (1798), защитной реакции на литературное самоутверждение женщин: Ханна Мор — это Христос для сатаны Уоллстонкрафта. Его стихотворение было «хорошо известно» среди откликов на «Оправдание» . [83]

Идеи Уолстонкрафт стали ассоциироваться с историей ее жизни, и женщины-писательницы посчитали опасным упоминать ее в своих текстах. Хейс, который ранее был близким другом [84] а откровенный защитник Уолстонкрафт и ее прав женщины , например, не включил ее в сборник « Выдающиеся и знаменитые женщины», который она опубликовала в 1803 году. [85] Мария Эджворт специально дистанцируется от Уолстонкрафта в своем романе «Белинда» (1802); она изображает Уоллстонкрафт как радикальную феминистку в образе Харриет Фрек. [86] Но, как и Джейн Остин , она не отвергает идеи Уолстонкрафта. И Эджворт, и Остин утверждают, что женщины имеют решающее значение для развития нации; более того, они изображают женщин как разумных существ, которым следует выбрать партнерский брак. [87]

Негативные взгляды на Уолстонкрафта сохранялись более века. «Права женщины» не переиздавались до середины девятнадцатого века и до сих пор сохраняли ореол дурной репутации. Джордж Элиот писал: «В некоторых кругах существует смутное предубеждение против « Прав женщины» как в той или иной степени предосудительной книги, но читатели, которые придут к ней с таким впечатлением, будут удивлены, обнаружив, что она в высшей степени серьезна, строго моральна и в то же время довольно тяжелый». [88] Суфражистка Права (т.е. умеренный реформатор, в отличие от суфражистки ) Миллисент Гаррет Фосетт написала введение к столетнему изданию « женщины» , очистив память об Уолстонкрафт и объявив ее праматерью борьбы за голоса. [89] Хотя права женщины , возможно, проложили путь феминистским аргументам, феминистки двадцатого века были склонны использовать в качестве вдохновения историю жизни Уолстонкрафт, а не ее тексты; [90] ее неортодоксальный образ жизни убедил их попробовать новые «эксперименты в жизни», как назвала это Вирджиния Вулф в своем знаменитом эссе об Уоллстонкрафте. [91] Однако есть некоторые свидетельства того, что права женщины могут влиять на нынешних феминисток. Аяан Хирси Али , феминистка, критикующая требования ислама в отношении женщин , цитирует « Права женщины» в своей автобиографии «Неверная» , написав, что ее «вдохновила Мэри Уолстонкрафт, новаторская феминистская мыслительница, которая говорила женщинам, что они обладают такой же способностью рассуждать, как и мужчины имели и заслуживали те же права». [92] Мириам Шнайр также включила этот текст в свою антологию «Феминизм: основные исторические сочинения» , назвав его одним из важнейших феминистских произведений. [93] Дальнейшее свидетельство непреходящего наследия « Оправдания» Уолстонкрафта можно увидеть в прямых ссылках на недавнюю историческую художественную литературу: например, в «Шелковом ткаче» (1998), действие которого происходит в конце восемнадцатого века среди дублинских ткачей шелка, вмешивается автор Габриэль Уорнок (1998). как рассказчик, рассказывающий о «Правах женщины», чтобы читатель мог поразмышлять о политике, морали и чувствах ее женских персонажей. [94] В фильме «Смерть приходит в Пемберли» (2011), действие которого происходит в 1803 году, П.Д. Джеймс упоминает одного мужского персонажа «Права женщины» , упрекая другого (Дарси) за то, что он лишает женщину права голоса в вопросах, которые ее касаются. [95]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Фут, Пол (2000). «Вся сила достижений Мэри Уолстонкрафт проявляется в биографии Джанет Тодд» . Хранитель .
  2. ^ Санстейн, 3.
  3. ^ Jump up to: а б Макдональд и Шерф, «Введение», 11–12.
  4. ^ Уолстонкрафт, Оправдания , 43–44.
  5. ^ Келли, 107; Сапфир, 26–27.
  6. Талейран, «Rapport sur l'instruction publique», перепечатано в «Защитниках » , 394–395.
  7. ^ Уолстонкрафт, Оправдания , 101.
  8. ^ Тейлор, 105–106; Келли, 107.
  9. ^ Сапфир, 182–184.
  10. ^ Jump up to: а б Келли, 110.
  11. ^ Jump up to: а б Баркер-Бенфилд, 9.
  12. ^ Баркер-Бенфилд, 224.
  13. ^ Тодд, Чувствительность , 144.
  14. ^ Тодд, Чувствительность , 136.
  15. ^ Тодд, Чувствительность , 133.
  16. ^ Бэтчелор, Дженни. « Книга поведения ». Литературная энциклопедия . Проверено 14 мая 2007 г.
  17. ^ Уолстонкрафт, Оправдания , 169 и далее; Келли, 123 года; Тейлор, 14–15 лет; Сапиро, 27–28; 243–244.
  18. ^ Уолстонкрафт, Оправдания , 102; Сапиро, 154–155.
  19. ^ Уолстонкрафт, Оправдания , 109.
  20. ^ Уолстонкрафт, Оправдания , 144.
  21. ^ Келли, 124–126; Тейлор, 234–237; Сапфир, 129–130.
  22. ^ Келли, 126; Тейлор, 14–15 лет; Сапфир, 130–131.
  23. ^ Уолстонкрафт, Оправдания , 157.
  24. ^ Уолстонкрафт, Оправдания , 286; см. также Тейлор, 14–15.
  25. ^ Уолстонкрафт, Оправдания , 129.
  26. ^ Уолстонкрафт, Оправдания , Глава 12; см. также Келли, 124–125; 133–134; Сапиро, 237 и далее.
  27. ^ Томори, Питер. Жизнь и искусство Генри Фюзели. Нью-Йорк: Издательство Praeger, 1972; п. 217. LCCN   72-77546 .
  28. ^ Феминистка и феминизм . Оксфордский словарь английского языка . Проверено 17 сентября 2007 г.
  29. ^ Jump up to: а б ДеЛюсия, н. п.
  30. ^ Тейлор, 12 лет; см. также 55–57; см. также Сапиро, 257–259.
  31. ^ См., например, Уолстонкрафт, Защиты , 126, 146; Тейлор, 105–106; 118–120.
  32. ^ Уолстонкрафт, Оправдания , 102 и 252.
  33. ^ Уолстонкрафт, Оправдания , 274.
  34. ^ Уолстонкрафт, Оправдания , 110; Сапиро, 120–121.
  35. ^ Уолстонкрафт, Оправдания , 135.
  36. ^ Пуви, 79 лет; Келли, 135.
  37. ^ Уолстонкрафт, Оправдания , 288.
  38. ^ Тейлор, Глава 9; Сапиро, 37 лет; 149; 266.
  39. ^ Уолстонкрафт, Оправдания , 177.
  40. ^ Джонс, 46.
  41. ^ Хьюм, 415.
  42. ^ См., например, Уолстонкрафт, Защиты , 259–260; Тейлор, 116–117.
  43. ^ Каплан, «Дикие ночи», 35.
  44. ^ Уолстонкрафт, Оправдания , 249.
  45. ^ Jump up to: а б Уолстонкрафт, «Оправдания» , 192.
  46. ^ Пуви, 76.
  47. ^ Уолстонкрафт, Оправдания , 194.
  48. ^ Каплан, «Дикие ночи», 41.
  49. ^ Каплан, «Дикие ночи», 33; см. также Тейлор, 118–119; Тейлор, 138 и далее.
  50. ^ Джонсон, 24.
  51. ^ Джонсон, 29 лет; см. также Тейлор, 211–222; Сапиро, 82–83.
  52. ^ Джонсон, 23.
  53. ^ Джонсон, 45.
  54. ^ Джонсон, 30.
  55. ^ Jump up to: а б Джонс, 43 года.
  56. ^ Джонс, 46 лет; Тейлор, 211–222; Оправдания , 101–102, например.
  57. ^ Келли, 128 и далее; Тейлор, 167–168; Сапфир, 27.
  58. ^ Уолстонкрафт, Оправдания , 111; см. также Тейлор, 159–161; Сапиро, 91–92.
  59. ^ Уолстонкрафт, Оправдания , 169.
  60. ^ Джонс, 45 лет; см. также Тейлор, 218–219; Сапиро, 91–92.
  61. ^ Уолстонкрафт, Оправдания , 311; Келли, 132–133.
  62. ^ Jump up to: а б Келли, 109.
  63. ^ Келли, 113–114; Тейлор, 51–53.
  64. ^ Тейлор, Барбара. « Феминистки против галантников: манеры и мораль в Британии эпохи Просвещения ». Представления , вып. 87, нет. 1, 2004, стр. 125–148. https://doi.org/10.1525/rep.2004.87.1.125 .
  65. ^ Уолстонкрафт, Оправдания , 162.
  66. ^ Уолстонкрафт, Оправдания , 163.
  67. ^ Уолстонкрафт, Оправдания , 111–112.
  68. ^ Келли, 109 и далее; Сапфир, 207–208.
  69. ^ Келли, 118 и далее; Сапфир, 222.
  70. ^ Уолстонкрафт, Оправдания , 158; Сапиро, 126.
  71. ^ Уолстонкрафт, Оправдания , 165; Тейлор, 159–161; Сапиро, 124–126.
  72. ^ Уолстонкрафт, Мэри. Сборник писем Мэри Уолстонкрафт . Эд. Джанет Тодд. Нью-Йорк: Penguin Books (2003), 193–194.
  73. ^ Макдональд и Шерф, «Введение», 23 и Меллор, 141–142.
  74. ^ Лучше, 141–142.
  75. ^ Макдональд и Шерф, Приложение C.
  76. ^ Сапфир, 30–31.
  77. ^ Джейнс, 293; Сапфир, 28–29.
  78. ^ Тейлор, 25 лет; см. также Джейнс, 293–302; Уордл, 157–158; Келли, 135–136; Сапиро 28–29.
  79. ^ Меллор, 143–144 и 146.
  80. ^ Лучше, 147.
  81. ^ Лучше, 153.
  82. ^ Jump up to: а б Гордон, 154 года
  83. ^ Адриана Крачун, Мэри Уолстонкрафт « Защита прав женщины : справочник» (Routledge, 2002, 2).
  84. ^ Пеннелл, 351
  85. ^ Меллор, 145; Тейлор, 27–28.
  86. ^ Меллор, 155; Тейлор, 30–31.
  87. ^ Лучше, 156.
  88. ^ Цитируется по Сапиро, 30.
  89. ^ Гордон, 521 г.
  90. ^ Каплан, «Прием и наследие Мэри Уолстонкрафт».
  91. ^ Вульф, Вирджиния. « Четыре фигуры. Архивировано 3 апреля 2007 года в Wayback Machine ». Проверено 17 февраля 2007 г.
  92. ^ Хирси Али, Аян . Неверный . Нью-Йорк: Свободная пресса (2007), 295.
  93. ^ Шнейр, Мириам. Феминизм: основные исторические сочинения . Винтажные книги, 1972.
  94. ^ Варнок, Габриэль. Шелковый ткач . Голуэй: Трайдент Пресс, 1998, 160.
  95. ^ Джеймс, PD Смерть приходит в Пемберли . Фабер и Фабер, 2011, 134.

Библиография

[ редактировать ]

Современные репринты

[ редактировать ]
  • Уолстонкрафт, Мэри . Полное собрание сочинений Мэри Уолстонкрафт . Эд. Джанет Тодд и Мэрилин Батлер. 7 томов. Лондон: Уильям Пикеринг, 1989. ISBN   0-8147-9225-1 .
  • Уолстонкрафт, Мэри. Оправдания: права мужчины и права женщины. Ред. Д. Л. Макдональд и Кэтлин Шерф. Торонто: Литературные тексты Broadview, 1997. ISBN   1-55111-088-1
  • Уолстонкрафт, Мэри. Защита прав женщины . Эд. Мириам Броди Крамник. Преподобный изд. Хармондсворт: Пингвин, 2004. ISBN   0-14-144125-9 .
  • Уолстонкрафт, Мэри. Защита прав женщины . Эд. Дейдре Шона Линч. 3-е изд. Нью-Йорк: WW Norton and Company , 2009. ISBN   0-393-92974-4 .
  • Уолстонкрафт, Мэри. Защита прав мужчины и Защита прав женщины . Эд. Сильвана Томаселли. Кембридж: Издательство Кембриджского университета , 1995. ISBN   0-521-43633-8 .

Современные обзоры

[ редактировать ]
  • Аналитический обзор 12 (1792): 241–249; 13 (1792): 418–489.
  • Христианский сборник 1 (1792): 209–212.
  • Критический обзор, новая серия 4 (1792): 389–398; 5 (1792): 132–141.
  • General Magazine и Imperial Review 6.2 (1792): 187–191.
  • Литературный журнал и Британское обозрение 8 (1792 г.); 133–139.
  • Ежемесячный обзор, новая серия 8 (1792): 198–209.
  • Новый ежегодный реестр 13 (1792 г.): 298.
  • Нью-Йоркский журнал 4 (1793): 77–81.
  • Журнал Scots Magazine 54 (1792): 284–290.
  • Сентиментальный и масонский журнал 1 (1792): 63–72.
  • Журнал Town and Country 24 (1792): 279.

Вторичные источники

[ редактировать ]
  • Баркер-Бенфилд, Г.Дж. Культура чувствительности: секс и общество в Великобритании восемнадцатого века . Чикаго: Издательство Чикагского университета , 1992. ISBN   0-226-03714-2 .
  • ДеЛюсия, ДжоЭллен. «Защита прав женщины». Литературная энциклопедия , том 1.2.1.06: Английская письменность и культура периода романтизма, 1789–1837 , 2011.
  • Гордон, Линдалл. Оправдание: жизнь Мэри Уолстонкрафт . Великобритания: Вираго, 2005. ISBN   1-84408-141-9 .
  • Хьюм, Дэвид. Трактат о человеческой природе 1 . Лондон: Джон Нун, 1739 г. Дата обращения 19 мая 2020 г.
  • Джейнс, Р.М. «О восприятии книги Мэри Уолстонкрафт «Защита прав женщины». Журнал истории идей 39 (1978): 293–302.
  • Джонсон, Клаудия Л. Двусмысленные существа: политика, гендер и сентиментальность в 1790-х годах . Чикаго: Издательство Чикагского университета, 1995. ISBN   0-226-40184-7 .
  • Джонс, Крис. Мэри Уолстонкрафт « Оправдания и их политическая традиция». Кембриджский компаньон Мэри Уолстонкрафт . Эд. Клаудия Л. Джонсон. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2002. ISBN   0-521-78952-4 .
  • Каплан, Кора. «Прием и наследие Мэри Уолстонкрафт». Кембриджский компаньон Мэри Уолстонкрафт . Эд. Клаудия Л. Джонсон. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2002. ISBN   0-521-78952-4 .
  • Каплан, Кора. «Ящик Пандоры: субъективность, класс и сексуальность в социалистической феминистской критике». Морские перемены: очерки культуры и феминизма . Лондон: Версо, 1986. ISBN   0-86091-151-9 .
  • Каплан, Кора. «Дикие ночи: удовольствие/сексуальность/феминизм». Морские перемены: очерки культуры и феминизма . Лондон: Версо, 1986. ISBN   0-86091-151-9 .
  • Келли, Гэри. Революционный феминизм: разум и карьера Мэри Уолстонкрафт . Нью-Йорк: Церковь Святого Мартина, 1992. ISBN   0-312-12904-1 .
  • Меллор, Энн К. Мэри Уолстонкрафт « Защита прав женщины и женщин-писателей ее времени». Кембриджский компаньон Мэри Уолстонкрафт . Эд. Клаудия Л. Джонсон. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2002. ISBN   0-521-78952-4 .
  • Пеннелл, Элизабет Робинс . Жизнь Мэри Уолстонкрафт . Бостон: братья Робертс, 1884.
  • Пуви, Мэри. Надлежащая леди и женщина-писатель: идеология как стиль в творчестве Мэри Уолстонкрафт, Мэри Шелли и Джейн Остин . Чикаго: Издательство Чикагского университета, 1984. ISBN   0-226-67528-9 .
  • Сапиро, Вирджиния . Защита политической добродетели: политическая теория Мэри Уолстонкрафт . Чикаго: Издательство Чикагского университета, 1992. ISBN   0-226-73491-9 .
  • Санстейн, Эмили В. Другое лицо: жизнь Мэри Уолстонкрафт . Нью-Йорк: Харпер и Роу, 1975. ISBN   0-06-014201-4 .
  • Тейлор, Барбара. Мэри Уолстонкрафт и феминистское воображение . Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2003. ISBN   0-521-66144-7 .
  • Тодд, Джанет . Чувствительность: Введение . Лондон: Метуэн, 1986. ISBN   0-416-37720-3 .
  • Уордл, Ральф М. Мэри Уолстонкрафт: критическая биография . Линкольн: Университет Небраски Press , 1951.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5017115777fa1ca800f6a1784ad8c280__1721742780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/50/80/5017115777fa1ca800f6a1784ad8c280.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
A Vindication of the Rights of Woman - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)