Jump to content

Вольтерина де Клер

Вольтерина де Клер
Портретная фотография Вольтерины де Клер
Вольтерина де Клер в Филадельфии, 1901 год.
Рожденный
Вольтерина Де Клер

( 1866-11-17 ) 17 ноября 1866 г.
Умер 20 июня 1912 г. ) ( 1912-06-20 ) ( 45 лет
Чикаго , Иллинойс, США
Место отдыха Кладбище Вальдхайм
41 ° 52'12 "N 87 ° 49'11" W  /  41,869909 ° N 87,8197364 ° W  / 41,869909; -87,8197364
Род занятий Писатель , преподаватель , репетитор
Эра Вторая промышленная революция
Движение Анархизм , феминизм , индивидуализм
Дети Гарри де Клер
Родители
Родственники Аделаида Д. Тайер (сестра)
Подпись

Вольтерина де Клер (17 ноября 1866 — 20 июня 1912) — американская -анархистка писательница и оратор . Она была известна своим противодействием капитализму , браку и государству , а также доминированию религии над сексуальностью и жизнью женщин , все из которых она считала взаимосвязанными. Из-за ее взглядов ее часто называют крупной ранней феминисткой .

Де Клер родилась в крайней бедности в Мичигане , в раннем возрасте научилась читать и писать и стала любительницей поэзии . Она получила образование в католическом монастыре в Сарнии, Онтарио , что улучшило ее литературные и лингвистические способности, но также повлияло на ее поворот к антитеизму и антиавторитаризму . После окончания университета де Клер начала свою активистскую карьеру в движении за свободомыслие , читая лекции по всей стране и писаясь для ряда рационалистических изданий. Тянутая к социализму и индивидуалистическому анархизму , она полностью перешла в анархизм после дела Хеймаркет , которое радикализировало ее против государства и капитализма.

Она переехала в Филадельфию , где прожила большую часть своей взрослой жизни. Там она родила сына Гарри , хотя не воспитывала его. Она обучала многих городских еврейских анархистов , с которыми она стала тесно сотрудничать, и имела ряд романов с рядом разных мужчин, включая Дайера Лама , Джеймса Б. Эллиота и Сэмюэля Х. Гордона (последний из которых спровоцировал годы -долгая вражда между де Клер и Эммой Гольдман ). К концу 1890-х годов де Клер был ведущей фигурой американского анархистского движения , регулярно выступал на мероприятиях, писал для публикаций и организовывал анархистские группы. Она также совершила лекционный тур по Соединенному Королевству , во время которого она познакомилась с испанскими анархистами , которые повлияли на ее принятие философии анархизма без прилагательных и ее более позднюю защиту пропаганды поступка .

После покушения Германа Хельчера ее физическое здоровье резко ухудшилось, и она так и не смогла полностью восстановиться. Тем не менее, через несколько лет она вернулась к писательству и публичным выступлениям. Во время борьбы за свободу слова в начале 20 века она была арестована за подстрекательство к беспорядкам в Филадельфии, но в конечном итоге была оправдана из-за отсутствия доказательств. К концу 1900-х годов она впадала в депрессию и на какое-то время потеряла веру в анархизм. Но к 1910 году она вернулась в движение и переехала в Чикаго , где начала читать лекции по прогрессивному образованию . В последние годы своей жизни она была ярой сторонницей Мексиканской революции и продолжала выступать и писать. Но ее здоровье резко ухудшилось, и в 1912 году она умерла; ее похоронили возле могилы анархистов Хеймаркета.

Хотя многие анархисты ее времени восхваляли ее, в том числе Эмму Гольдман, Люси Парсонс и Александра Беркмана , она была в значительной степени забыта или проигнорирована во многих историях анархистского движения, отчасти из-за ее короткой жизни. Ее биографы Пол Аврич и Маргарет Марш, а также коллекционеры ее произведений, такие как А. Дж. Бригати, Шэрон Пресли и Криспин Сартвелл , вернули ее жизнь и творчество на рубеже 21 века.

Ранняя жизнь [ править ]

Детство [ править ]

Вольтерина де Клер родилась 17 ноября 1866 года в Лесли, штат Мичиган . [1] Она была третьей дочерью Гектора , франко-американского ремесленника и социалиста , и Гарриет Де Клер , уроженки Новой Англии , чья семья участвовала в аболиционистском движении . [2] Ее назвал свободомыслящий отец в честь французского философа Вольтера . [3] Несмотря на то, что она была хрупким ребенком, она унаследовала от родителей упрямство и ум, которые с раннего возраста воспитывали в ней мятежный дух. [4]

После смерти первого ребенка, Мэрион, в мае 1867 года семья переехала в небольшой дом в Сент-Джонсе . [5] Вольтерине был всего год, когда они переехали. [6] и она выросла в крайней нищете . [7] Позже Аделаида Де Клер своей сестры объяснила радикализм их опытом бедности, который развил в ней чувство сочувствия и сострадания к бедным и рабочему классу . [8] Она также вспомнила, что, не имея возможности купить рождественские подарки, две сестры делали подарки своим родителям из обрезков. [9] Их финансовые трудности сделали отца Вольтерины ожесточенным и требовательным; он регулярно жаловался на то, что она пишет ему письма карандашом. [10] Тем временем мать Вольтерины лишила ее своей привязанности. [11] Хотя она оставалась преданной дочерью на протяжении всей своей жизни, Вольтерина так и не простила матери ее холодное поведение по отношению к ней и гордилась тем, что прожила свою собственную жизнь, а не ту, которую хотела для нее мать. [12]

Повзрослев, Вольтерина полюбила природу. [13] а также «упрямая и эмоциональная» личность. [14] Ее сестра Аделаида помнила ее как «своенравного» ребенка, который «часто был очень груб с теми, кто любил ее больше всего». [15] В четыре года ей отказали в приеме в начальную школу из-за юного возраста. Возмущенная отказом, она научилась читать и в следующем году поступила, изучая их до окончания учебы в возрасте двенадцати лет. [16] Она и ее сестра проводили большую часть времени дома, читая стихи и романы британских писателей, в том числе Уилки Коллинза , Чарльза Диккенса и Вальтера Скотта . Аделаида вспоминает, что одно из самых приятных воспоминаний о ее матери было, когда она читала им стихи лорда Байрона , укладывая их спать. В частности, стиль письма Байрона оказал сильное влияние на поэзию Вольтерины. [17] Вскоре Вольтерина сама начала писать стихи. [18] что она часто делала, сидя на ветвях семейных кленовых деревьев, куда она уединялась в поисках уединения . [19] В своих детских стихах Вольтерина писала о своем желании отличаться от других и о своей любви к природе. [20] Ипполит Гавел позже описал ее самые ранние стихи как содержащие «жилку печали»; после того, как Аделаида заново открыла для себя эти стихи в 1930-х годах, они заставили ее плакать: «Подумать только, что ни Мать, ни Отец, ни я не осознавали и не признавали прекрасный дух и душу Вольта». [21] Печаль Аделаиды и Вольтерины усугубилась в 1870-х годах. [22] когда их отец уехал из Сент-Джонса в поисках работы в другом месте и так и не вернулся домой. [23]

В начале 1879 года Вольтерину отправили жить к отцу в Порт-Гурон после того, как Аделаида тяжело заболела, и их мать не смогла заботиться о них обоих. [24] Теперь уже юная Вольтерина стала беспокойной в Порт-Гуроне и тосковала по своему дому, деревьям и домашним птицам в Сент-Джонсе. Ей не нравилась «мерзкая дыра» Порт-Гурона, и она часто выражала желание вернуться домой. Каждое воскресенье отец пытался подбодрить ее посещением местного парка или катанием на пароме, но ее тоска по дому только усиливалась. [25] В сентябре 1880 года отец записал ее на обучение в монастырь Богоматери на озере Гурон . [26] за рекой в ​​канадском городе Сарния , [27] надеясь, что учреждение дисциплинирует ее и избавит от любви к праздному чтению. [28] Вольтерина считала три года своего пребывания в монастыре тюремным заключением. [29] один из самых мрачных периодов ее жизни, после которого она получила стойкую психологическую травму . [30] Она так и не поняла и не простила отца за то, что он отправил ее туда, и чувствовала себя брошенной им. [31] Через несколько недель после прибытия в монастырь она попыталась сбежать, переправившись через реку обратно в Порт-Гурон и немедленно отправившись в Сент-Джонс. Но после семнадцати миль ходьбы она поняла, что никогда не доберется до дома, и вернулась в Порт-Гурон, откуда отец привез ее обратно в монастырь. [32]

Католическое образование [ править ]

В монастыре Де Клейра заставили встать в 5:45 и пойти на утреннюю молитву. Будучи протестанткой , ее не заставляли читать католические молитвы , и ей разрешили читать Библию , в чем студентам-католикам было отказано. В перерывах между установленным временем приема пищи она посещала занятия монахинь -кармелиток , из которых она встретила только одну, которая ей симпатизировала (Мария Медар). [33] Монахини отслеживали ее переписку и иногда скрывали ее; однажды письмо из Аделаиды было передано ей только после вмешательства ее отца, после чего она с гордостью показала письмо на своем поясе. [34] Аделаида рассказала, что Вольтерина не могла открыто говорить о том, как ее наказали монахини, но однажды рассказала ей о том, как другим студентам в течение недели запрещали разговаривать с ней. [35] Через несколько недель тоска Вольтерины по дому частично утихла, и ее реакция на навязанные ей правила стала более сдержанной. Когда ей разрешили навестить отца, она воспользовалась возможностью написать матери письмо без цензуры, которое монахини не могли прочитать; она призналась, что открылась для образования, и заверила мать, что ей не навязывают католицизм . [36] Вольтерина была прилежной ученицей и стала главой своего класса. Когда она написала матери перед своим четырнадцатилетием, она была явно счастливее и начала демонстрировать в письмах свои развивающиеся литературные таланты. [37]

За время пребывания в монастыре Де Клер улучшила свои навыки письма и музыки. [38] стал свободно говорить на французском языке и научился играть на фортепиано . Она продолжала видеться со своим отцом и регулярно писала матери, и ее письма на протяжении всего периода показывали ее в приподнятом настроении; она также поддерживала дружбу со своей учительницей сестрой Медар на всю жизнь. [39] Ее антикатолицизм также был смягчен временем, проведенным в монастыре, поскольку у нее развилась симпатия к эстетике и этике католической церкви, особенно к ее благотворительности по отношению к бедным и ее идеалу братства. [40] Она даже подумывала о вступлении в орден кармелитов в качестве монахини. [41] и писала стихи о своей вере в христианский рай . [42] Но, несмотря на ее убеждения, ее скептицизм продолжал процветать, и она начала сомневаться в существовании христианского Бога , даже когда молилась ему: «Я тысячу раз терпела ад, пока задавалась вопросом, где он находится». [43] Позже она вспоминала, насколько трудным был этот процесс, поскольку ее внутренняя борьба между неверием и «религиозным суеверием» совпадала с борьбой между ее собственным бунтарским духом и наставлениями монахинь о необходимости подчиняться власти. Именно во время пребывания «в сердце католицизма» она стала вольнодумцем , как до нее ее отец, и наказания за ее неподчинение ужесточались вплоть до того момента, когда ей предстояло приступить к выпускным экзаменам. [44]

За несколько недель до окончания учебы она уже была изнурена частыми наказаниями, а также приступом простуды . Ее отправили домой отдыхать, но монахини предупредили ее, что она останется под строгим наблюдением, что вызвало у нее волнение и паранойю по поводу слежки за ней. После выздоровления она вернулась в монастырь и 20 декабря 1883 года сдала дипломное сочинение — стихотворение в прозе под названием «Изящные искусства». [45] — за что она в итоге закончила обучение с золотой медалью . [46] Пребывание Вольтерины в монастыре стало для нее формирующим опытом, поскольку к моменту окончания учебы она уже была убежденной антитеисткой и антиавторитарной . [47] Позже она рассказала, что этот опыт с «Невежеством и суевериями», оставивший «белые шрамы на ее душе», убедил ее в том, что ее собственная воля превыше всего, и заложил основы для ее последующего обращения в анархизм . [48]

Политическая карьера [ править ]

Свободомыслие [ править ]

В 17 лет Вольтерина вернулась домой в Сент-Джонс. [49] где она обнаружила, что монастырское образование не подготовило ее к поиску работы. [50] Снова борясь с бедностью, она предложила свои услуги частного репетитора по письму , музыке и французскому языку; [51] в конце 1885 года она переехала к своей тете в Гринвилл, штат Мичиган , чтобы продолжить эту работу. [52] К этому времени Вольтерин стал убежденным вольнодумцем. [53] и отпраздновала «похороны [своего] прошлого себя», написав стихотворение, в котором заявила, что отдаст себя служению человечеству . [54] В последующие годы она стала активной участницей свободомыслящего движения, читала лекции на их собраниях и писала для их периодических изданий. [55] Именно через атеизм она впервые столкнулась с анархизмом, поскольку эти две тенденции часто пересекались из-за их неприятия клерикальной и политической власти. [56] Вольтерина начала рассматривать свою личную борьбу за свободу от религии как взаимосвязанную с борьбой человечества за социальную свободу , постепенно выходящую из ее изоляции в более широкое общество. [57]

В 1886 году она переехала в Гранд-Рапидс , где стала главным редактором еженедельного вольнодумного журнала The Progressive Age . [58] Она опубликовала несколько очерков и рассказов под псевдонимом «Фанни Ферн», заимствованным у одноименной популярной писательницы . [59] С 1887 года она также изменила свое настоящее имя с Вольтерины Де Клер на Вольтерину де Клер. [60] В это время она начала выступать с лекциями на мероприятиях по свободомыслию в городах по всему округу Монкальм . [61] Она часто рассказывала о своем опыте пребывания в монастыре, говоря о том, как церковь «убивала» любые признаки интеллекта и юношеской жизненной силы. [62] Сотни людей, а иногда даже тысячи, приезжали на лекции Де Клейра, стиль ораторского искусства которого соответствовал напряженным и язвительным тирадам, характерным для речей многих радикальных ораторов того периода. [63] Де Клер считала себя «скорее писателем», чем оратором, выражая презрение к бессвязному и повторяющемуся характеру импровизированной речи . Ее речи всегда были тщательно подготовлены, заранее написаны и зачитаны с бумаги; хотя некоторые зрители жаловались, что это умаляет ее ораторские способности, Эмма Гольдман позже похвалила ее метод за его блеск и оригинальность; [64] отмечая, как «ее бледное лицо озарилось внутренним огнем ее идеала». [65] Джей Фокс заявил, что он был очарован ее красноречием, которое «наполнило его разум идеями». [66] Садакичи Хартманн также был впечатлен ее «равномерностью речи, приглушенным энтузиазмом ее голоса, обилием информации, мыслей и аргументов, а также их логической последовательностью». [67] Сама де Клер вспоминала, что после одной из ее речей один старик был настолько очарован ею, что потребовал, чтобы она произнесла панегирик на его похоронах. [68]

С годами Де Клер становилась все более известной в свободомыслящих кругах, что побудило ее совершать лекционные поездки для Американского светского союза . [69] который провел ее по Среднему Западу и Северо-Востоку Соединенных Штатов . [70] Она всегда возвращалась обратно в Мичиган, где останавливалась у себя в Гранд-Рапидсе, в доме своей тети в Гринвилле или навещала свою семью в Сент-Джонсе; ее сестра и мать не одобряли ее вновь обретенную радикальную политику и очень мало говорили о своем мнении. [71] Вольтерина сказала матери, что она защищала эти «новые и странные идеи» только потому, что считала их правильными, в основном оставляя их вне разговора, чтобы уважать чувства матери, но рассказывая ей, в чем они заключаются, так, как она, по ее мнению, заслуживала знать. . Несмотря на их разногласия, Де Клер всегда была рада вернуться домой, и ее семья всегда была рада ее видеть, когда она возвращалась. [72] В эти периоды она писала о различиях, которые она видела в ландшафте между «стремительными ущельями диких Аллегейни» и «широкими, прекрасными, ровными полями южного Мичигана», оба из которых она расположила под «возвышенным пиком « науки », «над чьим величественным челом вспыхивает слава нового дня, когда все будут искателями истины, когда никто не будет ходить с завязанными глазами, и знание станет спасителем человечества». [73]

Работы де Клера о свободомыслии в этот период продемонстрировали четкий интеллектуальный синтез рационализма с романтизмом и утопизмом . Спрос на Де Клер как оратора и писателя рос по всей территории Соединенных Штатов, поскольку она публиковала прозу и стихи в нескольких периодических изданиях, в том числе в Boston Investigator. [74] и «Искатель истины» . [75] Ей нравилось путешествовать по стране и видеть «чудесные сладости» мира, хотя она также сообщала о бедности и репрессиях, которые видела, «достаточно страданий, от которых кровь замирает в жилах». [74] О первом она писала о любовнике, которого завела в Питтсбурге , а также о театре и своей любви к танцам; Что касается последнего, она писала о посещении сталелитейных заводов и тюрем , где рутина и гнетущая атмосфера напоминали ей монастырь. [76] К этому времени де Клер начала считать движение за свободомыслие слишком узким по своим масштабам, что привело ее к участию в других движениях за социальные реформы. Ее путешествия также привели ее к контакту с женским избирательным движением , которому она симпатизировала как феминистка, но считала его слишком традиционным, а также с социализмом и анархизмом . [77]

в анархизм Обращение

В декабре 1887 года, после того как она прочитала лекцию о Томасе Пейне в Лайнсвилле, штат Пенсильвания , [78] Де Клер посетила лекцию социалиста Кларенса Дэрроу , речь которого познакомила ее с социалистической программой улучшения условий жизни рабочего класса . [79] Она быстро стала убежденной антикапиталисткой , написав обличения «угольных королей» и «солевладельцев», создавших монополии , безработицу и эксплуатацию труда . Хотя она еще не была анархисткой, она считала анархию предпочтительнее «неисчислимого ущерба», причиняемого монополистическим капитализмом. [80] Она гордо считала себя социалисткой и в своих эссе и речах стала писать на социалистические темы, которые переходили от вольнодумного неприятия клерикальной власти к неприятию всех форм угнетения . [81] Дебаты и дискуссии с еврейскими анархистами в Питтсбурге побудили ее начать изучать анархистскую теорию. [82] подталкивая ее к индивидуалистическому анархизму , пропагандируемому в Бенджамина Такера « газете Свобода» . [83] Вскоре она отказалась от государственного социализма и начала двигаться к анархизму. [84]

Иллюстрация дела Хеймаркет

Обращение де Клера в анархизм было ускорено делом Хеймаркета . [85] После того, как полиция попыталась остановить митинг рабочих в Чикаго , кто-то из толпы бросил бомбу, после чего полиция открыла по толпе огонь; несколько человек были убиты в результате насилия. [86] Хотя личность бросателя бомбы так и не была раскрыта, восемь человек, организовавших митинг, были признаны виновными в совершении преступления на показательном суде ; один покончил жизнь самоубийством, четверо были казнены, а остальные трое были приговорены к длительным тюремным срокам, хотя в конечном итоге они были помилованы губернатором Иллинойса Джоном Питером Альтгельдом . [87] Это дело глубоко затронуло де Клер, которая посвящала стихи людям, защищавшим анархистов Хеймаркета, и регулярно посещала ежегодные празднования этого дела, где она произнесла одни из самых ярких речей в своей карьере. [88]

Когда до нее впервые дошли новости о взрыве, она сначала почувствовала возмущение и заявила, что виновных «следует повесить», о чем она сразу же пожалела. [89] Она с энтузиазмом следила за процессом и быстро пришла к выводу, что мужчинам были предъявлены ложные обвинения и что суд был фарсом. [90] что заставило ее усомниться в том, действительно ли «справедливость по закону» возможна. [91] Она начала ездить в Чикаго с лекциями, что позволило ей познакомиться с друзьями и родственниками обвиняемых по делу Хеймаркет. [92] Когда четверо мужчин были повешены, они стали мучениками . в ее глазах [93] Вскоре она приняла их идеал анархизма, философию, которой она будет придерживаться до конца своей жизни. [94] Позже Эмма Гольдман описала дело Хеймаркет как смысл существования де Клейра и описала ее как посвятившую свою жизнь устранению причины этого дела: «несправедливости правительственной системы». [95]

В следующем году у де Клер случилась серия романтических связей, которые оказали неизгладимое влияние на ее жизнь. [96] Сначала ее привлек Томас Гамильтон Гарсайд , шотландский профсоюзный деятель, в которого она глубоко влюбилась. [97] Но через несколько месяцев их отношений он бросил де Клер, что эмоционально опустошило ее. [98] Она написала несколько стихотворений о своем чувстве предательства и вернулась домой в Сент-Джонс, где ее сестра вспоминала, как она в отчаянии ходила по саду в состоянии стресса. [99] Де Клейр утешал Дайер Лам , мужчина на 27 лет старше ее, который оказал стабилизирующее влияние на ее жизнь. [100] как «ее учитель, ее доверенное лицо, ее товарищ». [101] Хоть они и жили раздельно, их разделяла огромная любовь друг к другу, и она выражалась в стихах. [102] Под руководством Лам ее понимание анархизма развивалось и созревало. [103] Как и ее наставник, де Клер отвергла как коммунистический , так и коллективистский анархизм Лама , вместо этого присоединившись к пониманию мутуализма и приняв его эволюционную этику . [104] Хотя эти двое разошлись во мнениях по вопросу прав женщин , [105] эти двое соответствовали друг другу как по политической идеологии, так и по личному темпераменту, от синтеза социализма и индивидуализма до борьбы с депрессией. [106] Позже Де Клер сказал, что встреча с Ламом была «одной из лучших удач в моей жизни». [107] Но их роман в конечном итоге был нестабильным и недолгим, поскольку Лам не хотел оставлять жену, а де Клер продолжал заводить романтические отношения с другими мужчинами. [108] хотя они останутся друзьями и сотрудниками до смерти Лама. [109]

Переезд в Филадельфию, репетиторство и материнство

Де Клер, Рождество 1891 г.

В июне 1888 года де Клер посетил Филадельфию впервые , получив приглашение выступить на собрании вольнодумцев. Город настолько впечатлил ее, что она решила переехать туда в следующем году, сделав город своим домом на следующие два десятилетия. [110] Там она познакомилась с вольнодумцем Джеймсом Б. Эллиоттом . [111] которого де Клер описал как «целый комитет развлечений сам по себе». [112] У них завязались короткие романтические отношения. [113] но поскольку де Клер отказался от предложения руки и сердца Эллиота, оно быстро сломалось, и они расстались, хотя остались друзьями и после этого жили вместе несколько лет. [114] За это время де Клер забеременела, но это не было для нее радостным воспоминанием, поскольку ее беременность характеризовалась длительными периодами боли и недомоганий, которые она описывала как сродни пыткам . [115] Она подумывала сделать аборт , но ее врач посоветовал не делать этого, полагая, что ее здоровье недостаточно крепкое, чтобы его выдержать. [116] 12 июня 1890 года де Клер родила сына Гарри . [117] но ее хроническое заболевание и депрессивное настроение заставляли ее чувствовать себя физически и эмоционально неспособной воспитать его. [118] Вскоре она отправилась читать лекции на мероприятиях по свободомыслию в Канзасе , где оставалась почти год. [119] пополняя свой доход репетиторством и писательством в маленьком городке Энтерпрайз . [115] Она вернулась в Филадельфию в 1891 году, но держалась подальше от сына. [120] как вспоминали ее внучки: «он просто совершенно не вписывался в ее жизнь, в ее планы». [121] Она попыталась дать ему уроки игры на фортепиано, но быстро разочаровалась из-за отсутствия у него энтузиазма по поводу этой задачи и остановилась. [122] Ее сестра Аделаида, сама бездетная, спросила, может ли она позаботиться о Гарри, на что де Клер ответил, что решать должен Эллиотт; [123] он отказался. [122] Когда позже Гарри поступил в техническую школу, де Клер сначала оплатила его обучение, но он не смог подать заявление и не закончил курс, поэтому она отказалась платить за дальнейшее образование. [124] В ее переписке этого периода никогда не упоминается ее сын. [116]

В Филадельфии де Клер начала обучать еврейских иммигрантов-анархистов английскому языку, что давало ей небольшой доход. [125] для чего она часто работала по 16 часов в день. [126] Многие из ее учеников жили в более крайней нищете, чем когда-либо де Клер. Сама она по-прежнему жила в плохих условиях, работа утомляла ее, но отсутствие профессионального образования означало, что у нее не было альтернативных направлений работы; она подумывала о получении юридического образования, но так и не реализовала эту идею. [127] Ее доход лишь изредка дополнялся переводческой и издательской работой. [128] Она вела аскетичный образ жизни , имела мало одежды и очень мало ела, что в сочетании с переутомлением усугубило ее хроническое заболевание. [129] В течение 1890-х годов ее финансовое положение постепенно улучшалось, что позволило ей финансово поддержать мать и даже купить пианино. [130] В это время она жила и работала среди иммигрантской еврейской общины Филадельфии. [131] взял на себя сотни еврейских студентов, подружился с сотнями других и даже завел романтические отношения с двумя мужчинами-евреями. Она восхищалась любовью своих учеников к учебе, трудовой этикой и преданностью радикальному активизму, восхваляя их как «самых либерально мыслящих и активных товарищей в движении, а также самых трансцендентных мечтателей». [132] Ее новые товарищи также были поражены ее «прекрасным духом» и регулярно дарили ей подарки, даже на свое скудное жалованье. [133] В своем более позднем эссе «Становление анархиста» она высоко оценила преданность еврейской общины образованию и приверженность радикальному движению, даже несмотря на крайнюю бедность и антисемитизм в Соединенных Штатах . [134] Но ее также беспокоила тенденция некоторых ее еврейских товарищей ассимилироваться с доминирующей американской капиталистической культурой, отказываясь от социальных изменений ради индивидуального развития. [135]

Пока она учила своих учеников английскому языку, сама де Клер старалась выучить идиш и в конечном итоге стала свободно говорить на нем. [136] что поставило ее рядом с Рудольфом Рокером как одну из немногих гойских анархистов, которые могли говорить на этом языке. [137] Она регулярно читала и публиковала статьи в идишском анархистском журнале Fraye Arbeter Shtime . Она даже предупредила редактора Саула Яновского, чтобы он не сокращал и не менял ее слова при переводе с английского, заявив, что предпочла бы, чтобы он не публиковал ее слова, чем изменил бы их. Она также переводила идишские эссе и статьи с «Матери-Земли» и даже пробовала свои силы в написании оригинальных произведений на идиш, но сохранилась только одна. [138] Тем временем ряд ее собственных учеников достаточно свободно владели английским языком, чтобы публиковать статьи в англоязычных анархистских изданиях. Натан Навро , которого де Клейр назвал «лучшим персонажем, которого я когда-либо знал во всем этом мире», написал английские стихи для « Свободного общества » и под влиянием своего наставника в конце концов бросил работу на сигарной фабрике, чтобы получить музыкальное образование . [139] Джозеф Дж. Коэн посещал ее уроки английского языка со своей женой и дочерью, последняя из которых сидела на коленях у де Клейр и играла с предметами на ее столе, пока ее родители учились. [140] Де Клер верил, что Коэн совершит великие дела; Вскоре он стал ведущей фигурой в еврейском анархистском движении Филадельфии, основав колонии Стелтон и Санрайз и в конечном итоге заняв пост редактора Fraye Arbeter Shtime . [141]

Ее особенно привлекал ее молодой студент Сэмюэл Х. Гордон , который позже стал ее любовником. Они жили и работали вместе над пропагандой де Клера, при этом способности Гордона к английскому языку развивались до такой степени, что он мог произносить речи о революции. [142] Она даже оплатила его медицинское образование , после чего он начал отходить от анархизма, увидев личный профессиональный успех. Он не любил ее домашних животных и вынудил де Клер запереть одну из ее кошек, которая в результате убежала. [143] Со временем они спорили все чаще и злее, и один особенно плохой спор закончился тем, что они оба приняли яд, который они выжили, но причинили им физический урон. [144] Сама Де Клер утверждала, что аргумент возник из-за того, что она отклонила его предложение руки и сердца, отказавшись стать домашней домохозяйкой , что она сравнила с формой рабства : «Я никогда, будь что будет, снова приму условия супружеского рабства. Я не буду что-то делать для тебя; я не буду жить с тобой, потому что если я буду это делать, то буду страдать от мук обладания и принадлежности». [145]

Эммой Голдман Вражда с

Эмма Гольдман , с которой у де Клер большую часть жизни была межличностная вражда.

Примерно в это же время, в августе 1893 года, де Клер впервые встретил Эмму Гольдман . Хотя де Клер заболела простудным заболеванием , ей удалось присутствовать на митинге, на котором должна была выступить Гольдман, но сама Гольдман была арестована прежде, чем она успела выступить. Вместо нее выступила Де Клер, протестуя против подавления свободы слова . [146] Они встретились снова в декабре, когда де Клер поехала в Нью-Йорк и выступила в ее защиту, сравнив ее с Иисусом и призвав людей восстать против тирании и восстановить свои права человека . [147] Она посетила Голдмана в ее камере на острове Блэквелл , где они обсуждали анархизм и недавнее заключение Александра Беркмана в тюрьму . Гольдман был рад познакомиться с еще одной женщиной-анархисткой и надеялся, что это перерастет в прочную дружбу. Сама Де Клер предложила Голдман место, где она могла бы остановиться и восстановить силы после того, как ее освободили. [148] Вернувшись в Филадельфию, де Клер написала, что вскоре вернется к Голдману вместе со своим партнером Гордоном. Но Гордон был последователем Иоганна Моста , который осудил Беркмана и сам напал на Гольдмана как на «разрушителя движения». [149] Гольдман сообщила де Клер, что она предпочитает не видеться с Гордоном, поскольку это потребовало бы одного из ее двух ежемесячных посещений тюрьмы , которые она хотела зарезервировать для своего партнера и близких друзей. Де Клейра обидел такой отказ, и он не ответил. Она даже не разговаривала с Голдманом после освобождения, когда они оба присутствовали на одних и тех же мероприятиях. Они возобновили контакт только тогда, когда Голдман обратилась за помощью к де Клейр в кампании за сокращение тюремного заключения Беркман, хотя де Клер отправила свой ответ партнеру Голдмана и отказалась отвечать на дальнейшие письма от нее. [150]

Хотя они разделяли анархистско-феминистские взгляды, у них было разное происхождение и характеры. [151] Историк Поль Аврич сказал, что Де Клер и Гольдман различались «как поэзия отличается от прозы». [152] в то время как их общий друг Карл Нольд сравнил их ораторское искусство со скрипкой и большим барабаном соответственно. [153] Самой Де Клер не нравился стиль публичных выступлений и писем Голдмана, она называла ее работы «бессвязными», но в то же время в частном порядке признавала их «силу». [152] Они лично не любили партнеров друг друга: Голдман осуждал «эту собаку Гордона, которая вымотала ее досуха, а затем выбросила», в то время как де Клер испытывал отвращение к «вульгарному» партнеру Голдмана Бену Рейтману . [154] Они также оскорбили внешний вид друг друга: де Клер посчитал Голдмана «глупым и непривлекательным». [155] в то время как Гольдман не мог понять, почему мужчины находили де Клер такой привлекательной, когда она вела такой аскетический образ жизни. [156]

Де Клер не любил «яркий и потворствующий своим желаниям» образ жизни Гольдмана, опасаясь, что под влиянием таких общественных деятелей , как Гольдман и Люси Парсонс , анархистское движение «теряет свою душу». [157] Аскетическая критика Де Клером потворства Гольдмана материальным удовольствиям вызвала реакцию последнего: [158] который считал это равносильным «отрицанию жизни и радости». [159] » недовольство Де Клер « Пуританское тем, что она считала расточительностью среднего класса , от выпивки в обществе до вечеринок по случаю дня рождения, вызвало критику со стороны других анархистов, причем Томас Кил заметил, что «она установила более высокие стандарты для движения, чем были готовы слишком человечные товарищи». принять». [160] Она регулярно осуждала политику респектабельности и интеллектуализм , которые, по ее мнению, отодвигали анархическое движение от рабочего класса к буржуазии . [161] Голдман восприняла это как личную атаку и отвергла обвинения, одновременно защищая свои призывы к среднему классу и настаивая на том, что анархизм построен «не на классах, а на мужчинах и женщинах». [162] Несмотря на их разногласия, Гольдман всегда старалась относиться к де Клер с уважением, особо упомянув ее на Международном анархистском конгрессе в Амстердаме , где она назвала ее «блестящей женщиной исключительного литературного таланта». [163]

Агитация, образование и организация [ править ]

На рубеже веков де Клер стал одним из ведущих общественных деятелей американского анархистского движения. [164] Она выступала в качестве связующего звена между еврейскими иммигрантами и американскими рабочими Филадельфии и написала несколько статей, стихов и рассказов для многих анархистских изданий. [165] Ее стиль письма был уникальным благодаря тщательному методу составления, исследования и проверки, которые она выполняла полностью в уме, прежде чем передать их на бумагу, как если бы они были уже написаны заранее. Затем она просмотрела несколько черновиков, отполировав и ужесточив свои формулировки ради «литературной красоты», пытаясь сделать их «лучше, чем позволяли жизнь и обстоятельства». Она даже позаботилась о том, чтобы экземпляр, который она отправляла издателям, был написан «четким и красивым почерком», продолжая при этом улучшать свою работу, которую она не считала готовой. [166]

Она прочитала множество лекций на северо-востоке США. [167] На мероприятии немецких анархистов в Нью-Йорке в мае 1894 года она встретила Иоганна Моста, чьи речи она назвала «музыкальными», отметив, что он был настолько красноречив, что «неудивительно, что пресса ненавидит, карикатурит и поносит его». [168] Ее регулярные выступления включали поминки Парижской Коммуны , которые проходили каждый март, и поминальные собрания в память мучеников Хеймаркет, которые проходили каждый май. На одной из таких встреч она похвалила губернатора Иллинойса Джона Питера Альтгельда за помилование подсудимых, заявив, что он заслужил «лавовый венок», поскольку «пожертвовал свою политическую карьеру акту справедливости». [169] Она отдала дань уважения мученикам Хеймаркет, полагая, что их смерть не была напрасной, поскольку их жертва послужила активизации анархистского движения. [170]

Она также активно работала в качестве функционера движения, организовывая встречи, создавая группы и распространяя литературу. [171] В начале 1890-х годов она основала группу по изучению анархистов вместе с Дайером Ламом и Уильямом Хэнсоном . [172] а в 1892 году она стала соучредителем Женской либеральной лиги (LLL), свободомыслящей феминистской группы, которая организовывала форумы на различные политические темы. [171] Через LLL она познакомилась с Маргарет Перл Маклеод и Наташей Ношкиной , последняя народница . [173] вместе с которым она помогла создать радикальную библиотеку, которая предоставила образовательное пространство еврейским анархистам в Филадельфии. [174] Она также подружилась с датско-американской анархисткой Мэри Хансен и ее английским партнером Джорджем Брауном , с которыми она регулярно ужинала и обсуждала литературу, и в конце концов переехала к ним в 1894 году. [175]

Со временем ее репетиторская работа, анархистский активизм и постоянная бедность утомили де Клер, которая заметила о себе, что она была «всего лишь одним из самых простых людей, всего лишь выработанным телом, сморщенной и увядшей душой». [176] Помимо посещения друзей, она вела довольно изолированную и уединенную жизнь в компании своих домашних кошек, птиц и рыб. Де Клер считала себя «довольно холодным, самостоятельным человеком, ни от кого не ищущим помощи и часто кусающим губы». [177] Хотя де Клер часто была одинока и подавлена, она дорожила независимостью, которую она имела в Филадельфии, и считала себя сильной, живя в соответствии со своими собственными принципами. [178]

Путешествие по Британии [ править ]

Де Клер, на фото 1897 года во время ее пребывания в Лондоне.

28 декабря 1894 года де Клер встретился с английским анархистом Чарльзом Моубреем , завершившим свое турне по Соединенным Штатам лекцией для Женской либеральной лиги. [179] Вскоре после этого он был арестован полицией штата Пенсильвания по обвинению в подстрекательстве и подстрекательстве к мятежу , но Де Клер собрал средства для своей юридической защиты и добился его освобождения. [180] В конце концов Моубрей остался в Америке и продолжил свою анархистскую агитационную кампанию, кульминацией которой стало создание анархо-коммунистического журнала The Rebel . [181] Несмотря на свои разногласия с коммунистической экономикой, Де Клер внесла большой вклад в публикацию, написав статьи под псевдонимом «XYZ». [182] Она выступала от имени «Группы повстанцев» на мемориале Хеймаркет в Бостоне и на короткое время рассматривалась на роль главного редактора. [183] Другой сотрудник журнала, Гарри Келли , рассказал ей о своей недавней поездке в Англию и об анархистах, которых он там встретил. Одним из этих английских анархистов был Джон Тернер , который приехал в Филадельфию, чтобы прочитать лекцию по анархизму для LLL, и стал близким другом де Клейра. [184] Де Клер, здоровье которой ухудшалось из-за переутомления и ссор с партнером, решила поехать в Великобританию . [185] Ей всегда хотелось побывать в Европе, и новые знакомства привлекли ее в Англию, куда путешествовать становилось все проще и дешевле. [186] Она отплыла 13 июня 1897 года. Хотя корабль был неуютным и переполненным, уже через неделю она прибыла в Ливерпуль и отправилась поездом в Лондон , где ее тепло встретили местные анархисты. [187] Она пробыла в Лондоне два месяца в качестве гостя в Джона и Мэри Тернер доме на Лэмбс-Кондуит-стрит . Ее познакомили с Группой свободы , а также с немецким историком Максом Неттлау , редактором-евреем-анархистом Авраамом Фрумкиным и профсоюзным организатором Уильямом Вессом . [188]

Через Весса она познакомилась со знаменитым русским анархистом Петром Кропоткиным . [189] который рассказал ей о своем побеге из Российской империи за чашкой чая. [190] Там она также встретила невестку Мэри Тернер Лиззи Белл , жену Томаса Хэсти Белла , с которой она стала хорошими друзьями и оставалась в компании друг друга на протяжении всего времени де Клейра в Великобритании. Тернер Белл был с де Клером, когда последний читал лекцию на Трафальгарской площади , после чего она прочитала революционное стихотворение Фердинанда Фрейлиграта . Несмотря на относительное непонимание английского языка, Фрумкин сообщил, что его глубоко тронули речи де Клер, сравнив их с речами Луизы Мишель . [191] Она снова встретилась с Кропоткиным в его доме в Бромли . [192] незадолго до его отъезда с лекционным туром по Соединенным Штатам. Сама Де Клер во время своего визита простудилась, что беспокоило ее во время собственной поездки с лекциями в Портсмут . [193] Ее британские спутники показали ей все туристические достопримечательности Лондона, а также места недавней анархической истории. Она покупала одежду на рынке Петтикот-Лейн и ходила смотреть такие спектакли, как «Кукольный дом» и «Дама с камелиями» . Она неоднократно посещала Британский музей , где видела почерк лорда Байрона; во время своих путешествий она также отдала дань уважения могилам Байрона и Джорджа Элиота . [194] Она даже побывала в Стоунхендже , который хотела увидеть всю свою жизнь; она была очарована этим зрелищем, а также окружающей сельской местностью, отметив: «Вы бы не подумали, что в Англии такое одинокое место». [195] Напротив, она категорически не любила Лондон из-за сильного загрязнения воздуха . [196] при этом отметив, что улицы остаются чище, чем в американских городах. [197] Тем не менее, она была очень счастлива среди своих друзей в городе, что дало ей столь необходимый перерыв в работе, в результате чего ее здоровье и настроение резко улучшились. [197]

В августе 1897 года группа испанских анархистов прибыла в Лондон, избежав жестоких политических репрессий в ходе процессов на Монжуике . [198] Находясь в Филадельфии, де Клер сама активно участвовала в распространении информации о репрессиях в Испании, написав членам Конгресса, в том числе сенатору Уильяму Э. Чендлеру , с просьбой оказать давление на испанское государство, чтобы оно прекратило репрессии. [199] Она приветствовала 28 испанских беженцев по прибытии на станцию ​​Юстон , откуда Том Белл немедленно отвез их на лечение ран к врачу. [200] Затем они провели массовый митинг на Трафальгарской площади и небольшие митинги в частных домах. [201] где они описали де Клеру репрессии, с которыми им пришлось столкнуться, и показали шрамы, оставленные ими в результате пыток в замке Монжуик . [202] На одной из таких встреч итальянский анархист Микеле Анджолильо решил убить премьер-министра Испании Антонио Кановаса дель Кастильо в отместку за репрессии. [203] Сама Де Клер сочувствовала его нападкам на Кастильо, написав три стихотворения и рассказ о его «духе, который ходил прямо и встретил зверя в его логове». [204] Его казнь вдохновила ее на написание еще одного стихотворения «Свет на Вальдхайме», в котором она с любовью описала памятник мученикам Хеймаркет на кладбище Вальдхайм . [205] Ее встречи с испанскими анархистами, которые укрепили ее приверженность либертарианской и антиавторитарной мысли, также вдохновили ее начать изучать испанский язык . [206] Наибольшее впечатление на нее произвел Фернандо Таррида дель Мармол , у которого она переняла и развила философию анархизма без прилагательных . [207] За это время она также познакомилась с рядом французских анархистов , включая бывших коммунаров , таких как Жан Грав . [208] В середине августа она предприняла недельную поездку в Париж , где познакомилась с Себастьяном Фором и осмотрела достопримечательности города, даже посетив кладбище Пер-Лашез , где были похоронены многие революционеры. [209]

Вернувшись в Британию, она решила посетить Шотландию . Находясь в в Глазго районе Гованхилл с Мэгги и Уиллом Дафф , она быстро влюбилась в эту страну, заметив, что, если бы она могла зарабатывать там на жизнь, она никогда бы не вернулась в Америку. [210] Она прочитала серию лекций во всех крупных городах Шотландии, с грустью отметив, что Данди был «обезображен рвотой из дымоходов», и сообщив о проблемах с детским трудом . В Глазго она выступала на собраниях недавно созданной Независимой лейбористской партии (НЛП). [211] Перед ее отъездом Даффы подарили ей сборник стихов английского социалиста Фрэнсиса Адамса ; она на всю жизнь осталась друзьями с Даффами, которые опубликовали ее антитеистическое стихотворение «Боги и люди» в Глазго. [212] 25 сентября 1897 года она покинула Глазго и вернулась в Лондон, остановившись в Брэдфорде , Лидсе и Манчестере , где прочитала серию лекций по анархизму и феминизму. Вернувшись в Лондон, 6 октября она выступила с заключительной речью перед еврейскими анархистами в Этическом обществе Саут-Плейс , что ознаменовало окончание ее британского лекционного тура. [213] В последний вечер ее пребывания в Лондоне ей устроили прощальную вечеринку, после чего она отправилась в Саутгемптон и высадилась, чтобы вернуться в Америку. Она уехала, получив столь необходимый отдых от стрессов своей рабочей жизни в Америке, заведя несколько новых друзей из Великобритании, Франции, Испании и России, а также получив новый взгляд на анархизм и либертарианство. [214]

к активизму Америке в Возвращение

де Клер воодушевилась временем, проведенным в Британии, и вернулась в Америку со стопкой новых стихов и статей, которые она опубликовала в различных анархистских газетах. Она вернулась к своим обычным выступлениям, читая лекции на собраниях профсоюзных активистов и вольнодумцев по всей стране, а также выступая на мемориальных мероприятиях по случаю Парижской Коммуны и дела Хеймаркет. [215] Она также начала писать регулярные репортажи о Соединенных Штатах для лондонской газеты Freedom и начала перевод критической работы Джин Грейв. [216] Ее работа над последним была ускорена началом испано-американской войны , несмотря на ее проблемы с переводом « ужасной путаницы» идей. [217] Она считала, что тринадцатая глава книги, за которую Грейва привлекли к ответственности за подстрекательство к мятежу , стала более актуальной теперь, когда Соединенные Штаты движутся дальше в направлении колониализма , империализма и милитаризма . [218] Хотя она раскритиковала ведение войны Соединенными Штатами, она не высказала безоговорочного осуждения самой войны. Благодаря своему опыту встреч с испанскими изгнанниками в Лондоне, она считала, что Испанскую империю необходимо расколоть и что на том историческом этапе, на котором они находились, для этого требовалось правительство. [219]

В очередной раз она начала переутомляться, и ее здоровье начало резко ухудшаться. Продолжая писать, она снова вернулась к репетиторской работе, что ухудшило ее здоровье, но незначительно улучшило финансовое положение. Несмотря на то, что в какой-то момент она зарабатывала так мало денег, что недоедала, она отказалась брать какие-либо деньги от анархистского движения, отказавшись стать «оплачиваемым агитатором, торгующим моими убеждениями». [220] Чтобы сохранить свою энергию, она ограничила свои устные и писательские усилия, передав свою колонку «Американские заметки» в журнале Freedom Гарри Келли. Вскоре читатели Freedom и сам Келли просили де Клер вернуться в колонку, но она отказалась, так как еще не достаточно оправилась, чтобы сделать это. [221] Ее напряженный график был прерван в июле 1898 года, когда ее навестила сестра Аделаида, которая сфотографировала ее с кошками и познакомилась с ее друзьями, полюбив Натана Навро и Мэри Хансен. [222] Ее мать не слишком любила своих друзей и выразила отвращение к условиям жизни де Клер, написав Аделаиде, что «очень жаль, что она тратит свои деньги на других и пренебрегает собой». [223] Она оделась просто и коротко постриглась, после того как они начали выпадать. Поскольку ее здоровье не сильно улучшилось, она уехала в Атлантик-Сити , но в конечном итоге возненавидела город и вместо этого искала более изолированное место. [224] Ей удалось найти тихую ферму в Торресдейле , принадлежавшую спиритуалистке Саде Бейли Фаулер . Там ей нравилось быть ближе к природе и каждое утро наблюдать за восходом солнца из своей спальни, что создавало для нее спокойную и расслабляющую атмосферу. [225]

Вскоре она вернулась в Филадельфию и вернулась к репетиторству, публичным выступлениям и писательству, даже снова стала читать лекции, что позволило ей навестить свою семью в Сент-Джонсе. Каждое 11 ноября она останавливалась в Чикаго, чтобы выступить с речью о мучениках Хеймаркет, оставаясь при этом с Авраамом и Марией Исаак . [226] Находясь в городе в ноябре 1899 года, она познакомилась с русским эсером-революционером Наумом Берманом , писателем и издателем, которого она описала как «дитя двадцать пятого века». [227] Привлеченная его интеллектом и экстравертной личностью, де Клер ненадолго завязала с ним отношения в Чикаго, прежде чем вернуться в Филадельфию. [228] Он умер всего через несколько месяцев после ее ухода, и де Клер поклялся продолжить его работу. [229]

Вдохновленная Берманом, она основала еще одну анархистскую читательскую группу, надеясь продолжить обучение себя и других анархистской философии. [230] К. Л. Джеймс составил список чтения группы, и она собиралась каждое воскресенье, когда каждый из ее членов обсуждал анархистского мыслителя, которого они прочитали на этой неделе. Группа, которую де Клер назвал Клубом социальных наук, вскоре стала ведущей анархистской группой в Филадельфии, проводя публичные лекции и публикуя анархистскую литературу, включая работы Петра Кропоткина. [231] Вместе с другими участниками группы, в том числе Перлом Маклеодом, Мэри Хансен и Джорджем Брауном, она переехала в дом на Фэрмаунт-авеню . [232] К этому времени ее партнер Сэмюэл Х. Гордон получил степень доктора медицины , покинул анархистское движение и расстался с де Клер. Она заметила сестре, что, хотя они и остались друзьями, они не могли оставаться вместе, поскольку де Клер отверг «обычную программу семейной жизни». [233] де Клер и ее анархистская группа провели ряд публичных собраний возле мэрии Филадельфии . [234] где она выступала с речами и распространяла листовки, привлекая сотни новообращенных в анархистское движение. [235] Ей даже предложили представлять американское движение на анархистском конгрессе в Париже, но она отказалась, и вместо нее была делегирована Эмма Гольдман; в конечном итоге съезд был подавлен французской полицией. [236] Она продолжала проводить публичные собрания, которые привлекали сотни зрителей, чтобы услышать выступления на самые разные темы, некоторые из которых стали членами движения. де Клер заметил, что, хотя не ожидалось, что такая пропагандистская работа обратит всю толпу, она хорошо послужила нормализации анархизма среди широкой публики. де Клер и Джордж Браун также читали лекции старшеклассникам и студентам университетов и распространяли анархистскую пропаганду на собраниях профсоюзов. [237]

Убийства, репрессии действие и прямое

Их пропагандистская деятельность начала сталкиваться с трудностями после убийства Уильяма МакКинли Леоном Чолгошем , вызвавшего волну политических репрессий против анархистского движения. [238] де Клер надеялась, что широко распространенные антианархистские настроения утихнут, но они не ослабевали в последующие недели, что заставило де Клер беспокоиться о безопасности своих товарищей. [239] Сама де Клер заметила, что нападения на Эмму Гольдман, которую она лично не любила, сделали ее «настолько больной, что мне бы хотелось, чтобы нас депортировали на этот остров в море и позволили нам жить в мире вдали от всего, что когда-либо напоминало бы мне о Америка." [240] Полиция Филадельфии совершала рейды в анархистских клубах, разгоняла их публичные собрания и преследовала их членов. Хотя сама де Клер так и не была арестована, она публично осудила политические репрессии, что напомнило ей о репрессиях, последовавших за делом Хеймаркет. [241] В марте 1902 года, после того как сенатор Джозеф Р. Хоули предложил 1000 долларов (что эквивалентно 35 215 долларам в 2023 году) за выстрел в анархиста, де Клер публично принял свой вызов в открытом письме, опубликованном в газете «Свободное общество» . [242]

Сама де Клер критиковала Уильяма МакКинли политику американского империализма , включая его аннексию Кубы, Пуэрто-Рико и Филиппин. Хотя она не согласилась с его убийством, она не питала личной симпатии к МакКинли, заметив матери, что попытки убийства представляют собой профессиональный риск для главы государства . [243] де Клер считал поддержку Мак-Кинли капитализма и империализма ответственной за свою собственную смерть, полагая, что такие условия эксплуатации влияют на «отчаявшихся [] действовать отчаянно». [244] Хотя де Клер ранее отвергала насилие как пацифистка, полагая, что мирное образование является лучшим методом продвижения анархизма, ее симпатия к нападкам Чолгоша на Мак-Кинли стала поворотным моментом, поскольку она все чаще начала принимать насильственные методы, такие как пропаганда поступков . [245] Она продолжала считать, что насильственные действия почти всегда были неразумными, но также принимала точку зрения других, которые считали их необходимыми, придя к выводу, что в некоторых случаях насилие становилось единственным эффективным способом противостояния тирании. Она отказалась выносить приговор убийцам-анархистам, поскольку сочувствовала их ситуации, которая, по ее мнению, заставила их совершить такие действия. [246] По мнению де Клера, анархисты не должны проповедовать насилие, но также не должны осуждать насильственные действия против системы, а вместо этого должны возлагать ответственность за такие нападения на государство и капитализм. [247] Она считала, что жестокие нападения со стороны отдельных лиц были неизбежным ответом на насилие со стороны государства, считая насилие первых гораздо менее жестоким, чем насилие вторых. [248] Она сочувствовала самопожертвованию убийц-анархистов и оплакивала их, когда их казнили. [249] Никогда не отказываясь от своего предпочтения ненасилию и образованию, под влиянием убеждения Толстого о том, что «легче победить войну миром», она также начала открыто поддерживать акты « прямого действия » как средство сопротивления угнетению. [250]

Дальнейшая жизнь [ править ]

и ухудшение убийства здоровья Попытка

В конце 1902 года один из учеников де Клейра, Герман Хелчер , стал одержим ею и начал питать параноидальные заблуждения по поводу ее действий, что привело его к решению попытаться убить ее. [251] 19 декабря 1902 года, когда она шла на урок, Хельчер трижды выстрелил в де Клер в упор. [252] С одной пулей в груди и еще двумя в спине, [253] ее срочно доставили в университетскую больницу Ганемана , но, поскольку в этом заведении практиковали гомеопатию , [254] Операция по удалению пуль не проводилась. [255] Хотя раны считались смертельными, через несколько дней ее состояние восстановилось. [254]

Придерживаясь своего принципа симпатии к убийцам-анархистам, де Клер отказалась выявлять или выдвигать обвинения против Хелчера. [256] Подобно Анджиолильо, Бреши и Чолгошу до него, [257] она выразила сочувствие его ситуации из-за его психического расстройства и крайней бедности, которые, по ее мнению, заставили его предпринять попытку такого акта насилия. [258] Пока она все еще выздоравливала, она публично защищала его. [259] отказываясь выступать в качестве свидетеля на суде и агитируя за его освобождение из тюрьмы. [260] Она обратилась к Свободному обществу с открытым письмом, прося ее товарищей по анархистскому движению проявить к нему прощение. [261] и организовать для него фонд защиты. [262] Несмотря на ее апелляции, Хелчер была признана виновной в покушении на убийство . Его поместили в психиатрическую лечебницу , где он и умер. [263]

Через две недели после нападения де Клер быстро выздоровела и смогла вернуться домой 2 января 1903 года. Вскоре она возобновила свою обычную жизнь, читая публичные лекции по теме «Преступление и наказание» перед сотнями людей. . [264] Помня о своем потенциальном убийце, она выступила против тюремной системы, заявив, что величайшие преступления совершаются не отдельными людьми, а правительством. Она отметила, что за все годы карательного правосудия государствам так и не удалось искоренить преступность. [265] Она также отвергла криминальную психологию Чезаре Ломброзо , поставив под сомнение его гипотезу о том, что преступники от природы склонны к совершению преступлений. [266] Она признала, что некоторыми преступниками, как и сам Хелчер, движут психические расстройства, но считала, что их следует лечить медикаментозно, а не подвергать тюремному наказанию. [267] Для де Клера тюрьмы не были учреждениями реабилитации ; она считала, что тюремные методы наказания только воспитывают в заключенных озлобленность и еще больше отдаляют их от общества и других людей. Таким образом, она призвала к отмене карательного правосудия, устранению материальных условий, которые толкали людей на преступления, и лечению людей с психическими расстройствами. [268] Реакция де Клер на ее собственное покушение на убийство вызвала у нее значительную симпатию общественности и вызвала огласку в прессе Филадельфии, которая дополнила ее снисходительное отношение и даже начала поручать ей писать для своих публикаций. [269]

К маю 1903 года де Клер полностью возобновила свою анархистскую активность, снова организовывая общественные собрания и мобилизуя поддержку забастовки текстильщиков в Джермантауне . Но деятельность снова утомила ее, и по совету врачей искать отдыха и восстановления сил она решила отправиться в путешествие в Норвегию . [270] 24 июня она отплыла из Нью-Йорка на пароходе, направляясь в Христианию . Поскольку ее поездка совпала с государственным визитом немецкого кайзера Вильгельма II ней пристально следила норвежская полиция . в Норвегию, местная пресса размышляла о том, собиралась ли она убить его, и с момента ее прибытия в страну за [271] В норвежской столице ее сопровождал анархист Кристофер Ханстин , который показал ей художественные галереи города и местные достопримечательности. Затем она отправилась в Нес , где остановилась у инженера Олава Андерсона и провела пять недель в походах, наслаждаясь природой. Но в итоге она разочаровалась в «холодном» климате и людях Норвегии и решила вернуться, чтобы посетить Глазго. [272] Она вернулась в Христианию, где 18 августа выступила с публичной речью на тему «Анархистский идеал» на массовом митинге Норвежской Лейбористской партии , перевод которой был позже напечатан Олавом Крингеном в « Социал-Демократен» . [273] Затем она уехала в Шотландию и 24 августа прибыла в Глазго, где снова остановилась у Даффов и повторила свою лекцию «Преступление и наказание» в Поллокшоу . [274] 12 сентября она снова покинула Шотландию и отбыла в Лондон, где ее встретил Гарри Келли и представил Эррико Малатесте , Николаю Чайковскому , Варламу Черкезишвили и Софи Кропоткиной . Она остановилась с Келли в его доме в Анерли , где познакомилась с немецким анархистом Рудольфом Рокером , таким же язычником, говорящим на идише. [275] 17 сентября она повторила свою лекцию на тему «Преступление и наказание» в Институте Саут-Плейс . [276]

По возвращении в Соединенные Штаты ее здоровье внезапно резко ухудшилось, поскольку у нее рецидивировало воспаление носовых пазух; ее хроническое заболевание было наконец диагностировано как атрофия тканей, вызванная катаром носа. К началу 1904 года инфекция распространилась на остальную часть ее головы и ушей, в результате чего она временно потеряла слух и почувствовала громкий стук в ушах, который продолжался до конца ее жизни. [277] Инфекция заставила ее отдохнуть и восстановить силы, поскольку из-за боли ей было трудно говорить и она не могла сосредоточиться на письме. Тем не менее она еженедельно писала Джону Тернеру, который в тот момент находился под стражей для депортации в соответствии с Законом об иммиграции 1903 года . [278] Ее здоровье не улучшилось даже после того, как она провела месяц в Еврейской больнице Филадельфии и еще два месяца на ферме в Торресдейле . Затем она отправилась в Медико-хирургическую больницу, где находилась с сентября 1904 года по январь 1905 года. В это время у нее регулярно случались судороги , и ее состояние считалось смертельным; Мозес Харман подготовил для нее некролог и мемориальный выпуск Люцифера . [279] Сами Наташа Ношкина и Эмма Гольдман создали группу «Друзья Вольтерины де Клер», которая обратилась за финансовой поддержкой к анархистскому движению. [280] Гольдман, которая не видела де Клер со времени их вражды, пообещала полностью поддержать ее. Гилель Солотаров рекомендовал им обратиться к Сэмюэлю Гордону с просьбой помочь его бывшему возлюбленному и благодетелю, но Гордон отказался. [281]

Несмотря на свое состояние, на Рождество 1904 года де Клер покинула больницу, чтобы присутствовать на собрании, которое проводила русская эсерка Екатерина Брешковская . [282] Сама очарованная российским популистским движением и впечатленная Брешовским, де Клер попыталась выступить на встрече, но ее состояние помешало ей сделать это, и друзья вынудили ее вернуться в больницу. [283] После того, как она выписалась из больницы, за ней приехала мать из Сент-Джона, но ее здоровье так и не улучшилось. Вскоре сильная боль, вызванная ее хронической болезнью, заставила ее задуматься о самоубийстве. [284] После того, как ее мать вернулась в Мичиган и Натан Навро взял на себя ее заботу, она приняла передозировку морфия , оставив предсмертную записку , в которой посвятила свое тело исследованиям в Медицинском колледже Ганемана . [285] Но морфин в конечном итоге не убил ее. Под постоянным присмотром Навро она, наконец, начала выздоравливать, хотя до конца своей жизни она продолжала страдать от хронической боли и ослаблять здоровье. [286]

Вернуться к написанию [ править ]

Александр Беркман , редактор журнала «Мать-Земля» и близкий соратник де Клера в конце 1900-х годов.

Когда здоровье де Клера начало улучшаться, [287] Американское анархистское движение также переживало возрождение, поскольку политические репрессии, последовавшие за убийством Мак-Кинли, уступили место новой волне организаций. [288] После трех лет тяжелой болезни, к весне 1906 года, де Клер восстановила достаточно сил, чтобы вернуться к своей обычной деятельности, включая преподавание, писательство и публичные выступления. [289] К октябрю 1906 года она полностью вернулась к активной агитации, организовав серию лекций для Клуба социальных наук и выступив на ежегодном мемориальном мероприятии Хеймаркет в Чикаго. [290] Затем она отправилась в еще один тур с лекциями, выступая на собраниях свободомыслия в нескольких городах северо-востока Соединенных Штатов. [291]

Во время посещения Нью-Йорка она посетила Эмму Гольдман и выступала вместе с ней на анархистских собраниях; их отношения существенно улучшились с тех пор, как Голдман помог де Клер справиться с ее болезнью. [292] Во время своего турне по Северной Америке Голдман информировала де Клер о росте анархистского движения на континенте. В письмах к Гольдману де Клер была рада услышать такое известие, но сожалела, что здоровье помешало ей осуществить мечту увидеть побережье Тихого океана. [293] Вскоре де Клер снова начала называть Гольдман своим «другом и товарищем», а позже защищала ее от нападок со стороны английской социалистической газеты. [294] Она также публиковала эссе, рассказы и стихи в журнале Гольдмана «Мать-Земля» , который дал ей платформу для обсуждения многих дебатов внутри анархистского движения, которые из-за болезни она не могла комментировать в период с 1903 по 1906 год. [295]

Благодаря этому изданию де Клер познакомился с его редактором Александром Беркманом ; [296] хотя она считала его «отличным редактором», ей было трудно с ним работать из-за его многочисленных требований, которые она считала невозможными. Вместе с Беркманом она попыталась начать еженедельную публикацию, но проект не был реализован при ее жизни и приобрел форму только в 1916 году с публикацией «Взрыва» . [297] Ее контакты с Беркманом впервые начались более десяти лет назад, когда он сидел в тюрьме за попытку убийства Генри Клея Фрика . [298] Их переписка была утешением для них обоих, как благодаря тюремному заключению Беркмана, так и борьбе де Клера с хронической болезнью. [299] Она также активно выступала за его освобождение. [300] и призвал его написать свои « Тюремные мемуары анархиста» . [301] Беркман выразил благодарность де Клеру за то, что он вернул себе настроение в то время, когда он подумывал о самоубийстве. [302] Летом 1906 года они стали близкими друзьями. [303] Она дала ему советы по написанию и редактированию его мемуаров, посоветовала ему «выделить независимую линию» и помогла ему преодолеть писательский кризис , предложив совершать длительные прогулки, трогать траву и наблюдать за природой. [304] За пять лет, которые ему потребовались, чтобы закончить книгу, она вычитывала каждую страницу, вносила исправления и предложения по стилю и побуждала его «написать то, что другие боялись писать». [305] де Клер предсказала, что книга будет признана шедевром , и ее биограф Поль Аврич отчасти благодарит ее за положительный прием книги. [306]

Борьба за свободу слова [ править ]

Во время паники 1907 года , когда миллионы рабочих потеряли работу, [307] анархисты Филадельфии организовали серию демонстраций безработицы и массовых собраний. [308] В обращении к безработным 20 февраля 1908 г. [309] де Клер выступал против капиталистической системы и призывал рабочих экспроприировать средства производства и частную собственность . [310] Затем демонстрация рабочих двинулась по Брод-стрит к мэрии Филадельфии, но была заблокирована полицией, которая попыталась разогнать толпу с помощью дубинки . Это переросло демонстрацию в бунт , и несколько демонстрантов были арестованы. [311] Несколько часов спустя сама де Клер была арестована в первый и единственный раз в жизни. [312] обвинен в подстрекательстве . [311] Офицеры, производившие арест, были удивлены тем, что она не походила на стереотипного анархиста и что в ее бумагах были революционные стихи о червях. [313]

Ее и Хаима Вайнберга судили 18 июня 1908 года, но, поскольку обвинение не смогло представить свидетеля, [314] судья вынес оправдательный приговор. Четверо итальянских рабочих, непосредственно причастных к беспорядкам, были осуждены и приговорены к нескольким годам каторжных работ . [315] В ответ де Клер немедленно учредил комитет защиты, чтобы собрать средства для осужденных рабочих и агитировать за их освобождение. [316] Хотя временами она беспокоилась, что их не освободят без того, чтобы активисты «штурмовали тюрьму», к 1909 году ей удалось добиться освобождения двух заключенных. [317]

Эмма Голдман выступает перед демонстрацией безработных в Нью-Йорке

ряд беспорядков из-за безработицы и борьбы за свободу слова . Бунт на Брод-стрит произошел в то время, когда по всей стране вспыхивал [318] состоялся массовый митинг 30 июня 1909 года в Купер-Юнионе Национального комитета свободы слова , на котором де Клер был одним из ведущих членов-анархистов. [319] На встрече она заявила, что единственный способ свободу слова защитить — это продолжать говорить свободно: « Говорите, говорите, говорите и помните, что всякий раз, когда кому-либо отказывают в свободе слова, ваша свобода также отрицается, и твое место там, где атака». [320] Когда полиция не позволила Эмме Гольдман выступить на ряде публичных собраний в Филадельфии 28 сентября и 17 октября 1909 года, де Клер организовала митинги против полицейской цензуры и в защиту ее свободы слова. [321]

депрессии Усугубление

Продолжая преподавать по вечерам, де Клер посвятила себя анархистской активности, писала для множества публикаций, выступала с публичными выступлениями в нескольких северо-восточных городах и курировала интеграцию Клуба социальных наук и Радикальной библиотеки в The Workers Circle . [322] Преподаванием она начала зарабатывать достаточно денег, чтобы переехать в хорошо обставленную квартиру, но хроническое заболевание по-прежнему причиняло ей сильную и постоянную боль. [323] Она написала Беркману, что начала ненавидеть саму жизнь, которая, по ее мнению, причиняет бесконечные страдания. Несмотря на общественную деятельность, в личной жизни она замкнулась и впала в глубокую депрессию. Когда ее посетил Сэмюэл Гордон, она, по-видимому, не узнала его, хотя все еще хранила его фотографию на своей стене. [324] Погружаясь в себя, она все чаще выражала жалость к себе , говоря матери, что радость ее больше не привлекает. Депрессия оставила ее без надежды и лишила ее энергии, сказав Джозефу Коэну, что она чувствовала себя «одновременно мертвой и живой». [325]

После выступления на ежегодном мемориальном мероприятии Хеймаркет в Чикаго, [326] она вернулась в свой семейный дом в Сент-Джонсе, чтобы провести некоторое время с матерью. [327] Она также посетила Порт-Гурон и Сарнию, которых не видела с детства, и обнаружила, что оба города пережили сильный городской упадок , сравнив их состояние с состоянием кладбища. [328] В Сент-Джонсе она нашла время, чтобы насладиться зимним снегом и полюбоваться луной и звездами; она также была утешением для своей стареющей матери, которая, по ее мнению, страдала от одиночества. [329] Возвращение к ней, в место ее детства, вызвало у нее чувство ностальгии , но в конце концов она решила вернуться в Филадельфию. [330] К декабрю 1909 года она вернулась в Филадельфию, где ее депрессия снова всплыла на поверхность. [331] в конечном итоге заставил ее навсегда покинуть город. [332]

По мере того как депрессия де Клер ухудшалась, она начала терять веру в анархизм, придя к выводу, что общественное невежество и предрассудки слишком сильны, чтобы их преодолеть, а также сомневалась в своем собственном месте в мире и даже в том, достигла ли она чего-либо. [333] В феврале 1910 года она отклонила приглашение Беркмана выступить в Нью-Йорке, так как чувствовала, что ей нечего сказать, и ей надоело говорить об анархизме. [334] Теперь Беркману пришлось оказывать де Клеру моральную поддержку; он предложил ей покинуть Филадельфию, чтобы совершить еще одно лекционное турне, но она отказала ему, выразив сомнения в качествах свободы и прогресса, а также глубокую депрессию, которая теперь мешала ей даже наслаждаться музыкой. [335] Джозеф Коэн также предложил ей провести лекционный тур, но она, в свою очередь, тоже отказала ему, повторив, что ей нечего сказать и что она больше не верит в свою прежнюю анархистскую философию. [336] Но поскольку ее депрессия продолжалась, она начала пересматривать их предположения о том, что перемена места жительства может принести ей пользу. [337] К августу 1910 года она решила переехать в Чикаго. [338]

движения Феррера Активизм

Франческ Феррер , каталонский педагог, вдохновивший движение Феррера.

В октябре 1910 года она в последний раз покинула Филадельфию, переехав через Нью-Йорк, читая лекции по литературе, анархизму и образованию. [337] В Буффало, штат Нью-Йорк , она выступила на собрании движения Феррера , образовавшегося после казни каталонского педагога Франческа Феррера . [339] светскому подходу Феррера Она глубоко сочувствовала антиавторитарному и к образованию и яростно осуждала испанское государство за казнь учителя. [340] Она читала лекции о необходимости «интегрального» образования для улучшения навыков людей без вмешательства церкви или государства. Она считала, что наряду с изучением книг детей следует обучать, наблюдая за природой и делая что-то самостоятельно. Ее идеальной школой была школа-интернат в сельской местности с фермой и мастерской, где дети могли научиться любому ремеслу по своему выбору. [341] Ее образовательные письма подверглись критике со стороны ряда газет Буффало, что побудило ее указать, что ее формальное образование она получила в католической школе, но ее собственная философия была сформирована ее жизненным опытом. [342]

Из Буффало она переехала в Кливленд, где под проливным дождем выступила на очередном собрании движения Феррера. Она вспомнила, что священник настолько рассердился на ее антикатолические высказывания, что пошел за полицейским, но так и не смог вернуться с ним. [343] На собрании местного общества вольнодумцев она заметила группу такеритов (последователей Бенджамина Такера), выражающих свой «старый узкий отлучительный дух» против анархистских коммунистов, что напомнило ей старые междоусобные дебаты 1890-х годов. [344] Затем она путешествовала по Мичигану и, наконец, прибыла в Чикаго вовремя, чтобы выступить на ежегодном мемориальном мероприятии в Хеймаркете. Она сняла комнату в городе у местных еврейских анархистов Якова и Анны Лившис , у которых останавливалась во время своих предыдущих поездок в город. [345] В Чикаго она снова зарабатывала на жизнь репетиторством, приобретя множество клиентов после размещения объявления в Fraye Arbeter Shtime . Преподавая английский язык и математику, она смогла зарабатывать 13,50 долларов в неделю (что эквивалентно 441 доллару в 2023 году), часть которых она отправляла своей матери. [346]

Она продолжала читать лекции в Чикаго, еженедельно выступая с лекциями в городской современной школе. [347] Несмотря на ее интерес к педагогике, она практически не учила детей, так как не любила находиться рядом с ними. Она также стала более критично относиться к движению Феррера из-за его расплывчатой ​​образовательной программы, в которой, по ее мнению, не было четко указано, чему и как оно хочет, чтобы дети учились. [348] Она нашла Чикагскую современную школу «неудовлетворительной», пожаловалась Саулу Яновскому на то, что она является финансово и морально хаотичной, и сказала Джозефу Коэну, что там «слишком много «свободы» и слишком мало упорядоченного представления о работе». [349] Она покинула школу в январе 1911 года и отклонила предложение Александра Беркмана взять на себя управление школой Феррера в Нью-Йорке. [350] отметив, что только один из участвовавших в нем людей имел опыт преподавания. Она обеспокоена тем, что такие активисты, как Леонард Эбботт, поспешно присоединились к движению за современное образование, не понимая, что влечет за собой такое образование. [351] Вскоре она полностью разочаровалась в движении Феррера и начала думать, что лучший способ изменить образование — это обратить учителей государственных школ на прогрессивные методы. [352]

революции Поддержка мексиканской

Мексиканские революционеры после Первой битвы при Тихуане

Смена места жительства в конечном итоге не повлияла на ее настроение, и де Клер вновь впала в депрессию. Ей становилось все труднее писать, и ей не хватало уверенности, которая руководила ею в ранние годы, и она сообщила Коэну, что стала апатичной по отношению к своим предыдущим убеждениям. [353] Физически и эмоционально истощенная, она стала раздражительной по отношению к окружающим, находя жизнь в коммунальном доме Ливши трудной из-за отсутствия приватности. [354] Она жаждала тишины и покоя, даже обнаружила, что желает вернуться в монастырь, и считала, что стала «слишком стара, чтобы жить, и должна умереть». [355] Когда ее депрессия достигла своей низшей точки, Мексиканская революция . вспыхнула [356] с восстанием Мексиканской Флореса Магона, Рикардо Либеральной партии основавшей революционные коммуны в Нижней Калифорнии . [357]

Ее настроение быстро поднялось, и она посвятила себя поддержке революции, вернувшись к писательской, читающей лекции и деятельности по сбору средств. [358] Она считала, что события в Мексике были социальной революцией, которую она ждала большую часть своей взрослой жизни; вспомнив изречение Дайера Лама о том, что «события - настоящие школьные учителя», она получила новый заряд энергии от действий Магонистас. [359] Она обнаружила, что прямое действие мексиканского крестьянского движения является освежающей альтернативой городским «теориям» американских анархистских публикаций. [360] Она осудила расизм, выражаемый белыми американцами по отношению к коренным мексиканским революционерам и метисам , превознося их стремление к земле и свободе и отвергая американские стереотипы о «мексиканской лени». [361] К июлю 1911 года она работала корреспондентом в Чикаго газеты Magonista Regeneración. [362] и вместе с Оноре Джексоном , [363] основала Лигу либеральной защиты Мексики, в которой она была казначеем. [364]

Она обратилась за помощью к анархистским газетам и группам, в том числе к своему бывшему отделению «Рабочего кружка». [363] Она защищала революцию как на публичных, так и на частных собраниях, распространяла копии брошюр «Регенерасьон» и Уильяма К. Оуэна по всему Чикаго и читала лекции на собраниях нескольких радикальных групп. В конечном итоге она осталась недовольна 250 долларами (что эквивалентно 7893 долларам в 2023 году), которые ей удалось собрать на революцию. [365] выразив разочарование по поводу того, что американские либертарианцы так медленно и неэффективно помогали борющимся мексиканским революционерам. [366] За это время она познакомилась и завязала отношения с чешским анархистом Йозефом Кучерой , идеализм которого был ей привлекателен и с которым она тесно сотрудничала в своей деятельности по поддержке революции. [367] Она также изучала испанский язык и планировала поехать в Лос-Анджелес , чтобы более непосредственно участвовать в революции, но болезнь не позволила ей поехать, поэтому вместо нее поехал Кучера. Ее последнее опубликованное стихотворение было посвящено Мексиканской революции. [368]

и смерть Последние годы

В более поздние годы Де Клер развила сильную симпатию к организации «Промышленные рабочие мира » (IWW), что приблизило ее к левой политике и антикапитализму . В то же время она отказалась от своего давнего пацифизма , начала выступать за насильственную социальную революцию и призвала своих читателей к прямым действиям . [369] После взрыва в газете Los Angeles Times в 1910 году она написала письмо Солу Яновскому , в котором выразила сожаление по поводу того, что в результате взрыва не погиб Харрисон Грей Отис , которого она считала ответственным за гибель штрейкбрехеров во время нападения; в последующем письме Александру Беркману она сообщила о своем вновь обретенном « классовом сознании » и вере в классовый конфликт . [369] Вместе с Беркманом и Голдманом она публично защищала Макнамаров и обвинила лидеров профсоюзов Сэмюэля Гомперса и Морриса Хиллквита , требовавших их наказания, в лицемерии. Она спросила, почему они не потребовали справедливости для многих рабочих, погибших во время наводнения в Джонстауне 1889 года , паники 1907 года и катастрофы на шахте Черри в 1909 году , и заявила, что такие события сделали насилие против капиталистической системы необходимостью. [370] Во время борьбы за свободу слова в Сан-Диего в 1912 году она выразила возмущение тем, что сто членов ИРМ «заставили встать на колени и поцеловать флаг», заявив, что ее скорее застрелят, чем заставят пасть ниц. [371]

Несмотря на слабое здоровье, она переутомлялась, сочиняя письма, произнося речи, организуя митинги и демонстрации и редактируя чужие мемуары. [372] В частности, она «жаждала завершить» перевод мемуаров Луизы Мишель, но к апрелю 1912 года ее здоровье пошатнулось от усталости . Она испытывала хронические боли , головные боли и сенсорную перегрузку , усугубляемую экстремальными температурами зимой и летом в Чикаго. [373] Она также испытала социальную изоляцию и тоску по Филадельфии, в конечном итоге решив вернуться туда. [374] Через несколько дней после того, как она прочитала революционное стихотворение Фердинанда Фрейлиграта на благотворительном вечере анархистского Красного Креста в Вест-Сайде Чикаго , 17 апреля у нее случился приступ среднего отита . Ее перевели в церковь Святой Марии Назаретской. Больница , где было обнаружено, что инфекция распространилась на мозг, в связи с чем ей срочно сделали операцию. [375] К тому времени, когда ее сын и ее ученик Натан Навро прибыли из Филадельфии, она потеряла способность говорить и двигать телом. Когда священник пришел совершить последний обряд , она нахмурилась и выразила свое неодобрение. Де Клер провела последние девять недель своей жизни, страдая от боли, на больничной койке. [376] наконец умер 20 июня 1912 года. [377]

Могила Де Клейра на кладбище Вальдхайм , Форест-Парк, Иллинойс.

Через три дня ее тело было похоронено на Вальдхаймском кладбище , рядом с могилой мучеников Хеймаркет. [378] На ее похоронах присутствовало 2000 человек. [379] включая представителей нескольких профсоюзов из IWW , таких как Билл Хейвуд , Винсент Сент-Джон и Уильям Э. Траутманн . Сестра Де Клейра Адди вспомнила, как Люси Парсонс раскладывала красные гвоздики на своем гробу, пока толпа стояла в молчании. Одновременные собрания прошли в Филадельфии и Нижнем Ист-Сайде Нью-Йорка , на последнем из которых присутствовали Александр Беркман, Гарри Келли и Сол Яновский. [380] Когда Эмма Гольдман вернулась в Чикаго из лекционного тура, она немедленно пошла возложить цветы - "единственный памятник, который она когда-либо хотела" - к ее могиле, где она выразила свое чувство, что мученики Хеймаркет обрели еще одного члена. [381]

Политическая мысль [ править ]

Анархизм [ править ]

С ранних лет Вольтерина де Клер презирала власть и любила свободу ; Когда ее спросили, почему она считает себя анархисткой, она ответила: «Потому что я ничего не могу с этим поделать». [382] К анархизму ее подтолкнуло дело Хеймаркет , и ее особенно привлек индивидуалистический анархизм Бенджамина Такера , хотя она никогда не принимала на себя ярлык «индивидуалистки». [383] де Клер считал, что государство неспособно решить проблему бедности и даже способствует ее усугублению. Она рассматривала анархизм как средство изменения социальных условий путем установления свободы и отмены власти над людьми - общее дело, которое она отметила во всех анархистских школах мысли. [384]

Она считала себя анархисткой без прилагательных , отвергая уточняющие экономические ярлыки, поскольку ее больше интересовало изменение социальных условий, и она считала, что следует поддерживать свободное экономическое экспериментирование. Она считала, что ни одно будущее анархистское общество не будет следовать предписывающим предложениям сегодняшнего дня. Для нее междоусобные конфликты по поводу экономической идеологии напоминали христианские расколы между « инквизиторами » и « еретиками ». [385] де Клер также отверг предположение о том, что анархизм по своей сути был насильственной или чуждой идеологией, вместо этого поддерживая мирный подход к анархизму , который соответствовал американским революционным традициям самоуправления и децентрализации. [386]

Феминизм [ править ]

Наряду с Эммой Гольдман , де Клер была одной из главных фигур анархистского феминизма на рубеже веков в Соединенных Штатах. Они выступали за отмену гендерных ролей , что они рассматривали как расширение политической власти в личную сферу, и установление женского самоопределения. [387] де Клер отверг идею о том, что гендерные роли естественны, указав, что они являются продуктом социализации , при которой девочкам запрещалось демонстрировать мужское поведение и наоборот. [388]

Феминистские сочинения де Клер затрагивали проблемы, которые большинство основных феминисток ее времени игнорировали, такие как женская сексуальность , экономическая независимость и патриархальные семейные структуры . [389] Она отвергла институты брака и нуклеарной семьи , которые, по ее мнению, по своей сути угнетали женщин, поскольку позиционировали женщин как подчиненных мужчинам и зависимых от них. Она также отвергла концепцию « естественных прав » женщин, призвав вместо этого женщин расширить свои возможности, встать на ноги и бороться за гендерное равенство . Она также считала, что если материальные условия изменятся так, что бедность будет устранена, гендерное неравенство, в свою очередь, исчезнет. [390]

По мнению де Клейра, церковь и государство играли центральную роль в угнетении женщин: первое учение о том, что женщины по своей сути неполноценны, а второе запрещало женщинам обсуждать такие вопросы, как изнасилование в браке, посредством законов о непристойности и не позволяло женщинам достичь экономической независимости. путем защиты монополистического капитализма и наемного труда . [391]

Свободомыслие [ править ]

де Клер была ярым противником христианской церкви , на что повлияло время, проведенное ею в католическом монастыре в детстве, что первоначально заставило ее отвергнуть суеверия , принять свободомыслие и выступать за отделение церкви от государства . [392] Она вступила в движение за свободомыслие в период обострения пуританства, когда пропаганда против религии представляла реальную физическую опасность для нее и других свободомыслящих активистов. [393] Вдохновленная свободомыслящими женщинами, такими как Элла Гибсон , Виктория Вудхалл , Мэри Уолстонкрафт , Фрэнсис Райт , Лукреция Мотт , Элизабет Кэди Стэнтон и Матильда Джослин Гейдж , де Клер порвала со своим религиозным образованием и «похоронила себя прошлого». [394]

Указывая на влияние, которое родители оказывали на раннее интеллектуальное развитие своего ребенка, которое часто приводило к идеологической обработке религиозных идей, она подчеркнула важность обучения детей критическому мышлению . [395] Сама де Клер пришла к выводу, что «идея Бога» представляет собой неизбежную опасность для общества, поскольку она использовалась для подавления свободы и прав женщин . Вместо этого она призвала людей принять рационализм и научный метод ; по мнению де Клера, истина возникает из свободы, а не из силы. Она отвергала институты церкви, государства и брака как авторитарные, считая их аналогом рабства. Таким образом, она считала анархизм, свободомыслие и феминизм «неразрывно связанными». [396]

Либертарианство [ править ]

де Клер считала, что в каждой исторической эпохе была «доминирующая идея», которой придерживались люди, и что в ее собственный период этой доминирующей идеей был экономический материализм или «поклонение вещам». В противовес этому она поддерживала свободу воли и моральную ответственность людей за приверженность своим собственным идеалам. [397] Она также признала влияние материальных условий на действия людей, и, хотя она считала, что каждый человек несет ответственность за свои действия, она отвергла карательное правосудие как решение преступного поведения, вместо этого предложив ликвидацию бедности как способ раскрытия преступности. [398] Она также была ярым защитником свободы слова , выступая против цензуры и защищая людей от политических репрессий, даже когда она была несогласна с тем, что они говорили. де Клер был приверженцем того, что поэт Франклин Роузмонт называл «дикой свободой». [399]

Наследие [ править ]

Дань [ править ]

Листовка, рекламирующая мемориальное мероприятие, состоявшееся через несколько дней после смерти Де Клейра.

Де Клер восхвалялся в «Возрождении» и «Матери-Земле» ; В последнем из них Эмма Гольдман писала о своей подруге, «чье тело никогда не знало передышки от боли, чья душа никогда не вкусила покоя и которая, тем не менее, никогда не расслаблялась до самого конца в своем рвении, в своем чудесном рвении к идеалу, который она так любила». ну, анархизм, искупитель человечества». [400] Гольдман сказал, что Де Клер была «прекрасна в своем духовном неповиновении и наполнена бунтом пылающего идеала». [381] Джей Фокс сказал, что «память о ней сохранится надолго, как запах ароматной розы, раздавленной в полном цвету; как отпечаток великой мысли, мелькнувший в уме». [401] Из Глазго ее друг Уилл Дафф написал: «Вольтерина, я рад быть твоим другом и товарищем, потому что ты была одной из самых храбрых, самых верных и самых милых женщин, которые когда-либо жили. Тебе не нужен ни камень, ни погребальный колокол; ты похоронена. в истинных сердцах, которые тебя очень любили». [401] Посвящение ей написал и для мемориального номера « Матери-Земли» . Александр Беркман [402] который сказал: «Ее жизнь была протестом против всего притворства, вызовом всему лицемерию и вдохновением для социального бунта». [403] Немецкий анархо-синдикалист Рудольф Рокер назвал ее «одной из самых замечательных женщин, которых Америка дала миру». [404] Немецкий историк-анархист Макс Неттлау назвал ее «жемчужиной анархии», которая сияла «либертарианским чувством и художественной красотой». [404] Американский анархист румынского происхождения Маркус Грэм сказал, что она была «самой вдумчивой женщиной-анархисткой» своего столетия. [404]

Няня Анни Лившис составила мемориальный сборник из ее стихов, портрета и любимой песни, а меховую шапку отправила матери с благодарственным письмом. Позже в 1912 году друзья Де Клер во главе с Александром Беркманом сформировали комитет по сбору и публикации ее сочинений. [405] Беркмана Тюремные мемуары , редактировать которые помогал де Клер, были опубликованы после ее смерти. Беркман ответила тем же, отредактировав свои собственные сочинения в сборник « Избранные произведения» , который был опубликован «Матерью-Землей» в 1914 году. [306] Ее сын Гарри де Клер относился к ее «Избранным произведениям» как к своей личной Библии , восхваляя ее за «упрямую защиту угнетенных». [406] Мать де Клер Харриет также начала подписываться как «Гарриет де Клейр» в честь своей покойной дочери. [407]

Эмма Гольдман описала Де Клер как «поэта-бунтовщика, свободолюбивого художника, величайшую женщину-анархистку Америки». [408] В своей биографии де Клер Эмма Гольдман описала ее как «самую одаренную и блестящую женщину-анархистку, когда-либо созданную Америкой…» [409] Она называла ее «сильной личностью, блестящим умом, пылкой идеалисткой, непоколебимым борцом, преданным и верным товарищем». [163] Гольдман считала биографию де Клера одной из своих лучших работ, хотя позже выяснилось, что она содержит ряд фактических ошибок и искажений. [163] Когда Гольдман умерла, согласно ее желанию, ее похоронили рядом с де Клером и анархистами Хеймаркет на кладбище Вальдхайм. [410] В годовщину ее смерти в последующие годы в городах США проводились поминальные собрания. Джордж Эдвардс положил на музыку ее стихотворение «Ураган», Леонард Эбботт цитировал ее в своей серии лекций по радикальной литературе, а ее стихи регулярно читались в колонии Феррер . [401]

Влияние [ править ]

А. Ж. Бригати считал де Клера одной из самых влиятельных фигур движения свободомыслия . [411] Американский политик Леонард Эбботт поставил ее рядом с Луизой Мишель и Эммой Гольдман , которых он считал «тремя великими женщинами-анархистками современности». [404] Исследователь-либертарианец-феминистка Шэрон Пресли считала феминистские сочинения де Клейр одними из ее «наиболее важных теоретических вкладов», отмечая, что многие из ее взглядов предвосхищают современные феминистские аргументы о гендерных ролях и институциональном угнетении. [412]

Уже в 1930-е годы Эмма Гольдман отмечала, что жизнь и творчество де Клер «имели мало влияния в Америке, что, конечно, не говорило против нее. Это было связано с ее личностью, поскольку ей было трудно выбраться из своей скорлупы». [413] Голдман выразил сожаление по поводу того, что после смерти де Клера ни один видный американский общественный деятель не сделал анархизм «целью своей жизни». Она считала, что отсутствие общественных деятелей в анархистском движении является причиной «отсутствия движения в Штатах или других странах за пределами Испании ». [413] Джордж Браун думал, что де Клер «провела свою мучительную жизнь, служа малоизвестному делу. Если бы она проделала ту же работу в каком-нибудь популярном деле, она была бы знаменита, и мир приветствовал бы ее, как я полагаю, что она и сделала это». была величайшей женщиной, которую произвела на свет Америка». [414]

признание Историческое

По сравнению с другими ведущими фигурами американского анархизма, Де Клер удостоился относительно небольшого внимания ученых. Многие историки классического анархизма не уделяли ей внимания, другие увековечивали о ней фактические ошибки и мифы, и даже работа Макса Неттлау о ней была малоизвестной или неопубликованной. Ее работам также в значительной степени не уделялось внимания в сборниках анархистских и феминистских работ, и только ее эссе «Анархизм и американские традиции» привлекло внимание документалистов. [415] Историк Пол Аврич объяснил это научное пренебрежение ее короткой жизнью, которая закончилась до главных событий начала 20 века. [416]

Книга Пола Аврича 1978 года «Американский анархист» считается одним из главных вкладов в изучение де Клейра, который по состоянию на начало 21 века оставался практически неизученным в академических кругах. [411] В 2004 году А. Дж. Бригати отредактировала и опубликовала первый современный сборник своих работ «Читательница Вольтерины де Клейр» , который включал аннотации и научный анализ ее жизни и творчества. [411] В 2005 году были опубликованы еще два сборника ее речей и статей: «Изысканный бунтарь: Очерки Вольтерины Де Клейр – анархистка, феминистка, гений », под редакцией Пресли и Криспина Сартвелла и опубликованный издательством SUNY Press ; [417] и «Врата свободы: Вольтерина Де Клер и революция разума» , из издательства Мичиганского университета . [418] Ее работы хранятся в Институте еврейских исследований YIVO в Нью-Йорке. [419] В 2018 году The New York Times опубликовала ей запоздалый некролог. [420]

Избранные работы [ править ]

Эссе [ править ]

  • «Изящные искусства» (Сарния, 1883 г.) [43]
  • «Светское образование» ( «Искатель истины» , 3 декабря 1887 г.) [421]
  • «Драма девятнадцатого века» (Питтсбург, 16 декабря 1888 г.) [422]
  • «Экономическая тенденция свободомыслия» ( «Свобода » , 15 февраля 1890 г.) [423]
  • «Сопротивление» ( «Индивидуалист» , 26 августа 1890 г.) [424]
  • «Дайер Д. Лам» ( «Свобода» , июнь 1893 г.) [425]
  • «В защиту Эммы Гольдман и права экспроприации» (Нью-Йорк, 16 декабря 1893 г.) [426]
  • «Политическое равенство женщин» ( «Консерватор» , июль 1894 г.) [427]
  • «Сексуальное рабство» (Филадельфия, 1895 г.) [428]
  • «Прошлое и будущее женской либеральной лиги» ( «Бунтарь », январь 1896 г.) [429]
  • «Дело женщины против православия» ( Boston Investigator , 1896) [430]
  • «Ворота к свободе» ( «Свободное общество» , 24 марта 1901 г.) [431]
  • «Смерть любви» ( Люцифер , 21 сентября 1901 г.) [432]
  • «Анархизм» ( «Свободное общество» , 13 октября 1901 г.) [433]
  • «Одиннадцатое ноября 1887 года» ( «Свободное общество» , 24 ноября 1901 года) [434]
  • «Железная ракета» ( «Свободное общество» , 5 января 1902 г.) [435]
  • «Безнадежно павшие» ( Люцифер , 5 июня 1902 г.) [436]
  • «Обращение к Герману Хельчеру» ( «Свободное общество» , 11 января 1903 г.) [437]
  • «Преступление и наказание» (Филадельфия, 5 марта 1903 г.) [438]
  • «Факты и теории» ( «Свободное общество» , 8 марта 1903 г.) [439]
  • «Становление анархиста» ( «Индепендент» , 24 сентября 1903 г.) [440]
  • «Анархизм в литературе» (Чикаго, 1906 г.) [291]
  • «События — настоящий учитель» (1906). [441]
  • «Открытое письмо» ( «Мать-Земля» , сентябрь 1906 г.) [442]
  • «Убийство Мак-Кинли: с точки зрения анархистов» ( «Мать-Земля» , октябрь 1907 г.) [443]
  • «Исправление» ( Мать-Земля , ноябрь 1907 г.) [444]
  • «Те, кто женятся, делают зло» ( «Мать-Земля» , январь 1908 г.) [445]
  • «Почему я анархист» ( «Мать-Земля » , март 1908 г.) [446]
  • «Наше нынешнее отношение» ( Мать-Земля , апрель 1908 г.) [447]
  • «Анархизм и американские традиции» ( «Мать-Земля» , декабрь 1908 г.) [448]
  • «На свободе» ( «Мать-Земля» , июль 1909 г.) [449]
  • «Борьба за свободу слова в Филадельфии» ( Мать-Земля , октябрь 1909 г.) [450]
  • «Наша цензура» ( «Мать-Земля» , ноябрь 1909 г.) [450]
  • «Доминирующая идея» ( «Мать-Земля » , май 1910 г.) [451]
  • «Современная реформа образования» (Нью-Йорк, октябрь 1910 г.) [452]
  • «Литература, зеркало человека» (Нью-Йорк, 7 октября 1910 г.) [453]
  • «Франсиско Феррер» ( Мать-Земля , 1911) [454]
  • «Чикагские рабочие проявляют сочувствие» ( «Regeneración » , 1 июля 1911 г.) [455]
  • «Мексиканское восстание» ( Мать-Земля , август 1911 г.) [456]
  • «Прямое действие» ( «Мать-Земля» , январь 1912 г.) [457]
  • «Отчет о работе Чикагской лиги защиты Мексики» ( «Мать-Земля» , апрель 1912 г.) [458]
  • «Сердце Ангиолильо» ( «Мать-Земля » , 1912) [459]
  • «Женский вопрос» ( «Вестник восстания» , сентябрь 1913 г.) [460]

Поэзия [ править ]

  • «Мое желание» ( ок. 1873 г. ) [19]
  • «Школа через дорогу» ( ок. 1876 г. ) [20]
  • «Великая будущая жизнь» (Сарния, ок. 1881 г. ) [42]
  • «Похороны моего прошлого я» (1885) [461]
  • «Вера христианина» (1887) [57]
  • «Просьба вольнодумца» (1887) [57]
  • «И ты тоже» (Сент-Джонс, Мичиган, 1888 г.) [462]
  • «Моей матери» (1889) [11]
  • «Ночь на могиле в Вальдхайме» (Питтсбург, 1889 г.) [463]
  • «Ураган» (Си-Айл-Сити, Нью-Джерси, август 1889 г.) [464]
  • «Что посеешь, то и пожнешь» (Филадельфия, февраль 1890 г.) [465]
  • «Рожденный ублюдком» (Энтерпрайз, Канзас, январь 1891 г.) [466]
  • «Морская панихида» (апрель 1891 г.) [467]
  • «Я есть» (январь 1892 г.) [468]
  • «Призрак любви» (март 1892 г.) [469]
  • «Жизнь или смерть» (Филадельфия, май 1892 г.) [470]
  • «Тост за отчаяние» (Филадельфия, 1892 г.) [471]
  • «Ты и я» (1892) [472]
  • «Мэри Уолстонкрафт» (Филадельфия, 27 апреля 1893 г.) [473]
  • «Джон П. Альтгельд» (Филадельфия, июнь 1893 г.) [474]
  • «In Memoriam» (Филадельфия, май 1894 г.) [475]
  • «Праздник стервятников» (Филадельфия, август 1894 г.) [476]
  • «Защита от самоубийства» (Филадельфия, сентябрь 1894 г.) [477]
  • «Странствующий еврей» (1894) [132]
  • «Боги и люди» (Лондон, 1897 г.) [478]
  • «Свет на Вальдехима» (Лондон, октябрь 1897 г.) [479]
  • «Жерминаль (Последнее слово Ангиолильо)» (Лондон, октябрь 1897 г.) [480]
  • «Санта-Агеда» (Филадельфия, август 1898 г.) [481]
  • «Дорожники» (Филадельфия, 24 июля 1900 г.) [482]
  • «Червь поворачивается» (Филадельфия, 1900 г.) [483]
  • «Ave et Vale» (Филадельфия, 1 января 1901 г.) [484]
  • «Болотное цветение (Гаэтано Бреши)» (Филадельфия, июль 1901 г.) [485]
  • «Цепная банда» (1907) [486]
  • «Написанное красным (Нашим живым мертвецам в борьбе в Мексике)» ( «Regeneración» , 16 декабря 1911 г.) [487]
  • «Коммуна воскресла» ( «Мать-Земля» , март 1912 г.) [488]

См. также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Аврич 1978 , с. 19; Бригати 2004 , с. VII; Кэмпбелл 2013 , с. 65; Марш 1981 , с. 125; Пальчевский 1995 , с. 54; Сартвелл 2005a , с. 4.
  2. ^ Аврич 1978 , стр. 18–19; Кэмпбелл 2013 , стр. 65–66; Деламотт 2004 , с. 4; Филанти 2022 , с. 4.
  3. ^ Аврич 1978 , с. 19; Бригати 2004 , с. VII; Кэмпбелл, 2013 г. , стр. 65–66; Деламотт 2004 , с. 4; Пальчевский 1995 , с. 54; Сартвелл 2005a , с. 4; Шон 2013 , с. 38.
  4. ^ Аврич 1978 , с. 18.
  5. ^ Аврич 1978 , стр. 19–20; Кэмпбелл, 2013 , стр. 65–66; Шон 2013 , с. 38.
  6. ^ Аврич 1978 , с. 20; Шон 2013 , с. 38.
  7. ^ Аврич 1978 , с. 20; Кэмпбелл, 2013 г. , стр. 65–66; Деламотт 2004 , с. 4; Марш 1981 , с. 125; Пресли 2005а , с. 18; Сартвелл 2005а , с. 4; Шон 2013 , с. 38.
  8. ^ Аврич 1978 , стр. 20–21.
  9. ^ Аврич 1978 , с. 21; Сартвелл 2005а , с. 4.
  10. ^ Аврич 1978 , стр. 21–22.
  11. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Аврич 1978 , с. 22.
  12. ^ Аврич 1978 , стр. 23–24.
  13. ^ Аврич 1978 , с. 24; Кэмпбелл, 2013 г. , стр. 65–66; Сартвелл 2005a , стр. 4–5.
  14. ^ Аврич 1978 , с. 24; Кэмпбелл, 2013 , стр. 65–66.
  15. ^ Аврич 1978 , с. 24; Сартвелл 2005a , стр. 4–5.
  16. ^ Аврич 1978 , стр. 24–25; Сартвелл 2005a , стр. 4–5.
  17. ^ Аврич 1978 , с. 25.
  18. ^ Аврич 1978 , стр. 25–26; Кэмпбелл, 2013 , стр. 65–66.
  19. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Аврич 1978 , стр. 25–26.
  20. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Аврич 1978 , стр. 26–27.
  21. ^ Аврич 1978 , с. 27.
  22. ^ Аврич 1978 , стр. 27–28.
  23. ^ Аврич 1978 , стр. 27–28; Марш 1981 , с. 125.
  24. ^ Аврич 1978 , с. 28; Марш 1981 , стр. 125–126.
  25. ^ Аврич 1978 , стр. 28–29.
  26. ^ Аврич 1978 , стр. 29–30; Кэмпбелл 2012 , с. 13; Кэмпбелл 2013 , с. 66; Марш 1981 , стр. 125–126; Сартвелл 2005a , с. 5; Шон 2013 , с. 38.
  27. ^ Аврич 1978 , стр. 29–30; Кэмпбелл 2012 , с. 13; Кэмпбелл 2013 , с. 66; Марш 1981 , стр. 125–126; Шон 2013 , с. 38.
  28. ^ Аврич 1978 , стр. 29–30; Кэмпбелл 2013 , с. 66; Марш 1981 , стр. 126–127.
  29. ^ Аврич 1978 , с. 30; Марш 1981 , стр. 125–127.
  30. ^ Аврич 1978 , с. 30.
  31. ^ Аврич 1978 , стр. 30–31.
  32. ^ Аврич 1978 , с. 31; Кэмпбелл 2012 , с. 13; Кэмпбелл 2013 , с. 66.
  33. ^ Аврич 1978 , с. 31.
  34. ^ Аврич 1978 , стр. 31–32.
  35. ^ Аврич 1978 , с. 32.
  36. ^ Аврич 1978 , стр. 32–33.
  37. ^ Аврич 1978 , с. 33.
  38. ^ Аврич 1978 , стр. 33–34; Бригады 2004 , с. VIII; Сартвелл 2005а , с. 5.
  39. ^ Аврич 1978 , стр. 33–34.
  40. ^ Аврич 1978 , с. 34.
  41. ^ Аврич 1978 , стр. 34–35; Марш 1981 , с. 127.
  42. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Аврич 1978 , стр. 34–35.
  43. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Аврич 1978 , с. 35.
  44. ^ Аврич 1978 , стр. 35–36.
  45. ^ Аврич 1978 , с. 36.
  46. ^ Аврич 1978 , с. 36; Марш 1981 , с. 127.
  47. ^ Аврич 1978 , стр. 36–37; Бригати 2004 , с. VIII; Кэмпбелл 2012 , с. 13; Деламотт 2004 , с. 4; Марш 1981 , стр. 126–127; Пресли 2005a , стр. 18–19; Сартвелл 2005а , с. 5; Шон 2013 , с. 38.
  48. ^ Аврич 1978 , с. 37; Деламотт 2004 , с. 4.
  49. ^ Аврич 1978 , с. 38; Кэмпбелл 2013 , с. 67; Марш 1981 , стр. 127–128.
  50. ^ Аврич 1978 , с. 38; Марш 1981 , стр. 127–128.
  51. ^ Аврич 1978 , с. 38; Бригады 2004 , с. VIII; Марш 1981 , стр. 127–128; Сартвелл 2005а , с. 5.
  52. ^ Аврич 1978 , с. 38; Марш 1981 , с. 128.
  53. ^ Аврич 1978 , стр. 38–39; Кэмпбелл 2013 , с. 67; Пресли 2005a , стр. 18–19; Сартвелл 2005а , с. 5.
  54. ^ Аврич 1978 , стр. 38–39.
  55. ^ Аврич 1978 , с. 39; Деламотт 2004 , с. 4; Марш 1981 , с. 128; Пресли 2005а , с. 19.
  56. ^ Аврич 1978 , с. 39; Пресли 2005e , с. 161.
  57. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Аврич 1978 , стр. 39–40.
  58. ^ Аврич 1978 , с. 40; Кэмпбелл 2013 , с. 67; Марш 1981 , с. 128; Пальчевский 1995 , с. 54.
  59. ^ Аврич 1978 , с. 40; Марш 1981 , с. 128; Пальчевский 1995 , с. 54.
  60. ^ Аврич 1978 , с. 40.
  61. ^ Аврич 1978 , стр. 40–41.
  62. ^ Аврич 1978 , стр. 40–41; Сартвелл 2005а , с. 5.
  63. ^ Аврич 1978 , с. 41.
  64. ^ Аврич 1978 , стр. 41–42.
  65. ^ Аврич 1978 , стр. 41–42; Пресли 2005а , с. 19.
  66. ^ Аврич 1978 .
  67. ^ Аврич 1978 , с. 42; Сартвелл 2005а , с. 5.
  68. ^ Аврич 1978 , с. 42.
  69. ^ Аврич 1978 , стр. 42–43; Пресли 2005а , с. 19.
  70. ^ Аврич 1978 , стр. 42–43; Марш 1981 , с. 128; Пресли 2005а , с. 19.
  71. ^ Аврич 1978 , стр. 42–43.
  72. ^ Аврич 1978 , с. 43.
  73. ^ Аврич 1978 , стр. 43–44.
  74. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Аврич 1978 , с. 44.
  75. ^ Аврич 1978 , с. 44; Пресли 2005e , с. 162.
  76. ^ Аврич 1978 , стр. 44–45.
  77. ^ Марш 1981 , с. 128.
  78. ^ Аврич 1978 , с. 45.
  79. ^ Аврич 1978 , с. 45; Пресли 2005а , с. 19.
  80. ^ Аврич 1978 , стр. 45–46.
  81. ^ Аврич 1978 , с. 46.
  82. ^ Аврич 1978 , стр. 46–47; Пресли 2005а , с. 19.
  83. ^ Аврич 1978 , стр. 46–47; Пресли 2005а , с. 19; Сартвелл 2005a , стр. 5–6.
  84. ^ Аврич 1978 , с. 47; Марш 1981 , с. 128; Пресли 2005а , с. 19; Сартвелл 2005а .
  85. ^ Аврич 1978 , с. 47; ДеЛамотт, 2004 г. , стр. 4–6; Пресли 2005а , с. 19; Сартвелл 2005а .
  86. ^ Аврич 1978 , стр. 47–48; Шон 2013 , с. 43.
  87. ^ Аврич 1978 , стр. 48–49; Кэмпбелл, 2012 г. , стр. 19–20; Шон 2013 , с. 43.
  88. ^ Аврич 1978 , с. 49.
  89. ^ Аврич 1978 , стр. 49–50; Бригати 2004 , с. VIII; Кэмпбелл 2012 , с. 20; Sartwell 2005a , стр. 5–6; Шон 2013 , с. 44.
  90. ^ Аврич 1978 , с. 50; Кэмпбелл, 2012 , стр. 20–21.
  91. ^ ДеЛамотт 2004 , с. 5; Шон, 2013 , стр. 43–44.
  92. ^ Аврич 1978 , стр. 50–51.
  93. ^ Аврич 1978 , стр. 50–51; Кэмпбелл, 2012 г. , стр. 20–21; Деламотт 2004 , с. 5-6.
  94. ^ Аврич 1978 , стр. 50–51; Кэмпбелл, 2012 г. , стр. 20–21; ДеЛамотт, 2004 г. , стр. 5–6; Пресли 2005а , с. 19.
  95. ^ Кэмпбелл 2012 , с. 21.
  96. ^ Аврич 1978 , с. 51.
  97. ^ Аврич 1978 , стр. 51–52.
  98. ^ Аврич 1978 , с. 52.
  99. ^ Аврич 1978 , стр. 52–53.
  100. ^ Аврич 1978 , с. 53.
  101. ^ Аврич 1978 , с. 53; Бригады 2004 , с. iv.
  102. ^ Аврич 1978 , стр. 53–54.
  103. ^ Аврич 1978 , стр. 53, 58; Марш 1981 , стр. 129–130.
  104. ^ Аврич 1978 , с. 58.
  105. ^ Аврич 1978 , стр. 58–59.
  106. ^ Аврич 1978 ; Марш 1981 , стр. 129–130.
  107. ^ Аврич 1978 , с. 54.
  108. ^ Марш 1981 , стр. 129–130.
  109. ^ Аврич 1978 , стр. 67–69; Марш 1981 , стр. 129–130.
  110. ^ Аврич 1978 , с. 70; Бригады 2004 , с. х.
  111. ^ Аврич 1978 , с. 70; Бригады 2004 , с. х; Марш 1981 , с. 130.
  112. ^ Аврич 1978 , с. 70.
  113. ^ Аврич 1978 , с. 71; Бригады 2004 , с. х; Марш 1981 , с. 130.
  114. ^ Аврич 1978 , с. 71.
  115. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Аврич 1978 , стр. 71–72.
  116. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Марш 1981 , с. 130.
  117. ^ Аврич 1978 , стр. 71–72; Бригады 2004 , с. х; Сартвелл 2005а , с. 6.
  118. ^ Аврич 1978 , стр. 71–72; Марш 1981 , с. 130; Сартвелл 2005a , с. 6.
  119. ^ Аврич 1978 , стр. 71–72; Марш 1981 , с. 130.
  120. ^ Аврич 1978 , с. 72; Марш 1981 , с. 130.
  121. ^ Аврич 1978 , с. 72.
  122. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Аврич 1978 , стр. 72–73.
  123. ^ Аврич 1978 , стр. 72–73; Марш 1981 , стр. 130–131.
  124. ^ Аврич 1978 , с. 73.
  125. ^ Аврич 1978 , с. 74; Деламотт 2004 , с. 6; Филанти 2021 , стр. 6–7.
  126. ^ ДеЛамотт 2004 , с. 6.
  127. ^ Аврич 1978 , стр. 74–75.
  128. ^ Аврич 1978 , с. 75; Филанти 2021 , стр. 6–7.
  129. ^ Аврич 1978 , с. 75.
  130. ^ Аврич 1978 , стр. 75–76.
  131. ^ Аврич 1978 , с. 76; Сартвелл 2005a , с. 6.
  132. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Аврич 1978 , с. 76.
  133. ^ Аврич 1978 , стр. 76–77.
  134. ^ Аврич 1978 , стр. 77–78; Филанти 2021 , с. 7.
  135. ^ Аврич 1978 , с. 78.
  136. ^ Аврич 1978 , стр. 78–79; Деламотт 2004 , с. 6; Филанти 2021 , стр. 7–8.
  137. ^ Аврич 1978 , стр. 78–79.
  138. ^ Аврич 1978 , с. 79.
  139. ^ Аврич 1978 , стр. 79–80.
  140. ^ Аврич 1978 , стр. 80–81.
  141. ^ Аврич 1978 , с. 82.
  142. ^ Аврич 1978 , стр. 82–83.
  143. ^ Аврич 1978 , с. 83.
  144. ^ Аврич 1978 , стр. 83–84.
  145. ^ Аврич 1978 , с. 84.
  146. ^ Аврич 1978 , стр. 84–85.
  147. ^ Аврич 1978 , стр. 85–86.
  148. ^ Аврич 1978 , с. 86.
  149. ^ Аврич 1978 , стр. 86–87.
  150. ^ Аврич 1978 , с. 87.
  151. ^ Аврич 1978 , стр. 87–88.
  152. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Аврич 1978 , с. 88.
  153. ^ Аврич 1978 , с. 88; Марш 1981 , стр. 149–150.
  154. ^ Аврич 1978 , стр. 88–89.
  155. ^ Аврич 1978 , стр. 89–90.
  156. ^ Аврич 1978 , стр. 89–90; Марш 1981 , стр. 148–149; Пресли 2005b , с. 28.
  157. ^ Аврич 1978 , с. 90.
  158. ^ Аврич 1978 , стр. 90–91; Марш 1981 , с. 149.
  159. ^ Аврич 1978 , стр. 90–91.
  160. ^ Аврич 1978 , с. 91.
  161. ^ Аврич 1978 , стр. 91–92.
  162. ^ Аврич 1978 , с. 92.
  163. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Аврич 1978 , стр. 92–93.
  164. ^ Аврич 1978 , с. 94; Бригады 2004 , с. х; Кэмпбелл 2013 , с. 67.
  165. ^ Аврич 1978 , с. 94; Кэмпбелл 2013 , с. 67.
  166. ^ Аврич 1978 , стр. 94–95.
  167. ^ Аврич 1978 , стр. 95–96; Деламотт 2004 , с. 6.
  168. ^ Аврич 1978 , стр. 95–96.
  169. ^ Аврич 1978 , с. 96.
  170. ^ Аврич 1978 , стр. 96–97.
  171. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Аврич 1978 , с. 97; Марш 1981 , стр. 135–136.
  172. ^ Аврич 1978 , с. 97.
  173. ^ Аврич 1978 , стр. 97–98.
  174. ^ Аврич 1978 , стр. 97–98; Марш 1981 , стр. 135–136.
  175. ^ Аврич 1978 , стр. 98–99.
  176. ^ Аврич 1978 , с. 99.
  177. ^ Аврич 1978 , с. 100.
  178. ^ Аврич 1978 , стр. 100–101.
  179. ^ Аврич 1978 , стр. 102–103.
  180. ^ Аврич 1978 , с. 103.
  181. ^ Аврич 1978 , стр. 103–105.
  182. ^ Аврич 1978 , с. 105.
  183. ^ Аврич 1978 , стр. 105–106.
  184. ^ Аврич 1978 , с. 106.
  185. ^ Аврич 1978 , с. 107.
  186. ^ Аврич 1978 , стр. 107–108.
  187. ^ Аврич 1978 , с. 108.
  188. ^ Аврич 1978 , стр. 108–109.
  189. ^ Аврич 1978 , с. 109; Шон 2013 , с. 44.
  190. ^ Аврич 1978 , с. 109.
  191. ^ Аврич 1978 , с. 110.
  192. ^ Аврич 1978 , стр. 109–110; Шон 2013 , с. 44.
  193. ^ Аврич 1978 , стр. 109–110.
  194. ^ Аврич 1978 , с. 111.
  195. ^ Аврич 1978 , стр. 111–112.
  196. ^ Аврич 1978 , с. 112; Филанти 2021 , с. 5.
  197. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Аврич 1978 , с. 112.
  198. ^ Аврич 1978 , стр. 112–113; Филанти 2021 , стр. 4–5.
  199. ^ Аврич 1978 , стр. 112–113.
  200. ^ Аврич 1978 , с. 113.
  201. ^ Аврич 1978 , стр. 113–114.
  202. ^ Аврич 1978 , стр. 113–114; Филанти 2021 , с. 5.
  203. ^ Аврич 1978 , с. 114.
  204. ^ Аврич 1978 , стр. 114–115.
  205. ^ Аврич 1978 , стр. 115–116.
  206. ^ Аврич 1978 , с. 116.
  207. ^ Аврич 1978 , стр. 116–117, 120.
  208. ^ Аврич 1978 , с. 117; Филанти 2021 , с. 8.
  209. ^ Аврич 1978 , с. 117.
  210. ^ Аврич 1978 , стр. 117–118.
  211. ^ Аврич 1978 , стр. 118–119.
  212. ^ Аврич 1978 , с. 119.
  213. ^ Аврич 1978 , стр. 119–120.
  214. ^ Аврич 1978 , с. 120.
  215. ^ Аврич 1978 , с. 121.
  216. ^ Аврич 1978 , стр. 121–122.
  217. ^ Аврич 1978 , с. 122.
  218. ^ Аврич 1978 , стр. 122–123.
  219. ^ Аврич 1978 , с. 123.
  220. ^ Аврич 1978 , стр. 123–124.
  221. ^ Аврич 1978 , с. 124.
  222. ^ Аврич 1978 , стр. 124–125.
  223. ^ Аврич 1978 , с. 125.
  224. ^ Аврич 1978 , стр. 125–126.
  225. ^ Аврич 1978 , с. 126.
  226. ^ Аврич 1978 , стр. 126–127.
  227. ^ Аврич 1978 , с. 127.
  228. ^ Аврич 1978 , стр. 127–128.
  229. ^ Аврич 1978 , стр. 128–129.
  230. ^ Аврич 1978 , с. 129.
  231. ^ Аврич 1978 , стр. 129–130.
  232. ^ Аврич 1978 , с. 130.
  233. ^ Аврич 1978 , стр. 130–131.
  234. ^ Аврич 1978 , с. 131; Марш 1981 , с. 137.
  235. ^ Аврич 1978 , с. 131.
  236. ^ Аврич 1978 , с. 132.
  237. ^ Аврич 1978 , стр. 132–133.
  238. ^ Аврич 1978 , стр. 133–134; Деламотт 2004 , с. 55; Марш 1981 , с. 137; Сартвелл 2005a , стр. 6–7.
  239. ^ Аврич 1978 , стр. 134–135.
  240. ^ Аврич 1978 , с. 135.
  241. ^ Аврич 1978 , стр. 135–136.
  242. ^ Аврич 1978 , с. 136; Сартвелл 2005a , стр. 6–7.
  243. ^ Аврич 1978 , с. 137.
  244. ^ Аврич 1978 , стр. 137–138.
  245. ^ Аврич 1978 , стр. 138–139.
  246. ^ Аврич 1978 , с. 140.
  247. ^ Аврич 1978 , стр. 140–141.
  248. ^ Аврич 1978 , с. 141.
  249. ^ Аврич 1978 , стр. 141–142.
  250. ^ Аврич 1978 , стр. 142–143.
  251. ^ Аврич 1978 , стр. 172–174.
  252. ^ Аврич 1978 , с. 171; Бригады 2004 , стр. viii–ix; Деламотт 2004 , с. 7; Сартвелл 2005а .
  253. ^ Аврич 1978 , с. 171; Сартвелл 2005а .
  254. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Аврич 1978 , с. 171.
  255. ^ Аврич 1978 , с. 171; Сартвелл 2005а , с. 9.
  256. ^ Аврич 1978 , с. 174; Деламотт 2004 , стр. 7, 21; Сартвелл 2005а , с. 7.
  257. ^ Аврич 1978 , стр. 174–175; Сартвелл 2005а , с. 7.
  258. ^ Аврич 1978 , стр. 174–175; Бригады 2004 , стр. viii–ix; Деламотт 2004 , стр. 7–8, 51; Сартвелл 2005а , стр. 7–8.
  259. ^ Аврич 1978 , с. 176; Бригады 2004 , стр. viii–ix; Деламотт 2004 , стр. 7–8; Сартвелл 2005а , стр. 7–8.
  260. ^ Аврич 1978 , с. 176; Деламотт 2004 , стр. 7–8; Сартвелл 2005а , стр. 7–8.
  261. ^ Аврич 1978 , стр. 176–177; Бригады 2004 , стр. viii–ix; Деламотт 2004 , с. 200; Сартвелл 2005а , стр. 7–8.
  262. ^ Аврич 1978 , стр. 176–177; ДеЛамотт 2004 , стр. 193, 200; Сартвелл 2005a , стр. 7–8.
  263. ^ Аврич 1978 , с. 177.
  264. ^ Аврич 1978 , стр. 177–178.
  265. ^ Аврич 1978 , с. 178.
  266. ^ Аврич 1978 , стр. 178–179.
  267. ^ Аврич 1978 , с. 179.
  268. ^ Аврич 1978 , стр. 179–180.
  269. ^ Аврич 1978 , с. 180.
  270. ^ Аврич 1978 , стр. 180–181.
  271. ^ Аврич 1978 , с. 181.
  272. ^ Аврич 1978 , стр. 181–182.
  273. ^ Аврич 1978 , с. 182.
  274. ^ Аврич 1978 , стр. 182–183.
  275. ^ Аврич 1978 , с. 183.
  276. ^ Аврич 1978 , стр. 183–184.
  277. ^ Аврич 1978 , с. 184.
  278. ^ Аврич 1978 , стр. 184–185.
  279. ^ Аврич 1978 , с. 185.
  280. ^ Аврич 1978 , стр. 185–186.
  281. ^ Аврич 1978 , с. 186.
  282. ^ Аврич 1978 , с. 187.
  283. ^ Аврич 1978 , стр. 187–188.
  284. ^ Аврич 1978 , с. 188.
  285. ^ Аврич 1978 , стр. 188–189.
  286. ^ Аврич 1978 , с. 189.
  287. ^ Аврич 1978 , с. 190; Бригады 2004 , с. в.
  288. ^ Аврич 1978 , с. 190.
  289. ^ Аврич 1978 , стр. 190–191.
  290. ^ Аврич 1978 , стр. 191–192.
  291. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Аврич 1978 , с. 192.
  292. ^ Аврич 1978 , стр. 192–193.
  293. ^ Аврич 1978 , с. 193.
  294. ^ Аврич 1978 , стр. 193–194.
  295. ^ Аврич 1978 , с. 194.
  296. ^ Аврич 1978 , стр. 194–195; Бригати 2004 , с. в.
  297. ^ Аврич 1978 , стр. 194–195.
  298. ^ Аврич 1978 , с. 195.
  299. ^ Аврич 1978 , стр. 195–196.
  300. ^ Аврич 1978 , с. 196.
  301. ^ Аврич 1978 , с. 196; Бригады 2004 , с. в.
  302. ^ Аврич 1978 , стр. 196–198.
  303. ^ Аврич 1978 , с. 198.
  304. ^ Аврич 1978 , стр. 198–199.
  305. ^ Аврич 1978 , с. 199.
  306. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Аврич 1978 , стр. 199–200.
  307. ^ Аврич 1978 , с. 200.
  308. ^ Аврич 1978 , с. 200; Бригады 2004 , с. в.
  309. ^ Аврич 1978 , с. 200; Бригати 2004 , с. в; Деламотт 2004 , с. 44.
  310. ^ Аврич 1978 , с. 200; Деламотт 2004 , с. 44.
  311. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Аврич 1978 , стр. 200–201.
  312. ^ Avrich 1978 , pp. 200–201; Brigati 2004 , p. v; DeLamotte 2004 , p. 44.
  313. ^ Аврич 1978 , с. 201.
  314. ^ Аврич 1978 , стр. 201–202.
  315. ^ Аврич 1978 , стр. 201–202; Бригати 2004 , с. в.
  316. ^ Аврич 1978 , с. 202.
  317. ^ Аврич 1978 , стр. 202–203.
  318. ^ Аврич 1978 , с. 203.
  319. ^ Аврич 1978 , стр. 203–204; Бригати 2004 , с. в.
  320. ^ Аврич 1978 , стр. 203–204.
  321. ^ Аврич 1978 , с. 204.
  322. ^ Аврич 1978 , с. 205.
  323. ^ Аврич 1978 , с. 206.
  324. ^ Аврич 1978 , стр. 206–207.
  325. ^ Аврич 1978 , с. 207.
  326. ^ Аврич 1978 , с. 208.
  327. ^ Аврич 1978 , с. 208; Деламотт 2004 , с. 160.
  328. ^ Аврич 1978 , стр. 208–209.
  329. ^ Аврич 1978 , с. 209.
  330. ^ Аврич 1978 , стр. 209–212; Деламотт 2004 , стр. 160–161.
  331. ^ Аврич 1978 , с. 212.
  332. ^ Аврич 1978 , с. 212; Деламотт 2004 , с. 160.
  333. ^ Аврич 1978 , с. 213.
  334. ^ Аврич 1978 , стр. 213–215.
  335. ^ Аврич 1978 , с. 215.
  336. ^ Аврич 1978 , стр. 215–216.
  337. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Аврич 1978 , с. 216.
  338. ^ Аврич 1978 , с. 216; Бригады 2004 , с. х.
  339. ^ Аврич 1978 , стр. 216–217.
  340. ^ Аврич 1978 , стр. 217–218; Деламотт 2004 , стр. 46–48.
  341. ^ Аврич 1978 , с. 218.
  342. ^ Аврич 1978 , стр. 218–219.
  343. ^ Аврич 1978 , с. 219.
  344. ^ Аврич 1978 , стр. 219–220.
  345. ^ Аврич 1978 , с. 220.
  346. ^ Аврич 1978 , стр. 220–221.
  347. ^ Аврич 1978 , с. 221; Бригады 2004 , с. VI.
  348. ^ Аврич 1978 , с. 222.
  349. ^ Аврич 1978 , стр. 222–223.
  350. ^ Аврич 1978 , с. 223; Бригады 2004 , с. VI.
  351. ^ Аврич 1978 , с. 223.
  352. ^ Аврич 1978 , стр. 223–224.
  353. ^ Аврич 1978 , с. 224.
  354. ^ Аврич 1978 , стр. 224–225.
  355. ^ Аврич 1978 , с. 225.
  356. ^ Аврич 1978 , стр. 225–226; Бригады 2004 , с. х; Марш 1981 , с. 145.
  357. ^ Аврич 1978 , стр. 225–226.
  358. ^ Аврич 1978 , с. 226; Бригады 2004 , стр. ви, х; Деламотт 2004 , с. 57.
  359. ^ Аврич 1978 , стр. 226–227.
  360. ^ Аврич 1978 , стр. 227–228.
  361. ^ Аврич 1978 , стр. 228–229.
  362. ^ Аврич 1978 , с. 229; Бригады 2004 , с. х.
  363. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Аврич 1978 , с. 229.
  364. ^ Аврич 1978 , с. 229; Деламотт 2004 , с. 162.
  365. ^ Аврич 1978 , стр. 229–230.
  366. ^ Аврич 1978 , стр. 229–230; Деламотт 2004 , стр. 38–39, 75.
  367. ^ Аврич 1978 , с. 230.
  368. ^ Аврич 1978 , с. 231.
  369. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Аврич 1978 , с. 232.
  370. ^ Аврич 1978 , стр. 232–233.
  371. ^ Аврич 1978 , с. 233.
  372. ^ Аврич 1978 , стр. 233–234.
  373. ^ Аврич 1978 , с. 234.
  374. ^ Аврич 1978 , стр. 234–235.
  375. ^ Аврич 1978 , с. 235.
  376. ^ Аврич 1978 , стр. 235–236.
  377. ^ Аврич 1978 , стр. 235–236; Бригады 2004 , с. х; Пальчевский 1995 , с. 54; Сартвелл 2005а , с. 9.
  378. ^ Аврич 1978 , с. 236; Бригады 2004 , с. х; Деламотт 2004 , стр. 6–7.
  379. ^ Аврич 1978 , с. 236; Деламотт 2004 , стр. 6-7.
  380. ^ Аврич 1978 , с. 236.
  381. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Аврич 1978 , с. 237.
  382. ^ Пресли 2005c , с. 47.
  383. ^ Пресли 2005c , стр. 47–48.
  384. ^ Пресли 2005c , с. 48.
  385. ^ Пресли 2005c , стр. 48–49.
  386. ^ Пресли 2005c , с. 49.
  387. ^ Пресли 2005f , с. 191.
  388. ^ Пресли 2005f , стр. 192–193.
  389. ^ Пресли 2005f , стр. 191–192.
  390. ^ Пресли 2005f , с. 192.
  391. ^ Пресли 2005f , с. 193.
  392. ^ Пресли 2005e , с. 161.
  393. ^ Пресли 2005e , стр. 161–162.
  394. ^ Пресли 2005e , с. 162.
  395. ^ Пресли 2005e , стр. 162–163.
  396. ^ Пресли 2005e , с. 163.
  397. ^ Пресли 2005d , с. 109.
  398. ^ Пресли 2005d , стр. 109–110.
  399. ^ Пресли 2005d , с. 110.
  400. ^ Аврич 1978 , стр. 236–237.
  401. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Аврич 1978 , с. 238.
  402. ^ Аврич 1978 , стр. 237–238; Деламотт 2004 , с. 154.
  403. ^ ДеЛамотт 2004 , с. 154.
  404. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Аврич 1978 , с. 3.
  405. ^ Аврич 1978 , стр. 237–238.
  406. ^ Аврич 1978 , стр. 73–74.
  407. ^ Аврич 1978 , с. 40н4.
  408. ^ Аврич 1978 , стр. 3–4.
  409. ^ Аврич 1978 , стр. 92–93; Бригады 2004 , с. VII.
  410. ^ Аврич 1978 , стр. 93–94.
  411. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Бригады 2004 , с. VII.
  412. ^ Пресли 2005e , стр. 191–193.
  413. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Аврич 1978 , с. 93.
  414. ^ Аврич 1978 , с. 101.
  415. ^ Аврич 1978 , с. 4.
  416. ^ Аврич 1978 , стр. 4–5; Пресли 2005а , с. 18.
  417. ^ Де Клейр 2005 .
  418. ^ ДеЛамотт 2004 .
  419. ^ ЙИВО 1992
  420. ^ Догерти 2018
  421. ^ Аврич 1978 , стр. 40-41n6; Пресли 2005e , стр. 179–187.
  422. ^ Аврич 1978 , стр. 139, 239, 244; Бригады 2004 , стр. 129–145, 244.
  423. ^ Аврич 1978 , с. 144н1; Бригады 2004 , стр. 63–74, 237–238; Кэмпбелл 2013 , стр. 67–68; Пресли 2005e , стр. 165–177.
  424. ^ Аврич 1978 , с. 139н42.
  425. ^ Аврич 1978 , с. 245; Бригады 2004 , стр. 147–149, 245.
  426. ^ Аврич 1978 , стр. 85, 244; Бригады 2004 , стр. 1–10, 229–232; Пресли 2005d , стр. 147–157.
  427. ^ Пресли 2005f , стр. 239–243.
  428. ^ Аврич 1978 , стр. 73н12, 158; Бригады 2004 , стр. 93–103; Кэмпбелл 2013 , стр. 67–68, 239–240; Деламотт 2004 , стр. 222–234; Пресли 2005f , стр. 225–237.
  429. ^ ДеЛамотт 2004 , стр. 260–270.
  430. ^ Аврич 1978 , с. 158; Деламотт 2004 , стр. 271–283; Пресли 2005f , стр. 207–219.
  431. ^ Аврич 1978 , с. 121н2; Деламотт 2004 , стр. 235–250.
  432. ^ ДеЛамотт 2004 , стр. 295–298.
  433. ^ Пресли 2005c , стр. 67–82.
  434. ^ Аврич 1978 , стр. 21н9; Бригады 2004 , стр. 177–182, 248; Сартвелл 2005b , стр. 287–294.
  435. ^ Аврич 1978 , с. 188н41; Деламотт 2004 , стр. 197–199.
  436. ^ ДеЛамотт 2004 , стр. 299–301.
  437. ^ ДеЛамотт 2004 , с. 201.
  438. ^ Аврич 1978 , стр. 130н22, 180н14, 183–184; Бригады 2004 , стр. 151–172, 245–247; Кэмпбелл 2013 , стр. 67–68; Пресли 2005г .
  439. ^ Аврич 1978 , с. 173н6.
  440. ^ Аврич 1978 , стр. 34н38, 77, 246; Бригады 2004 , стр. 105–111, 240–242.
  441. ^ Пресли 2005c , стр. 83–87.
  442. ^ Аврич 1978 , с. 188н38.
  443. ^ Аврич 1978 , стр. 138н40, 244; Бригады 2004 , стр. 173–176, 247–248; Сартвелл 2005b , стр. 299–304.
  444. ^ Пресли 2005c , стр. 103–105.
  445. ^ Аврич 1978 , стр. 158, 192n5; Бригати 2004 , стр. 11–20, 232–233; Кэмпбелл, 2013 , стр. 67–68; ДеЛамотт, 2004 г. , стр. 302–313; Пресли 2005f , стр. 195–206.
  446. ^ Аврич 1978 , стр. 120, 145n4; Пресли 2005c , стр. 51–65.
  447. ^ Аврич 1978 , с. 140н46; Сартвелл 2005b , стр. 295–298.
  448. ^ Аврич 1978 , стр. 4, 204н26; Бригады 2004 , стр. 21–33, 233–234; Кэмпбелл 2013 , стр. 67–68; Пресли 2005c , стр. 89–102.
  449. ^ Аврич 1978 , с. 204н26.
  450. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Аврич 1978 , с. 204н27.
  451. ^ Аврич 1978 , стр. 163н42; Бригады 2004 , стр. 35–45, 234–235; Пресли 2005d , стр. 111–123.
  452. ^ Аврич 1978 , стр. 216, 218n7, 223; Сартвелл и Пресли 2005 , стр. 251–265.
  453. ^ Аврич 1978 , стр. 216, 245.
  454. ^ Аврич 1978 , стр. 218н6, 245; Бригады 2004 , стр. 75–91, 238–239.
  455. ^ Аврич 1978 , с. 230н34.
  456. ^ Аврич 1978 , стр. 226н28, 244; Бригады 2004 , стр. 123–127, 243–244.
  457. ^ Аврич 1978 , стр. 232, 244; Бригады 2004 , стр. 47–61, 235–237; Сартвелл 2005b , стр. 271–286.
  458. ^ Аврич 1978 , с. 230н34; Деламотт 2004 , стр. 189–191.
  459. ^ Аврич 1978 , стр. 115, 224; Бригады 2004 , стр. 113–121, 243; Деламотт 2004 , стр. 286–294.
  460. ^ Аврич 1978 , с. 120; Кэмпбелл, 2013 , стр. 67–68; ДеЛамотт, 2004 г. , стр. 284–285; Пресли 2005f , стр. 221–224.
  461. ^ Аврич 1978 , стр. 38–39; Деламотт 2004 , с. 163-164.
  462. ^ Бригады 2004 , стр. 195–197, 249.
  463. ^ Бригады 2004 , стр. 223–224, 251.
  464. ^ Бригады 2004 , стр. 224–225, 251; Деламотт 2004 , стр. 195–196.
  465. ^ Аврич 1978 , с. 187н37; Бригады 2004 , стр. 218, 250.
  466. ^ Аврич 1978 , с. 73; Бригады 2004 , стр. 183–188, 248.
  467. ^ Бригады 2004 , стр. 197–200, 249.
  468. ^ Бригады 2004 , стр. 201, 249.
  469. ^ Бригады 2004 , стр. 202–203, . 249.
  470. ^ Бригады 2004 , стр. 204, 249.
  471. ^ Бригады 2004 , стр. 205–206, 249.
  472. ^ Аврич 1978 , стр. 68–69.
  473. ^ Бригады 2004 , стр. 207–208, 249; Деламотт 2004 , стр. 254–255.
  474. ^ Бригады 2004 , стр. 226–227, 250.
  475. ^ Бригады 2004 , стр. 226, 250.
  476. ^ Бригады 2004 , стр. 220–222, 250.
  477. ^ Бригады 2004 , стр. 208–210, 249.
  478. ^ Бригады 2004 , стр. 189–194, 248.
  479. ^ Аврич 1978 , стр. 115–116; Бригады 2004 , стр. 227–228, 251.
  480. ^ Бригады 2004 , стр. 217–218, 250.
  481. ^ Бригады 2004 , стр. 219, 250.
  482. ^ Бригады 2004 , стр. 210–211, 249.
  483. ^ Бригады 2004 , стр. 217, 250.
  484. ^ Бригады 2004 , стр. 211–215, 250.
  485. ^ Бригады 2004 , стр. 215–216, 250.
  486. ^ ДеЛамотт 2004 , стр. 201–204.
  487. ^ Аврич 1978 , с. 231н37; Бригады 2004 , стр. 216–217, 250.
  488. ^ ДеЛамотт 2004 , стр. 205–209.

Библиография [ править ]

Первоисточники [ править ]

  • Гольдман, Эмма (2005). «Вольтерина де Клер». В Шэрон, Пресли ; Сартвелл, Криспин (ред.). Изысканный бунтарь: Очерки Вольтерины Де Клер – анархистки, феминистки, гения . Олбани: Издательство Государственного университета Нью-Йорка . стр. 29–44. ISBN  978-0-7914-6094-8 .
  • Гавел, Ипполит (1914). "Введение". Беркман , Александр (ред.). Избранные произведения Вольтерины де Клер . Нью-Йорк: Издательская ассоциация Матери-Земли . стр. 5–14. OCLC   610206663 .

Вторичные источники [ править ]

Другие источники [ править ]

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f1a21977005773baac35a9b2b59e2bf9__1719466800
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f1/f9/f1a21977005773baac35a9b2b59e2bf9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Voltairine de Cleyre - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)