Мария Эджворт
Мария Эджворт | |
---|---|
![]() Мария Эджворт, картина Джона Даунмана , 1807 г. | |
Рожденный | Блэк-Бортон , Оксфордшир , Англия | 1 января 1768 г.
Умер | 22 мая 1849 г. Эджвортстаун , графство Лонгфорд , Ирландия | (81 год)
Занятие | Писатель (романист) |
Национальность | Британский, Ирландский |
Период | 18 век |
Жанр | Регионализм, Романтический роман , детская литература |
Родственники |
|
Подпись | |
![]() |
Мария Эджворт (1 января 1768 – 22 мая 1849) была плодовитой англо-ирландской писательницей взрослой и детской литературы. Она была одной из первых писателей-реалистов в детской литературе и сыграла значительную роль в развитии романа в Европе. [2] Она придерживалась критических взглядов на управление имуществом, политику и образование и переписывалась с некоторыми ведущими писателями-литераторами и экономистами, включая сэра Вальтера Скотта и Дэвида Рикардо . В течение первого десятилетия XIX века она была одним из самых читаемых романистов в Великобритании и Ирландии. Сегодня ее имя чаще всего ассоциируется с «Замком Ракрент» , ее первым романом, в котором она использовала голос ирландского католика , чтобы рассказать о распаде и упадке семьи из ее собственного землевладельческого англо-ирландского класса.
Жизнь
[ редактировать ]Ранний период жизни
[ редактировать ]Мария Эджворт родилась в Блэк-Бортоне , Оксфордшир. Она была вторым ребенком Ричарда Ловелла Эджворта (который в конечном итоге стал отцом двадцати двух выживших детей от четырех жен) и Анны Марии Эджворт ( урожденной Элерс); Таким образом, Мария была тетей Фрэнсиса Исидро Эджворта . [3] Она провела свои ранние годы с семьей своей матери в Англии, живя в Лаймс (теперь известный как Эджворт-Хаус) в Нортчерче , Берхамстед в Хартфордшире . [4] [5] Ее мать умерла, когда Марии было пять лет, и когда ее отец женился на своей второй жене Оноре Снейд в 1773 году, она поехала с ним в его поместье Эджвортстаун в графстве Лонгфорд , Ирландия. [ нужна ссылка ]

Марию отправили в школу г-жи Латтафьер в Дерби после того, как Онора заболела в 1775 году. После смерти Оноры в 1780 году отец Марии женился на сестре Оноры Элизабет (тогда она не одобрялась обществом и была запрещена законом с 1833 года до Закона о браке сестры покойной жены 1907 года ). Мария перевелась в школу миссис Дэвис в Лондоне. Внимание ее отца полностью сосредоточилось на ней в 1781 году, когда она чуть не потеряла зрение из-за глазной инфекции. [1] Вернувшись домой в 14 лет, она взяла на себя заботу о своих многочисленных младших братьях и сестрах. [6] ее отец обучал ее на дому юриспруденции, ирландской экономике и политике, науке и литературе. Она также начала свою пожизненную переписку с учеными мужчинами, в основном членами Лунного общества . [ нужна ссылка ]
Она стала помощницей своего отца в управлении поместьем Эджвортстаун, которое пришло в упадок за время отсутствия семьи в 1777–1782 годах; она будет жить и писать там до конца своей жизни. Когда их связь укрепилась, Мария и ее отец начали академическое сотрудничество на протяжении всей жизни, «из которого она была более способной и сообразительной». [1] В Эджвортстауне присутствовала большая семья, слуги и арендаторы. Она наблюдала и записывала детали повседневной ирландской жизни, позже опираясь на этот опыт в своих романах об ирландцах. Она также общалась с англо-ирландским дворянством, особенно с Китти Пакенхем (позже женой Артура Уэлсли, 1-го герцога Веллингтона ), леди Мойрой и ее тетей Маргарет Ракстон из Блэккасла . [7] Маргарет снабжала ее романами Энн Рэдклифф и Уильяма Годвина и поощряла ее писать. [8]
Путешествия
[ редактировать ]В 1798 году Ричард женился на Фрэнсис Бофорт , дочери Дэниела Огастеса Бофорта , которая вдохновила его на идею путешествия в Англию и на европейский континент. Фрэнсис, которая была на год младше Марии, стала ее доверенным лицом на всю жизнь. Семья впервые поехала в Лондон в 1800 году. [ нужна ссылка ]
В 1802 году Эджворты совершили поездку по центральным английским графствам . Затем они отправились на континент, сначала в Брюссель , а затем в консульство Франции (во время Амьенского мира , короткого затишья в наполеоновских войнах ). Они познакомились со всеми знатными людьми, и Мария получила предложение руки и сердца от шведского придворного графа Эделькранца . Ее письмо по этому поводу кажется очень холодным, но ее мачеха уверяет нас в « Августа Хэра» Жизни и письмах , что Мария очень любила его и не быстро оправилась от этого романа. Они вернулись домой в Ирландию в 1803 году, накануне возобновления войн, и Мария вернулась к писательству. «Сказки о модной жизни» , «Отсутствующий» и «Ормонд» — романы об ирландской жизни. [8] Эджворт была чрезвычайно популярной писательницей, которую сравнивали с современными ей писателями Джейн Остин и сэром Вальтером Скоттом . Изначально она зарабатывала больше, чем они, и использовала свой доход, чтобы помогать своим братьям и сестрам. [9]
Во время визита в Лондон в 1813 году, где ее приняли как литературного льва, Мария познакомилась с лордом Байроном (которого она не любила) и Хамфри Дэви . в 1814 году она вступила в длительную переписку с ультраконсерватором сэром Вальтером Скоттом После публикации «Уэверли» , в которой он с благодарностью признал ее влияние, и у них сложилась прочная дружба. Она посетила его в Шотландии в Эбботсфорд-Хаусе в 1823 году, где он взял ее на экскурсию по окрестностям. [8] В следующем году сэр Уолтер посетил Эджвортстаун. Проезжая через деревню, один из участников написал: «Мы не нашли ни глиняных лачуг, ни голых крестьян, а уютные домики и кругом улыбки». [10] Противоположную точку зрения высказал другой посетитель, заявивший, что жители Эджвортстауна относились к Эджворту с презрением, отказываясь даже симулировать вежливость. [11]
Дальнейшая жизнь
[ редактировать ]
Ричард Эджворт был сравнительно справедливым и снисходительным в отношениях со своими арендаторами и активно участвовал в управлении поместьем. Обсудив этот вопрос с экономистом Давидом Рикардо , Мария пришла к выводу, что лучшее управление и дальнейшее применение науки в сельском хозяйстве приведет к увеличению производства продуктов питания и снижению цен. [12] И Ричард, и Мария также выступали за эмансипацию католиков , предоставление избирательных прав католикам без ограничений собственности (хотя он признавал, что это противоречило его собственным интересам), сельскохозяйственную реформу и расширение образовательных возможностей для женщин. [13] [14] Она особенно усердно работала над улучшением уровня жизни бедняков в Эджвортстауне. Пытаясь улучшить условия в деревне, она открыла школы для местных детей всех конфессий. [15]
После смерти отца в 1817 году она отредактировала его мемуары и дополнила их биографическими комментариями. Она была активной писательницей до последнего. [ нужна ссылка ]
Она работала на помощь голодающим ирландским крестьянам во время Великого голода . Она написала «Орландино» в пользу Фонда помощи. [16] Ее письма в Комитет помощи квакерам дают яркий отчет об отчаянном положении, в котором оказались жильцы Эджвортстауна, об экстремальных условиях, в которых они жили, и о борьбе за получение любой помощи и содействия, которое она могла бы облегчить их тяжелое положение. [17] [18] Своими стараниями она получила подарки для бедных из Америки. [16]
Во время ирландского голода Эджворт настаивала на том, чтобы помощь получили только те из ее арендаторов, которые полностью заплатили арендную плату. Эджворт также наказала тех из своих арендаторов, которые голосовали против ее предпочтений консерваторов. [11]
С избранием Уильяма Роуэна Гамильтона президентом Королевской ирландской академии Мария стала основным источником советов для Гамильтона, особенно по вопросам литературы в Ирландии. Она предложила разрешить женщинам участвовать в мероприятиях, проводимых академией. За ее руководство и помощь Гамильтон сделал Эджворта почетным членом Ирландской королевской академии в 1837 году, следуя по стопам Луизы Бофорт, бывшего члена академии и ее родственницы. [1]
После визита к своим родственникам в Трим Мария, которой сейчас за восемьдесят, начала чувствовать боли в сердце и внезапно умерла от сердечного приступа в Эджвортстауне 22 мая 1849 года. [1]
Просмотры
[ редактировать ]
Хотя Мария Эджворт провела большую часть своего детства в Англии, ее жизнь в Ирландии оказала глубокое влияние как на ее мышление, так и на взгляды на ее ирландскую культуру. Фауске и Кауфман заключают: «[Она] использовала свою художественную литературу для решения внутренних проблем действий, определяемых религиозной, национальной, расовой, классовой, сексуальной и гендерной идентичностью». [19] Эджворт использовала такие произведения, как «Касл Ракрент» и «Харрингтон», чтобы выразить свои чувства по спорным вопросам. [ нужна ссылка ]
Ирландия
[ редактировать ]В своих работах Эджворт создала ностальгическое прошлое Ирландии, пытаясь прославить ирландскую культуру.Сувендрини Перера сказал, что в романах Эджворта прослеживается «постепенная англиканизация феодального ирландского общества». Целью Эджворт в своих работах было показать ирландцев равными англичанам и, следовательно, гарантировать равный, но не отдельный статус. «Эссе об ирландских быках» отвергает английский стереотип об ирландцах и точно изображает их в реалистичной повседневной обстановке. [20] Это обычная тема в ее ирландских работах: борьба с карикатурными ирландцами с помощью точных изображений. [21] В своей работе Эджворт также уделяет особое внимание языковым различиям между ирландским и английским обществами, чтобы подчеркнуть, насколько динамичным и сложным было ирландское общество, несмотря на английские стереотипы. [22] Писатель Симус Дин связал изображение Ирландии Эджвортом и ее отношения с Англией как соответствующее более широким идеалам Просвещения , отметив, что Эджворт «не была первым писателем, выбравшим Ирландию в качестве своего «сцены действия»; но она была первой, кто осознал, что существует внутри него была миссионерская возможность обратить его в веру Просвещения и спасти его от «романтических» состояний». [23]
Сочинения Эджворт об Ирландии, особенно ее ранние ирландские рассказы, предлагают важную переосмысление местных привязанностей Бёрка и философского космополитизма, чтобы создать понимание нации как ни тесно ограниченной (как нации, основанные на исторических предпосылках, таких как кровь или наследование), ни как не имеющей границ (как нации, основанные на исторических предпосылках, таких как кровь или наследование). подобные тем, которые основаны на рациональных представлениях об универсальном включении). [24] Эджворт использовала свои сочинения, чтобы пересмотреть значение наименования «англо-ирландцы», и в ходе своего допроса она по-новому интерпретировала как космополитические, так и национальные определения принадлежности, чтобы воссоздать «англо-ирландский язык» не как категорию, а как постоянное посредничество между границами. . [24] В ирландских романах Эджворта образование является ключом к индивидуальному и национальному совершенствованию, по словам Эджворта, «это основа хорошо управляемого поместья и основа хорошо управляемой нации». [24] В частности, медленный процесс образования прививает ирландскому народу транснациональное взаимопонимание, сохраняя при этом узы местной привязанности, благодаря которым скрепляется нация. [24] Центральная роль образования не только предполагает стремление Эджворт к укорененному, но космополитическому или транснациональному суждению, но также отличает ее творчество от конструкций национальной идентичности как национального характера, связывая ее с более ранними космополитическими конструкциями универсальных человеческих субъектов. [24] Утверждая, что национальные различия основаны на образовании, культуре, а не на природе, Эджворт придает национальной идентичности социокультурную основу и тем самым открывает пространство, в котором могут произойти изменения. [24]
Социальные
[ редактировать ]Мария согласилась с Актом об унии , но считала, что его не следует принимать против воли ирландского народа. Что касается образования, она считала, что мальчики и девочки должны получать образование одинаково и вместе, опираясь на Руссо . идеи [25] Она считала, что женщина должна выходить замуж только за того, кто подходит ей по «характеру, темпераменту и пониманию». [26] Стать старой девой было предпочтительнее несовместимого союза.История «Вивиан» из «Сказок о модной жизни и покровительстве» восемнадцатого века как коррумпированное и нерепрезентативное. английскими вигами критикует управление Ирландией [27] Эджворт стремился к самореализации женщин и подчеркивал важность личности. Она также хотела более широкого участия в политике женщин среднего класса. Ее работа Хелен ясно демонстрирует этот момент в отрывке:«Женщины теперь так высоко развиты, а политические темы в настоящее время имеют такое большое значение, такой высокий интерес для всех человеческих существ, которые живут вместе в обществе, что вы вряд ли можете ожидать, Хелен, что вы, как разумное существо, можете жить в таком мире, как он есть сейчас, не формируя никакого мнения по вопросам общественной важности. Я полагаю, вы не можете удовлетвориться банальной и скучной фразой: «дамы не имеют ничего общего с политикой». [28] Она симпатизировала католикам и поддерживала постепенную, хотя и не немедленную, католическую эмансипацию. [29]
Образование
[ редактировать ]
В своей книге «Практическое образование » 1798 года [30] она продвигала научный подход к образованию, признавая сложность проведения таких исследований, которые «терпеливо сводились к экспериментальной науке». Она не заявляла о своей приверженности какой-либо школе мысли, никакой новой теории и целенаправленно избегала религии и политики. В 25 главах книги она предвещает современные улучшения учебных материалов, связанных с возрастом, например: по географии карты, граничащие с подходящими иллюстрированными биографиями; в хронологии — нечто «помимо простого запоминания имен и дат»; по химии — безопасные химические эксперименты, которые могут проводить дети. Она утверждала, что излишнее утомление должно быть серьезной проблемой для преподавателей. [31] Чтобы проиллюстрировать осторожность, которую необходимо проявлять при обучении детей, и подчеркнуть необходимость правильного направления и управления их вниманием, Мария Эджворт провела несколько сравнений с неевропейскими народами. [31] Подчеркивая, что любой способ обучения, утомляющий внимание, вреден для детей, она аргументировала это тем, что люди могут уделять внимание только одному предмету за раз, и поскольку дети могут сопротивляться повторению, учителя, естественно, должны менять вещи. [31] Однако педагогам всегда следует помнить о том, что «хотя разнообразие облегчает разум, не все разнообразные объекты должны быть совершенно новыми, поскольку объединение новизны и разнообразия утомляет разум», как утверждает Эджворт. [31] Обучение детей должно следовать тщательно продуманным методам, должно демонстрировать заботу об уместности и правильной последовательности, и должно руководствоваться формами обучения, которые будут расширять возможности и возможности, а не утомлять или отключать. [31] В работе Эджворта внимание ребенка выступает ключевым местом педагогической работы и вмешательств. [31]
Работа
[ редактировать ]
Ранние литературные усилия Эджворта часто считались скорее мелодраматическими, чем реалистичными. Недавняя стипендия, [32] однако обнаружил важность ранее неопубликованной Эджворта о несовершеннолетних рукописи «Двойная маскировка» (1786). [33] В частности, «Двойная маскировка» сигнализирует о повороте Эджворта к реализму и теперь считается плодотворным региональным повествованием, предшествовавшим «Замку Ракрент» (1800). Кроме того, Эджворт написала множество детских романов, которые передавали моральные уроки своей аудитории (часто в сотрудничестве со своей подругой Луизой Суонтон Беллок , французской писательницей, переводчицей и защитницей образования женщин и детей, чьи многочисленные переводы произведений Эджворта были в основном ответственен за ее популярность во Франции). [34] [35] [36] [37] В одном из ее школьных романов рассказывается о злодее , который носил маску, сделанную из кожи лица мертвеца. Первой опубликованной работой Эджворта были «Письма для литераторов» в 1795 году. Эта работа была ответом на убеждение Томаса Дэя, члена Лунного общества, о том, что женщины не должны быть писателями или учиться думать. [38] Ее произведение «Очерк благородной науки самооправдания» (1795) написано для женской аудитории, в котором она убеждает женщин, что представительницы прекрасного пола наделены искусством самооправдания и женщины должны использовать свои дарования для постоянного бросайте вызов силе и могуществу мужчин, особенно их мужей, остроумно и разумно. В нем юмористически и сатирически исследуется женский аргументирующий метод. [9] За этим последовала в 1796 году ее первая детская книга « Помощник родителей », в которую вошел знаменитый рассказ Эджворта « Пурпурная банка ». На помощницу родителей повлияла работа ее отца и взгляды на образование детей. [6]
Мистер Эджворт, известный писатель и изобретатель, поощрял карьеру своей дочери. На пике своих творческих усилий Мария писала: «Серьезно, я сначала попыталась написать, чтобы доставить удовольствие моему отцу, и, чтобы доставить ему удовольствие, я продолжила». [39] Хотя г-н Эджворт послужил толчком для работ Марии, его критиковали за его настойчивость в одобрении и редактировании ее работ. Сказки из «Помощника родителя» были одобрены ее отцом, прежде чем он разрешил читать их ее младшим братьям и сестрам. Предполагается, что ее мачеха, братья и сестры также помогали в процессе редактирования работ Эджворта. [40]
Практическое образование (1798 г.) [примечания 1] представляет собой прогрессивную работу в области образования, сочетающую идеи Локка и Руссо с научными исследованиями. Эджворт утверждает, что «обучение должно быть положительным опытом и что дисциплина образования более важна в годы становления, чем приобретение знаний». [41] Система пыталась «приспособить как учебную программу, так и методы обучения к потребностям ребенка; стремление объяснить моральные привычки и процесс обучения посредством ассоциативности; и, что наиболее важно, попытку возложить на ребенка ответственность за его собственное умственное развитие». культура». [42] Конечная цель системы Эджворта заключалась в создании независимого мыслителя, понимающего последствия своих действий. [ нужна ссылка ]
Ее первый роман «Замок Ракрент» (1800) был написан и представлен для анонимной публикации в 1800 году без ведома ее отца. Это имело немедленный успех и прочно утвердило привлекательность Эджворта. [8] Книга представляет собой сатиру на англо-ирландских землевладельцев до 1782 года, показывающую необходимость более ответственного управления со стороны класса ирландских землевладельцев. История повествует о четырех поколениях ирландской землевладельческой семьи Ракрентс. Его рассказывает ирландский католик, работающий в поместье, по имени Тади Квирк, и он описывает подъем католически-ирландского среднего класса. [43]
«Белинда» Трехтомный труд (1801 г.), опубликованный в Лондоне, стал первым полнометражным романом Марии Эджворт. В нем говорилось о любви, ухаживании и браке, драматизируя конфликты внутри ее «собственной личности и окружающей среды; конфликты между разумом и чувством, сдержанностью и индивидуальной свободой, а также обществом и свободным духом». [44] Белинда также была известна своим противоречивым изображением межрасового брака между черным слугой и английской фермерской девушкой. Однако в более поздних изданиях романа эти разделы были удалены. [примечания 2]
«Сказки о модной жизни» (1809 и 1812) представляют собой сборник рассказов из двух серий, часто посвященных жизни женщины. [1] Вторая серия была особенно хорошо принята в Англии, что сделало ее самой коммерчески успешной писательницей своего возраста. После этого Эджворт считалась выдающейся писательницей в Англии наряду с Джейн Остин. [1]
После антисемитского высказывания в «Отсутствующем » Эджворт получил в 1815 году письмо от американской еврейки по имени Рэйчел Мордекай , в которой она жаловалась на изображение евреев Эджвортом. [45] В ответ Харрингтон (1817 г.) был написан как извинение перед еврейской общиной. Роман представляет собой вымышленную автобиографию о преодолении антисемитизма и включает в себя одного из первых симпатичных еврейских персонажей в английском романе. [46]
«Хелен» (1834) — последний роман Марии Эджворт, единственный, который она написала после смерти отца. Она решила написать роман, сосредоточенный на персонажах и ситуации, а не на уроках морали. [1] В письме своему издателю Мария писала: «Меня упрекали в том, что в некоторых рассказах я слишком выдвигаю свою мораль . Я осознаю неудобства этого как для читателя, так и для писателя, и приложила много усилий, чтобы избежать этого в Хелен ». [1] Действие ее романа также происходит в Англии, что было сознательным выбором, поскольку Эджворт счел Ирландию слишком тревожной для вымышленного произведения в политическом климате 1830-х годов. [1]
Стиль и цель
[ редактировать ]
Достигнув литературной зрелости в то время, когда повсеместная и неизменная защита романа была его воспитательной силой, Мария Эджворт была среди немногих авторов, которые действительно поддержали роль педагога. [47] Ее романы в высшей степени нравственно и социально дидактичны. Тщательный анализ изменений, которые претерпел стиль Эджворт, когда он был поставлен на службу явному дидактизму, должен послужить прояснению взаимосвязи между техникой прозы и дидактической целью ее творчества. [47] Конвенция, которую приняла и довела до смерти Мария Эджворт, является основой романа восемнадцатого века, но ее корни лежат в драме, прослеживая, по крайней мере, ренессансное разделение высоких и низких персонажей по их формам речи. [47] На протяжении всей драмы XVIII века, и особенно в сентиментальной комедии, разлука становится все более и более средством морального суждения, а также социальной идентификации. [47] Единственная внятная причина принятия Эджворта — это привлекательность дидактического морализма. Во-первых, она готова воздержаться от суждений, если результатом является служение морали. [47] Все остальное может пройти, если урок соблюдается. урок мог бы стать предостережением против моральных нарушений, как в истории мисс Милнер, или против социальной несправедливости, как в «Отсутствующем» . [47] Кроме того, вся опора на положительные образцы была оправдана задолго до этого Ричардом Стилом , который утверждал, что сцена должна давать совершенных героев, поскольку ее примеры подражают и поскольку простые натуры неспособны сделать необходимые выводы из отрицательных образцов сатиры. [47]
Характерной чертой Эджворта является объединение узнаваемого направления формального реализма, как философского, так и риторического, и, следовательно, проявление объективного интереса к человеческой природе и тому, как она проявляется в социальных обычаях. [48] Этого можно было бы ожидать от Эджворта, автора, чей дидактизм часто поражает современных читателей либо гендерной ответственностью, либо техническим регрессом, либо семейными обязательствами. [48] Критики отреагировали на эксцентричность Эджворта, объяснив их чем-то более глубоким, темпераментным и психологическим. [48] В своих разнообразных, часто проницательных репрезентациях любовь Эджворта к реальному, странному и педагогически полезному граничит с безжалостным, навязчивым и инстинктивным. [48] Существует альтернативный литературный ответ, объясняющий культурные корни и идеологические цели Эджворт, который смещает акцент с семейных, психологических и культурных затруднений Эджворт на формальные парадигмы, согласно которым оценивается ее работа. [48] Вместо того, чтобы помещать ранние романы Эджворта о реальной жизни исключительно в рамки традиций детской литературы восемнадцатого века или домашнего реализма, их можно читать прежде всего как ответы на дебаты конца восемнадцатого века о соотношении истории и романтики, поскольку жанр пытается стать посредником. между ними, отличаясь от других видов фактического вымысла. [48] Романы реальной жизни Эджворта действуют в том же дискурсивном поле, но не пытаются пройти между самоотрицаемыми антиномиями. [48] На самом деле они обычно заявляют противоположное. [ нужна ссылка ]
Постоянное самоуничижение Эджворта следует рассматривать в контексте того времени, когда обучение женщин часто не одобрялось и даже высмеивалось, как, например, сатирическое стихотворение преподобного Ричарда Полуэла « Несексуальные женщины» (1798). [49]
Оксфордский словарь английского языка приписывает Эджворту самое раннее опубликованное использование слова «арг». [50]
Список опубликованных работ
[ редактировать ]Неполный список опубликованных работ: [51]
- «Письма для литераторов» – 1795 г.; Второе издание – 1798 г.
- включает: Очерк благородной науки самооправдания – 1795 г.
- Помощник родителей - 1796 г.
- Практическое образование - 1798 г. (2 тома; сотрудничала с ее отцом Ричардом Ловеллом Эджвортом и мачехой Онорой Снейд )
- Замок Ракрент – 1800 (роман)
- Эджворт, Мария (1801). Ранние уроки (1-е изд.). Лондон: Джонсон.
- Моральные сказки - 1801 г.
- Белинда – 1801 (роман)
- Ментальный термометр – 1801 г.
- Очерк ирландских быков - 1802 г. (политический, сотрудничал с отцом)
- Популярные сказки - 1804 г.
- Современная Гризельда - 1804 г.
- Нравственные сказки для молодежи - 1805 г. (6 томов)
- Леонора - 1806 г. (написано во время французской экскурсии)
- Очерки профессионального образования - 1809 г.
- «Сказки светской жизни» — 1809 и 1812 гг. (2 сборника рассказов, второй из которых включает «Отсутствующий »)
- Тоска – 1809 (роман)
- Заочно - 1812 (роман)
- Покровительство – 1814 (роман)
- Харрингтон – 1817 (роман)
- Ормонд – 1817 (роман)
- Комические драмы - 1817 г.
- Мемуары Ричарда Ловелла Эджворта - 1820 г. (отредактировано мемуары ее отца)
- Розамонда: продолжение ранних уроков - 1821 г.
- Фрэнк: продолжение книги «Фрэнк на ранних уроках» - 1822 г.
- Завтра – 1823 (роман)
- Елена – 1834 (роман)
- Орландино - 1848 ( роман о воздержании )
Также:
- Эджворт, Мария (1820). «Р.Л. Эджворт, эсквайр» . Ежегодный реестр . Часть II: 1215–1223 гг.
- Эджворт, Мария (2013). Полное собрание романов Марии Эджворт (иллюстрировано) . Делфи Классика.
- Холл, Южная Каролина (1849 г.). «Эджвортстаун: Воспоминания о Марии Эджворт» . Живой век . 22 : 320–329 . Проверено 30 марта 2015 г.
Наследие
[ редактировать ]В период 1800–1814 годов (когда Скотта Вальтера был опубликован «Уэверли» ) Эджворт был самым знаменитым и успешным из ныне живущих английских романистов. Ее репутация равнялась репутации Фанни Берни (мадам д'Арбле) (1752–1840) ранее, в то время, когда было много других писательниц, включая Элизабет Гамильтон , Амелию Опи , Ханну Мор и Элизабет Инчбальд . Ее единственным потенциальным конкурентом-мужчиной до Скотта был Уильям Годвин . Она, безусловно, была хорошо принята критиками и литературными деятелями своего времени. Крокер (1780–1857) сравнил ее работы с Дон Кихотом и Жилем Бласом , а также с работами Генри Филдинга , а Фрэнсис Джеффри (1773–1850) назвал ее работы «совершенными». [52]
Ольстерскому гэльскому обществу , основанному в 1830 году, удалось опубликовать единственную публикацию за всю свою историю, а именно перевести на ирландский язык два рассказа Марии Эджворт: [53] Томас О Фианнахтай перевел «Прости и забудь» и «Розанну» на ирландский язык в 1830-х годах. [54]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Якобы совместный проект отца и дочери, но на самом деле семейный проект ( Нэш 2006 , стр. 59).
- ↑ См. издание «Белинда» «Введение в мировую классику» , стр. xxvii, написанное Кэтрин Киркпатрик: «В издании 1810 года своего романа Эджворт эффективно переписала свое представление о романтических отношениях между англичанками и мужчинами из Вест-Индии, как креолами, так и африканцами. Роман настолько изменился, что она описала его своей тете как «дважды рассказанную историю». И то, что она пересказала свою историю, опустив даже возможность союза между англичанками и мужчинами из Вест-Индии, имеет большое значение, поскольку это предполагает, что для Белинды это важно. Заслужив включения в серию, определяющую британский роман, Эджворт должна была сделать своих колониальных персонажей менее заметными, менее интегрированными в английское общество, и ей, конечно же, пришлось изгнать призрак межрасовых браков». Сама Эджворт сказала, что она отказалась от межрасового брака Джубы и Люси, «потому что у моего отца есть большая деликатность и угрызения совести в отношении поощрения таких браков».
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж МакКормак 2015 .
- ^ Британская энциклопедия 2014 .
- ^ Киоун, Эдвина (1 февраля 2011 г.), Куинн, Джеймс (редактор), «Эджворт, Мария» , Ирландский биографический словарь , Королевская ирландская академия, doi : 10.3318/dib.002882.v2 , получено 25 мая 2023 г.
- ^ Историческая Англия , «Дом Эджворта (1342141)» , Список национального наследия Англии , получено 11 июня 2021 г.
- ^ Рейфорд, Пол (2008). Литературный Бакингемшир . История Пресс. ISBN 978-0-7509-5342-9 . Проверено 11 июня 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Джейн Донаверт (2002). Риторическая теория женщин до 1900 года . Лэнхэм, доктор медицины: Rowman & LittleField. стр. 130–131. ISBN 0-7425-1717-9 .
- ^ «Дом Блэккасла» . Наван и районное историческое общество . Проверено 13 мая 2019 г.
- ^ Jump up to: а б с д Генри Бойлан (1998). Словарь ирландской биографии, 3-е издание . Дублин: Гилл и Макмиллан. п. 120. ИСБН 0-7171-2945-4 .
- ^ Jump up to: а б Джейн Донаверт (2002). Риторическая теория женщин до 1900 года . Лэнхэм, доктор медицины: Роуман и Литтлфилд.
- ^ «Мария Эджворт». Ирландские Таймс . 12 сентября 1903 г.
- ^ Jump up to: а б Майкл Херст (1969) Мария Эджворт и публичная сцена . Флорида: Коралл. п. 94.
- ^ Керн, Уильям. «Мария Эджворт и классическая политическая экономия» . Публикации . Американская экономическая ассоциация: Комитет по положению женщин в экономической профессии. Архивировано из оригинала 25 июля 2011 года . Проверено 1 октября 2011 г.
- ^ Батлер 1972 , с. 112.
- ^ Шэрон Мерфи (2004). Мария Эджворт и романтика . Дублин: Four Courts Press. ISBN 1-85182-852-4 .
- ^ Лорд Лонгфорд (23 мая 1949 г.). «Мемориал Марии Эджворт». Ирландские Таймс . п. 5.
- ^ Jump up to: а б «Мария Эджворт». Ирландские Таймс . 28 февраля 1895 г. с. 5.
- ^ Нили О Клери – Невзгоды и роскошная жизнь: жизнь ирландских женщин 1808–1923 гг. Портобелло Пресс, 2003. ISBN 0-9519249-1-5
- ↑ Бидди Макен, Школьный фольклорный сборник , по состоянию на 26 сентября 2011 г.
- ^ Фауске и Кауфман 2004 , стр. 11.
- ^ Фауске и Кауфман 2004 , стр. 44.
- ^ Батлер 1972 , с. 345.
- ^ Элизабет Грубгельд (2004). Англо-ирландская автобиография: класс, пол и формы повествования . Издательство Сиракузского университета. стр. 139–140. ISBN 9780815630418 .
- ^ Дин, Симус (25 февраля 1999 г.). Странная страна . Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/acprof:oso/9780198184904.001.0001 . ISBN 978-0-19-818490-4 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж Эстер Вольгемут (1999). «Мария Эджворт и вопрос национальной идентичности». Девятнадцатый век . SEL: Исследования английской литературы 1500–1900 гг. 39 (4): 645–658. дои : 10.2307/1556266 . JSTOR 1556266 .
- ^ Фауске и Кауфман 2004 , стр. 37.
- ^ Батлер 1972 , с. 187.
- ^ Фауске и Кауфман 2004 , стр. 49.
- ^ Мария Эджворт (1893). Хелен . Лондон: Джордж Рутледж и сыновья. п. 260
- ^ Батлер 1972 , с. 451.
- ^ Эджворт и Ловелл 1798 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж Ной Собе (февраль 2010 г.). «Концентрация и цивилизация: воспитание внимательного ребенка в эпоху Просвещения». Историческая педагогика . 46 (2): 149–160. дои : 10.1080/00309230903528520 . S2CID 145231412 .
- ^ Туми, Райан «Ребенок - отец человека»: важность ювенилий в развитии автора . Нидерланды: Хес и Де Грааф, 2012 г.,
- ^ Мария Эджворт (2014). Двойная маскировка . Эд. Кристин Александр Райан Туми. Сидней: Ювенилиа Пресс.
- ^ Сэмюэл Орчарт Битон (1874). Современные европейские знаменитости Битона: биография выдающихся мужчин и женщин с континента . Лондон: Уорд, Локк и Тайлер. п. 32.
- ^ Жозеф-Мари Керар (1842 г.). Современная французская литература: XIX век . Полет. 1. Париж: Даген Фрер. стр. 254 –56.
Небольшое руководство по элементарной морали Belloc.
- ^ Энн-Луиза Суонтон Беллок. «Документы Луизы Суонтон Беллок» (Журналы, биографические материалы, семейные бумаги и переписка) . Янус (Архив Кембриджского университета) . Личные документы Бесси Рейнер Паркс: Кембриджский университет.
- ^ Джон Чаппл (1997). Элизабет Гаскелл: Ранние годы . Манчестер: Манчестер УП. п. 191 . ISBN 0-7190-2550-8 .
- ^ Киоун, Эдвина (1 февраля 2011 г.), Куинн, Джеймс (редактор), «Эджворт, Мария» , Ирландский биографический словарь , Королевская ирландская академия, doi : 10.3318/dib.002882.v2 , получено 25 мая 2023 г.
- ^ Харден 1984 , с. 1.
- ^ Эцковиц, Джоани (6 мая 2020 г.). «Проведение и оценка образования дома: от Марии Эджворт до ребенка, прерывающего вашу попытку прочитать эти слова» . Лос-Анджелесский обзор книг . Проверено 18 марта 2023 г.
- ^ Харден 1984 , с. 26.
- ^ Харден 1984 , с. 27.
- ^ Ирландский биографический словарь РИА, 2009. с. 577
- ^ Харден 1984 , с. 50.
- ^ Харден 1984 , с. 88.
- ^ Харден 1984 , с. 90.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Джоан Альтиери (декабрь 1968 г.). «Стиль и цель в художественной литературе Марии Эджворт». Художественная литература девятнадцатого века . 23 (3): 265–278. дои : 10.2307/2932555 . JSTOR 2932555 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Майкл Геймер (весна 2001 г.). «Мария Эджворт и романы реальной жизни». Роман: Форум художественной литературы . 34 (2): 232–266. дои : 10.2307/1346217 . JSTOR 1346217 .
- ^ Нэш 2006 , Нэш, Дж. Введение: история, которую стоит рассказать, стр. xiii .
- ^ «ага, международные значения, этимология и многое другое | Оксфордский словарь английского языка» . Оксфордский словарь английского языка .
- ^ Эджворт 2013 .
- ^ Батлер 1972 , с. 1.
- ^ Томас О Айлин, «Движения ирландского возрождения» Брайана О Куива, Взгляд на ирландский язык (Дублин, 1969), стр. 93
- ^ Роберт Уэлч (1988). История перевода стихов с ирландского языка, 1789–1897 гг . Роуман и Литтлфилд. стр. 90–. ISBN 978-0-86140-249-6 .
Источники
[ редактировать ]- Батлер, Мэрилин (1972). Мария Эджворт: литературная биография . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0198120179 . Проверено 31 марта 2015 г.
- Эджворт, Мария; Ловелл, Ричард (1798). Практическое образование . Лондон: Дж. Джонсон.
- Фауске, Крис; Кауфман, Хайди, ред. (2004). Неудобная власть . Ньюарк: Издательство Университета Делавэра.
- Харден, Элизабет (1984). Мария Эджворт . Бостон: Издательство Twayne. ISBN 9780805768794 .
- МакКормак, WJ (2015). «Эджворт, Мария (1768–1849), писательница и педагог». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/8476 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
- Нэш, Джули, изд. (2006). Новые очерки о Марии Эджворт . Ашгейт Паблишинг, ООО с. 59 . ISBN 978-0-7546-5175-8 .
- «Мария Эджворт: англо-ирландский писатель» . Британская энциклопедия . 2014 . Проверено 31 марта 2015 г.
- «Документы Эджворта. Список коллекций 40» (PDF) . Национальная библиотека Ирландии. п. 112 . Проверено 29 марта 2015 г.
- «Коллекция Эджворта (Библиотека округа Лонгфорд)» . Спросите об Ирландии . Проверено 30 марта 2015 г.
- «Эджворт, Мария (1768–1849), прозаик и детский писатель» . Национальный архив (Великобритания) . Проверено 31 марта 2015 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Альпини, Глория (2009). Перевод текстов социальных действий: Мэри Уолстонкрафт и Мария Эджворт . Фано, Италия: Aras Edizioni. п. 227. ИСБН 978-88-96378-07-6 .
- Колвин, Кристина, изд. (1971). Мария Эджворт: Письма из Англии, 1813–1844 гг . Кларендон Пресс.
- Кертис, Стэнли Джеймс; Бултвуд, Миртл Э.А. (1977). Краткая история образовательных идей (5-е изд.). Университетское учебное пособие. ISBN 9780723107675 .
- Гонсалес, Александр Г., изд. (2006). Ирландские писательницы: путеводитель от А до Я. Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. ISBN 9780313328831 .
- Айлс, Кейт. «Портрет Марии Эджворт» . Революционные игроки . Архивировано из оригинала 20 марта 2012 года . Проверено 31 марта 2015 г.
- Лэнгдон, Элисон Ганзе (2012). «Чем больше вещей меняется: «Современная Гризельда» Марии Эджворт » . Годовая работа в области медиевализма . 27 . Архивировано из оригинала 22 октября 2013 года.
- Макдональд, Эдгар Э. (1977). Воспитание сердца: переписка Рэйчел Мордехай Лазарус и Марии Эджворт . УНК Пресс. ISBN 9781469606095 . Проверено 24 марта 2015 г.
- Мэнли, Сьюзен (2012). «Мария Эджворт (1768-1849)» (PDF) . Биографии женщин-писательниц . Библиотека дома Чаутона . Проверено 30 марта 2015 г.
- Мойнахан, Джулиан (1995), «Мария Эджворт» на англо-ирландском языке: литературное воображение в культуре, написанной через дефис , Princeton University Press, ISBN 978-0691037578
- Майерс, Митци (зима 1999 г.). « «Анекдоты из детской» в практическом образовании Марии Эджворт (1798 г.): Обучение детей «за границей и дома» » (PDF) . Хроники библиотеки Принстонского университета . 60 (2): 220–250. doi : 10.25290/priunivlibrchro.60.2.0220 . Архивировано из оригинала (PDF) 18 ноября 2018 года . Проверено 30 марта 2015 г.
- О'Коннор, Маура (2010). Развитие детского образования в Ирландии, 1838-1948: эпохи и эпохи . Берн: Ланг. ISBN 9783034301428 . Проверено 31 марта 2015 г.
- «Четыре жены Ричарда Ловелла Эджворта и дети Ричарда Ловелла Эджворта» (изображения) . Англо-ирландский Эджвортс . Дом Эджворта, Южная Каролина . Проверено 24 марта 2015 г.
Исторические источники
[ редактировать ]- Журнал Cornhill (11 ноября 1882 г.). «Мисс Эджворт» . Живой век . 155 (2003): 323–337 . Проверено 13 сентября 2015 г.
- Журнал Cornhill (9 декабря 1882 г.). «Мисс Эджворт» . Живой век . 155 (2007): 595–608 . Проверено 13 сентября 2015 г.
- Заяц, Огастес Джон Катберт, изд. (1895). Жизнь и письма Марии Эджворт, том. Я. Бостон: Хоутон, Миффлин. ISBN 9781465521088 . Проверено 24 марта 2015 г.
- Лоулесс, Эмили (1904). Мария Эджворт . Лондон: Макмиллан . Проверено 24 марта 2015 г.
- Ловетт, Ричард (1888). Ирландские картинки, нарисованные ручкой и карандашом . Лондон: Общество религиозных трактатов . Проверено 30 марта 2015 г.
- Оливер, Грейс Аткинсон (1882). Исследование Марии Эджворт: с уведомлениями о ее отце и друзьях (2-е изд.). Бостон: А. Уильямс и компания . Проверено 5 сентября 2015 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]


- Работы Марии Эджворт в Открытой библиотеке
- Коллекция Марии Эджворт . Общая коллекция. Библиотека редких книг и рукописей Бейнеке, Йельский университет.
Электронные издания
[ редактировать ]- Работы Марии Эджворт в форме электронных книг в Standard Ebooks
- Работы Марии Эджворт в Project Gutenberg
- Работы Марии Эджворт в Faded Page (Канада)
- Работы Марии Эджворт или о ней в Internet Archive
- Работы Марии Эджворт в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- «Мария Эджворт, 1767–1849» . электронные книги@Аделаида . Университет Аделаиды. 2014. Архивировано из оригинала 17 марта 2015 года . Проверено 31 марта 2015 г.
- 1768 рождений
- 1849 смертей
- Английские романисты XVIII века.
- Английские писательницы XVIII века
- Английские романисты XIX века.
- Английские писательницы XIX века
- Английские эссеисты
- Английские женщины-писатели
- Ирландские романисты XVIII века.
- Ирландские писательницы XVIII века
- Ирландские романисты XIX века
- Ирландские писательницы XIX века
- Ирландские писатели рассказов XIX века
- Англо-ирландцы XVIII века
- Англо-ирландцы XIX века
- Ирландские англиканцы
- Ирландские женщины-эссеистки
- ирландские эссеисты
- Ирландские женщины-писатели
- Ирландские женщины-писатели рассказов
- Писатели из графства Лонгфорд
- Люди из округа Западный Оксфордшир
- Ирландские детские писательницы
- Женщины эпохи Регентства
- Писатели из Оксфордшира