Jump to content

Стеван Христич

Стеван Христич на сербской марке 2009 года

Стеван Христич ( сербская кириллица : Стеван Христић ; 19 июня 1885 — 21 августа 1958) — сербский композитор , дирижер, педагог и музыкальный писатель. Яркий представитель стиля позднего романтизма в сербской музыке первой половины 20 века.

Биография

[ редактировать ]

Христич начал свое музыкальное образование в Сербской музыкальной школе в Белграде (основанной Св. Мокраняком ) и продолжил учебу в Лейпциге (1904–08), где он получил инструкции по композиции у С. Креля и Р. Хофмана, а по дирижированию у А. . Никиш. После непродолжительного преподавания в Сербской музыкальной школе он провел время в Риме , Москве и Париже (1910–12). По возвращении в Белград перед началом Первой мировой войны Ристич начал дирижерскую карьеру в Национальном театре и возобновил педагогическую деятельность в Сербской музыкальной школе, а также в семинарии. В период между двумя мировыми войнами он внес вклад в развитие музыкальной жизни Белграда как: основатель и первый главный дирижер Белградской филармонии (1923–34), дирижер Белградского оперного театра (директор 1925–35), один из основатели и первые профессора Белградской музыкальной академии (профессор композиции в 1937–50 и президент в 1943–44). Он был принят в Сербскую академию наук и искусств. (1950) и заведовал Институтом музыковедения. Христич также был одним из основателей и давним президентом Сербской ассоциации композиторов.

Работает

[ редактировать ]

Творчество Христича состоит из масштабных, хотя и немногочисленных произведений: оперы «Сумерки» (1925), балета «Охридская легенда» (1947), оратории «Воскресение» (1912), нескольких оркестровых пьес (второстепенная музыка для сцены), произведений духовной музыки (« Литургия») . и Опело («Православный реквием »)), концертные пьесы ( «Симфоническая фантазия для скрипки с оркестром» и «Рапсодия» для фортепиано с оркестром), хоровые композиции ( «Осень» , «Дубровницкий реквием ») и камерно-вокальные лирические пьесы («Жила-была роза», «Ласточка», «Элегия», «Вечер на рифе», «Цветение»). Музыкальный язык Христича характеризуется мелодической изобретательностью, красочной оркестровкой, позднеромантическими и частично импрессионистическими гармониями, ясностью и прозрачностью формальной структуры. Своей преимущественно романтической ориентацией Христич несколько отличается от своих современников Коньовича и Милоевича, чьи работы демонстрируют более радикальные попытки к современному стилистическому выражению. Христич кажется ближе к истокам Мокраняца, тогда как его творчество представляет собой переход от романтической основы к современным тенденциям. Самая значительная работа Христича, «Легенда Охрида» одновременно является первым полноценным балетом в сербской музыке.

Легенда об Охриде

[ редактировать ]

История происхождения и настройки

[ редактировать ]

Несмотря на то, что Ристич начал свою работу над «Легендой» в конце 1920-х годов, а первый акт даже был исполнен к празднованию 25-летия карьеры композитора (1933), балет был завершен только после окончания Второй мировой войны. Премьера спектакля состоялась 29 ноября 1947 года в Национальном театре в Белграде в хореографии Маргариты Фроман , сценографии Владимира Зедринского и костюмах Милицы Бабич . Балет с одинаковым успехом исполнялся на многочисленных выездных показах в Эдинбурге (1951), Афинах (1952), Висбадене и Зальцбурге (1953), Женеве и Цюрихе (1953), Флоренции и Вене (1955), Каире (1961), Барселоне (1953). 1965). В оригинальной версии «Легенда» также исполнялась в Скопье, Загребе, Любляне, Нови-Саде, Сараево, Риеке и Мариборе. К премьере 1958 года, состоявшейся в Московском академическом музыкальном театре Станиславского и Немировича-Данченко, Христич добавил некоторые номера, которые сформировали окончательную версию балета. Легенда Охрида представила более 1300 спектаклей в двадцати четырех постановках (премьеры и возобновления), с участием четырех иностранных и десяти югославских хореографов (некоторые из которых возвращались к этой работе несколько раз), шесть премьер состоялись в Белграде. Цельное исполнение и первая запись всей балетной музыки были завершены в 2008 году (под редакцией Деян Деспич в 1985 году) по случаю 50-летия со дня смерти композитора ( Радио и телевидения Сербии Симфонический и хор под управлением Бояна Судича ).

Музыкальное выражение

[ редактировать ]

Музыка балета состоит из трех композиционных фрагментов, в которых представлены развитие сюжета и округлые номера-танцы как точки застоя в драматическом действии. В основе всех музыкальных событий лежат несколько выдающихся лейтмотивов, развивающихся через симфоническую ткань. Два основных лейтмотива извлечены из тематической ткани « Руковета № 1» Мокраняца. 10 ( Песня-Венок № 10): песни «Биляна, белеющая белье» («Биляна платно белеше») и «Отпусти меня» («Пущи меня»). Наряду с этими двумя лейтмотивными цитатами в музыке балета присутствует тема широко известной песни «Биляна», а также транскрипция народной мелодии, записанная В. Дорджевичем («Пью вино и ракию» ( «Пием вина и ракию»)), которая не служит лейтмотивом, а выступает лишь как тема заключительного бакалаврского коло. Основные лейтмотивы символизируют характер Биляны и любовь двух юношей. Другие известные мотивы, хотя и имеют более спорадическую роль, изображают отца Биляны и меч. Цитаты представляют собой основной тематический материал балета, обеспечивающий связность его музыкального содержания. Мотивы трактуются симфонически, тогда как симфоническое развитие служит драматургии сюжета: мотивная трансформация тесно связана с сюжетом, а смены демонстрируют психологические испытания героев, характеризуют драматическую напряженность.

Что касается гармонии, хотя в сфере романтического выражения есть и более смелые примеры, Христич в основном оперирует простыми приемами. Его гармонический язык включает в себя модальность, специфические скалярные структуры, такие как балканская гамма (минор), целотоновая гамма (используемая строго в мелодических линиях) и фригийская смесь ладов, а также типичная расширенная тональность позднего романтизма. Самый захватывающий аспект мастерства Христича связан с богатством оркестрового звучания. Эта черта проявляется и в четырех оркестровых сюитах, составленных из наиболее актуальных балетных отрывков (запись Белградской филармонии под управлением Эмиля Табакова , 1998).

Партитура напоминает традиционную музыку Югославии, Румынии, Болгарии и Греции. «Партитура, возможно, лишена модернистских претензий, но ее чистые линии и яркие цвета были настолько прекрасно реализованы, что «Охридская легенда» сегодня считается одним из значительных достижений югославской музыки». [ 1 ]

В своей опере «Сумерки Веризма » (1925) Ристич объединяет некоторые переживания музыкальной драмы и элементы импрессионистического музыкального языка. Работа почти полностью составлена ​​на основе целостного текста второй (символистической) драмы из трилогии « Иво Войновича Дубровник » и изображает атмосферу в доме старой и уважаемой семьи Бенеш во время падения дубровницкой знати после упразднения Рагузы. Республика в начале 19 века. В центре сюжета двое молодых людей, чья любовь друг к другу довольно неосуществима из-за разницы в их социальных слоях, тогда как все остальные персонажи прорисованы лишь в общих чертах. Подчеркивая камерный характер произведения и последовательно действуя в области драматической лирической психологии, композитор намеренно избегает жанровых сцен. слова стихотворения Йована Дучича «Сны» («Снови») (для ариозо Луйо «О, как сердце» («Вай, како то боли»)). Наряду с текстом Войновича в текст включены либретто , вписываясь по общему настроению в эмоциональную атмосферу драмы.

Крупномасштабная форма « Сумерков » Ристича представляет собой музыкальную драму, в которой вокальная партия трактуется в основном как аккомпанирующий речитатив. Мелодический элемент определяется глубокой психологической интерпретацией текста, в его собственной речевой логике. Оркестровая партия несет в себе лейтмотивы событий, хотя и не в систематическом порядке, который Ристич использовал бы в своем балете. Мотив сумерек из вступления, как один из основных мотивов, пронизывает все произведение.

Воскресение

[ редактировать ]

Первая оратория в сербской музыке «Воскресение» , задуманная на текст Драгутина Илича , состоялась в 1912 году, что в некотором смысле декларировало интерес к новым жанрам поколения тогда молодых композиторов. Вступление к этому произведению исполнено как самостоятельное оркестровое произведение под названием «Поэма утренней зари» .

Оркестровая музыка

[ редактировать ]

Несмотря на превосходное знание оркестра, Ристич не имел особой склонности к симфонической музыке. Этому жанру он посвятил сравнительно немного, в основном свободно задуманных произведений: увертюру к «Цучук Стана» , симфоническую поэму «В деревне » (первая часть неоконченной симфонии) и две эффектные концертные пьесы — дипломную работу бакалавра в Лейпциге, «Симфоническую». фантазия для скрипки с оркестром (1908) и «Рапсодия» для фортепиано с оркестром (1942).

Сакральные произведения

[ редактировать ]

Христича Литургия и особенно Опело си-бемоль минор считаются краеугольным камнем вклада в развитие сербской духовной музыки. В этих произведениях композитор широко прибегал к позднеромантической гармонии, приводящей к густой, местами полифонической, хоровой фактуре.

См. также

[ редактировать ]

Избранные произведения

[ редактировать ]
  • Чучук Стана , вокальная музыка, 1907 г.
  • Симфоническая фантазия для скрипки с оркестром, 1908 г.
  • Осень , из смешанного хора, 1910 г.
  • «Воскресение» , оратория, 1912 г.
  • Опело си-бемоль минор, для смешанного хора, 1915 г.
  • «Сумерки» , опера, 1925 г. (редакция 1954 г.)
  • Дубровницкий реквием для сопрано и смешанного хора, 1930 г.
  • В деревне , симфоническая поэма, 1935 год.
  • Рапсодия для фортепиано с оркестром, 1942 г.
  • Легенда Охрида , балет, 1947 (акт I, 1933; расширенный 1958)
  • Сюита «Вранье» для малого оркестра, 1948 г.
  • Музыка для постановок ( «Король Лир», «Буря», «Гамлет», «Мнимый больной», «Меловой круг», «Воскресение Лазаря », «Вечный жених» и др.)

Ноты - партитуры

[ редактировать ]
  • Сюита №1 из «Легенды об Охриде» . Белград: Просвета, 1954.
  • Легенда об Охриде . Фортепианная редукция Ильи Маринковича, изд. Миленко Живкович. Белград: Просвета, 1964.
  • Легенда об Охриде . компакт-диск. Четыре сюиты из балета. Белградская филармония, дирижер Эмиль Табаков. Белград: Комуна, CD 9011, 1984.
  • Номер люкс. 1 из балета Легенда Охрида (Ohridska Legenda). компакт-диск. Новый звук (Новый звук) 112, Белград: Комуна, 1998.
  • Легенда об Орхиде . компакт-диск. Филармония Ганноверского радио, дирижер Моше Ацмон. CPO 999 582–2, Германия, 1999 г.
  • Рапсодия для фортепиано с оркестром. компакт-диск. Симфонический оркестр Радио и Телевидения Сербии, дирижер Боян Судич. Белград: PGP RTS, 2000 (CD 430961).
  • Номер люкса. 1, 2 и 3 из балета «Охридская легенда» . Белградский оперный оркестр под управлением Христича. компакт-диск. Ректор Музыкальной академии в Белграде (1937–1957). Музыкальный факультет, Белград, 2013. ISBN   978-86-88619-37-0 .
  1. ^ Музыка на Балканах Джима Самсона, BRILL, 23 мая 2013 г., стр. 360

Литература

[ редактировать ]
  • Мосусова, Надежда. « Легенда об Охриде Стевана Христича». Звук (Звук) 66, (Сараево, 1966): 96–115.
  • Перичич, Властимир , изд. Стеван Христич и его творчество . Сборник студенческих работ. Белград: Университет искусств, музыкальная школа, 1985.
  • Стефанович, Дмитрий, изд. Жизнь и творчество Стевана Христича . Белград: САСА, 1991.
  • Мосусова, Надежда, изд. Сербская музыкальная сцена . Белград: САСА, 1995.
  • Пейович, Роксанда. Опера и балет Белградского национального театра (1882–1941) . Белград: Университет искусств, музыкальная школа, 1996.
  • Музыкальное производство между двумя мировыми войнами. Музыковедение , 1 (Белград, 2001).
  • Веселинович Хофман, Мирьяна, изд. История сербской музыки: сербская музыка и европейское музыкальное наследие . Белград: Институт учебников, 2007.
  • Деспик, Деян. » Христича « Легенда об Охриде . Комментарии редактора. Мокраняц 10: 44–45.
  • Маринкович, Соня. « Легенда об Охриде (должным образом отмеченный юбилей Христича: комплексные выступления «Легенды об Охриде» на фестивалях «Дни Мокраняца» и «БЕМУС» )», Мокраняц 10: 46–49.
  • Томашевич, Катарина. На перекрестке Востока и Запада. О диалоге традиционного и современного в сербской музыке (1918–1941) . Белград – Нови Сад: Институт музыковедения SASA – Matica Srpska, 2009.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1d82cf5d130a5ac5d77a63d7c7aeece0__1722233880
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1d/e0/1d82cf5d130a5ac5d77a63d7c7aeece0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Stevan Hristić - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)