Jump to content

Говард Голдблатт

Говард Голдблатт
Голдблатт в 2014 году
Рожденный 1939 (84–85 лет)
Калифорния, США
Альма-матер Калифорнийский государственный университет, Лонг-Бич
Государственный университет Сан-Франциско
Университет Индианы в Блумингтоне (доктор философии)
Национальный Тайваньский педагогический университет
Занятие Переводчик
Организация
Супруг Сильвия Ли-чунь Линь
Китайское имя
китайский Грэнтэм
Транскрипции
Standard Mandarin
Hanyu PinyinGě hàowén

Говард Голдблатт ( китайский : 葛浩文 , родился в 1939 году) — литературный переводчик многочисленных произведений современной китайской (материковый Китай и Тайвань) художественной литературы, в том числе «Вкус яблок» Хуан Чуньмина и «Казнь мэра Инь» Чэнь Жоси . Голдблатт также перевел произведения китайского писателя и Нобелевской премии по литературе лауреата 2012 года Мо Яня . [ 1 ] включая шесть романов и сборников рассказов Мо Яня. [ 2 ] [ 3 ] он был профессором-исследователем китайского языка в Университете Нотр-Дам . С 2002 по 2011 год [ 1 ]

Биография

[ редактировать ]

Голдблатт впервые столкнулся с китайцем еще молодым человеком, во время службы в ВМС США, отправленного на военную базу на Тайване в начале 1960-х годов. [ 4 ] Он остался там и проучился в Мандаринском центре еще два года, прежде чем вернуться в США. Затем он поступил на программу китайского языка в Государственный университет Сан-Франциско . [ 5 ] Голдблатт получил степень бакалавра гуманитарных наук в Университете штата Калифорния в Лонг-Бич , степень магистра гуманитарных наук в Университете штата Сан-Франциско в 1971 году и доктора философии в Университете Индианы в Блумингтоне в 1974 году. [ 6 ]

После критики политической позиции Мо Яня после получения Нобелевской премии Голдблатт написал защиту в его адрес в The Guardian . [ 4 ] [ 7 ]

Он работал профессором китайской литературы в Государственном университете Сан-Франциско , Университете Колорадо-Боулдер и Университете Нотр-Дам . [ 4 ]

Работает

[ редактировать ]

Избранные переводы

[ редактировать ]

[ 9 ]

Отредактированные тома

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б Кохорст, Кейт (11 октября 2012 г.). «Профессор из Нотр-Дама переводит романы нобелевского лауреата» . Университет Нотр-Дам. Архивировано из оригинала 29 марта 2013 года . Проверено 11 октября 2012 г.
  2. ^ «Работает в английском переводе (включая перевод Голдблатта)» . Мо Ян. Нобелевская премия по литературе 2012. Библиография . Шведская академия Nobelprize.org. 2012 . Проверено 9 февраля 2013 г.
  3. ^ «Говард Голдблатт и Джозеф Аллен. Разговор» . Университет Миннесоты, Институт перспективных исследований. 27 ноября 2012. Архивировано из оригинала (доступен в видео и аудио форматах) 7 декабря 2012 года . Проверено 9 февраля 2013 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б с Левитт, Эйми (11 апреля 2013 г.). «Жизнь Говарда Голдблатта в переводе» . Чикагский читатель . Проверено 15 ноября 2021 г.
  5. ^ Андреа Лингенфельтер. «Что привело тебя к китайскому языку...?» . Говард Голдблатт о том, как военно-морской флот спас ему жизнь . Full Tilt, журнал восточноазиатского перевода поэзии и искусства . Проверено 9 февраля 2013 г.
  6. ^ Орбах, Майкл. «Х.Гольдблатт: лучший китайско-английский переводчик в мире» . Дубан . Проверено 27 октября 2014 г.
  7. ^ Голдблатт, Ховард (12 октября 2012 г.). «Мой герой: Мо Ян» . Хранитель . Проверено 15 ноября 2021 г.
  8. ^ «Говард Голдблатт награжден стипендией Гуггенхайма // Новости // Колледж искусств и литературы // Университет Нотр-Дам» . Архивировано из оригинала 1 июля 2012 г. Проверено 7 октября 2009 г.
  9. ^ «Говард Голдблатт» . paper-republic.org . Проверено 18 января 2009 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5fa436abda59d5228baddce6339c3f9f__1717338840
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5f/9f/5fa436abda59d5228baddce6339c3f9f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Howard Goldblatt - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)