Фердинанд Фрейлиграт
Фердинанд Фрейлиграт (17 июня 1810 – 18 марта 1876) был немецким поэтом, переводчиком и либеральным агитатором, которого считают частью движения «Молодая Германия» .
Жизнь
[ редактировать ]Фрейлиграт родился в Детмольде , княжество Липпе . Его отец был учителем. [1] Детмольда, В 16 лет он покинул гимназию чтобы подготовиться к коммерческой карьере в Зосте . Там он также ознакомился с французской и английской литературой . [2] и до того, как ему исполнилось 20 лет, он опубликовал стихи в местных журналах. [1] Он работал в Амстердаме с 1831 по 1836 год банковским клерком. После публикации переводов Виктора Гюго и «Од и песнопений сумеречного» запуска литературного журнала «Рейнишес Одеон» (1836–38) в 1837 году он начал работать бухгалтером в Бармене , где оставался до 1839 года. [1] Позже он начал писать стихи для Musen-Almanach (под редакцией Адельберта фон Шамиссо и Густава Шваба ) и Morgenblatt (изд. Котта ). [ нужна ссылка ]
Его первый сборник стихов ( «Gedichte» ) вышел в 1838 году в Майнце. [3] Сюда вошли его стихи «Лёвенритт», «Принц Ойген» и «Der Blumen Rache». [1] Его ранние стихи были вдохновлены Виктора Гюго » «Восточными событиями , которые он также частично перевел на немецкий язык; они часто касались экзотических тем. Например, в стихотворении «Der Mohrenfürst» рассказывается история черного принца, который был жестоким воином. Он терпит поражение в бою, продается в рабство и оказывается барабанщиком в цирке , и только львиная шкура, которую он носил, теперь украшает барабан, все еще напоминает ему о его предыдущей жизни. Это стихотворение было положено в качестве песни Карлом Лоу . [ нужна ссылка ]
Его сборник стихов 1838 года сразу же завоевал широкую популярность, и он решил заняться литературной карьерой, которую начал в 1839 году. [3] Он участвовал в нескольких теперь уже неважных работах, [1] а в 1842 году получил пенсию в 300 талеров от прусского короля Фридриха Вильгельма IV . Он женился и, чтобы быть рядом со своим другом Эмануэлем Гейбелем , поселился в Сен-Гоаре . [2]
Фрейлиграт был другом американского поэта Генри Уодсворта Лонгфелло . В 1842 году, когда Лонгфелло проходил строгое водное лечение в оздоровительном спа-центре бывшего бенедиктинского монастыря Мариенберг в Боппарде на Рейне, другой пациент познакомил его с Фрейлигратом в доме последнего в Сент-Гоаре. Фрейлиграт проявлял особый интерес к английской и американской поэзии. За этим последовало множество встреч и поездок в Германию, где обсуждалась эта тема, и Лонгфелло подарил Фрейлиграту копии своих книг «Гиперион» и «Баллады и другие стихотворения» . Дружба развивалась дальше в их переписке. [4]
Из-за политических репрессий ( цензуры ) и поддержки коллеги-поэта Гофмана фон Фаллерслебена , [5] Позже Фрейлиграт стал более политическим. В 1844 году он отказался от пенсии и в своем «Глаубенсбекентнисе» («Исповедании веры») поставил свои поэтические дарования на службу демократической агитации, кульминацией которой стала революция 1848 года . Такие стихотворения, как «Trotz alledem» (перевод стихотворения Бернса «Человек для этого есть мужчина»), «Die Freiheit», «Das Recht» и «Гамлет», сделали его отсутствие в Германии целесообразным.
Он уехал в Бельгию [1] где он встретил Карла Маркса . [ нужна ссылка ] Оттуда он отправился в Швейцарию , а затем в Лондон, опубликовав в 1846 году английские стихи современности , сборник переводов и «Са ira» , сборник политических песен. [1] Он жил до 1848 года в Англии, где возобновил свою коммерческую карьеру. [2] По приглашению Лонгфелло он подумывал о поездке в Америку, но после недолгого триумфа либерализма вернулся в Германию в качестве демократического лидера. [1] В 1843 году Ференц Лист положил на музыку стихотворение Фрейлиграта « О дорогая, пока ты можешь любить », опубликованное в 1847 году — позже песня была аранжирована Листом для фортепиано соло как его « Liebesträume » No. 3 (1850), ставшая впоследствии одной из самых известных его фортепианных пьес. Немецкий композитор Элиза Шмецер положила текст Фрейлиграта на музыку в своих песнях, романсах и балладах для тенора, опус 4. [6]
По возвращении в Германию Фрейлиграт поселился в Дюссельдорфе . [2] и работал в Neue Rheinische Zeitung (главный редактор: Карл Маркс , редактор культурных страниц: Георг Веерт ), [ нужна ссылка ] газета, которую он основал вместе с Марксом, Фридрихом Энгельсом и Вильгельмом Вольфом . [7] Вскоре он снова призвал на себя недоброжелательность правящих властей стихотворением « Die Toten an die Lebenden» («Мертвые для живых», 1848). Он был арестован по обвинению в оскорблении величества , но обвинение закончилось его оправданием. [2] Этот процесс, на котором он был оправдан, памятен еще по одной причине: это первый суд присяжных, когда-либо проводившийся в Пруссии. [3] Он опубликовал «Между снопами» (1849 г.) и «Новые политические и социальные стихи» (1850 г.). [1] Возникли новые трудности; его связь с демократическим движением сделала его объектом постоянных подозрений, и в 1851 году он счел более разумным вернуться в Лондон. [2] Там он стал директором лондонского филиала Schweizer Generalbank и поселился на северо-востоке города по адресу Саттон-Плейс, 3, Хакни . [ нужна ссылка ] Он оставался в Лондоне до 1868 года. [2] поддерживая себя офисной работой и поэтическими переводами, среди которых были антология « Роза, чертополох и трилистник» » Лонгфелло (1854 г.), «Гайавата (1857 г.), а также Шекспира » «Цимбелин и «Зимняя сказка» . Это поддерживало его популярность в Германии, где в 1866 году на него была собрана подписка в размере 60 000 талеров, отчасти в качестве политического манифеста. [1]
Вернувшись в Германию после амнистии 1868 года, [5] Фрейлиграт поселился сначала в Штутгарте , а в 1875 году в соседнем городе Каннштатт . Он стал националистом , опубликовав патриотические стихи «Ура, Германия!» и «Die Trompete von Vionville», вдохновленный победой Германии во франко-прусской войне . [1] В его стихотворении 1848 года «In Kümmernis und Dunkelheit» военная символика приписывалась цветам немецкого ( трехцветного флага который в то время обозначал только нацию, а не какую-либо политическую единицу): черный означал порох, красный — кровь, а желтый — свечение. испускаемый огнем. Он умер в Каннштатте в 1876 году. [2]
Среди первых писателей, переведших Фрейлиграт на английский язык, был ирландский поэт Джеймс Кларенс Манган (в его «Anthologia Germanica» , № XIX, опубликованной в журнале Dublin University Magazine в 1845 году). Избранные его дочерью английские переводы его стихов были опубликованы в Таухницком сборнике немецких авторов (Лейпциг, 1869). [8]
Работает
[ редактировать ]- Стихи на немецком языке. Под редакцией его дочери. 2-е авторское издание. Увеличено. Лейпциг: Бернхард Таухниц 1871 г. в Интернет-архиве
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Гилман, округ Колумбия ; Пек, ХТ; Колби, FM, ред. (1905). . Новая международная энциклопедия (1-е изд.). Нью-Йорк: Додд, Мид.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Робертсон, Джон Джордж (1911). . Британская энциклопедия . Том. 11 (11-е изд.). стр. 94–94.
- ^ Jump up to: а б с Райнс, Джордж Эдвин, изд. (1920). Американская энциклопедия . .
- ^ Джеймс Тафт Хэтфилд, «Переписка Лонгфелло-Фрейлиграта», Публикации Ассоциации современного языка , Vol. 48, № 4 (декабрь 1933 г.), стр. 1223–1291.
- ^ Jump up to: а б Карл Шурц (1913). Эдвард Мэнли (ред.). Lebenserinnerungen Bis zum Jahre 1850: Избранное . С примечаниями и словарем. Норвуд, Массачусетс : Аллин и Бэкон. п. 200 (примечание к стр. 18). Немецкий читатель. Примечания в основном на английском языке. В копии на archive.org отсутствуют некоторые страницы заметок.
- ^ «Тексты песен Элизы Шмезер | LiederNet» . www.lieder.net . Проверено 4 марта 2023 г.
- ^ "Г. В. Плеханов: Заметки к "Людвигу Фейербаху..." (Часть 1)" . www.marxists.org . Проверено 21 октября 2021 г.
- ^ Рипли, Джордж; Дана, Чарльз А., ред. (1879). Американская Циклопедия . .
Ссылки
[ редактировать ]- Рейнольдс, Фрэнсис Дж., изд. (1921). Новая энциклопедия Кольера . Нью-Йорк: PF Collier & Son Company. .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Запись Project Gutenberg-DE о Фрейлиграте (на немецком языке)
- Работы Фердинанда Фрейлиграта или о нем в Internet Archive
- Работы Фердинанда Фрейлиграта в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- 1810 рождений
- 1876 смертей
- Люди из Детмольда
- Жители княжества Липпе
- Писатели земли Северный Рейн-Вестфалия
- Немецкие поэты XIX века.
- Немецко-американские сорок восьмые
- Немецкие переводчики XIX века
- Немецкие поэты-мужчины
- Немецкоязычные поэты
- Немецкие писатели-мужчины XIX века
- Немецкие писатели-мужчины научно-популярной литературы