Jump to content

Несексуальные женщины

Несексуальные женщины, стихотворение
Титульный лист из нью-йоркского издания 1800 года.
Автор Ричард Полуэл
Язык Английский
Издатель Уильям Коббетт (оригинальный паб. Каделл и Дэвис)
Дата публикации
1798 г.; рпт. 1800 г.
Место публикации Британия

«Несексуальные женщины » (1798) Стихотворение Ричарда Полвела представляет собой полемическое вмешательство в публичные дебаты о роли женщин в конце 18 века. Стихотворение в первую очередь связано с тем, что Полвеле характеризует как вторжение радикальных французских политических и философских идей в британское общество, особенно тех, которые связаны с Просвещением . По мнению Полуила, эти предметы объединяются в революционной фигуре Мэри Уолстонкрафт .

Стихотворение представляет интерес для тех, кто интересуется историей женщин, а также революционной политикой, и является примером реакции Великобритании на идеалы Французской революции ; это показатель стратегического слияния женщин-писательниц с революционными идеалами в этот период; [ 1 ] и это помогает осветить препятствия, с которыми столкнулись женщины-писатели в конце XVIII века.

Исторический контекст

[ редактировать ]

Реагирование на женщин-авторов в соответствии с предположениями об их сексуальной ориентации имеет долгую историю; Здесь поучительно сравнение критической репутации Афры Бен и Кэтрин Филипс более века назад, поскольку эти две писательницы фактически символизировали выбор, доступный женщинам-писателям в 18 веке: репутация Бен как «теневой и влюбчивой» [ 2 ] продолжалась и в 20 веке, тогда как Philips, известная как «Бесподобная Оринда», считалась образцом настоящей женственности. [ 3 ] Полуэл вряд ли оригинален в своем противостоянии «правильным» и «неправильным» женщинам-писателям, и его критика Уолстонкрафт сосредоточена на ее беспокойной и нетрадиционной жизни, описанной в откровенной биографии Уильяма Годвина. [ 4 ] столько же, сколько и о ее письме.

Джордж Крукшанк , «Оружие радикала» (1819). «Нет Бога! Нет религии! Нет короля! Нет конституции!» написано на республиканском знамени.

Однако «Несексуальная женщина» осложняется бурной политической ситуацией на момент ее публикации. Американская революция произошла всего двумя десятилетиями ранее, события Французской революции были еще позже, а Гаитянская революция , самое успешное из восстаний африканских рабов в Западном полушарии, находилась в процессе. Идеи о предоставлении избирательных прав, свободе и равенстве были широко распространены. Полуэлу и другим, разделявшим его точку зрения, эти идеи были восприняты как нападки на религию, монархию и правительство. Защита женщин доступа к образованию [ 5 ] его путали с самыми возмутительными действиями, приписываемыми революционерам: свободная любовь, безбожие и жестокие перевороты. Некоторые комментаторы дошли до того, что обвинили Французскую революцию в «пресловутом пренебрежении женскими принципами», а также в «распутном и неделикатном поведении и распущенной морали» француженок. [ 6 ] Многие из тех, кто первоначально поддерживал Французскую революцию, отвернулись от эксцессов террора , и Великобританию охватила сильная реакция против любых идей, которые казались хоть сколько-нибудь революционными. Джанет Тодд писала, что «Британия, когда-то гордившаяся тем, что она является самым политически просвещенным и либеральным государством в Европе, стала определять себя во все более консервативных, патриотических и антифранцузских терминах». [ 7 ] «Галльский» и «французский» стали означать в народном воображении «революционный», поэтому, когда Полвеле пишет о «галльских уродах» (л. 21), он не просто описывает моду в одежде. Те британцы, которые сочувствовали Французской революции, были известны как « якобинцы ». Те, кто выступал против этого, были «антиякобинцами». «Антиякобин», или «Еженедельный экзаменатор» (1797–1798), « Анти-якобинское обозрение » и « Британский критик» (1793–1843), были среди консервативных журналов, выросших в этот крайне поляризованный период. Полуэл, консервативный член англиканского духовенства, сам был автором статьи в « Антиякобинском обозрении» . По словам Элеоноры Тай, хотя феминистская мысль существовала на протяжении десятилетий, женщины 1790-х годов казались «особенно опасными для антиякобинцев » из-за «откровенных заявлений о своих «правах» вскоре после этого и совпавших с событиями во Франции, которые достигли кульминации. в революции». [ 8 ]

(См. также «Защита прав женщины ».)

История публикации и прием

[ редактировать ]

Как указано в подзаголовке «Адресовано автору «В поисках литературы»», Полвеле был вдохновлен на написание своего стихотворения после прочтения «яркой атаки» сатирика Томаса Матиаса на демократизацию культуры в его « В поисках литературы» (1798). [ 9 ] Матиас выразил сожаление по поводу «бесполых писательниц, [которые] теперь учат или сбивают с толку нас и самих себя в лабиринтах политики или сводят нас с ума галльским безумием». [ 10 ]

«Несексуальные женщины» были первоначально опубликованы анонимно в Лондоне в 1798 году Каделлом и Дэвисом в виде отдельного однотомного издания. В американское издание 1800 года также вошел «Очерк частного и публичного характера П. Пиндара» , нападка на антимонархического поэта-сатирика Джона Уолкотта (1738–1819), издатель-парный издатель Уильям Коббетт, по-видимому, считал «рыночную комбинацию». для предположительно читателей-консерваторов. [ 11 ]

«Несексуальные женщины» были «хорошо известны» среди откликов на «Уоллстонкрафт» и ее «Защиту прав женщины» . [ 12 ] Один рецензент комментирует это «гениальное стихотворение» с его «игривыми вылазками саркастического остроумия» против «наших современных дам»: [ 13 ] хотя другие сочли это «утомительным и безжизненным произведением». [ 14 ] Критические ответы в основном соответствовали четким политическим линиям. Матиас, чьи занятия литературой так вдохновили Полвеле, сам был несколько прохладным в своем энтузиазме по поводу этой работы. [ 15 ]

Структура и темы

[ редактировать ]

Само стихотворение состоит из 206 строк героических двустиший . Имеется такое количество сносок, что они значительно перевешивают стихотворение, слово в слово. В этих сносках Полвеле развивает различные моменты, которые могут потеряться в стихах, и подчеркивает первостепенную важность его полемической цели. Структура стихотворения проста: Полвеле сравнивает две группы писателей: «бесполых женщин» из названия — «бесполые», что означает неженственные или неженственные, — и вторую группу образцовых женщин-писателей. Он также делает некоторые более общие замечания о женском приличии в начале стихотворения.

Несексуальные самки

[ редактировать ]
Мэри Уолстонкрафт

Стихотворение выдает особую неприязнь к Мэри Уолстонкрафт и, как следствие, к другим людям, которых Полуил считала принадлежащими к ее радикальному профранцузскому лагерю: писателям Анне Летиции Барбоулд , Мэри Робинсон , Шарлотте Тернер Смит , Хелен Марии Уильямс , Энн Йерсли , Мэри Хейс и Энн Джебб и художницы Анжелика Кауфман и Эмма Крю . Как ни странно, но только Хейс, Джебб и Смит разделяли политические симпатии с Уолстонкрафт, а Смит к 1798 году отвернулась от своих прежних идей. Однако все остальные, по-разному, столкнулись с ограничительными идеями женского (и классового) приличия. Йерсли, например, поэтесса из рабочего класса, у которой возник спор со своей покровительницей Ханной Мор , обвиняется в стремлении «шуршать, как и ее пол, шелком» (л.102). По словам одного редактора, «можно только заключить, что Полуэл нападает на этих женщин не за то, кем они являются, а за то, чем они не являются: они бесполые, неженственные, либо потому, что они нескромны, или несентиментальны, или непокорны. Женщины должны делать больше чем просто избегать подачи плохого примера: они должны предоставить положительный образец целомудренной, сентиментальной, подчиненной женственности». [ 16 ] Что касается этой трансгрессивной группы, Полвел предлагает читателю:

Посмотри со мной, чего не видели наши отцы,
Женская группа, презирающая закон ПРИРОДЫ,
Когда «гордое неповиновение» вспыхивает в их руках,
И месть душит все их мягкие чары. (лл.11–14)

Его замечания об Уолстонкрафте, «которого не сдерживает никакое приличие» (l.63), отклоняются от литературного и политического на личный; он ссылается на ее сложную личную историю и по поводу ее смерти при родах комментирует в примечании: «Я не могу не думать, что рука Провидения видна в ее жизни, ее смерти… Поскольку она была отдана своим «похотям сердца» », и позволила «следовать своему собственному воображению, чтобы ошибочность ее доктрин и последствия нерелигиозного поведения могли быть явлены миру, и когда она умерла, смерть, которая ярко обозначила различие полов, указав; судьба женщин и болезней, которым они подвержены» (29–30).

Правильные дамы

[ редактировать ]
Ханна Мор

После каталога различных зол эпохи стихотворение заканчивается на позитивной ноте, когда речь идет о группе писателей, многие из которых — «Синие чулки» , которые обращают вспять опасные литературные, философские и политические тенденции, изложенные в предыдущих разделах. Одобренные писатели, в отличие от ранее описанных «витлингов» (l.9), хвалятся за их способность сочетать мораль и женское приличие с литературными публикациями и включают в себя ряд знакомых Полуэла: Элизабет Монтегю хвалят за ее способность «уточнить буквенный возраст» (л.188) и Элизабет Картер для нее, чтобы «с более мягким воздухом распространить / Моральные заповеди греческой музы» (лл.189–90). Фрэнсис Бёрни хвалят за ее способность «сочетаться с искрометным целомудренным юмором / Восхитительные чувства и чистейший вкус» (лл.195–96). «И слушающие девушки воспринимают неведомое очарование / В серьезном совете, произнесенном [Эстер] ЧАПОН » (лл.191–192). Анна Сьюард , Эстер Трейл Пиоцци , Энн Рэдклифф , художница Диана Боклерк и, самое главное, Ханна Мор , которую называют своего рода «анти-Уоллстонкрафтом», завершает список настоящих женщин-писателей:

…вокруг БОЛЬШЕ сестры вздохнули!
Тихий покаянный ропот на каждом языке смолк;
И сладко разбросаны (когда они отводили взгляд)
Их сознательный «румянец говорил о более светлом дне». (лл.203–206)

В «Несексуальных женщинах » Полуэл сначала разделяет женщин-писателей в зависимости от их сексуальной репутации, но при более внимательном рассмотрении выясняется, что он позиционирует их в основном символически. Почему, например, Эмма Крю была в группе Уолстонкрафта, а Диана Боклерк - в группе Мора, тем более что они знали друг друга и работали вместе? На самом деле у Боклерк была своя скандальная история: она развелась с мужем из-за супружеской измены, а еще в браке у нее родился ребенок от любовника, и ее вряд ли можно было назвать «настоящей леди». Однако она была членом аристократии с хорошими связями и авторитетом и писала очаровательные декоративные произведения. Сама Ханна Мор, хоть и не была революционером, придерживалась ряда идей, поразительно схожих с идеями Уолстонкрафт, например, идей о важности женского образования. [ 17 ] Однако полемическая структура Полвеле не касается этих нюансов, и он позиционирует этих авторов строго в соответствии со своей всеобъемлющей схемой.

Ботаника

[ редактировать ]
Эмма Крю , «Флора играет с Купидоном». Фронтиспис к книге Эразма Дарвина » « Любовь растений

У Полвеле было множество целей. Помимо литературных и художественных непристойностей, он осуждал популярное женское занятие любительской ботаники . Хотя современному читателю это может показаться странным занятием, Полуэл на самом деле вмешался в продолжающуюся и довольно горячую дискуссию о том, уместно ли девочкам и женщинам изучать размножение растений, дискуссию, которая возникла частично после того, как Эразм Дарвин опубликовал Английский перевод работы шведского ботаника Карла Линнея , а также его собственного стихотворения «Любовь растений» (1790 г.):

Карикатура на ботаника Джозефа Бэнкса , 1772 год, которая приравнивает цветы к женским гениталиям.

С тайными вздохами поникла Девственная лилия,
И ревнивые первоцветы вешают свои желтовато-коричневые чашки.
Как юная Роза в булатной гордости красоты
Пьет теплый румянец своей стыдливой невесты;
Медовыми губами влюбленные встретились с Вудбайнсом,
Обнимите нежные руки и смешайте их сладкие поцелуи. (лл.15–20)

Для Полуэла это практически порнография, и он наглядно изображает последствия, если женщинам и девочкам будет разрешено заниматься ботаникой:

С ботаническим блаженством, когда их груди вздымаются,
Еще сорвать запретный плод с матерью Евой,
Для полового созревания в подписанных цветочках штанах,
Или указать на проституцию завода;
Препарируйте его орган нечестивой похоти,
И с любовью смотреть на волнующую пыль. (лл.29–34)

Возможно, по иронии судьбы, именно эти строки были отмечены антиякобинским британским критиком , очевидно, не подозревавшим об авторстве стихотворения, как «дурной вкус». [ 18 ]

По словам Энн Б. Штейр, «возражения Полвеле [женщинам, занимающимся ботаникой] сочетают в себе критику женских научных практик с критикой других «галльских» и «революционных» практик, таких как признание сексуальности и обучение детей сексу». [ 19 ] В заметке Полвеле пишет, что «Ботаника в последнее время стала модным развлечением среди дам. Но как изучение половой системы растений может согласовываться с женской скромностью, я не могу понять… Я несколько раз видел мальчиков и девчонки вместе занимаются ботаникой» (8). Его обеспокоенность по поводу приличия четко согласуется с тем, что Робин Джарвис описывает как «интеллектуальную реакцию, спровоцированную Французской революцией», в результате которой «к середине 1790-х годов научные мнения больше не были идеологически нейтральными». [ 20 ]

Французская мода

[ редактировать ]
Карикатура: «Парижские дамы в парадном зимнем платье 1800 года» (24 ноября 1799 г.), автор Исаак Крукшенк.

Полуэл обеспокоен моральными последствиями интеллектуальной деятельности девушек и женщин, в первую очередь писательской. Однако он не ограничивает свои комментарии академическими занятиями; он, например, яростно критикует французскую моду в одежде и проводит четкую линию от французского стиля к французской философии:

С одинаковой легкостью, телом или разумом,
Галльские уроды или галльская вера смирились,
Журавлиная шея, как велит Мода, обнажена,
Или завить, смело спереди, свои заимствованные волосы;
Скудная пленочной заботой,
Спортивная, на виду, пышная грудь. (лл.20–24)

Существует давняя традиция высмеивать наиболее экстремальные аспекты моды, особенно женской. Менее строгая мода этого периода отличалась значительной карикатурой . Полвеле с его антифранцузским, националистическим тоном вносит свой вклад в подмножество таких сатир, подмножество, которое выражает беспокойство по поводу феминизма с точки зрения «споров относительно женской моды». [ 21 ]

Наследие

[ редактировать ]

При жизни Полвеле считался второстепенной фигурой, хотя и плодовитой, и после его смерти его мало читали. Современному читателю могут показаться забавными некоторые занятия Полуэла, особенно ботаника и мода. Однако «Несексуальные женщины» стали залпом пропагандистской войны, к которой участники отнеслись чрезвычайно серьезно. После революции в литературной критике 1970-х и 1980-х годов, когда было успешно доказано, что произведения нельзя оценивать исключительно по их литературным достоинствам, такие стихи, как стихотворение Полуэла, были возрождены. Впоследствии они пролили значительный свет на культурные моменты, в течение которых они были написаны. «Несексуальные женщины» по-прежнему вызывают значительный интерес и сегодня как яркий пример политически заряженной культуры революционного периода в Британии.

Писатели/художники, упомянутые в книге «Несексуальные женщины»

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Шэрон М. Сетцер, Введение, Письмо к женщинам Англии и естественной дочери , Мэри Робинсон, Питерборо, Онтарио: Broadview Press, 2003
  2. ^ Вирджиния Вульф, гл. 4. «Собственная комната» , 1929 год.
  3. ^ « Джон Драйден , Генри Воган , сэр Уильям Темпл , Вентворт Диллон , граф Роскоммон, и Роджер Бойл , граф Оррери, входят в число многих, кто написал стихи, посвященные Филипсу». Паула Лоскокко, «Мужественная сладость: Кэтрин Филипс среди неоклассиков», Huntington Library Quarterly 56.3 (лето 1993 г.): №2.
  4. ^ Уильям Годвин, Мемуары автора «Защиты прав женщины» (1798 г.)
  5. ^ См . Историю феминизма.
  6. ^ Джейн Уэст , Письма к молодой леди, в которых рассматриваются обязанности и характер женщины , 3 тома. (Лондон, 1806 г.), мне 58.
  7. ^ Джанет Тодд, Знак Анжелики: женщины, писательство и художественная литература, 1600–1800 (Лондон: Дева, 1989. 196.) См. также Джона Булла .
  8. ^ Элеонора Роуз Тай, Несексуальные революционеры: пять женщин-романисток 1790-х годов (University of Toronto Press, 1993. 4).
  9. ^ Томас Джеймс Матиас, В поисках литературы: сатирическая поэма в четырех диалогах . 6-й. ред. Лондон: Т. Беккет, 1798.
  10. ^ «Джудит Паско, «Несексуальные женщины»: Барбоулд, Робинсон и Смит», Кембриджский справочник по английской литературе, 1740–1830 , Джон Ми и Том Кеймер, ред. (Cambridge University Press, 2004. 212).
  11. ^ Ной Херингман, «Манлий Питеру Пиндару: сатира, патриотизм и мужественность в 1790-х годах» , романтических кругов Серия «Праксия » : романтизм и патриотизм: нация, империя, тела, риторика , май 2006 г.
  12. ^ Адриана Крачун, Мэри Уолстонкрафт « Защита прав женщины : справочник» (Routledge, 2002, 2).
  13. ^ Ральф Гриффитс, The Monthly Review 30 (1799): 103.
  14. ^ Введение. Архивировано 9 февраля 2011 г. в Wayback Machine , The Unsex'd Females , Electronic Text Center, Библиотека Университета Вирджинии.
  15. ^ Приложение I , Несексуальные женщины , Электронный текстовый центр, Библиотека Университета Вирджинии.
  16. ^ Введение. Архивировано 9 февраля 2011 г. в Wayback Machine , The Unsex'd Females , Electronic Text Center, Библиотека Университета Вирджинии. См. также Уильям Стаффорд, «Английские феминистки и их противники в 1790-е годы: бесполые и настоящие женщины» (Manchester University Press, 2002), где приводится аргумент, что Полуэл и другие антиякобинские критики были непоследовательны, одобряя публичные выступления своих союзниц-женщин, в то время как осуждая те же действия своих оппонентов.
  17. Литературовед Митци Майер утверждала, что политическая бинарность «консерваторов» и «прогрессистов», «левых» и «правых» не всегда применима в 18 веке. Митци Майерс, «Реформа или разорение: революция женских манер», Исследования культуры восемнадцатого века 11 (1982): 199–216.
  18. ^ Уильям Стаффорд, Английские феминистки и их противники в 1790-х годах: бесполые и настоящие женщины (Manchester University Press, 2002. 2).
  19. ^ Энн Б. Штейр, Культивирование женщин, Культивирование науки: дочери Флоры и ботаника в Англии, 1760–1860 (Балтимор: Издательство Университета Джонса Хопкинса, 1996. 28.)
  20. ^ Робин Джарвис, Романтический период: интеллектуальный и культурный контекст английской литературы, 1789–1830 (Харлоу, Великобритания: Pearson/Longman, 2004. 120.)
  21. ^ Пол Лэнгфорд, Вежливые и коммерческие люди: Англия 1727–1783 , Oxford University Press, 1994, 603.
  22. ^ Перейти обратно: а б Упоминается в сноске, а не в тексте стихотворения.
  23. ^ Упоминается с одобрением в сноске, но не названо.

Библиография

[ редактировать ]
  • Кале, Луиза. « Женский оркестр, презирающий закон природы»: ботаника, гендер и революция в 1790-х годах ». Романтизм в сети 17 (февраль 2000 г.). По состоянию на 24 апреля 2007 г.
  • Кортни, WP «Полуэл, Ричард (1760–1838)» , ред. Грант П. Черни. Оксфордский национальный биографический словарь . Oxford University Press, 2004. По состоянию на 19 февраля 2007 г.
  • Хаут, Азия. «Чтение Флоры: Ботанический сад Эразма Дарвина, иллюстрации Генри Фюзели и различные литературные отклики». Word & Image 20.4 (октябрь – декабрь 2004 г.): 240–256.
  • Ловелл, Дженнифер. « Ботаника банных бабочек и сексуальная политика восемнадцатого века ». Новости Национальной библиотеки Австралии 15.7 (апрель 2005 г.).
  • Паско, Джудит. «Несексуальные женщины»: Барбоулд, Робинсон и Смит». Кембриджский справочник по английской литературе, 1740–1830 гг . Джон Ми и Том Кеймер, ред. Издательство Кембриджского университета, 2004. 211–226.
  • Полвеле, Ричард (1810). Стихи . Лондон: Ривингтонс . Проверено 9 марта 2015 г.
  • Риццо, Бетти. «Мужское ораторское искусство и женская болтовня: «Тогда молчи и будь ангелом». Жизнь восемнадцатого века 29.1 (2005) 23–49.
  • Штейр, Энн Б. Выращивание женщин, развитие науки: дочери Флоры и ботаника в Англии, 1760–1860 гг . Балтимор: Издательство Университета Джона Хопкинса, 1996. ISBN   0-8018-6175-6 ISBN   0-8018-5141-6 .
  • Стаффорд, Уильям (2002). Английские феминистки и их противники в 1790-е годы: бесполые и настоящие женщины . Издательство Манчестерского университета. ISBN  9780719060823 . Проверено 9 марта 2015 г.
  • Тодд, Джанет. «Полуэлианская традиция и Ричард Кобб». Исследования Берка и его времени 16 (1975): 271–77.
  • Тай, Элеонора Роуз. Несексуальные революционеры: пять женщин-романисток 1790-х годов . Университет Торонто Пресс. 1993.
  • Бирнс, Питер: Бесполые женщины: стихотворение, адресованное автору книги «Занятия литературой» Текстовый архив Оксфордского университета
[ редактировать ]
  • Эразм Дарвин, «Ботанический сад. Часть II. Содержащая любовь растений. Поэма. С философскими примечаниями». ( Etext , Проект Гутенберг)
  • Ричард Полуэл, Несексуальные женщины: стихотворение, адресованное автору литературных поисков . Лондон: Отпечатано для Каделла и Дэвиса на Стрэнде. 1798 г. ( Etext , Университет Вирджинии)
  • Нелепые головные уборы и дамы с перьями : волосы, парики, парикмахеры и парикмахеры. Выставка в библиотеке Льюиса Уолпола, 8 мая – 29 октября 2003 г.
  • Анна Сьюард, « Сонет преподобному Ричарду Полуэлу » (написано до 1799 г.; переиздано в 1810 г.)
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5e12126117bcd7188d87bd613e7831a3__1718164020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5e/a3/5e12126117bcd7188d87bd613e7831a3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Unsex'd Females - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)