Jump to content

Ван Аньи

Ван Аньи
Рожденный ( 1954-03-06 ) 6 марта 1954 г. (70 лет)
Нанкин , Цзянсу , Китай
Язык китайский
Период 1975 – настоящее время
Жанр художественная литература , проза
Литературное движение Сюнгенское движение
Известные работы Песня вечной печали (1995)
Супруг Ли Чжан
Родственники
Китайское имя
Традиционный китайский Ван Аньи
Упрощенный китайский Ван Аньи
Транскрипции
Standard Mandarin
Hanyu PinyinWáng Ānyì

Ван Аньи (родился 6 марта 1954 г.) - китайский писатель. [ 1 ] вице-председатель Ассоциации китайских писателей с 2006 года и профессор китайской литературы Фуданьского университета с 2004 года.

Ван широко пишет романы, повести, рассказы и эссе на самые разные темы и темы. Действие большинства ее работ происходит в Шанхае, где она жила и работала большую часть своей жизни. Ван также регулярно пишет о сельской местности в Аньхое , куда ее « послали » во время Культурной революции . Ее произведения были переведены на английский, немецкий и французский языки и изучались как чжицин (образованная молодежь), сюнгэнь (поиск корней), хайпай (шанхайский стиль) и души (городская, космополитическая) литература. [ 1 ]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Ван родилась в Нанкине в 1954 году, но переехала в Шанхай вместе с матерью, когда ей был год. Под влиянием родителей в детстве она очень любила литературу. После Культурной революции ее родители были отправлены в трудовые лагеря. Она прочитала большое количество зарубежных произведений, в том числе классические произведения Тургенева, Толстого, Горького, Пушкина, Тазьмы и других писателей. [ 2 ]

В 1969 году, после окончания средней школы, Вана « отправили » в сельскую местность уезда Ухэ , Аньхой — в то время обедневшей провинции, страдавшей от голода. Опыт деревенской жизни травмировал ее. В конце 1980-х Ван сказал: «Когда я ушел, я ушел с ощущением побега из ада». [ 3 ]

В годы одиночества в деревне «чтение книг и запись в дневнике стали для меня еще более ценными». [ 4 ] Ванга надеялась поступить в университет на степень рабоче-крестьянско-солдатской студентки , но без рекомендации ее мечта не осуществилась. Однако, поскольку она умела играть на аккордеоне, в 1972 году она нашла место в Сюйчжоу Культурной труппе песни и танца , чтобы играть на виолончели . В свободное время она продолжала писать и начала публиковать рассказы в 1976 году. В 1978 году ей разрешили вернуться в Шанхай, и она работала редактором литературного журнала « Детство» ( 儿童时代 ). [ 3 ]

В 1980 году Ван стал профессиональным писателем и в том же году прошел обучение в Ассоциации писателей Китая в Литературном институте Лу Синя . В том же году ее первая известная работа - « И идет дождь » получила Пекинскую литературную премию, положив начало серии ее вымышленных рассказов «Вэньвэнь» (雯雯). Ее ранние работы были сосредоточены на индивидуальном опыте, а не на коллективной, ориентированной на политику литературе, пропагандируемой государством. [ 5 ] В 1982 и 1983 годах ее рассказ « Пункт назначения » и повесть «Промежуток времени » получили национальные премии. В «Промежутке времени» Ван перешла от эмоционального напряжения в своей предыдущей работе к обыденной повседневной жизни. Но именно поездка в 1983 году в Айова-Сити, штат Айова , США, для участия в Международной писательской программе вместе с ее матерью Ру Чжицзюань, изменила ее карьеру. Там она познакомилась с писателем Чэнь Инчжэнем , общественным деятелем и китайским националистом из Тайваня, чье гуманистическое мировоззрение и поддержка сильно повлияли на нее. [ 6 ] Этот опыт «привел к глубокому открытию того, что она действительно была китаянкой, и к решению «написать о Китае», когда она вернется». В своей первой крупной работе после поездки, отмеченной наградами новелле «Баотаун» (1985), Ван сосредоточилась на культуре сельского Китая, опираясь на собственный опыт. Доброжелательный главный герой-ребенок контрастирует с эгоистичными, предвзятыми, жестокими и недалекими взрослыми сельскими жителями, и Ин Хун заметила, что Ван использовала «слова, не несущие ни малейшего намека на субъективность, которую она случайно подбрасывает целой чередой «кусочков жизни». " [ 7 ]

Начиная с Баотауна , Ван начал исследовать темы социальных табу. Три ее новеллы о запретной плотской любви, а именно «Любовь на бесплодной горе» (1986), «Любовь в маленьком городке» (1986) и «Парчовая долина» (1987), вызвали много споров, несмотря на то, что секс практически не изображался. Ее новелла 1989 года «Братья» совершила набег на хрупкую однополую несексуальную женскую связь. Однако в интервью 1988 года Ван заявила, что ее «цель и тема» всегда были о мужчине и любви.

В 1990-е годы буквальная техника Ван стала более искусной, и ее работы «не только раскрывают социальные отношения, но и некоторые основные атрибуты (природные атрибуты) людей и их глубокую ограничивающую власть над судьбами людей. [ 8 ] В 1996 году вышел самый известный роман Вана « Песнь вечной печали» , в котором прослеживается история жизни молодой шанхайской девушки с 1940-х годов вплоть до ее смерти после Культурной революции . Благодаря роману творчество Вана достигло своего апогея. [ 1 ] и выиграл самую престижную литературную премию Мао Дуня в 2000 году в Китае. По сюжету главная героиня Ван Цияо «является метафорой Шанхая: она сохраняет свою гордость и манеры, несмотря на свои страдания при коммунистическом правлении». [ 3 ] В 2005 году по роману был снят фильм, телесериал и спектакль. Успех «Песни вечной печали» заработал Вангу репутацию преемницы Эйлин Чанг . [ 1 ] и оба их произведения посвящены гражданской жизни в Шанхае, известной как Хайпай ( Шанхайская школа ).

Повесть и шесть ее рассказов были переведены и собраны в антологию « Прошло время» . В предисловии к этому сборнику Джеффри Кинкли отмечает, что Ван — реалист, чьи рассказы «повествуют о повседневной городской жизни», и что автор «не скупится на описание жестокой плотности, грубой толкотни, бесконечного и зачастую бесполезного ожидания в очередях». которые сопровождают жизнь в большом китайском городе».

Ван пробовал другие формы письма. написал исторический фильм « Луна-соблазнительница» В 1996 году Ван вместе с режиссерами Чэнь Кайге и Шу Кеем . В 2007 году она перевела с английского книгу Элизабет Свадос « Моя депрессия: книга с картинками» .

Ван является профессором Фуданьского университета с 2000-х годов. [ 9 ]

Повествовательный стиль

[ редактировать ]

Ван любит объединять историю с текущими фактами, чтобы создавать и интегрировать историко-культурную историю в повествование романа. «Песнь вечной печали» на самом деле представляет собой стихотворение, написанное Бай Цзюйи, поэтом династии Тан, о любви между Тан Сюаньцзуном и наложницей Ян. Основываясь на реальных новостях и древней истории, Ван Аньи развернула еще одну историю любви, умело сочетая современные знания и историю. С другой стороны, Ван Аньи хороша в методах повествования, позволяющих отличать «большое» от «маленького». От «Песни вечного сожаления» до «Као Гун Цзи» она отражает изменения в обществе и времени через описание персонажей. [ 10 ]

Хун Цзычэн прокомментировала: «Среди женщин-писателей Ван Аньи считается писательницей с исключительно широким кругозором и способностью использовать многие формы жизненного опыта и литературных тем». [ 8 ] Культурный критик Дай Цзиньхуа так отметила ее литературное творчество после того, как Ван выиграла премию Ньюмана за китайскую литературу в 2017 году : «Ван Аньи хорошо умеет запечатлеть миниатюрную драму мирской жизни… Ее мир — это галерея людей, в которой вы встречаете Китай, мир и реку жизни, непреходящую и возвышенную, податливую, но постоянно бодрящую... Она пишет не о простых людях в общем смысле, она пишет о рабочих и повседневной жизни этих рабочих; относительно их любви, страха, жизни и смерти». [ 11 ]

За время своей писательской карьеры Ван перешла от письма, основанного на опыте, к более стратегическому повествованию. В интервью 1991 года она утверждает, что в ее ранних работах описываются только сцены без присутствия рассказчика. Позже она перешла от объективного повествования к более субъективному. [ 12 ] Ван часто называют писательницей-феминисткой. [ 13 ] хотя она не идентифицирует себя как феминистка. «Критики часто говорят, что я нахожусь под влиянием феминизма. Они говорят, что я разочаровалась в мужчине, но это не так». [ 12 ] Однако в том же интервью она говорит, что «не может относиться к женщинам как к объектам» и «не любит женских персонажей, которые делают все, чтобы доставить удовольствие мужчинам». [ 12 ]

Личная жизнь

[ редактировать ]

Мать Вана, Ру Чжицзюань (茹志鹃), писательница, а ее отец, Ван Сяопинь (王啸平), драматург и режиссер. У нее есть старшая сестра Ван Аннуо (王安诺), бывшая редактор литературного журнала, и младший брат Ван Анвэй (王安桅), который занимается исследованиями в области литературы и искусства.

Ван женат на Ли Чжане (李章), редакторе Шанхайского музыкального издательства. [ 14 ]

Работы переведены на английский язык

[ редактировать ]
Год Китайское название Переведенное английское название Переводчик(и)
1979 дождь, шорох "И дождь барабанит" [ 15 ] Майкл Дэй
1980 Маленькие мелочи во дворе «Жизнь в маленьком дворике» [ 15 ] Ху Чжихуэй
1981 Настенное основание «Основание стены» [ 15 ] Дэниел Брайант
друг "Друзья" [ 16 ] Нэнси Ли
Конечная точка этого поезда «Пункт назначения» [ 15 ] Ю Фаньцинь
1982 Пройти мимо Прохождение времени [ 15 ] Говард Голдблатт
сцена, маленький мир «Сцена, миниатюрный мир» [ 15 ] Сун Шоуцюань
1984 между всеми «Между собой» [ 15 ] Глэдис Янг
Говоря о Лао Бине «Говоря о Старом Бинге» [ 17 ] Чад Фелан
1985 почему я пишу «Почему я пишу» [ 4 ] Майкл Берри
Сяобаочжуан Баотаун [ 18 ] Марта Эйвери
Мать "Мать" [ 19 ] Тодд Фоули
Лао Кан вернулся «Лао Кан вернулся» [ 20 ] Жанна Тай
«Лао Кан вернулся» [ 21 ] Денис К. Мэйр
Краткая биография А Ци «История А Цяо» Явсонг Ли [ 22 ]
1986 Лампа Афанга "Свет Ах Фана"
Битва между голубями и воробьями «Гнездовой бой»
"Лампа Ах Фана" [ 23 ] Хелен Ван
«Птицы дерутся за гнездо» [ 24 ] Найджел Бедфорд
Знаменитый Данжикоу «Уста знаменитой самозванки» [ 25 ] Чжу Чжию, Дженис Викери
Любовь на бесплодной горе Любовь на бесплодной горе [ 26 ] Ева Хунг
Любовь маленького города Любовь в маленьком городке [ 27 ]
1987 Любовь в Долине Вечных Цветов Парчовая долина [ 28 ] Бонни С. МакДугалл, Чен Майпин
смотреть в лицо самому себе «Необходим: дух мужественного самоанализа» [ 29 ] Эллен Лай-шань Юнг
1988 Личность женщины-писательницы «Самоощущение женщины-писателя» [ 6 ] Ван Линчжэнь, Мэри Энн О’Доннелл
1989 братья "Братья" Диана Б. Кингсбери [ 30 ]
Цзинъюань Чжан [ 31 ]
1991 Мяомяо «Мяомяо» [ 32 ] Дон Дж. Кон
утопическая поэзия «Утопические стихи» [ 6 ] Ван Линчжэнь, Мэри Энн О’Доннелл
1995 Песня вечного сожаления Песня вечной печали Майкл Берри, Сьюзэн Чан Иган
1996 сестры «Сестры» [ 33 ] Игорь Пидгайный, Сяо-мяо Лань
я люблю Билла «Я люблю Билла» (отрывок) [ 34 ] Тодд Фоули
1997 Арт-Труппа «Труппа» (отрывок) [ 35 ] Тодд Фоули
1998 грустные времена «Годы печали» [ 6 ] Ван Линчжэнь, Мэри Энн О’Доннелл
По ком звонит колокол «По ком звонит колокол» [ 36 ] Гао Цзинь
Матч, заключенный на небесах «Матч, заключенный на небесах» [ 37 ] Тодд Фоули
выжившие «Жители винтажной эпохи» Явсонг Ли [ 22 ]
студент университета «Великий студент»
небольшой ресторан «Маленький ресторан»
1999 свадебный банкет «Свадебный банкет» [ 38 ] Ювонн Йи
«Свадебный банкет» Явсонг Ли [ 22 ]
встреча «Встреча»
Маленькая красная в саду «Сяо Хун из деревни Хуаюань»
«Маленькая Руж из садовой деревни» [ 39 ] Ван Минцзе
Под уличным фонарем «Под уличными фонарями» [ 40 ] Шин Ён Робсон
смерть художника «Смерть художника» [ 41 ] Ху Ин
2000 Ван Ханфан «Ван Ханьфан» [ 42 ]
Фу Пин Фу Пин [ 43 ] Говард Голдблатт
2001 Рабочий-мигрант Лю Цзяньхуа «Лю Цзяньхуа, рабочий-мигрант» [ 44 ] Sylvia Yu, Benjamin Chang, Chris Malone
2002 Брось мне персики и дай мне взамен Цюнъяо. «Мне подарили персик, я вернул прекрасный нефрит» [ 36 ] Гао Цзинь
облачность минимумов «В чреве тумана» [ 45 ] Ханаан Морс
будуар «Девичьи дни в будуаре» [ 46 ] Ван Чжигуан
2003 сестринская линия «Путешествие девочек» [ 47 ] Тодд Фоули
История любви в парикмахерской «Уверенность в парикмахерской» [ 48 ] Ши Сяоцзин
«Разговор о любви в парикмахерской» [ 49 ] Хуэй Л. Гленни, Джон Р. Гленни
2007 скорая помощь «Спасательный грузовик» [ 50 ] Тодд Фоули
2008 Черный переулок «Темная аллея» [ 51 ] Ханаан Морс
гордый сапожник «Санцимонный сапожник» [ 52 ] Андреа Лингенфельтер

Основные награды

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д Ди, Бай; Линь, Хуан (2013). «Ван Аньи». В Моране, Томас; Сюй, (Дианна) Йе (ред.). Китайские писатели-фантасты, 1950-2000 гг . Детройт, Мичиган: Gale, a Cengage Company . ISBN  978-0-7876-9645-0 .
  2. ^ «Ван Аньи: литературное путешествие, уходящее корнями во времена_Banyuetan.org» www.banyuetan.org Проверено 7 декабря 2021 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с Люнг, Лайфонг (1994). «Ван Аньи: Неугомонный исследователь». Утреннее солнце: Интервью с китайскими писателями потерянного поколения . Я Шарп . стр. 177–87. ISBN  978-1-56324-093-5 .
  4. ^ Перейти обратно: а б Китайские писатели о писательстве . Издательство Тринити Университета . 2010. ISBN  978-1-59534-063-4 .
  5. ^ Ван, Линчжэнь (2003). «Ван Аньи» . В Мостоу, Джошуа С. (ред.). Колумбийский спутник современной восточноазиатской литературы . Издательство Колумбийского университета . стр. 592–7 . ISBN  978-0-231-11314-4 .
  6. ^ Перейти обратно: а б с д Годы печали . Корнеллский университет . 2009. ISBN  978-1-933947-47-1 .
  7. ^ Ин Хун (1991). «Ван Аньи и ее художественная литература» . В Ин Бянь (ред.). Время еще не пришло: лучшие писатели современного Китая и их рассказы . Перевод Катарины А. Бирн. Издательство иностранных языков . стр. 217–24 . ISBN  978-7-119-00742-7 .
  8. ^ Перейти обратно: а б Хун, Цзычэн (2007). История современной китайской литературы . Перевод Дэй, Майкл. Лейден, Нидерланды: Брилл . п. 410. ИСБН  978-90-04-15754-5 .
  9. Десять лет профессора Ван Аньи в Фуданьском университете. Проверено 14 января 2017 г.
  10. ^ «Каогонг Цзи» и продолжение и трансформация повествовательного стиля Ван Аньи — Теоретический комментарий — Сеть китайских писателей» www.chinawriter.com.cn Проверено 07 декабря 2021 г.
  11. ^ Дай, Цзиньхуа (03 января 2018 г.). «Ван Аньи» . Китайская литература сегодня . 6 (2). Перевод Пин Чжу: 6–7. дои : 10.1080/21514399.2017.1374807 . S2CID   218552809 .
  12. ^ Перейти обратно: а б с Ван, Аньи; Фань Я, Сте; Цинь, Лиде (1991-05-21). «Преобразование от реального жизненного опыта к повествовательной стратегии - интервью о десятилетнем творчестве Ван Аньи» . 1991–6 : 28–35 - через базу данных китайского журнала науки и технологий.
  13. ^ Чжан, Хао (31 июля 2006 г.). «От частного пространства к общественному - О построении женского пространства в творчестве Ван Аньи» . Китайские культурные исследования . 2001 (4): 159–163 - через WANFANG DATA.
  14. ^ «Ван Аньи: Литература может сделать жизнь интересной_Сеть писателей Китая» www.chinawriter.com.cn Проверено 7 декабря 2021 г.
  15. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Прохождение времени . Китайские книги . 1988. ISBN  978-0-8351-2032-6 .
  16. ^ Розовый ужин: новые произведения современных китайских писательниц . Совместное издание . 1988. ISBN  978-962-04-0615-7 .
  17. ^ Китайская литература , осень 1989 г.
  18. ^ Баотаун . Викинг Пресс . 1989. ISBN  978-0-670-82622-3 .
  19. ^ Ван, Аньи (15 марта 2018 г.). "Мать". Границы литературоведения в Китае . 12 (1): 5–19. дои : 10.3868/s010-007-018-0002-5 .
  20. ^ Весенний бамбук: Сборник современных китайских рассказов . Случайный дом . 1989. ISBN  978-0-394-56582-8 .
  21. ^ Время еще не пришло: лучшие писатели современного Китая и их рассказы . Издательство иностранных языков . 1991. ISBN  978-7-119-00742-7 .
  22. ^ Перейти обратно: а б с Маленький ресторан . Лучше ссылка нажмите. 2010. ISBN  978-1-60220-225-2 .
  23. ^ Книга Шанхая , Comma Press, 2020.
  24. ^ Исполнения (39), весна 1993 г.
  25. ^ Редакции (27 и 28), 1987.
  26. ^ Любовь на бесплодной горе . Китайский университет Гонконга . 1991. ISBN  978-962-7255-09-3 .
  27. ^ Любовь в маленьком городе . Китайский университет Гонконга . 1988. ISBN  978-962-7255-03-1 .
  28. ^ Парчовая долина . Издательство «Новые направления» . 1992. ISBN  978-0-8112-1224-3 .
  29. ^ Современные китайские писатели: автопортреты . Я Шарп . 1992. ISBN  978-0-87332-817-3 .
  30. ^ Мне бы хотелось быть волком: новый голос в китайской женской литературе . Новый Мир Пресс . 1994. ISBN  978-7-80005-124-1 .
  31. ^ Красный — не единственный цвет: современная китайская фантастика о любви и сексе между женщинами, сборник рассказов . Роуман и Литтлфилд . 2001. ISBN  978-0-7425-1137-8 .
  32. ^ Шесть современных китайских писательниц (IV) . Китайская литературная пресса . 1995. ISBN  978-7-5071-0297-0 .
  33. ^ Стрекозы: художественная литература китайских женщин двадцатого века . Корнеллский университет . 2003. ISBN  978-1-885445-15-5 .
  34. ^ Ван, Аньи. «Я люблю Билла». Границы литературоведения в Китае . 12 (1): 43–65. doi : 10.3868/so10-007-018-0004-9 (неактивен 31 января 2024 г.). {{cite journal}}: CS1 maint: DOI неактивен по состоянию на январь 2024 г. ( ссылка )
  35. ^ Ван, Аньи (2018). «Труппа». Границы литературоведения в Китае . 12 (4): 645–673. дои : 10.3868/s010-007-018-0030-2 .
  36. ^ Перейти обратно: а б Один Китай, много путей . Книги Версо . 2003. ISBN  978-1-85984-537-0 .
  37. ^ Ван, Аньи. «Матч, заключенный на небесах». Границы литературоведения в Китае . 12 (1): 20–42. doi : 10.3868/so10-007-018-0003-2 (неактивен 31 января 2024 г.). {{cite journal}}: CS1 maint: DOI неактивен по состоянию на январь 2024 г. ( ссылка )
  38. ^ Уличные волшебники и другой новый фольклор . Издательство иностранных языков . 2009. ISBN  978-7-119-05749-1 .
  39. ^ Китайская литература , сентябрь – октябрь 2000 г.
  40. Исполнения (69), весна 2008 г.
  41. ^ Загадочная лодка: постмодернистские истории из Китая . Гавайский университет Press . 2003. ISBN  978-0-8248-2799-1 .
  42. ^ Слова без границ , апрель 2008 г.
  43. ^ Ван, Земля (2019). Фу Пин Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета. ISBN  978-0231193238 .
  44. ^ Под навесом: Избранные рассказы современных писателей из Шанхая (I) . Лучше ссылка нажмите. 2008. ISBN  978-1-60220-207-8 .
  45. ^ Продолжай бежать, Маленький Брат . Издательство иностранных языков . 2014. ISBN  978-7-119-09311-6 .
  46. ^ «Как далеко навсегда» и другие рассказы женщин-писательниц . Издательство иностранных языков . 2008. ISBN  978-7-119-05436-0 .
  47. ^ Ван, Аньи (15 июня 2019 г.). «Девичье путешествие». Границы литературоведения в Китае . 13 (2): 262–297. дои : 10.3868/s010-008-019-0014-0 .
  48. ^ Великая маска и другие истории из жизни города . Издательство иностранных языков . 2008. ISBN  978-7-119-05437-7 .
  49. Исполнения (86), осень 2016 г.
  50. ^ Ван, Аньи (15 июня 2019 г.). «Спасательный грузовик». Границы литературоведения в Китае . 13 (2): 298–311. дои : 10.3868/s010-008-019-0015-7 .
  51. ^ Голос из-за пределов . Издательство иностранных языков . 2014. ISBN  978-7-119-09309-3 .
  52. ^ У реки: семь современных китайских новелл . Университет Оклахомы Пресс . 2016. ISBN  978-0-8061-5404-6 .
  53. Ван Ань вспоминает, как был награжден «Французским кавалером Ордена искусств и литературы». Вспоминая французский комплекс , 29 сентября 2013 г., дата обращения 14 января 2017 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b7c93e862aad2671b5b671d2a6569463__1718596800
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b7/63/b7c93e862aad2671b5b671d2a6569463.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Wang Anyi - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)