Jump to content

Я не знаю

Я не знаю
Ба Цзинь в 1938 году
Ба Цзинь в 1938 году
Рожденный Ли Яотан [1] / Ли Фейган [2]
( 1904-11-25 ) 25 ноября 1904 г.
Чэнду , Сычуань , династия Цин , Китай
Умер 17 октября 2005 г. (17 октября 2005 г.) (100 лет)
Шанхай , Китайская Народная Республика
Псевдоним Я не знаю
Занятие Писатель
Известные работы Бурный поток: Семья , весна и осень
Любовная трилогия: Туман , дождь и молния
Заметные награды 1983: Почетный легион
1990: Премия Фукуоки (специальный приз)
Супруг
Сяо Шань
( м. 1936; умер в 1972 г.)
[1]
Дети Ли Сяолинь
Ли Сяо
Я не знаю
китайский Ба Цзинь
Альтернативное китайское название
Традиционный китайский Ли Яотан
Упрощенный китайский Ли Яотан

Ли Яотан ( упрощенный китайский : 李尧棠 ; традиционный китайский : 李堯棠 ; пиньинь : Lǐ Yáotáng ; 25 ноября 1904 г. - 17 октября 2005 г.), более известный под псевдонимом Ба Цзинь ( китайский : 巴金 ; пиньинь : Ба Цзинь ) или любезным именем Ли Фейган ( китайский : 李芾甘 ; пиньинь : Lǐ Fèigān ), был китайским анархистом, переводчиком и писателем. Помимо своего влияния на китайскую литературу, он также написал три оригинальных произведения на эсперанто : [3] и как политический активист он написал «Семью» .

Он родился как Ли Яотан. [1] с альтернативным именем Ли Фейган или Ли Пей Кан (в Уэйд-Джайлзе ). [2] [4] Первое слово его псевдонима, возможно, было взято у Ба Энбо, его одноклассника, покончившего жизнь самоубийством в Париже, что он сам признал: [5] [6] или от первого слога фамилии российского анархиста Михаила Бакунина ; [7] [1] и последний иероглиф которого является китайским эквивалентом последнего слога русского анархиста Петра Кропоткина (克鲁泡特金, Кэ-лу-пао-тэ-цзинь). [8] [9] [10]

Биография

[ редактировать ]

25 ноября 1904 года Ли Яотан родился в Чэнду, провинция Сычуань, в богатой семье Ли. Богатство семьи происходило в основном за счет земли, приобретенной его дедом и отцом, когда они были чиновниками, и Ли Яотан иногда описывал свою семью как «типичную семью землевладельца». [11] [12] Кропоткина В 1919 году Ба прочитал «Обращение к молодежи» и обратился в анархизм. [13]

Отчасти из-за скуки Ба Цзинь начал писать свой первый роман «Миванг 灭亡» («Разрушение»). [14] » Кропоткина Во Франции Ба Цзинь продолжил свою анархистскую деятельность, переведя на китайский язык многие анархистские произведения, в том числе «Этику , которые были отправлены обратно в анархистские журналы Шанхая для публикации. [15]

Во время Культурной революции Ба Цзинь подвергался жестоким преследованиям как контрреволюционер. [1] Его жена с 1944 года Сяо Шань умерла от рака в 1972 году. [1] Он попросил создать в 1981 году Музей культурной революции. [16] Музей культурной революции Шаньтоу отметил влияние Ба Цзиня на его создание, выставив его изображение у входа. [17] а также его цитата: «Каждый город Китая должен создать музей Культурной революции». [18]

На произведения Ба Цзиня сильное влияние оказали зарубежные писатели, в том числе Эмиль Золя , Иван Тургенев , Александр Герцен , Антон Чехов и Эмма Гольдман . [19]

Ба Цзинь страдал болезнью Паркинсона с 1983 года. С 1998 года из-за болезни он был помещен в больницу Хуадун в Шанхае. [2]

Библиография

[ редактировать ]

английские переводы

[ редактировать ]
  • (1954) Жизнь среди героев . Пекин: Пресса на иностранных языках.
  • (1958) Семья . (пер. Сидни Шапиро) Пекин: Издательство на иностранных языках.
  • (1959) Битва за жизнь: полный отчет о том, как была спасена жизнь сталевару Цзю Цай-кану в шанхайской больнице Квангже . Пекин: Пресса на иностранных языках.
  • (1978) Холодные ночи (пер. Натан К. Мао и Лю Цун-Янь) Гонконг: Издательство Китайского университета.
  • (1984) Случайные мысли (пер. Джерми Бармекут). Гонконг: Совместная издательская компания. (Частичный перевод Суйцзянлу)
  • (1988) Избранные произведения Ба Джина (пер. Сидни Шапиро и Джока Хоу) Пекин: Foreign Language Press. (Включает «Семью», «Осень весной», «Сад покоя», «Горькие холодные ночи»)
  • (1999) Четвертая палата: Роман о военном Китае (перевод Хайли Конга и Говарда Голдблатта ). Сан-Франциско: Китайские книги и периодические издания , Inc.
  • (2005) «Как построить общество подлинной свободы и равенства» (1921), «Патриотизм и путь к счастью для китайцев» (1921) и «Анархизм и вопрос практики» (1927) в «Анархизме: документальный фильм» История либертарианских идей , Том 1: От анархии к анархизму (300 г. н.э.-1939), изд. Роберт Грэм . Монреаль: Книги Черной розы.
  • (2012) Четвертая палата: Роман о военном Китае (перевод Говарда Голдблатта). Сан-Франциско: Китайские книги и периодические издания , Inc. ISBN   9780835100007 .

Рассказы Ба Джина в сборниках

[ редактировать ]
  • Арзыбашев, М. (1927). «Утренние тени?» в «Сказках о революции». Тр. Перси Пинкертон. Нью-Йорк Хюбш.
  • (1927). «Рабочий Шевырев». в «Сказках о революции», тр. Перси Пинкертон. Нью-Йорк: Хюбш.

Работает

[ редактировать ]
Сборники рассказов
  • Месть , 1931 год.
  • Собака , 1931 год.
  • Яркость «Яркий», 1932 г.
  • Электрический стул 《电椅》, 1933 год.
  • Салфетка "Тряпка", 1933 год.
  • Генерал , 1934 год.
  • Боги, призраки и люди "神·鬼·人", 1935 г.
  • Тонущий , 1936 год.
  • История волос , 1936 год.
  • Гром «Гром», 1937 год.
  • Воскресенская трава , 1942 год.
  • Маленькие люди, маленькие события , 1943 год.
  • Героические рассказы , 1953
  • Свиньи и куры , 1959 год.
  • Ли Дахай , 1961 год.
  • Истории за городом , 1992.
Детская литература
  • Пагода бессмертия , 1937 год.
  • «Жемчужина и нефритовая наложница» , 1957 год.
Романы и повести
  • Разрушение , 1929 год.
  • Мертвое солнце , 1931 год.
  • Трилогия о любви «Трилогия о любви» (1931-5)
    • Туман «Туман», 1931 год.
    • Дождь , 1933 год.
    • Молния «Электричество», 1935 год.
  • Новая жизнь , 1933 год.
  • Шахтерский песок, 1933 год.
  • Прорастание , 1933 год.
  • Мечта о море, 1932 год.
  • Осень весной «Осень весной», 1932 г.
  • Трилогия «Торрентс» Трилогия «Торрентс»
    • Семья 《家》, 1933 год.
    • Весна , 1938 год.
    • Осень , 1940 год.
  • Лина , 1940 год.
  • Пожары 《火》(в трёх томах), 1940–1945 гг.
  • Звезды 《星》 (англо-китайский двуязычный), 1941 г.
  • Сад покоя 《憩园》, новелла, 1944 г.
  • Палата № 4 《Четвертая больничная палата》, 1946 год.
  • Холодные ночи , 1947 год.
Автобиография и мемуары
  • Ба Цзинь: Автобиография , 1934 г.
  • Я помню «Память», 1936 г.
  • Вспоминая детство , 1984.
Научная литература
  • (соавтор) Анархизм и его практические проблемы , 1927 г.
  • От капитализма к анархизму , 1930 год.
  • «Прогулка у моря » 《海行》, 1932 г.
  • Путевые заметки «Путевые заметки», 1934 г.
  • Капельки жизни , 1935 год.
  • Исповедь жизни , 1936.
  • Краткие заметки «Краткое дело», 1937 г.
  • Я обвиняю, 1937 год.
  • Сновидения и пьянство , 1938 год.
  • Мысли и чувства , 1939 год.
  • Черноземье «Черноземье», 1939 год.
  • Без названия «Без названия», 1941 год.
  • Драконы, тигры и собаки , 1941 год.
  • У заброшенного сада, 1942 год.
  • Путевые заметки «Путевые заметки», 1946 г.
  • Вспоминая «Память», 1947 год.
  • Трагедия тихой ночи , 1948 год.
  • Нацистская фабрика резни: Освенцим, 1951 год.
  • Варшавские фестивали: Заметки в Польше , 1951 г.
  • «Утешительное письмо и другие» , 1951 г.
  • Жизнь среди героев «Жизнь среди героев», 1953 г.
  • Они, которые защищают мир , 1954 год.
  • О Чехове , 1955 год.
  • Дни великой радости , 1957
  • Сильные воины , 1957 год.
  • Битва за жизнь, 1958 год.
  • Новые голоса: сборник «Сборник новых голосов», 1959 г.
  • Дружба: Сборник , 1959
  • Панегирики: Сборник , 1960.
  • Чувства, которые я не могу выразить , 1963.
  • «Милая у моста» , 1964 год.
  • Путешествие в Дажай , 1965 год.
  • Ба Цзинь: Новые сочинения , 1978–1980 гг.
  • Тлеющий дым , 1979 год.
  • Случайные мысли , 1978–86.
  • Вспоминая о написании «Творческих мемуаров», 1981 г.
  • Исследования и воспоминания, 1982 г.
  • Послесловия: Сборник «Сборник предисловий и постскриптумов», 1982 г.
  • Воспоминание: Сборник «Коллекция воспоминаний», 1982 г.
  • Ба Цзинь: О писательстве , 1983 г.
  • Литература: Воспоминания (совместно с Лао Шэ ) «Литературные мемуары» 1983 г.
  • На Землю в прах , 1984.
  • Я обвиняю: Сборник , 1985
  • В моем сердце , 1986
  • Десять лет, одна мечта «Десять лет одна мечта», 1986
  • Еще мысли «Размышления», 1995 г.
Письма
  • Нашим юным друзьям, ищущим стремления , 1 987
  • Сбор снега и грязи – все оставшиеся письма Ба Цзиня Ян И 《雪泥集》, 1987 г.
  • Сборник писем Ба Цзиня , 1991 г.
Другие

См. также

[ редактировать ]
  1. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж «Некролог: Ба Цзинь, китайский писатель и анархист» . Нью-Йорк Таймс . 17 октября 2005 г. Архивировано из оригинала 23 августа 2021 г. Проверено 23 августа 2021 г.
  2. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Гиттингс, Джон (18 октября 2005 г.). «Ба Цзинь (Некролог)» . Хранитель . Архивировано из оригинала 30 июля 2016 года . Проверено 23 августа 2021 г.
  3. ^ Джеффри Саттон, Краткая энциклопедия оригинальной литературы на эсперанто, заархивировано 2 февраля 2021 г. в Wayback Machine , стр. 180, ред. Мондиаль, Нью-Йорк, ISBN   978-1-59569-090-6
  4. ^ Ван дер Вальт, Люсьен; Шмидт, Майкл (2009). Черное пламя: революционная классовая политика анархизма и синдикализма . АК Пресс. п. 20 . ISBN  9781904859161 .
  5. ^ Гандини, Жан-Жак (1995). «Ба Цзинь вновь посетил [Разрушение и Памяти Ба Цзинь, переведенные и представленные Анхелем Пино и Изабель Рабут]» . Китайские перспективы (на французском языке). 31 (1): 69–71. Архивировано из оригинала 25 июня 2021 года . Проверено 17 июня 2021 г. что Ба был данью уважения однокласснику Ба Энбо, которого он встретил во время своего пребывания во Франции в 1927 году и от которого он учился......
  6. ^ «Па Кин, великий деятель китайской литературы ХХ века» . Ле Монд (на французском языке). 18 октября 2005 г. Архивировано из оригинала 24 июня 2021 г. Проверено 17 июня 2021 г. «Па» не имеет ничего общего с Бакунином (произносится по-китайски Па-ку-нин), а вдохновлено неким Па Энбо, китайским другом из Шато-Тьерри, который покончил жизнь самоубийством, бросившись в реку.
  7. Многие источники утверждают, что оно происходит от китайской транслитерации Михаила Бакунина , но он отказался признать это из-за резкого осуждения коммунистами Бакунина, который был открытым соперником Маркса. Видеть: Рэпп, Джон А.; Юд, Дэниел М. (3 апреля 2015 г.). «Ба Цзинь как анархистский критик марксизма: введение приглашенного редактора» . Современная китайская мысль . 46 (2): 3–21. дои : 10.1080/10971467.2015.1003017 . S2CID   143212159 . Архивировано из оригинала 24 июня 2021 г. Проверено 17 июня 2021 г.
  8. ^ Рэпп, Джон А.; Юд, Дэниел М. (3 апреля 2015 г.). «Ба Цзинь как анархистский критик марксизма: введение приглашенного редактора» . Современная китайская мысль . 46 (2): 3–21. дои : 10.1080/10971467.2015.1003017 . S2CID   143212159 . Архивировано из оригинала 24 июня 2021 г. Проверено 17 июня 2021 г. ......от имени Петра Кропоткина (Ке-лу-пао-тэ-цзин).
  9. ^ «Ба Джин» . Британская энциклопедия . Архивировано из оригинала 24 июня 2021 года . Проверено 17 июня 2021 г.
  10. ^ «Некролог: Ба Цзинь» . Хранитель . 18 октября 2005 г. Архивировано из оригинала 30 июля 2016 г. Проверено 17 июня 2021 г.
  11. ^ Ланг, Ольга (1967). Па Чин и его сочинения: китайская молодежь между двумя революциями . Издательство Гарвардского университета . п. 7. ISBN  9780674650503 .
  12. ^ Конг, Хайли (5 июня 2012 г.). «Болезнь и человечество: Ба Цзинь и его четвертый подопечный: китайский военный роман» . Границы литературоведения в Китае . 6 (2): 199. дои : 10.3868/s010-001-012-0012-8 . Проверено 5 октября 2023 г.
  13. ^ Нг, Мау Санг (1981). «Ба Цзинь и русская литература» . Китайская литература: очерки, статьи, обзоры (CLEAR) . 3 (1): 69. дои : 10.2307/495337 . ISSN   0161-9705 . JSTOR   495337 . Проверено 20 февраля 2023 г.
  14. ^ Ярослав Прушек и Збигнев Слупский, ред., Словарь восточной литературы: Восточная Азия (Чарльз Таттл, 1978): 135-136.
  15. ^ См. Анхель Пино, «Ба Джин как переводчик», тр. Ян Маккейб, в книге Пэн Сяо-янь и Изабель Рабут (ред.), Современный Китай и Запад: перевод и культурное посредничество . Лейден-Бостон: Брилл, «Сравнительная литература и культура Восточной Азии» (2), 2014, 28–105.
  16. ^ Сиппель, Нана (18 мая 2017 г.). « Мистификация культурной революции» (интервью с Норой Саусмикат)» (на немецком языке). de:Фонд Герды Хенкель . Архивировано из оригинала 14 августа 2020 года . Проверено 28 августа 2021 г.
  17. ^ Ли, Цзе (2020). Утопические руины: Мемориальный музей эпохи Мао . Издательство Университета Дьюка. п. 231. ИСБН  978-147-801-018-0 .
  18. ^ Кунан, Клиффорд (27 июня 2005 г.). «Проливая свет на темную эпоху Мао» . Ирландские Таймс . Архивировано из оригинала 9 апреля 2022 года . Проверено 23 августа 2021 г.
  19. Он назвал Гольдмана своей «духовной матерью» и посвятил «Генерал» ей . См. предисловие, «Генерал » и Ольгу Ланг, «Па Чин и его сочинения: китайская молодежь между войнами» (Harvard University Press, 1967).

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Айерс, В. (1950). «Шанхайские лейбористы и движение тридцатого мая», Документы о Китае, 5: 1-38. Гарвардский университет, Восточноазиатский исследовательский центр.
  • Бао-Пуо. (1925). «Анархистское движение в Китае: Из письма китайского товарища». Тр. с русского, на Свободе. 39.423:4.
  • (1953). «Общество литературных исследований, 1921–1930». Статьи о Китае. 7:34-79. Гарвардский университет, Восточноазиатский исследовательский центр.
  • Чен, Чанг; Лю, Тяньи; Чен, Сихэ, ред. (19 сентября 2023 г.). Рутледж-спутник Ба Цзиня . Рутледж. дои : 10.4324/9781003432531 . ISBN  978-1-003-43253-1 .
  • Чэнь Тан-чен. (1963). «Па Чин, писатель: Интервью». Китайская литература . 6:84-92.
  • Персонаж Чэнь Цзяай. «Чжун-го ли-ши шан чи ан-на-чи-чу -и че иероглиф (Анархисты в истории Китая); в Ко-лу-пао-тэ-чин сюэ-шуо кай- яо стр. 379-410.
  • Синь циннянь (1908 г.). «Китайский анархист в Токио», Freedom, 22.23:52.
  • Мао, Натан К. Па Чин . Бостон: Twayne Publishers , 1978.
  • Мартин, Х. и Дж. Кинкли, ред. (1992) Современные китайские писатели: автопортреты. Армонк, Нью-Йорк: М. Е. Шарп.
  • Пино, Анхель, «Ба Цзинь и «платформа Аршинова»». libcom.org
  • Пино, Анхель, «Ба Цзинь как переводчик», тр. Ян Маккейб, в книге Пэн Сяо-янь и Изабель Рабут (ред.), Современный Китай и Запад: перевод и культурное посредничество . Лейден-Бостон: Брилл, «Сравнительная литература и культура Восточной Азии» (2), 2014, 28–105.
  • Пино, Анхель; Жан Жак Гандини (Введение; Пол Шарки (Перевод) (10 марта 2013 г.). Ба Цзинь об анархизме и терроризме . ChristieBooks.
  • Разак, Дзулкифли Абдул (30 октября 2005 г.). «Оставив после себя наследие». Нью-Стрэйтс Таймс , с. Ф9.
  • Издания Осень 1992. № 38. «Спецвыпуск, посвященный мемуарам ХХ века. Воспоминания известных литераторов, в том числе Чжу Цзыцина, Ба Цзиня, Лао Шэ и Ван Сияня».
  • Возвращение из молчания: пять выдающихся и неоднозначных китайских писателей рассказывают о своей роли в модернизации Китая . (доступна 1-часовая видеокассета) — Жизнь и творчество пяти уважаемых китайских писателей, чьи произведения современной классики сформировали прошлое Китая: Ба Цзинь, Мао Дунь, Дин Лин, Цао Юй и Ай Цин. Продюсер: Чунг-Вэнь Ши, Университет Джорджа Вашингтона, 1982 год.
[ редактировать ]
Культурные офисы
Предшественник Председатель Ассоциации писателей Китая
1984–2005
Преемник
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 346f62685e0578729eeb66cc4e8ef964__1718638560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/34/64/346f62685e0578729eeb66cc4e8ef964.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ba Jin - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)