Феминизм в Новой Зеландии
Часть серии о |
Феминизм |
---|
![]() |
![]() |
![]() |
---|
![]() |
Феминизм в Новой Зеландии – это серия действий и философия, направленная на продвижение прав женщин в Новой Зеландии . Можно видеть, что это происходило через парламент и законодательство, а также через действия и подражание значимым женщинам и группам людей на протяжении всей Новой Зеландии истории . Женское избирательное движение в Новой Зеландии добилось успеха в 1893 году, когда Новая Зеландия стала первой страной, где всем женщинам было предоставлено право голоса. Новая Зеландия также была первой страной в мире, в которой пять высших властных постов занимали женщины, что произошло в период с марта 2005 года по август 2006 года: королева Елизавета II , генерал-губернатор Сильвия Картрайт , премьер-министр Кларк , спикер Хелен Палата представителей Новой Зеландии Маргарет Уилсон и главный судья Сиан Элиас . [1]
В 1840 году женщины маори участвовали в подписании Договора Вайтанги. [2] что создало Новую Зеландию как часть Британской империи при королеве Виктории . Британское правительство приняло Закон о Конституции Новой Зеландии 1852 года , который предоставил ограниченное самоуправление. По оценкам, три четверти взрослого мужского европейского населения Новой Зеландии имели право голосовать на первых выборах в 1853 году. Маори впервые проголосовали в 1868 году, а женщины проголосовал в 1893 году.
История
[ редактировать ]До колонизации
[ редактировать ]До европейского заселения Новой Зеландии женщины маори выполняли различные обязанности в качестве вождей племен, военных стратегов, воинов, поэтов, композиторов и целителей. Их роли не зависели от их пола. [3] Системы родства в племенах маори часто были организованы по материнской линии. [4]
Дипломатия и ритуалы обмена между племенами маори часто организовывались в соответствии с концепцией мана вахине, престижа и политической власти, которыми обладают женщина или женщины племени. Сегодня многочисленные маори иви и хапу, произошедшие от таких женщин, настаивают на том, чтобы называть себя «народом» этой конкретной предка-женщины. Например, на восточном побережье Северного острова известной группой иви является Нгати Кахунгуну , одноименная предку мужского пола Кахунгуну. Однако в районе Махии этого региона местные жители предпочитают имя Нгати Ронгомайвахине ; Ронгомайвахине известен как более престижный предок местных жителей. [5] Подобного же мнения придерживаются и члены Нгати Хинемоа и Нгати Хинеману.
Ученые предполагают, что укрепление патриархальной структуры в обществах маори было обусловлено колониальными контактами, в основном из-за ожиданий и предрассудков европейских поселенцев-торговцев и христианских миссионеров. [6] [7]
Хронология
[ редактировать ]

- 1860 год: Закон о совершенствовании собственности замужних женщин позволяет женщинам сохранять свой заработок и имущество, если они оставлены. [8]
- 1864: Хени Поре боролась за движение короля и отличилась у Гейт Па. Позже стала секретарем Христианского союза трезвости женщин маори, а позже стала известна как эксперт по земельным титулам маори .
- 1867: Закон о муниципальных корпорациях и Закон о разводе и супружеских отношениях были приняты и вступили в силу.
- 1873: вступил в силу Закон о занятости женщин.
- 1884: Закон о собственности замужних женщин
- 1893: Женщины пакеха и маори получили право голоса на всеобщих выборах благодаря Закону о выборах, а Элизабет Йейтс стала первой женщиной-мэром Новой Зеландии в Британской империи.
- 1895: была создана первая женская хоккейная команда, и Минни Дин стала единственной новозеландской женщиной, которую повесили.
- 1896: Национальный совет женщин Новой Зеландии Был создан , Эмили Сидеберг стала первой женщиной-врачем, получившей высшее образование, а Мэри Энн Бэкон стала первой женщиной-биржевым маклером в стране.
- 1897 г. Этель Бенджамин стала первой женщиной, получившей должность адвоката и солиситора.
- 1898: Закон о разводе 1898 года разрешил расторжение брака практически на равных правах для женщин и мужчин.
- 1933: Элизабет МакКомбс становится первой женщиной, избранной в парламент. [9]
- 1938: Кэтрин Стюарт становится первой женщиной, избранной в парламент не по наследству Вдовы.
- 1946: Две женщины назначены в Законодательный совет ; Мэри Андерсон и Мэри Дривер .
- 1947: Мейбл Ховард , избранная в парламент в 1943 году, становится первой женщиной-министром Новой Зеландии.
- 1949: Ириака Ратана становится первой женщиной -маори, избранной в парламент.
- 1951: Лига благосостояния женщин маори Основана дама Уина Купер. , президентом которой стала
- 1975: Мэрилин Уоринг в возрасте 23 лет становится самым молодым членом парламента Новой Зеландии.
- 1983: Кэтрин Тизард становится первой женщиной- мэром Окленда.
- 1984: Энн Геркус назначена первым министром по делам женщин.
- 1988: Лоуэлл Годдард и Сиан Элиас становятся первыми женщинами, назначенными королевским советником Новой Зеландии.
- 1989: Кэтрин Тизард становится первой женщиной -генерал-губернатором Новой Зеландии.
- 1997: Дженни Шипли становится первой женщиной- премьер-министром Новой Зеландии.
- 1999: Хелен Кларк становится первой женщиной- премьер-министром Новой Зеландии.
- 1999: Сиан Элиас становится первой женщиной- главным судьей Новой Зеландии.
- 2005: Маргарет Уилсон становится первой женщиной- спикером Палаты представителей Новой Зеландии . В результате все пять самых высоких государственных должностей одновременно занимают женщины: Уилсон служил вместе с королевой Елизаветой II в качестве королевы Новой Зеландии , Сильвия Картрайт в качестве генерал-губернатора Новой Зеландии , Сиан Элиас в качестве главного судьи Новой Зеландии. и Хелен Кларк в качестве премьер-министра Новой Зеландии .
- 2017: Кристин Бартлетт была назначена кавалером Новозеландского Ордена за заслуги перед пропагандой равной оплаты труда.
Гендерный сдвиг населения
[ редактировать ]Когда европейские мигранты начали прибывать в Новую Зеландию в результате колонизации, мужчин там было больше, чем женщин. К 1916 и 1941 годам гендерные различия были примерно равными. К 1971 году начался гендерный сдвиг, и число женщин стало превосходить мужчин. К 2001 году на каждые 100 мужчин приходилось 104 женщины. Женское население вскоре превысит численность мужского населения к 2051 году. [8] из-за высокого уровня смертности среди мужчин в возрасте 15–24 лет, а ожидаемая продолжительность жизни женщин, как ожидается, будет увеличиваться гораздо быстрее, чем мужчин. [10]
Проблемы
[ редактировать ]В 2001 году гендерные различия в Новой Зеландии были экспоненциальными: женщин было на 63 000 больше, чем мужчин. [11] Согласно текущим данным переписи населения, ожидается, что эта тенденция сохранится. Ожидается, что в жизни новозеландских женщин возникнут и другие ключевые проблемы, в том числе:
- снижение рождаемости и рождаемости у молодых женщин, а также деторождения в более поздние годы.
- структура семьи изменилась за счет снижения количества браков , увеличения количества разводов и увеличения числа восстановленных семей.
- доходы женщин по-прежнему ниже мужчин
- постоянная сегрегация в профессиях, поскольку женщины по-прежнему занимают более 90% должностей секретарей, медсестер и горничных, в то время как мужчины часто являются плотниками , столярами , механиками , слесарями и водителями тяжелых грузовиков .
- женщин-маори более молодого возраста больше, чем женщин-маори старшего возраста.
- Среди молодых женщин маори более высокий уровень рождаемости и деторождения , чем среди женщин немаори.
- Среди женщин маори, особенно очень молодого и среднего возраста, выше уровень смертности.
- молодые женщины имеют более высокий образовательный уровень во всех этнических группах, чем женщины старшего возраста. [12]
Важные изменения и инициативы
[ редактировать ]- Увеличение числа женщин, занимающихся самозанятостью
- увеличение количества организаций/сетей, таких как WISE, «Женщины занимаются самозанятостью»; Национальный совет женщин ; Общество исследований женщин ; Женское избирательное лобби ; Зарубежная служба сестер
- разработка гендерного анализа методологии
- увеличение количества внешкольного ухода, предлагаемого сообществам с низкими доходами
- усиление государственного сотрудничества в целях преодоления гендерных предубеждений при приеме на работу в пользу женщин маори, женщин тихоокеанских островов, сельских и городских женщин.
- больше внимания уходу за детьми и оплачиваемому отпуску по уходу за ребенком, что позволит большему количеству женщин участвовать в трудоустройстве
- новый взгляд на пенсионные доходы, особенно женщин маори.
- увеличение участия женщин в делах местного самоуправления, включая вступление в должность мэра.
- усовершенствования законодательства по борьбе с насилием в семье (1995 г.)
- национальная программа скрининга молочных желез
- Бесплатные посещения врачей для детей до 6 лет.
- В 2000 году был представлен законопроект о собственности (отношениях) , который позволяет женщинам иметь доступ к собственности и доходам после брака или фактических разрыва отношений. Этот закон также распространяется на однополые пары, если они прожили вместе три года. [13]
Семьи и домохозяйства
[ редактировать ]С 1971 по 2001 год в новозеландских семьях произошли некоторые различия. В 1971 году семья обычно состояла из законного мужа и жены примерно с тремя детьми. Мужчины ходили за деньгами для хозяйства, а женщины оставались дома и воспитывали детей. За последние 30 лет эта идея изменилась из-за привнесения различных культурных идеалов, семейных моделей и вкладов. [ нужна ссылка ] Женщины-маори реже выходят замуж и чаще живут в расширенных семьях. [ нужна ссылка ]
Права женщин
[ редактировать ]Мана вахине / Феминистские дискурсы маори
[ редактировать ]Можно утверждать, что женщины маори были вовлечены в новозеландский феминизм с 1840 года, когда по крайней мере три женщины маори были включены в подписание Договора Вайтанги , в результате которого была создана Новая Зеландия. [2] Это было важно в то время, когда женщины обычно не имели власти в Британской империи. Сообщается, что этим женщинам было разрешено подписать договор после того, как женщины маори выразили свое негодование по поводу их исключения. [14] В новозеландское суфражистское движение входили женщины маори, которые также лоббировали разрешение голосовать. В частности, были женщины-маори, которые были землевладельцами, и они утверждали, что им не следует лишать политического представительства. [4] Маори впервые проголосовали в 1868 году, а женщины (как маори, так и европейцы) проголосовали в 1893 году. [15]
Основным направлением первых женских движений было развитие бикультурных отношений между маори и пакеха. [15] Политические успехи были достигнуты, когда Ириака Ратана стала первой женщиной-маори в парламенте, избранной в 1949 году. [16]
Создание Лиги благосостояния женщин маори или Te Rōpū Wāhine Māori Toko I te Ora в 1951 году в Веллингтоне предоставило женщинам маори возможность быть представленными в правительстве Новой Зеландии. [17] Хотя первоначальной целью Лиги было сохранение культуры маори и содействие дружбе и сотрудничеству между различными женскими организациями, она стала активно участвовать в вопросах жилья, здравоохранения и образования и сыграла важную роль в том, чтобы сделать те рео маори частью официальных языков страны. [18] [19]
В 1970 году в Новой Зеландии были сформированы женские освободительные группы, которые включили женщин маори в процесс принятия решений. [20] Однако через несколько лет женщины маори начали отделяться от этих групп, чтобы сосредоточиться на своих собственных проблемах. [15] Многие феминистские организации, в которых доминировали белые женщины из среднего класса, предоставляли медицинские и юридические услуги, но они не охватывали многих женщин-маори, чьи основные заботы были экономическими. [21]
Фон
[ редактировать ]Чтобы понять ключевые проблемы феминисток маори, необходимо понять мана вахине. На те рео маори, языке маори, то, что можно назвать «феминистскими дискурсами», часто называют «мана вахине». [22] [23] [24] Дискурсы Mana wāhine позволяют распространить каупапа маори, практику и принципы маори на пересечение идентичностей маори и женщин и делают это пересечение видимым. [24] Каупапа-маори придерживаются мировоззрения, отличного от стереотипного западного, что позволяет находить новые решения. [25] В результате мана вахине, в отличие от более широких проектов «феминизма», представляет собой самодетерминистский подход, который дает эффект пересечения женской идентичности и идентичности маори. [2] Видимость и подтверждение этого пересечения, в свою очередь, подтверждают матауранга вахине, знания женщин маори. [22] Для некоторых предпочтение термина «мана вахине», в отличие от термина «феминистка», является прямым результатом предубеждений, связанных с указанным титулом «феминистка», особенно в культуре пакеха. [26]
Множество теорий феминизма маори (мана вахине) существуют одновременно из-за разнообразия иви, «племен», в Аотеароа / Новой Зеландии. [27] Маори, независимо от иви, разделяют большие потрясения, произошедшие непосредственно в результате процессов колонизации. [28] Таким образом, существуют большие различия между феминистскими проектами маори и пакеха. [2] Чтобы охватить широкий взгляд на проблемы, с которыми сталкиваются женщины маори, многие утверждают, что te reo Māori me ona tikanga (Язык и культура маори) являются необходимыми включениями в mana wāhine, [28] и это олицетворяет различия между мана вахине и феминизмом пакеха. [22] Таким образом, за бикультурализм часто выступает феминизм маори, что позволяет одновременно проводить кампанию за права коренных народов; кампания, полностью игнорируемая мультикультурализмом . [29] Таким образом, Мана вахине действует как инструмент, который позволяет женщинам маори взять под контроль свою историю и будущее. [27] То есть мана вахине по необходимости принимает во внимание сексизм, расизм, колониализм и класс и пересекается с политическими стремлениями к самоопределению. [30] Вот почему мана вахине является важной областью дискурса. [22]
Мана вахине позволяет проводить анализ, уникальный для позиции тех, кто находится на пересечении маори и женщин. [31] Уникальное мировоззрение населения маори имеет жизненно важное значение для понимания доколониального общества маори. [14] Такие источники, как общество маори, как современный, так и старый мир (настоящее и прошлое); язык маори; истории женщин маори; и нга тиканга маори, обычаи маори, играют важную роль в развитии этих дискурсов. [27] Действительно, эти источники придают большое значение суверенитету маори . [32] Каупапа маори, совместно работая с мана вахине, ставит женщин маори на перекресток угнетения, вызванного колонизацией, и проистекающего из этого расизма, а также сексизма. [24] Последствия колонизации были разрушительными. [28] отчуждение вахану, общины, и насаждение «нуклеарной» семьи были особенно вредными. [14] колонизация также привела к насаждению традиционных западных религиозных представлений о статусе женщин, что привело к резкому смещению власти от женщин в культуре маори. [14]
Текущие проблемы
[ редактировать ]Бикультурализм по-прежнему остается ключевым моментом для «Мана вахине», поскольку он служит основой для более широких дебатов о колонизации и деколониализме, этнической принадлежности и политике. [15] Бикультурализм подчеркивает важное положение культуры маори, тогда как в мультикультурной нации маори будет лишь одной культурой среди многих. Это может затем лишить их суверенитета и отношений маори со своей землей. [15] [29]
Колонизация существенно разрушила все общество маори, но для женщин это изменение коснулось нескольких уровней. [28] В результате женщинам маори пришлось восстановить свое положение и статус не только в обществе в целом, но и в своих собственных общинах. Им нужно было найти свои собственные голоса. [28] Однако эта дискуссия не всегда находит отклик у женщин Пакеха, поскольку они считают, что западный феминизм предназначен для всех. [28] Женщины маори подчеркивают необходимость быть видимыми в своих различиях, поскольку эти различия имеют значение. [31] Важно подчеркнуть, что если не принять во внимание «множественные силы порабощения», возникшие в результате колонизации, феминизм не сможет полностью объяснить реалии женщин маори. [30]
Исторически сложилось так, что по мере того, как коллективизм маори уступал место христианскому индивидуализму, маори все чаще были вынуждены придерживаться модели нуклеарной семьи пакеха. [14] Это означает, что женщины маори становятся все более уязвимыми, поскольку их зависимость от мужей возрастает и они становятся все более изолированными от своего более широкого сообщества. [14] Кроме того, женщины маори часто получают работу, которую не хотят женщины пакеха. Поэтому может показаться, что женщины маори в конечном итоге получают «отходы» от женщин пакеха. [21]
Между женщинами и мужчинами маори существуют серьезные различия в отношении здоровья, образования, занятости, а также структуры семьи и поддержки. Крайне важно, что варианты образа жизни и возможности для женщин маори были ограничены. [27] Однако даже когда выявляется, что существуют конкретные проблемы, затрагивающие женщин маори, они часто не включаются в форумы для решения. А если и так, их голоса могут быть отключены. [30]
Одна из целей «Мана вахине» — дать возможность женщинам маори осознать свою различную реальность и идентичность, а также прославить силу и стойкость женщин маори. [23] В результате истории и теории мана вахине были скорее разнообразными, чем однородными. [31] [23] Это включает в себя различные взгляды на то, как лучше всего добиться равенства и напоминание другим, в том числе мужчинам-маори, о том, кто они и откуда они. [30] Многие маори сегодня оторваны от своих традиционных культур, которые были по-новому интерпретированы постколониальными глазами, в результате чего некоторые мужчины-маори используют это, чтобы лишить женщин власти и права голоса. [33] Когда это сочетается с феминистскими приоритетами Пакеха, многие женщины-маори чувствуют, что их игнорируют, когда обсуждаются как гендерные вопросы, так и вопросы колонизации и их последствия, т.е. их считают меньшими. [33] Однако важно, чтобы женщины маори не рассматривались как пассивные жертвы, ожидающие спасения со стороны женщин пакеха. [34]
Некоторые ученые маори утверждают, что термин «лесбиянка» имеет западную историю и западный подтекст, и этот термин может противоречить некоторым культурным историям маори. [35] Однако сексуальность остается важной областью перекрестного дискурса мана вахине и феминистских проектов маори. [24] в этой области работают многие видные деятели, в том числе активист Нгауиа Те Авекотуку . [35]
Визуальное искусство и перформанс
[ редактировать ]Искусство женщин маори часто сталкивается с проблемами, которые подчеркиваются как связанные с мана вахине. [36] Материалы, используемые при подготовке и производстве произведений искусства, являются не просто средством для достижения цели; они являются неотъемлемой частью произведения и имеют важное значение. Формы, которые принимают произведения искусства и предметы, разнообразны: от звука и исполнения до живописи, ювелирных украшений и моды; эти формы — не просто средство или сосуд художественного выражения — они по своей сути воплощают послание произведения. Использование художниками тела и пространства ставит под сомнение различные проблемы, дискурсы и места разногласий, включая (но не ограничиваясь ими): гендерные культурные практики колонизации Пакеха; противоречия между городской жизнью и традиционной духовностью; восстановление культурной памяти – культурные нарративы (устные истории); и современная ситуативная культурная и географическая изоляция, вызванная лишением собственности. [37]
Важно отметить, что многие женщины маори склонны рассматривать «феминистское искусство» как надуманное пакеха и, следовательно, не имеющее значения. [36] Непрерывный, нестареющий динамизм мана вахине — скорее более подходящий термин для этого обсуждения. Кроме того, поскольку мана вахине окутывает эти произведения своими матрицами, они говорят с более богатым предвидением, чем произведение, которое является просто выражением искусства само по себе и неизбежно уступает место более обширной функции и пониманию искусства как такового. [38]
Катриона Мур, говоря о феминистском искусстве в более широком смысле, отмечает множественность целей, направлений и результатов, которые являются характеристиками феминистского искусства и эстетики – они делают мир искусства динамичным пространством для обсуждения, развития и продвижения. [39] Искусство, охарактеризованное или описанное в контексте мана вахине, действует аналогичным образом. Однако художницы, которые отождествляют себя с мана вахине и участвуют в исследовании мана вахине посредством своих художественных практик, не обязательно идентифицируют себя как феминистки или называют свое искусство таковым. [40] [36] [38]
Разнообразные работы, например, работы коллектива Мата Ахо. [41] [42] и исполнительское искусство Розанны Рэймонд , [43] [44] объявить и мощно реализовать воссоединение и восстановление, два важных принципа, которые помещают женщин в мана вахине и характеризуют активизм в этом пространстве. доктора Морин Лэндер Волокно и инсталляционное искусство [45] и Шона Рапира Дэвис используют методы текстиля и изготовления предметов. [38] очертить силу женщин маори и тонкие, но острые процессы восстановления и утверждения, достигнутые благодаря их приверженности инвестированию и работе с традиционными материалами.
Подобным образом обстоят дела и с художественными практиками Новы Пауля . [46] Лиза Лейша , [46] [47] и междисциплинарный художник и архивист Туафале Таноаи , он же Линда Т. [48] расширить представления о традиционном имиджмейкинге и кинематографическом искусстве. Эти художники и их работы напоминают и продолжают практику Мериты Маты. [38] [46] которые продолжают бросать вызов колониальным нарративам, пропитанным отказом от системных патриархальных моделей власти, знаний и собственности пакеха.
Центральное место изучения мифологии маори через такие темы, как траур, жизнь, смерть, суверенитет, место и пространство, занимаемое женщинами, рассматривается в работах таких художников, как Алиса Л. Смит. [46] и Робин Кахукива . Важно отметить, что Робин Кахукива не ассоциирует себя с феминизмом. [38] [37] Однако работы Кахукивы находят выражение в мана вахине, особенно в отношении важного места женщин в духовности маори. В более широком смысле, синергия в обширных работах Pasiffika Queen и Sissy that Walk, которые критикуют современное понимание гендера и сексуальности, [49] продолжать создавать дискурсы вокруг идентичности и репрезентации маори.
См. также
[ редактировать ]- Гендерное равенство в Новой Зеландии
- Движение богини
- Избирательное право женщин в Новой Зеландии
- Женское освободительное движение в Океании # Новая Зеландия
- Женщины в Новой Зеландии
- Anno Domini 2000, или Женская судьба , роман 1889 года, написанный бывшим премьер-министром, который предвидел время, когда женщины будут иметь право голоса и занимать руководящие должности.
- Категория: Суфражистки Новой Зеландии
- Категория: Феминистки Новой Зеландии
- Хронология феминистского художественного движения в Новой Зеландии
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Кейт Роуэн: Новая Зеландия, неожиданная победительница мира» . Независимый.т.е . Проверено 6 июня 2017 г.
- ^ Jump up to: а б с д Эванс, Рипека (1994). «Отрицание бессилия: феминизм маори, перспектива». Геката . 20 (2): 53–65.
- ^ Всегда говорю: Договор Вайтанги и государственная политика . Тавай, Вероника М.Х. (Вероника Макере Хупане), Грей-Шарп, Катарина. Веллингтон, Новая Зеландия: Huia Publishers. 2011. ISBN 978-1-86969-481-4 . OCLC 758849493 .
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б Баллара, Анджела (1998). Иви: динамика племенной организации маори с 1769 по 1945 год . Издательство Университета Виктории. ISBN 0864733283 .
- ^ Контент, Почта. «Нгати Ронгомайвахине» .
- ^ Стюарт-Харавира, Макере (январь 2007 г.). «Практикуя коренной феминизм» . Освобождение места для коренного феминизма .
- ^ Мерфи, Нгауия. «Те Ава Атуа, Те Ава Тапу, Те Ава Вахине: исследование историй, церемоний и практик, касающихся менструации в доколониальном мире маори» (PDF) .
- ^ Jump up to: а б «Хронология» . NewZealand.govt.nz . Министерство по делам женщин. Архивировано из оригинала 4 июня 2010 г. Проверено 25 октября 2011 г.
- ^ «Женщины в парламенте 1933–2005 | Выборы в Новой Зеландии» . Архивировано из оригинала 8 февраля 2013 г. Проверено 16 ноября 2011 г.
- ^ «Краткая статистика о Новой Зеландии» . statisphere.govt.nz . Проверено 29 ноября 2011 г.
- ^ Маги, Энн (апрель 2001 г.). «Точка зрения Азиатско-Тихоокеанского региона» . Хозяин ЭБСКО . 42 (1):36 . Проверено 30 ноября 2011 г.
- ^ Маги, Энн (апрель 2001 г.). «Точка зрения Азиатско-Тихоокеанского региона» . Хозяин ЭБСКО . 42 (1): 37 . Проверено 30 ноября 2011 г.
- ^ Маги, Энн (апрель 2001 г.). «Точка зрения Азиатско-Тихоокеанского региона» . Хозяин ЭБСКО . 42 (1): 38 . Проверено 30 ноября 2011 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Микаэре, Энни (1994). «Женщины маори: пойманы в противоречия колонизированной реальности». Обзор закона Вайкато . 2 : 125–149.
- ^ Jump up to: а б с д и «Нгауиа те Авекотуку» . Министерство культуры и наследия. Веллингтон, Новая Зеландия: Правительство Новой Зеландии . 2018.
- ^ Клиффорд., Нортон (1988). Результаты парламентских выборов в Новой Зеландии, 1946–1984 гг . [Веллингтон, Новая Зеландия]: Кафедра политологии Веллингтонского университета Виктории. ISBN 0475112008 . OCLC 23588277 .
- ^ Крокер, Оливер (1996). «Лига защиты женщин маори» . Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 29 сентября 2018 г.
- ^ Хилл, Ричард С. (2011). «Государственная власть, автономия коренных народов: отношения короны и маори в Новой Зеландии / Аотеароа 1900-1950 | Организация благосостояния маори» . Университет Виктории в Веллингтоне .
- ^ «2. Новые организации маори, начало 20 века» . Teara.govt.nz .
- ^ Кук, Меган (2011). «Женское движение — Женское освободительное движение» . Те Ара: Энциклопедия Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 8 июня 2017 г. Проверено 1 октября 2018 г.
- ^ Jump up to: а б Уильямс, Кэрол (2012). Суверенитет маори, черный феминизм и профсоюзное движение Новой Зеландии . Шампейн: Издательство Университета Иллинойса. стр. 254–267.
- ^ Jump up to: а б с д Коннор, Хелен (2016). «Бикультурализм, женские коллективы, феминизм маори и мана вахине маори: повествования о монокультурализме в постколониальном Аотеароа / Новой Зеландии» . Исследовательский банк Юнитек . Архивировано из оригинала 24 октября 2018 г. Проверено 24 октября 2018 г.
- ^ Jump up to: а б с Палмер, Ф; Мастерс, Т (2010). «Феминизм маори и спортивное лидерство: изучение опыта женщин маори». Обзор спортивного менеджмента . 13 (4): 331–344. дои : 10.1016/j.smr.2010.06.001 .
- ^ Jump up to: а б с д Симмондс, Наоми (2011). «Мана вахине: политика деколонизации». Журнал женских исследований . 25 (2): 11–25.
- ^ Смит, Линда Т. (2012). Методологии деколонизации: исследования и коренные народы . Лондон: Зед Букс.
- ^ «Имеет ли феминизм отношение к женщинам маори?» . Ньюшуб . 15 июля 2018 года . Проверено 20 августа 2018 г.
- ^ Jump up to: а б с д Дюплесси, Р. (1992). Тексты по женским исследованиям для Аотеароа/Новая Зеландия . Окленд: Издательство Оксфордского университета. стр. 1–21.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Дженкинс, К; Пихама, Л. (2001). «Матауранга Вахине: обучение женщин маори знаниям наряду с феминизмом». Феминизм и психология . 11 (3): 293–303. дои : 10.1177/0959353501011003003 . S2CID 144153098 .
- ^ Jump up to: а б Моханрам, Р. (1996). «Строительство места: феминизм и национализм маори в Аотеароа/Новая Зеландия». Журнал NWSA . 8 (1): 50–69.
- ^ Jump up to: а б с д Уэйтер, Х; Джонстон, П. (2009). «Эхо молчания: заочно: Мана Вахин в институциональном контексте». Журнал женских исследований . 23 (2): 14–31.
- ^ Jump up to: а б с Ирвин, К; Рамсден, я (1995). Что считается различием и какие различия считаются: пол, раса и политика различий . Окленд: Пингвин. стр. 75–86.
- ^ Симпкин, Дж. (1994). «Женщины за Аотеароа: феминизм и суверенитет маори». Геката . 20 (2): 226–238.
- ^ Jump up to: а б Хоскинс, Клеа Те Кавехау. «В интересах женщин маори? Дискуссии о мелиорации». Журнал женских исследований . 13 (2): 25.
- ^ Чуркин, К (2011). «Женщины пакеха и протокол маори: политика критики других культур». Австралийский журнал политических наук . 46 (3): 375–388. дои : 10.1080/10361146.2011.595386 . S2CID 145178317 .
- ^ Jump up to: а б Бах, Л; Лух, К; Шульт, У (2011). « « Сходства и различия »: изображения женственности и сексуальности маори в сборниках рассказов Нгауиа Те Авекотуку « Тахури» (1989) и « Руахине - Мифические женщины» (2003)». Журнал женских исследований . 25 (2): 26–42.
- ^ Jump up to: а б с Бартон, К. (1994). «Изменение ситуации: празднование Года избирательного права и изобразительное искусство в Новой Зеландии». Артлинк . 14 (1): 62–67.
- ^ Jump up to: а б Дэвис, Б. (2018). «Начало видимости: проект интервью в Архиве женского искусства, 1984 год». Читальный зал: Журнал искусства и культуры: Политика в отрицании (8): 168–177.
- ^ Jump up to: а б с д и Киркер, А. (1994). «Переориентация феминизма в Аотеароа». Артлинк . 14 (1): 65–67.
- ^ Мур, К. (2013). «Чем больше вещей меняются… феминистская эстетика время от времени». Артлинк . 33 (3).
- ^ Данн, М. (2016). «Бассейны и волны». Новости искусства Новой Зеландии . Лето: 80–85.
- ^ О'Нил, Р. (2017–2018 гг.). «Путь к внутренностям: Коллектив Мата Ахо в Documenta 14». Искусство Новой Зеландии . 164 : 80–84.
- ^ «О: Коллектив Мата Ахо» . Коллектив Мата Ахо . 2018 . Проверено 9 октября 2018 г.
- ^ Тайлер, Л. (2016). «Приведение тел в движение». ART News Новая Зеландия . Осень 2016: 66–68.
- ^ Кэрон, В. (2017). «Сложные колониальные повествования через тихоокеанские рассказы о жизни и смерти» . Саммит: Фонд биеннале в Гонолулу . Архивировано из оригинала 24 октября 2018 года . Проверено 9 октября 2018 г.
- ^ «Морин Лендер» . Оклендская художественная галерея| Той О Тамаки . 2018 . Проверено 9 октября 2018 г.
- ^ Jump up to: а б с д «С берега» . Современная галерея Те Уру Вайтакере . 2018 . Проверено 9 октября 2018 г.
- ^ Джефферсон, Д. (2018). «Лиза Рейхана: монументальное, захватывающее новое произведение искусства, оживляющее историю капитана Кука и его первого контакта» . ABC Arts (Новости) . Проверено 9 октября 2018 г.
- ^ «Рассказывание историй как Коха: Туафале Таноаи, также известное как Линда Т.» Таутай: Руководство тихоокеанскими искусствами . 19 мая 2018 г. Архивировано из оригинала 10 октября 2018 г. Проверено 9 октября 2018 г.
- ^ Тонга, А (2018). «Прогулка Сисси: Краткая история Тихоокеанских сестер». Искусство Новой Зеландии . 165 : 48–52.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Ориентируясь на женщин . Веллингтон: Статистическое управление Новой Зеландии. 2005. ISBN 978-0-478-26926-0 .