Конрад Валленрод

«Конрад Валленрод» — поэма на польском языке , написанная Адама Мицкевича XIV веке в 1828 году и действие которой происходит в Великом княжестве Литовском .
Мицкевич написал его, живя в Санкт-Петербурге , Россия в конце XVIII века , в знак протеста против разделов Речи Посполитой Российской империей , Прусским королевством и монархией Габсбургов .
Мицкевич был сослан в Петербург за участие в филоматов организации Вильнюсского университета . [1]
Стихотворение помогло вдохновить литовское и польское восстание в ноябре 1830 года против российского правления. [2] Хотя его подрывная тема была очевидна большинству читателей, стихотворение избежало цензуры из-за конфликтов между цензорами , а во втором издании - вступительного слова в честь царя Николая I. [3] Хотя позже Мицкевич пренебрег этим произведением, его культурное влияние в Польше сохраняется.
Сюжет
[ редактировать ]В предисловии Мицкевич кратко излагает историю региона, описывая взаимоотношения между литовцами, пруссаками, поляками и русскими. [1] Следующие шесть песен рассказывают историю Валленрода, вымышленного литовского язычника, захваченного и воспитанного как христианин давними врагами его народа, Орденом Тевтонских рыцарей . Он достигает должности Великого Магистра , но осознает свое наследие таинственным менестрелем, поющим на развлекательном мероприятии. [3] Затем он жаждет отомстить, намеренно приведя рыцарей к крупному военному поражению. [3] Выясняется, что у Валленрода есть жена Альдона, которая живет уединенно. Конрад тайно встречается с ней. [4] Рыцари обнаруживают его измену и приговаривают к смерти; Альдона отказывается бежать с ним, поскольку ранее она поклялась в верности Богу. [5] Конрад Валленрод кончает жизнь самоубийством, выпив яд. [6]
Культурные влияния
[ редактировать ]Концепция «валленродизма» ( польск . Wallenrodyzm ) — нанесения вероломного, возможно, самоубийственного удара по врагу — и некоторые мощные фрагменты поэмы стали прочной частью литовской и польской психики и нашли резонанс в период независимости. Борьба двух народов в XIX (1831, 1863) и XX веках. В стихотворении содержится отсылка к изречению Макиавелли о том, что лидер должен быть одновременно львом и лисой. [2] [3] Поощрение им того, что позже будет названо «патриотической изменой», вызвало споры, поскольку элементы обмана и заговора считались несовместимыми с христианскими и рыцарскими ценностями. [7] Мицкевич был ошеломлен силой общественного отклика на его стихотворение и пожалел о его публикации; перед смертью он выразил разочарование по поводу своей финансовой неспособности выкупить и сжечь все копии того, что он назвал простой «политической брошюрой». [2] [7]
«Конрад Валленрод» дважды ставился в опере: « I Lituani » («Литовцы») итальянского композитора Амилькаре Понкьелли (1874); и как Конрад Валленрод польского композитора Владислава Желенского (1885). Польский композитор Фредерик Шопен, возможно, основал свою «Балладу № 1 соль минор» на основе этого стихотворения. [1]
Польский писатель Джозеф Конрад , которого окрестили Юзефом Теодором Конрадом Корженёвским, возможно, выбрал вторую часть своего псевдонима как дань уважения главному герою стихотворения. [8] Стихотворение Мицкевича повлияло на частые исследования Конрадом конфликта между публично засвидетельствованной лояльностью и скрытой принадлежностью к национальному делу. [9]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Джонатан Беллман (2009). Польская баллада Шопена, соч. 38 как повествование о национальном мученичестве . Издательство Оксфордского университета, США. п. 72. ИСБН 978-0-19-533886-7 .
- ^ Jump up to: а б с Кристофер Джон Мюррей (2004). Энциклопедия эпохи романтизма, 1760–1850, том 2 . Тейлор и Фрэнсис . п. 740. ИСБН 978-1-57958-422-1 .
- ^ Jump up to: а б с д Чеслав Милош (1984). История польской литературы . Издательство Калифорнийского университета . п. 220. ИСБН 978-0-520-04477-7 .
- ^ «Конрад Валленрод — характеристика — Адам Мицкевич» . poezja.org (на польском языке) . Проверено 6 июля 2023 г.
- ^ «Конрад Валленрод - герои - Конрад Валленрод - исследование - Zinterpretuj.pl» (на польском языке). 25 июля 2022 г. Проверено 6 июля 2023 г.
- ^ «Конрад Валленрод – краткое содержание – Адам Мицкевич» . poezja.org (на польском языке) . Проверено 6 июля 2023 г.
- ^ Jump up to: а б Ричард Эндрю Кардуэлл (2004). Прием Байрона в Европе, том 1 . Международная издательская группа «Континуум» . п. 310. ИСБН 978-0-8264-6844-4 .
- ^ Жан М. Щипен (1998). «Отголоски Конрада Валленрода в «Безумии Олмейера и личных записях ». Литература девятнадцатого века . 53 (1). Издательство Калифорнийского университета : 91–110. дои : 10.2307/2902971 . JSTOR 2902971 .
- ^ Джордж Э. Маркус (1993). Опасные государства: разговоры о культуре, политике и нации . Издательство Чикагского университета . стр. 204 , 205. ISBN. 978-0-226-50447-6 .
Валленрод Джозеф Конрад.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Английский перевод Конрада Валленрода . М. А. Биггс, 1882 г.