Jump to content

Жерар де Нерваль

Жерар де Нерваль
Жерар де Нерваль, автор Надара
Рожденный
Жерар Лабрюни

( 1808-05-22 ) 22 мая 1808 г.
Париж, Франция
Умер 26 января 1855 г. ) ( 1855-01-26 ) ( 46 лет
Париж, Франция
Род занятий Эссеист, поэт, переводчик, писатель-путешественник
Заметная работа Путешествие на Восток (1851)
Дочери огня (1854), Аурелия (1855)
Движение Романтизм

Жерар де Нерваль (англ. Французский: [ʒeʁaʁ nɛʁval] ; 22 мая 1808 — 26 января 1855), псевдоним французского писателя, поэта и переводчика Жерара Лабрюни , был французским эссеистом, поэтом, переводчиком и писателем-путешественником. Он был важной фигурой в эпоху французского романтизма и наиболее известен своими новеллами и стихами, особенно сборником Les Filles du feu ( «Дочери огня »), в который вошли повесть « Сильвия» и стихотворение «Эль Дедишадо». [ 1 ] Благодаря своим переводам Нерваль сыграл важную роль в ознакомлении французских читателей с произведениями немецких авторов-романтиков, в том числе Клопштока , Шиллера , Бюргера и Гете . Его более поздние работы объединили поэзию и журналистику в художественном контексте и оказали влияние на Марселя Пруста . Его последняя новелла «Аурелия или любовь и жизнь » оказала влияние на Андре Бретона и сюрреализм .

Биография

[ редактировать ]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Жерар Лабрюни родился 22 мая 1808 года в Париже. [ 2 ] Его мать, Мария Маргарита-Антуанетта Лоран, была дочерью продавца одежды. [ 3 ] а его отец, Этьен Лабруни, был молодым врачом, который вызвался служить медиком в армии Наполеона . [ 4 ]

В июне 1808 года, вскоре после рождения Жерара, Этьена призвали в армию. Вместе со своей молодой женой Этьен сопровождал армию в турне по Германии и Австрии и в конце концов поселился в госпитале в Глогове . [ 5 ] Путешествуя на Восток, Лабрюни оставили своего новорожденного сына Жерара на попечении дяди Мари Маргариты Антуана Буше, который жил в Мортефонтене , небольшом городке в регионе Валуа , недалеко от Парижа. [ 4 ] 29 ноября 1810 года Мария Маргарита умерла, не успев вернуться во Францию. [ 5 ] Жерару было два года. Похоронив жену, Этьен принял участие в катастрофическом вторжении французов в Россию . [ 6 ] Он воссоединился со своим сыном в 1814 году. [ 6 ]

По возвращении во Францию ​​в 1814 году Этьен взял сына и вернулся в Париж, начав медицинскую практику на улице Сен-Мартен, 72. [ 7 ] Жерар жил со своим отцом, но часто останавливался у своего двоюродного дедушки Буше в Мортефонтене и у Жерара Дюблана на улице де Мант, 2 (ныне улица дю Маршал Жоффр, 2) в Сен-Жермен-ан-Ле . (Дюблан, дядя Этьена, был также крестным отцом Жерара.) [ 2 ]

В 1822 году Жерар поступил в колледж Карла Великого . Здесь он встретил и подружился с Теофилем Готье . Именно здесь он начал более серьезно относиться к поэзии. Особенно его тянуло к эпической поэзии. В 16 лет он написал стихотворение, в котором рассказывается об обстоятельствах поражения Наполеона, под названием « Наполеон или военная Франция, национальные элегии ». [ 8 ] Позже он попробовал себя в сатире, написав стихи, направленные против премьер-министра Виллеля , ордена иезуитов и антилиберальных газет, таких как La Quotidienne . [ 9 ] Его сочинения начали публиковаться в 1826 году.

В 19 лет, имея минимальное знание немецкого языка, он приступил к амбициозной задаче по переводу « Гете » Фауста . [ 10 ] Его прозаический перевод появился в 1828 году. Несмотря на многочисленные недостатки, перевод имел много достоинств и во многом укрепил его поэтическую репутацию. [ 11 ] Именно по этой причине Виктор Гюго , лидер романтического движения во Франции , почувствовал себя обязанным пригласить Жерара в свою квартиру на улице Нотр-Дам-де-Шан, 11. [ 12 ]

В 1829 году, получив степень бакалавра с опозданием на два года (возможно, потому, что он прогуливал занятия, чтобы гулять и читать для удовольствия), [ 12 ] Отец требовал от Жерара найти постоянную работу. Он устроился на работу в нотариальную контору, но сердце его отдалось литературе. Когда Виктор Гюго попросил его поддержать его пьесу «Эрнани» , подвергшуюся нападкам со стороны консервативных критиков, подозрительных к романтизму, Жерар был более чем счастлив присоединиться к борьбе (см. Батай д'Эрнани [ фр ] ).

Жерар сочувствовал либеральной и республиканской атмосфере того времени и в 1832 году был ненадолго заключен в тюрьму за участие в студенческих демонстрациях. [ 13 ] Жерар поставил перед собой два проекта антологии: одну по немецкой поэзии, другую по французской поэзии. Александр Дюма и Пьер-Себастьян Лоранти выдали ему читательский билет, чтобы он мог проводить свои исследования. [ нужна ссылка ]

Первая антология включала переводы Клопштока , Шиллера , Бюргера и Гете и была встречена с меньшим энтузиазмом, чем его перевод Фауста . Во вторую антологию вошли стихи Ронсара , Жоахима дю Белле , Жана-Антуана де Баифа , Гийома Дю Бартаса и Жана-Батиста Шассинье [ fr ] .

К осени 1830 года Cénacle , группа, созданная Сент-Бёвом для обеспечения успеха Виктора Гюго с Эрнани , собрала многих знаменитых писателей, в том числе Альфреда де Виньи , Альфреда де Мюссе , Шарля Нодье , Александра Дюма и Оноре де Бальзака . После Эрнани успеха Совет начал разваливаться. В это время появилась новая группа: Petit-Cénacle, созданная скульптором Жаном Бернаром Дюсеньером . Жерар присутствовал на некоторых встречах, проходивших в студии Дюсеньера. [ 14 ]

Жерар, следуя примеру Гюго, начал писать пьесы. «Принц соц» и «Лара или искупление» были показаны в Театре Одеон и получили положительные отзывы. Он начал использовать псевдоним Жерар де Нерваль, вдохновленный названием поместья недалеко от Луази (деревня недалеко от Вер-сюр-Лонет , Уаза ), которое принадлежало его семье. [ 15 ] [ 16 ]

Работа с Дюма

[ редактировать ]

В январе 1834 года умер дедушка Нерваля по материнской линии, и он унаследовал около 30 000 франков. Той осенью он отправился на юг Франции, а затем побывал во Флоренции, Риме и Неаполе. По возвращении в 1835 году он переехал к группе художников-романтиков (включая Камиллу Рожье [ фр ] ). В мае того же года он создал Le Monde Dramatique, роскошный литературный журнал, на который потратил свое наследство. Погрязший в долгах, он наконец продал его в 1836 году. Начав заниматься журналистикой, он с июля по сентябрь вместе с Готье путешествовал по Бельгии.

В 1837 году Пикильо был показан в Комической опере. Несмотря на работу Нерваля над проектом, имя Дюма было единственным именем в либретто. Дженни Колон [ фр ] сыграла главную роль. Нерваль, возможно, влюбился в актрису. Некоторые специалисты утверждают, что его безответная любовь к ней вдохновила многие женские образы, которые появляются в его произведениях, в том числе Деву Марию, Исиду, царицу Сабы. Другие эксперты не согласны с этим биографическим анализом. [ 17 ]

Несмотря на отказ Дюма позволить ему признать свою работу, Нерваль продолжал сотрудничать с Дюма в пьесах. Летом 1838 года он отправился с Дюма в Германию, чтобы работать над «Лео Буркартом», премьера которого в конечном итоге состоялась в Театре де ла Порт-Сен-Мартен 16 апреля 1839 года, через шесть дней после премьеры другой пьесы, над которой они вместе работали, под названием Алхимист. встретился с пианисткой Марией Плейель В ноябре 1839 года Нерваль отправился в Вену, где во французском посольстве .

Первые нервные срывы

[ редактировать ]

Вернувшись во Францию ​​в марте 1840 года, Нерваль возглавил колонну Готье в Ла Пресс. Опубликовав в июле третье издание « Фауста» , включая предисловие и фрагменты «Второго Фауста», в октябре он отправился в Бельгию. 15 декабря состоялась премьера «Пикильо» в Брюсселе, где пути Нерваля снова встретились с Дженни Колон и Мари Плейель.

После первого нервного срыва 23 февраля 1841 года за ним ухаживали в Сент-Коломб Борстал («дом исправления»). 1 марта Жюль Жанен опубликовал некролог Нерваля в Journal des Débats. После второго нервного срыва Нерваля поместили в клинику доктора Эспри Бланш на Монмартре, где он оставался с марта по ноябрь.

Путешествия

[ редактировать ]

22 декабря 1842 года Нерваль отправился на Ближний Восток, посетив Александрию , Каир , Бейрут , Константинополь , Мальту и Неаполь . Вернувшись в Париж в 1843 году, он начал публиковать статьи о своем путешествии 1844 года его «Путешествие на Восток» . В 1851 году появилось .

Между 1844 и 1847 годами Нерваль путешествовал по Бельгии, Нидерландам и Лондону, где писал путевые заметки . В то же время он писал новеллы и оперные либретто, а также переводил стихи своего друга Генриха Гейне , опубликовав подборку переводов в 1848 году. Его последние годы прошли в тяжелом финансовом и эмоциональном положении. Следуя совету своего врача Эмиля Бланша, он пытался очиститься от сильных эмоций в своих произведениях. Именно тогда он написал некоторые из своих лучших произведений.

Улица старого фонаря: Самоубийство Жерара де Нерваля , Гюстав Доре , 1855 год.

У Нерваля был домашний лобстер по имени Тибо, которого он выгуливал на синей шелковой ленте в Пале-Рояле в Париже. [ 18 ] По словам Теофиля Готье , Нерваль сказал: [ 19 ]

Почему омар должен быть более нелепым, чем собака? ...или кот, или газель, или лев, или любое другое животное, которого вы выберете на прогулку? Я люблю омаров. Это мирные и серьезные существа. Они знают морские тайны, не лают и не грызут чье-то монадическое уединение, как это делают собаки. А Гете питал отвращение к собакам и не злился.

восемнадцатого века В последние годы жизни Нерваль также проявлял интерес к социализму, прослеживая его истоки у иллюминистов и эзотерических авторов, таких как Николя-Эдме Ретиф . [ 20 ]

Самоубийство

[ редактировать ]

Все больше обедняя и дезориентировавшись, он покончил с собой в ночь на 26 января 1855 года, повесившись на перекладине окна подвала на улице Вьей-Лантерн, узком переулке в убогом районе Парижа. [ а ] Он оставил тете короткую записку: «Не жди меня сегодня вечером, потому что ночь будет черно-белой». [ 22 ] Следует отметить, что, как и в английском языке, во французском языке nuit Blanche (дословный перевод: белая ночь) — бессонная ночь.

Поэт Шарль Бодлер заметил, что Нерваль «отдал свою душу на самой темной улице, какую только мог найти». Первооткрыватели его тела были озадачены тем фактом, что на голове все еще была шляпа. Последние страницы его рукописи « Аурелия или любовь и жизнь » [ fr ] были найдены в кармане его пальто. После религиозной церемонии в соборе Парижской Богоматери (которая была проведена, несмотря на его самоубийство из-за его тяжелого психического состояния), он был похоронен на кладбище Пер-Лашез в Париже за счет своих друзей Теофиля Готье и Арсена Уссе , опубликовавших Аурелия в виде книги позже в том же году.

Полное собрание сочинений Жерара де Нерваля опубликовано в трех томах Галлимаром в коллекции Bibliothèque de la Pléiade . [ 23 ]

Оценки и наследие

[ редактировать ]

Нерваля Гете прочитал перевод «Фауста» и назвал его «очень успешным», даже заявив, что предпочел его оригиналу. [ 24 ]

Композитор Гектор Берлиоз использовал перевод Фауста Нерваля в своем произведении «Осуждение Фауста» , премьера которого состоялась в 1846 году. [ 25 ]

В 1867 году друг Нерваля Теофиль Готье (1811–1872) написал трогательное воспоминание о нем в «Жизни Жерара», которое вошло в его « Портреты и литературные сувениры» (1875).

Для Марселя Пруста Нерваль был одним из величайших писателей девятнадцатого века. Пруст особенно восхищался исследованием Сильви потерянного и обретенного времени, которое стало одним из самых глубоких интересов Пруста и доминирующей темой его великого опуса « В поисках утраченного времени» . Позже Андре Бретон назвал Нерваля предшественником сюрреалистического искусства, которое опиралось на набеги Нерваля на значение снов. Со своей стороны, Антонен Арто сравнил визионерскую поэзию Нерваля с творчеством Гёльдерлина , Ницше и Ван Гога . [ 26 ]

В 1945 году, в конце Второй мировой войны и после продолжительной болезни, швейцарский психиатр и психоаналитик Карл Юнг прочитал в Цюрихе лекцию об « Аврелии» Нерваля , которую он считал произведением «необычайного масштаба». Юнг описал мемуары Нерваля как предостерегающую историю (главный герой не может извлечь психологическую выгоду из своей собственной ясности и глубоких прозрений), и он считает визионерский опыт Нерваля подлинной встречей с коллективным бессознательным и anima mundi . [ 27 ]

Умберто Эко в своих «Шести прогулках по вымышленному лесу» называет «Сильвию » Нерваля «шедевром» и проанализировал ее, чтобы продемонстрировать использование временной двусмысленности.

Генри Миллер назвал Нерваля «выдающимся французским поэтом» и включил его в группу образцовых переводчиков: «[в] английском языке нам еще предстоит создать поэта, который способен сделать для Рембо то, что Бодлер сделал для или стихов По, Нерваль для Фауста или Морель и Ларбо для Улисса ». [ 28 ] Литературный критик Гарольд Блум назвал его «чистым образцом фаустовского человека», но решил, что «печаль его лишенного матери и нелюбимого существования уничтожила его прежде, чем» его гений смог «соединить воедино все противоположности провидца». [ 29 ]

Французский композитор двадцатого века Дениз Роже использовала тексты Нерваля для некоторых своих песен. [ 30 ]

Английская рок-группа Traffic включила джаз-рок-трек «Dream Gerrard» в свой альбом 1974 года When the Eagle Flies . Известно, что тексты в основном написаны Вивиан Стэншалл после прочтения биографии Нерваля. [ 31 ]

Улицы имени Нерваля есть в городах Сен-Дени , Бетизи-Сен-Пьер , Крепи-ан-Валуа , Крей , Мортефонтен , Отис и Санлис .

Избранные работы

[ редактировать ]
  • Les Faux Saulniers ( «Контрабандисты соли» , 1850 г.) – публиковалось в течение нескольких недель в Le National ежедневной газете . Позже он включил часть этого материала в «Les Filles du feu» «Анжелике» ) и в «Les Illuminés» «L'Abbé de Bucquoy» ).
  • Voyage en Orient (1851) — отчет о путешествиях автора в Германию, Швейцарию и Вену в 1839 и 1840 годах, а также в Египет и Турцию в 1843 году. Включает несколько уже опубликованных произведений, в том числе « Les Amours de Vienne» , впервые появившихся в « Ревю». де Пари в 1841 году. Одно из крупнейших произведений автора.
  • La Bohème Galante (1852) — сборник коротких прозаических произведений и стихов, в том числе некоторые из сборника, который он позже назвал «Оделетты» . Посвящается и адресовано Арсену Уссе .
  • Les Nuits d'Octobre (1852) - небольшой, но выдающийся сборник эссе, описывающих ночной Париж.
  • Лорелли, Сувениры д'Аллеманя (1852 г.) – отчет о его путешествии по Рейну, а также по Голландии и Бельгии. В него входит полнометражная пьеса Лео Буркарта под названием «Scènes de la Vie Allemande».
  • Les Illuminés (1852) – сборник из шести биографических рассказов в форме новелл или эссе.
  • Сильви (1853 г.), описанная Нервалем как «un petit roman» («маленький роман»), это самое знаменитое из его произведений.
  • Petits Châteaux de Bohême (1853) — сборник прозаических произведений и стихов, в том числе короткая пьеса «Корилла» , которая впоследствии была включена в «Les Filles du feu» , « Оделики » и несколько сонетов, позже опубликованных как «Химеры» .
  • Les Filles du feu (1854) – сборник рассказов или идиллий, включая ранее опубликованную «Сильвию» , а также серию из двенадцати сонетов «Химеры».
  • Пандора (1854 г.) - еще одна Fille du Feu, не законченная к моменту включения в этот том, написанная в стиле Сильвии и действие которой происходит в Вене. Также известна как «Ла Пандора» , часто называемая «Сюита любви Вьенны» .
  • Аурелия, или мечта и жизнь [ фр ] (1855, посмертно) - наполненная фантазиями внутренняя автобиография, на которую ссылается Жерар де Нерваль.
  • Promenades et Souvenirs (1854–1855) — сборник из восьми эссе в духе « Октябрьских ночей» , описывающих район Сен-Жермен в детстве и юности автора. Последний, «Шантильи», включает портрет, похожий на портрет в «Les Filles du feu» .

Из «Эль Дедишадо» в «Химерах» из «Сильви и Химеры» : [ 32 ]

Я мрачный, – вдовец, – безутешный
Принц Аквитании в разрушенной башне:
Моя единственная звезда мертва, – и моя лютня, созвездная,
Несет черное солнце Меланхолии.
В темной ночи гроба ты, утешавшая меня,
Даруй мне Позиллипо и Итальянское море,
Цветок, который так понравился моему опустошённому сердцу,
И шпалера, где переплетаются виноградные лозы с розами.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Улица просуществовала всего несколько месяцев. Этот район планировалось снести в июне 1854 года, а работы начались весной 1855 года. На месте самоубийства Нерваля сейчас находится Театр де ла Виль . [ 21 ]
  1. ^ [1] Жерар де Нерваль в Британнике
  2. ^ Jump up to: а б Жерар Коже, Жерар де Нерваль 11.
  3. ^ Пьер Петитфилс, Нерваль с. 15.
  4. ^ Jump up to: а б Проверьте 13.
  5. ^ Jump up to: а б Проверьте 14.
  6. ^ Jump up to: а б Проверьте 15.
  7. ^ Когез 16
  8. ^ Когез 20.
  9. ^ Когез 21–22.
  10. ^ Когез 24
  11. ^ Ричер, Жан (1970). Нерваля от свидетелей его жизни . Издания Минарда. п. 73. ИСБН  0-320-05499-3 .
  12. ^ Jump up to: а б Проверьте 27.
  13. ^ Тейлор, Карен Л. (2006). Факты о файле-компаньоне французского романа . Издательство информационной базы. стр. 285–286.
  14. ^ Пьер Петитфилс, Нерваль , с. 63.
  15. ^ литература-pour-tous.com .
  16. ^ «Жерар де НЕРВАЛЬ» (на французском языке). 28 августа 2003 года . Проверено 17 июня 2016 г.
  17. ^ Например, см. Кристин Бомбуар, Любовные письма Нерваля: миф или реальность? , с. 93–94.
  18. ^ Хортон, Скотт (12 октября 2008 г.). «Нерваль: Мужчина и его омар» . Журнал Харпера . Проверено 22 января 2010 г.
  19. ^ Готье, Теофиль (1875). Портреты и литературные воспоминания . Париж: Плотник.
  20. ^ Вингаард, Эми С. (2013). Плохие книги: Ретиф де ла Бретонн, сексуальность и порнография . Роуман и Литтлфилд. п. 3.
  21. ^ Кармона, Мишель (2002). Осман: его жизнь и времена, а также создание современного Парижа . Чикаго: Иван Р. Ди. стр. 249–51. ISBN  1-56663-427-Х .
  22. ^ Зибурт, Ричард (1999). Жерар де Нерваль: Избранные сочинения . Лондон: Группа Пингвин. п. xxxi. ISBN  9780140446012 .
  23. ^ «Каталог: Жерар де Нерваль» . Проверено 1 сентября 2015 г.
  24. ^ Беседы Гете с Эккерманом , Пер. Джон Оксенфорд, 1906 год. Запись от 3 января 1830 года. Архивировано 25 марта 2016 года в Wayback Machine .
  25. ^ Келли, Томас Форрест (2000). Первые ночи: пять музыкальных премьер . Издательство Йельского университета. п. 190. ИСБН  0300091052 . Проверено 6 марта 2016 г.
  26. ^ Ричард Зибурт, введение в «Избранные произведения » Жерара де Нерваля, пер. Ричард Зибурт (Нью-Йорк: Penguin, 2006), издание Apple Books.
  27. ^ Юнг (1945/2015) [ нужна полная цитата ]
  28. ^ Миллер, Генри, Время убийц, Исследование Рембо , Нью-Йорк, 1962, с. ви и ви.
  29. ^ Блум, Гарольд (2002). Гений: мозаика ста образцовых творческих умов . стр. 468–471.
  30. ^ Коэн, Аарон И. (1987). Международная энциклопедия женщин-композиторов . Книги и музыка (США). п. 595. ИСБН  978-0-9617485-0-0 .
  31. Джонатан Колдер, «Трафик: Мечта Джеррарда» , 22 сентября 2013 г.
  32. ^ де Нерваль, Жерар (2023). Сильви и Химеры . Перевод Ричарда Робинсона. Издательство Санни Лу.

Библиография

[ редактировать ]

Работает на французском языке

[ редактировать ]
  • Полные работы. 3 тома. Ред. Жан Гийом и Клод Пишуа. Париж: La Pléiade-Gallimard, 1984. Печать.
  • Дочери Огня/Химеры. Эд Бертран Маршаль. Париж: Фолио-Галлимар, 2005. Печать. ISBN   978-2070314799
  • Аурелия – Пандора – Октябрьские ночи – Прогулки и воспоминания. Эд Жан-Николя Иллоуз. Париж: Фолио-Галлимар, 2005. Печать. ISBN   978-2070314768

английские переводы

[ редактировать ]
  • Женщины Каира , пер. Конрад Эльфинстон. Харкорт, Брейс, 1930. Позже переиздано под названием «Путешествие на Восток» . Нью-Йорк: Antipodes Press, 2012. ISBN   978-0988202603
  • Аурелия и другие произведения , пер. Джеффри Вагнер, Роберт Дункан, Марк Ловенталь. Нью-Йорк: Точная перемена, 1996. ISBN   978-1878972095
  • Избранные сочинения , пер. Ричард Зибурт. Нью-Йорк: Пингвин, 1999. Печать. ISBN   978-0140446012
  • Освещенные, или Предвестники социализма: рассказы и портреты , пер. Питер Валенте. Уэйкфилд Пресс, 2022. ISBN   978-1-93966-374-0
  • Сильви и Химеры , пер. Ричард Робинсон. Портленд, Орегон: Sunny Lou Publishing, 2023. ISBN   978-1-95539-240-2
  • Маленькие замки Богемии , пер. Наполеон Джеффрис. Wakefield Press, готовится к печати.

Биография

[ редактировать ]
  • Альбом Нерваль . Ред. Эрик Бюффето и Клод Пишуа. Париж: Плеяд-Галимар, 1993. ISBN   2070112829 .
  • Подумай, Жерар. Жерар де Нерваль. Париж: Фолио-Галлимар, 2010. Печать. ISBN   978-2070338795
  • Готье, Теофиль . История романтизма/Сорок романтических портретов. Эдриен Гетц. Париж: Фолио-Галлимар, 2011. Печать. ISBN   978-2070412730
  • Готье, Теофиль . (1900). «Жерар де Нерваль». В: Полное собрание сочинений Теофиля Готье, Том. VIII. Лондон: The Athenæum Press, стр. 96–116.
  • Джонс, Роберт Эммет (1974). Жерар де Нерваль. Нью-Йорк: Издательство Туэйн.
  • Петитфилс, Пьер [ фр ] , Нерваль , Париж, Жульярд, 1986, сб. Живой ISBN   2-260-00484-9
  • Соуэрби, Бенн. Лишенные наследства; Жизнь Жерара де Нерваля, 1808–1855 гг. Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета, 1974. Печать.

Критика (книги)

[ редактировать ]
  • Нерваля Ахерн, Эдвард Дж. «Визионерское безумие: Аурелия » . Визионерская фантастика: апокалиптические сочинения от Блейка до современности. Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета, 1996. Печать.
  • Жаннере, Мишель. Потерянное письмо: Письмо и безумие в творчестве Нерваля. Париж: Фламмарион, 1978. Печать.
  • Гордон, Рэй Бет (2014). «Зачарованная рука: арабеска Шлегеля в Нервале». В: Орнамент, фантазия и желание во французской литературе девятнадцатого века . Принстон: Издательство Принстонского университета.
  • Юнг, Карл Густав (1945/2015). О психологическом и визионерском искусстве: заметки из лекции К.Г. Юнга по «Аурелии» Жерара де Нерваля . Эд. Крейг Э. Стивенсон, Принстон: Издательство Принстонского университета.
  • Родс, Соломон А. (1951). Жерар де Нерваль, 1808–1855: поэт, путешественник, мечтатель. Нью-Йорк: Философская библиотека.
  • Саймонс, Артур (1919). «Жерар де Нерваль». В: Символистское движение в литературе. Нью-Йорк: EP Dutton & Company, стр. 69–95.
  • Ланг, Эндрю (1892). «Жерар де Нерваль». В: Письма о литературе. Лондон и Нью-Йорк: Longmans, Green & Co., стр. 147–156.

Критика (журнальные статьи)

[ редактировать ]
  • Блэкман, Морис (1986–87). «Байрон и первое стихотворение Жерара де Нерваля», Французские исследования девятнадцатого века, Vol. XV, № 1/2, стр. 94–107.
  • Брей, Патрик М. (2006). «Затерянные в гуще событий: пространство и субъективность в «Генеалогии» и Сильвии Жерара де Нерваля», French Forum, Vol. XXXI, № 2, стр. 35–51.
  • Кэрролл, Роберт К. (1976). «Иллюзия и идентичность: Жерар де Нерваль и «Сара» Ретифа», Исследования романтизма, Vol. XV, № 1, стр. 59–80.
  • Кэрролл, Роберт К. (1976). «Жерар де Нерваль: блудный сын истории», Французские исследования девятнадцатого века, Vol. IV, № 3, стр. 263–273.
  • ДюБрук, Альфред (1974–1975). «Нерваль и Дюма в Германии», Французские исследования девятнадцатого века, Vol. III, № 1/2, стр. 58–64.
  • Дакворт, Колин (1965). «Эжен Скриб и Жерар де Нерваль: «Тот, кто держит веревку, душит нас», The Modern Language Review, Vol. ЛХ, № 1, с. 32–40.
  • Кнапп, Беттина Л. (1974–75). «Исида» Жерара де Нерваля и культ Мадонны», Французские исследования девятнадцатого века, Vol. III, № 1/2, стр. 65–79.
  • Кнапп, Беттина Л. (1976). «Жерар де Нерваль: царица Савская и оккультизм», Французские исследования девятнадцатого века, Vol. IV, № 3, стр. 244–257.
  • Ланг, Эндрю (1873). «Жерар де Нерваль, 1810–1855», Журнал Fraser's, Том VII, стр. 559–566.
  • Морис, Морис (1880). «Жерар де Нерваль». В: Французские литераторы. Нью-Йорк: Д. Эпплтон и компания, стр. 129–150.
  • Мун, Х. Кей (1965). «Жерар де Нерваль: переоценка», Университетские исследования Бригама Янга, Vol. VII, № 1, стр. 40–52.
  • Родс, Соломон А. (1938). «Поэтическая принадлежность Жерара де Нерваля», PMLA, Том LIII, № 4, стр. 1157–1171.
  • Родос, Соломон А. (1949). «Дружба между Жераром де Нервалем и Генрихом Гейне», The French Review, Vol. XXIII, № 1, стр. 18–27.
  • Ринслер, Норма (1963). «Жерар де Нерваль, Пламя и лед», The Modern Language Review, Vol. LVIII, № 4, стр. 495–499.
  • Ринслер, Норма (1963). «Небесный город Жерара де Нерваля и цепь душ», Исследования романтизма, Vol. II, № 2, стр. 87–106.
  • Смит, Гранат (1889). «Жерар де Нерваль», Журнал Gentleman's Magazine , Vol. CCLXVI, стр. 285–296.
  • Уоррен, Розанна (1983). «Последнее безумие Жерара де Нерваля», The Georgia Review, Vol. XXXVII, № 1, стр. 131–138.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 12b68b77bf82040177de1a35e112b8a7__1724212920
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/12/a7/12b68b77bf82040177de1a35e112b8a7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Gérard de Nerval - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)