Киприан Норвид
Киприан Норвид | |
---|---|
Рожденный | Киприан Камил Норвид 24 сентября 1821 г. Ласково-Глухи , Конгресс Польши |
Умер | 23 мая 1883 г. Париж, Третья французская республика | ( 61 год
Занятие |
|
Язык | Польский |
Период | 1840–1883 |
Жанр | |
Известные работы |
|
Родственники | Людвик Норвид |
Подпись | |
Киприан Камил Норвид [а] ( Польское произношение: [ˈt͡sɨprjan ˈnɔrvit] ; 24 сентября 1821 — 23 мая 1883) — польский поэт , драматург, художник, скульптор и философ. Сейчас он считается одним из четырех самых важных польских поэтов-романтиков, хотя ученые до сих пор спорят о том, более точно его можно назвать поздним романтиком или ранним модернистом .
Норвид вел трагическую, часто бедную жизнь. Он испытал нарастающие проблемы со здоровьем, безответную любовь, резкие критические отзывы и растущую социальную изоляцию. Большую часть своей жизни он прожил за границей, покинув польские земли в двадцатилетнем возрасте. В юности он ненадолго путешествовал по Западной Европе и ненадолго побывал в Соединенных Штатах, где работал иллюстратором, и жил в основном в Париже, где в конце концов умер.
В юности Норвид считался «восходящей звездой», но оригинальный нонконформистский стиль не был оценен по достоинству при его жизни. Отчасти из-за этого он был исключен из высшего общества. Его работы были заново открыты и оценены только после его смерти движением « Молодая Польша» конца девятнадцатого и начала двадцатого веков. Сегодня его самой влиятельной работой считается Vade-mecum , обширная антология стихов, которую он закончил в 1866 году. Большая часть его работ, включая Vade-mecum , осталась неопубликованной при его жизни.
Жизнь
[ редактировать ]Молодость
[ редактировать ]Киприан Норвид родился 24 сентября 1821 года в семье польско-литовского мелкого дворянства с гербом Топора . [3] : 3 [4] : v в мазовецкой деревне Ласково - Глухи под Варшавой , [5] : 3 Его отец был мелким государственным чиновником. [4] : v Одним из его предков по материнской линии был польский король Ян III Собеский . [4] : v [6] : 160
Киприан Норвид и его брат Людвик рано осиротели. Его мать умерла, когда Киприану было четыре года, а в 1835 году умер и отец: Норвиду тогда было 14 лет. [4] : v [7] Большую часть своего детства Киприан и его брат получили образование в варшавских школах. [7] В 1836 году Норвид прервал учебу (не окончив пятого класса). [4] : v – vi и поступил в частную школу живописи, обучаясь у Александра Кокуляра и Яна Клеменса Минасовича . [4] : мы [7] Его незаконченное формальное образование вынудило его стать самоучкой , и в конечном итоге он выучил дюжину языков. [4] : viii [8] : 28 [9] : 268
Первый набег Норвида в литературную сферу произошел в периодическом журнале Piśmiennictwo Krajowe , который опубликовал его первое стихотворение, Mój ostatni sonet ( Мой последний сонет ), в выпуске 8 1840-х годов. [3] : 11 [10] : 34 В том же году он опубликовал десять стихотворений и один рассказ. [4] : мы Его ранние стихи были хорошо приняты критиками, и он стал желанным гостем в литературных салонах Варшавы; его личность того времени описывается как «денди» и «восходящая звезда» молодого поколения польских поэтов. [9] : 268–269 [4] : vii – viii В 1841-1842 годах он путешествовал по Конгрессу Польши с Владиславом Венжиком . [7] [4] : IX
Европа
[ редактировать ]В 1842 году Норвид получил наследство, а также частную стипендию для изучения скульптуры и покинул Польшу, чтобы никогда не вернуться. [4] : IX [7] [9] : 269 Сначала он отправился в Дрезден в Германии. Позже он также посетил Венецию и Флоренцию в Италии; во Флоренции он записался на курс скульптуры в Академии изящных искусств Флоренции . [7] Результатом его визита в Верону стало хорошо принятое стихотворение W Weronie ( В Вероне ), опубликованное несколько лет спустя. [4] : х После того как он поселился в Риме в 1844 году, где на несколько лет стал завсегдатаем Caffè Greco , [9] : 269 его невеста Камила разорвала помолвку. [11] Позже он встретил Марию Калергис , урожденную Нессельроде; они стали знакомыми, но его ухаживания за ней, а позже и за ее фрейлиной Марией Требицкой закончились неудачей. [7] Затем поэт отправился в Берлин, где участвовал в университетских лекциях и встречах с местной Полонией . Это было время, когда Норвид установил много новых социальных, художественных и политических контактов. Тогда же он потерял и российский паспорт, а после того, как он отказался поступить на российскую дипломатическую службу, российские власти конфисковали его имущество. Его также арестовали за попытку вернуться в Россию без паспорта, а его недолгое пребывание в берлинской тюрьме привело к частичной глухоте . [7] [9] : 269 [12] Будучи вынужденным покинуть Пруссию в 1846 году, Норвид отправился в Брюссель . [7] Во время европейских революций 1848 года он остался в Риме, где познакомился с коллегами-польскими интеллектуалами Адамом Мицкевичем и Зигмунтом Красинским . [7]
В 1849–1852 годах Норвид жил в Париже, где познакомился с поляками Фредериком Шопеном и Юлиушем Словацким . [7] а также другие художники-эмигранты, такие как русские Иван Тургенев и Александр Герцен , и другие интеллектуалы, такие как Жюль Мишле (многие в Эммы Гервег ). салоне [13] : 28 [14] : 816 Финансовые трудности, безответная любовь, политические разногласия и негативная критика его работ поставили Норвида в тяжелое положение. Он жил в бедности, иногда его заставляли работать простым чернорабочим. [9] : 269 Он также страдал прогрессирующей слепотой и глухотой , но все же сумел опубликовать некоторый контент в польскоязычном парижском издании Goniec polski и подобных местах. [9] : 269 [15] [16] В 1849 году было опубликовано несколько его стихотворений, в том числе его Pieśń spoleczna ( Социальная песня ). [14] : 816 Некоторые из его других известных работ этого периода включают драму «Зволон» и философское стихотворение-договор о природе искусства « Прометидион» , оба опубликованные в 1851 году. [7] [17] Прометидион , длинный трактат об эстетике в стихах, был назван «первым важным произведением Норвида». [14] : 814 Однако оно не было хорошо встречено современной критикой. [14] : 816 В том же году он закончил рукопись драм «Кракус» и «Ванда» [18] [19] и стихотворение Bema pamięci żalobny rapsod ( «Траурная рапсодия памяти генерала Бема» ). [20] [21]
Соединенные Штаты
[ редактировать ]Норвид решил эмигрировать в Соединенные Штаты осенью 1852 года, получив некоторую спонсорскую поддержку от Владислава Замойского , польского дворянина и филантропа. [22] : 190 11 февраля 1853 года, после мучительного путешествия, он прибыл в Нью-Йорк на борту « Маргарет Эванс» и подрабатывал там, в том числе в графической фирме. [23] [24] Принимал участие в создании мемориального альбома выставки « Хрустальный дворец» и выставки «Промышленность всех наций» . [9] : 269 [14] : 816 [24] К осени он узнал о начале Крымской войны . Это, а также его разочарование в Америке, которой, по его мнению, не хватало «истории», заставило его задуматься о возвращении в Европу, и он написал Мицкевичу и Герцену, прося их помощи. [9] : 269 [23]
Вернувшись в Париж
[ редактировать ]В апреле 1854 года Норвид вернулся в Европу вместе с принцем Марсели Любомирским . Он жил в Англии и с помощью Красинского наконец смог вернуться в Париж к декабрю того же года. [23] В течение следующих нескольких лет Норвиду удалось опубликовать несколько произведений, например, стихотворение «Кидам». Przypowieść ( Quidam. A Story, 1857) и рассказы, собранные в Czarne kwiaty ( Чёрные цветы ) и Białe kwiaty ( Белые цветы ), опубликованные в Czas в 1856–1857 годах. [7] [14] : 815–816 [25] В 1860 году он прочитал серию из шести лекций о Юлиуше Словацком, которая была опубликована в следующем году. [14] : 816 В 1862 году некоторые из его стихов были опубликованы в антологии Poezje ( Стихи ) в Брокгаузе в Лейпциге . [б] [14] : 816 [9] : 269 Он очень интересовался началом Январского восстания 1863 года (польско-литовского восстания против Российской империи). Хотя он не мог участвовать лично из-за плохого здоровья, Норвид надеялся лично повлиять на исход мероприятия, основав газету или журнал; Однако этот проект не был реализован. [27] Его Fortepian Szopena ( Фортепиано Шопена ) рассматривается как одно из его произведений, реагирующих на Январское восстание. [28] [13] : 54–58 Тема стихотворения - российскими войсками в 1863 году вывоз Шопена фортепиано из музыкальной школы, которую Норвид посещал в юности. [29] [30] [31] : 514–515
Норвид продолжал писать, но большая часть его работ не получила большого признания. Он принял это и даже написал в одном из своих произведений, что «сыновья проходят мимо этого письма, но ты, мой далекий внук, прочитаешь его... когда меня уже не будет» ( Klaskaniem mając obrzękłe prawice.. ] , Руки опухли от хлопков... 1858). [14] : 814
В 1866 году поэт закончил работу над Vade-mecum — обширной антологией стихов. Однако, несмотря на его величайшие усилия, она смогла быть опубликована лишь десятилетия спустя. [7] [32] : 375–378 [33] Одной из причин этого была неспособность князя Владислава Чарторыйского предоставить поэту обещанную им ссуду. В последующие годы Норвид жил в крайней нищете и болел туберкулезом . [13] : 60 Во время франко-прусской войны 1870 года многие его друзья и покровители были отвлечены мировыми событиями: Норвид голодал, а его здоровье еще больше ухудшилось. [14] : 816 Материальные трудности не помешали ему писать: в 1869 году он написал Rzecz o wolności słowa ( «Поэма о свободе слова» ) — длинный стихотворный трактат об истории слова , который был хорошо принят в то время. В следующем году он написал «Ассунту» , стихотворение, отражающее его взгляды на христианскую любовь, которое венгерский поэт Джордж Гёмори назвал «самым успешным повествовательным стихотворением Норвида». [14] : 815 [34] В те же годы им были написаны еще три пьесы-комедии «Актер». Комедиодрама ( Актер. Комедия-драма , 1867), Za kulisami ( За кулисами , 1865–1866) и Pierścień Wielkiej Damy ( «Кольцо великой дамы» , 1872), которые Гёмёри похвалил как «настоящий жанр в театре» Норвида. [14] : 815 Последняя пьеса стала наиболее часто исполняемым театральным произведением Норвида, хотя, как и многие его произведения, она получила признание спустя много времени после его смерти (опубликована в печати в 1933 году и поставлена в 1936 году). [14] : 815 [35] [36] : 291 [с]
В 1877 году его двоюродный брат Михал Клечковский перевез Норвида в дом престарелых Института Святого Казимира (Œuvre de Saint Casimir) на окраине Парижа, в Иври . [7] [14] : 816 [37] Это место, которым управляли польские монахини, было домом для многих обездоленных польских эмигрантов. [7] [9] : 270 Там с Норвидом подружился Теодор Еловицкий, который также оказал ему материальную поддержку. [38] : 276 Некоторые из его последних работ включают комедийную пьесу Miłość czysta u Bathia przedrze ( Чистая любовь в морских банях , 1880), философский трактат Milczenie ( Молчание , 1882) и романы Ad leones! (написано около 1881–83), Стигматы ( Stigmata , 1881–82) и Tajemnica lorda Singelworth ( «Тайна лорда Сингелворта» , 1883). [39] За свою жизнь он также написал множество писем, более тысячи из которых сохранились и были изучены учеными. [7]
В последние месяцы своей жизни Норвид был слаб и прикован к постели. Он часто плакал и отказывался ни с кем разговаривать. Он умер утром 23 мая 1883 года. [7] Еловицкий и Клечковский лично взяли на себя расходы на похороны, а на похоронах Норвида также присутствовали Францишек Духиньский и Мечислав Гений . [40] Через 15 лет средства на содержание его могилы иссякли, и его тело было перенесено в братскую могилу польских эмигрантов. [7]
Темы и представления
[ редактировать ]Ранний стиль Норвида можно было отнести к традиции романтизма, но вскоре он вышел за ее пределы. [7] [14] : 814 [41] : 5 Некоторые ученые считают Норвида представителем позднего романтизма , в то время как другие видят в нем раннего модерниста . [7] [14] : 814 Польские литературные критики Пшемыслав Чаплиньский , Тамара Трояновска и Иоанна Нижиньска описали Норвида как «позднего ребенка» и одновременно великого критика романтизма» и «первого постромантического поэта [Польши]». [42] : 68 Данута Борхардт , переведшая некоторые стихи Норвида на английский язык, написала, что «работы Норвида принадлежат к позднему романтизму. Однако он был настолько оригинален, что ученые не могут отнести его творчество к какому-либо конкретному литературному периоду». [41] : 5 Чеслав Милош , польский поэт и лауреат Нобелевской премии, писал, что «[Норвид] сохранил полную независимость от литературных течений того времени». [9] : 271 Это можно было увидеть в его рассказах, которые шли вразрез с распространенной в XIX веке тенденцией писать реалистическую прозу и вместо этого более точно описываются как «современные притчи ». [9] : 279
Критики и историки литературы в конечном итоге пришли к выводу, что при жизни Норвида отвергали современники, поскольку его произведения были слишком уникальными. Его стиль все больше отходил от преобладающих тогда форм и тем, встречающихся в романтизме и позитивизме , а тематика его произведений также часто не соответствовала политическим взглядам поляков -эмигрантов . [7] [43] [44] Его стиль критиковали за «неясность и чрезмерно умственность» и «резкий синтаксис». [41] : 5 [9] : 268 Даже сегодня ряд ученых называют его работы в этом контексте «мрачными», что означает «странные» или «трудные для понимания». [45]
Хотя Норвид не создавал неологизмов , он менял слова, создавая новые варианты существующего языка, а также экспериментировал с синтаксисом и пунктуацией, например, используя слова, написанные через дефис , что редко встречается в польском языке. Большая часть его произведений рифмована, хотя некоторые из них рассматриваются как предшественники свободного стиха , который позже стал более распространенным в польской поэзии. [41] : 5 Милош отметил, что Норвид был «против эстетизма» и что он стремился «нарушить монотонность… слогового рисунка», намеренно делая свои стихи «грубыми». [9] : 271
Хотя Норвид демонстрирует романтическое восхищение героями, он почти никогда не обращается к концепции романтической любви . [14] : 814 Норвид пытался создать новые виды литературных произведений, например « Высокую комедию » и «Бескровную белую трагедию». Его работы считаются глубоко философскими и утилитарными, он отвергал «искусство ради искусства». [7] [9] : 279–280 Его считают резким критиком польского общества, а также массовой культуры . Его изображение женских персонажей было оценено как более развитое, чем у многих его современников, чьи женские персонажи были более одномерными. [7] Борхардт резюмировал свои идеи как «идеи человека, глубоко огорченного человечеством и разочарованного в нем, но надеющегося на его окончательное искупление». [41] : 5 Милош отметил, что Норвид использовал иронию (сравнивая ее использование с Жюлем Лафоргом или Т.С. Элиотом ), но она была «настолько скрыта в символах и притчах», что большинство читателей ее часто упускали из виду. Он также утверждал, что Норвид «несомненно... самый «интеллектуальный» поэт, когда-либо писавший на польском языке», хотя отсутствие аудитории «позволило ему предаться такому издевательству над языком, что некоторые из его строк безнадежно неясны». . [9] : 271–272, 275, 278
Работы Норвида представляли собой нечто большее, чем просто польский контекст, они использовали общеевропейскую греко-христианскую символику. [14] : 814 Они также поддерживали ортодоксальные христианские и римско-католические взгляды; [7] на самом деле Гёмори утверждает, что одной из его основных тем было «состояние и будущее христианской цивилизации». [14] : 814 Милош также отметил, что Норвид не отвергал цивилизацию, хотя и критиковал некоторые ее аспекты; он рассматривал историю как историю прогресса, «сделавшего мученичество ненужным на Земле». [9] : 272–275 Исторические отсылки часто встречаются в работах Норвида, которые, по словам Милоша, подвержены «интенсивному историзму ». [9] : 279 Пребывание Норвида в Америке также сделало его сторонником аболиционистского движения, и в 1859 году он написал два стихотворения о Джоне Брауне «До обывателя Джона Брауна» ( «Гражданину Джону Брауну» ) и Джону Брауну . [9] : 269 [46] Другим повторяющимся мотивом в его работах была важность труда , особенно в контексте художественной работы, с его обсуждением таких вопросов, как то, как художники должны получать компенсацию в капиталистическом обществе, хотя Милош отмечал, что Норвид не был социалистом . [7] [14] : 814 [9] : 273–274
Работа Норвида также считается глубоко философской. [8] [47] Милош также отметил, что некоторые считают Норвида скорее философом, чем художником, и действительно, Норвид вдохновил, среди прочих, таких философов, как Станислав Бжозовский . Тем не менее, Милош не согласен с этим мнением, цитируя Мечислава Яструна , который писал, что Норвид был «прежде всего художником, но художником, для которого самым интересным материалом является мысль, размышление, культурный опыт человечества». [9] : 280
Наследие и память
[ редактировать ]После его смерти многие работы Норвида были забыты; только в начале 20 века, в период молодой Польши , его утонченность и стиль были оценены по достоинству. [9] : 266 [41] : 6 В то время его творчество было обнаружено и популяризировано Зеноном Пшесмицким , польским поэтом и литературным критиком, который был членом Польской академии литературы . Пшесмицки начал переиздавать произведения Норвида ок. 1897 г. и создал его непреходящий образ, одну из «драматических легенд о проклятом поэте». [7] [9] : 270 [48]
«Собрание сочинений» Норвида ( Dzieła Zebrane ) было опубликовано в 1966 году Юлиушем Виктором Гомулицким , биографом и комментатором Norwid. Полный культовый сборник произведений Норвида был выпущен в период 1971–76 годов под названием Pisma Wszystkie («Собрание сочинений»). Состоящий из 11 томов, он включает в себя все стихи Норвида, а также его письма и репродукции его произведений искусства. [49] [50]
24 сентября 2001 года, через 118 лет после его смерти, урна с землей из братской могилы, где Норвид был похоронен на парижском кладбище Монморанси, была похоронена в « Склепах бардов » Вавельского собора . Там останки Норвида были помещены рядом с останками других польских поэтов Адама Мицкевича и Юлиуша Словацкого. Во время мессы в соборе архиепископ Краковский кардинал Францишек Мачарский сказал, что двери склепа открылись, «чтобы принять великого поэта Киприана Норвида в королевский собор Вавеля, поскольку он был равным королям». [51] [52] [53]
В 2021 году, к 200-летию со дня рождения Норвида, братья Стивен и Тимоти Куэй сняли короткометражный фильм Vade-mecum о жизни и творчестве поэта, пытаясь популяризировать его наследие среди зарубежной аудитории. [54] [55]
Норвида часто считают четвертым по важности поэтом польского романтизма и называют четвертым из трех бардов . [42] : 68 Фактически, некоторые литературные критики Польши конца 20-го века скептически относились к ценности творчества Красинского и считали Норвида Третьим бардом , а не Четвертым . [56] [57] : 276 [58] : 8 Хорошо известный в Польше и являющийся частью учебной программы польских школ, Норвид, тем не менее, остается малоизвестным в англоязычном мире. [44] назвали его лучшим поэтом XIX века Иосиф Бродский и Томас Венцлова . [59] Милош отмечает, что его признали «предшественником современной польской поэзии». [9] : 268
Жизнь и творчество Норвида подверглись ряду научных исследований. К ним относится сборник эссе о нем на английском языке, опубликованный после конференции 1983 года, посвященной столетию со дня его смерти ( Сиприан Норвид (1821-1883): Поэт-мыслитель-ремесленник , 1988). [60] или монографии, такие как Киприан Норвид Яцека Лищины (2016) . Поэт XIX века ( Киприан Норвид. Поэт XIX века ). [8] Академический журнал, посвященный изучению Норвида, Studia Norwidiana , издается с 1983 года. [61]
Работает
[ редактировать ]Норвид является автором множества произведений: от стихов, как эпических, так и коротких, до пьес, рассказов, эссе и писем. По словам Милоша, при жизни [9] : 269 и Гёмори, [14] : 816 он опубликовал только один большой том стихов (в 1862 г.) [а] (хотя Борхардт упоминает еще один том 1866 г. [41] : 6 ). Борхардт считает своими главными произведениями «Vade-mecum» , «Прометидион» и «Ad leones!» . [41] : 6 Милош признал Vade-mecum самым влиятельным произведением Норвида, но также похвалил более раннее стихотворение Bema pamięci rapsod żalobny как одно из своих самых известных стихотворений. [9] : 272–275
Самая обширная работа Норвида, Vade-mecum , написанная между 1858 и 1865 годами, была впервые опубликована спустя столетие после его смерти. [33] Некоторые из работ Норвида были переведены на английский язык Уолтером Уипплом и Данутой Борхардт в Соединенных Штатах Америки , а также Ежи Петркевичем и Адамом Чернявским в Великобритании . [62] [63] Некоторые из них также получили переводы на другие языки, такие как бенгали , [64] Французский, [65] Немецкий, [66] итальянский, [67] Русский, [68] Словацкий [69] и украинский. [70]
С мая 2024 года автограф-копия Ваде-мекума представлена на постоянной выставке во Дворце Содружества . [71] [72] Также представлены два альбома Orbis I и Orbis II , содержащие оригинальные произведения Норвида и копии произведений в различных носителях, а также рукописные заметки, вырезки из журналов и фотографии. [72]
См. также
[ редактировать ]- Театр Киприана Норвида
- Список польских поэтов
- Парнасизм
- Станислав Выспянский , еще один польский писатель, которого также называют Четвертым бардом Польши.
Ссылки
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Согласно свидетельству о рождении, его звали Киприан Ксавери Джерард Валенти Норвид . Однако обычно его называют вторым именем Камил, которое он выбрал для себя во время церемонии конфирмации в католической церкви (27 марта 1845 года в церкви Санти-Клаудио в Риме). [1] : 50 [2]
- ↑ Том был опубликован в 1862 году, но с печатной датой 1863 года. [26]
- ↑ Милош отметил, что пьесы Норвида время от времени ставятся в Польше, но «их трудно ставить из-за того, что они полагаются на инсинуации и намеренно избегают явных эффектов. Их правильнее было бы назвать драматическими стихотворениями». [9] : 279
Цитаты
[ редактировать ]- ^ Варненская, Моника (1966). писателей мазовецких Пути (на польском языке). Страны. Издательский институт
- ^ Йо Ферт, Зеф Ф. (2013). «Felix culpa? Над норвидцами из коллекции священника Юзефа Яжембовского» . Roczniki Humanistyczny (на польском языке). 61 (1): 27–41. ISSN 0035-7707 .
{{cite journal}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б Гомулицкий, Юлиуш В. (1965). в Введение биографию Норвида (на польском языке). Национальный издательский институт.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л Норвид, Киприан Камил; Браун, Казимеж (2019). « Введение » (PDF) . ( . Четыре драмы на польском языке) Национальный институт Семья Оссолинских. ISBN 978-83-66267-10-7 .
- ^ Гомулицкий, Юлиуш В. (1976). : Киприан Норвид путеводитель по жизни и работе (на польском языке). Штаты. Издательский институт.
- ^ Король, Марцин (1985). и независимость: исследования польской консервативной мысли XIX века ( Консерваторы на польском языке). Издательский институт Пакс. ISBN 978-83-211-0580-2 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа «Норвид Киприан Камил» . Энциклопедия PWN (на польском языке) . Проверено 8 марта 2023 г.
- ^ Jump up to: а б с Лищина, Яцек (2016). Киприан Норвид. Поэт XIX века [ Киприан Норвид. Поэт XIX века ] (на польском языке). Издательство Силезского университета. ISBN 978-83-8012-878-1 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб Милош, Чеслав (24 октября 1983 г.). История польской литературы, обновленное издание . Издательство Калифорнийского университета. ISBN 978-0-520-04477-7 .
- ^ Судольский, Збигнев (2003). : Норвид биографический рассказ (на польском языке). Анчер. ISBN 978-83-85576-29-7 .
- ^ Станиш, Марек (2006). «Норвид на рубеже XXI века». Studia Norwidiana (на польском языке) (24–25): 244–265. ISSN 0860-0562 .
- ^ Томпсон, Ева М. (1989). «Писатель в изгнании: хорошие годы» . Славянский и восточноевропейский журнал . 33 (4): 499–515. дои : 10.2307/308282 . ISSN 0037-6752 . JSTOR 308282 .
- ^ Jump up to: а б с Гёмёри, Джордж (1974). Киприан Норвид . Издательство Туэйн. ISBN 978-0-8057-2656-5 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в Гомори, Джордж (13 мая 2013 г.). «Норвид, Киприан Камиль 1821-1883» . В Мюррее, Кристофер Джон (ред.). Энциклопедия эпохи романтизма, 1760–1850 гг . Рутледж. ISBN 978-1-135-45578-1 .
- ^ Цендер, Кристиан (2021). «Наименьшая обыденность. По шкале активности Норвида» [Least commonnes. О шкале активности Норвида] (PDF) . Литературный дневник. Ежеквартальный журнал, посвященный истории и критике польской литературы (на польском языке). 112 (3): 143–162. дои : 10.18318/пл.2021.3.8 . ISSN 0031-0514 . S2CID 245260831 .
- ^ КОРЛИСС, ФРЭНК Дж. (1977). «Рецензия Киприана Норвида, Георгия Гёмори» . Польское обозрение . 22 (4): 98–101. ISSN 0032-2970 . JSTOR 25777532 .
- ^ «Норвид Киприан, Похоронная рапсодия памяти Бема - Дополнительные материалы». encyclepedia.pwn.pl (на польском языке) . Проверено 25 марта 2023 г.
- ^ Домбрович, Эльжбета (2017). «Вещи, которые причиняли боль. О Кракусе Киприана Норвида» [Вещи, которые причиняли боль. О Кракусе Киприана Норвида. Белостокское литературоведение (на польском языке). 10 (10): 103–121. дои : 10.15290/bsl.2017.10.07 . ISSN 2082-9701 .
- ^ Нуржиньска, Агнешка (8 февраля 2017 г.). « Ванда Киприана Норвида против старой польской традиции». Коллоквиум Литерария . 20 (1): 229. doi : 10.21697/cl.2016.1.15 . ISSN 1896-3455 .
- ^ Бодуш, Марек (15 июня 2008 г.). « Алтарь» Збигнева Герберта – стихотворение, стиль, семантика . Przestrzenie Teorii (на польском языке) (9): 193–203. дои : 10.14746/pt.2008.9.14 . hdl : 10593/9492 . ISSN 2450-5765 .
- ^ Новак-Вольна, Кристина (2009). « Слово и печать Киприана Норвида». Стилистика (на польском языке) (XVIII): 113–139. ISSN 1230-2287 .
- ^ Инглот, Мечислав (1991). Киприан Норвид (на польском языке). Школьно-педагогическое издательство. ISBN 978-83-02-03432-9 .
- ^ Jump up to: а б с Гёмёри, Джордж (2001). «Образ Англии и Америки Киприана Норвида» . Польское обозрение . 46 (3): 271–281. ISSN 0032-2970 . JSTOR 25779271 .
- ^ Jump up to: а б Джанта, Александр; Каполька, Джерард Т. (1983). «По следам Норвида в Америке» . Польское обозрение . 28 (4): 19–27. ISSN 0032-2970 . JSTOR 25778012 .
- ^ "Норвид Киприан, Черные цветы, Белые цветы - Дополнительные материалы" . encyclepedia.pwn.pl (на польском языке) . Проверено 25 марта 2023 г.
- ^ Домбрович, Эльжбета (30 сентября 2021 г.). « Стихи Киприана Норвида 1863 года как свидетельство самовосприятия» . Литературные мемуары (на польском языке). 2021 (3): 107–120. дои : 10.18318/pl.2021.3.6 . ISSN 0031-0514 . S2CID 245224098 .
- ^ Невчас, Лукаш (2016). «Коллоквиум Норвидиана XIII: Норвид и январское восстание» . Студия Норвидиана (34EV): 297–303. ISSN 0860-0562 .
- ^ Эсквайр, Джастин Винтл; Винтл, Джастин (24 декабря 2021 г.). Творцы культуры девятнадцатого века . Рутледж. ISBN 978-1-317-85363-3 .
- ^ Невчас, Лукаш (30 декабря 2018 г.). «Визуальные метафоры Норвида на примере «Фортепиана Шопены» («Фортепиано Шопена»)» . Коллоквиум Литерария . 2 (4). дои : 10.21697/кл.2018.2.6 . ISSN 1896-3455 . S2CID 70217528 .
- ^ Зубель, Марла (2019). «Вспоминая глобальные 60-е: взгляд из Восточной Европы» . Культурная критика . 103 : 36–42. doi : 10.5749/culturalcritique.103.2019.0036 . ISSN 0882-4371 . JSTOR 10.5749/culturalcritique.103.2019.0036 .
- ^ Якубовский, Ян Зигмунт; Петрусевичова, Ядвига (1979). Польская литература от средневековья до позитивизма на ( польском языке) (4-е издание). Варшава: Национальное научное издательство. ISBN 83-01-00201-8 . OCLC 69343086 .
- ^ Норвид, Киприан (1971). Гомулицкий, Юлиуш В. (ред.). Киприан Камил Норвид: Все произведения [ Киприан Камил Норвид: Все произведения ] (на польском языке). Том 2. Национальный издательский институт.
- ^ Jump up to: а б "Норвид Киприан, Vade-mecum - Дополнительные материалы" . encyclepedia.pwn.pl (на польском языке) . Проверено 25 марта 2023 г.
- ^ Доктор, Роман (1998). «Вклад в генезис Ассунты Киприана Норвида» . Roczniki Humanistyczny (на польском языке). 46 (1): 223–230.
- ^ Самсель, Кароль (2019). « Кольцо Великой Дамы» Киприана Норвида как интерфигуральная драма» (PDF) . Литературный дневник. Ежеквартальный журнал, посвященный истории и критике польской литературы (на польском языке). 2 (2): 5–14. дои : 10.18318/pl.2019.2.1 . ISSN 0031-0514 .
- ^ Научной библиотеки Ежегодник Польской академии наук и Польской академии наук в Кракове (на польском языке). Польская Академия Ремесел. 2010.
- ^ Земанек, Богдан (2021). «Михал Клечковский - параллельная жизнь двоюродного брата» [Михал Клечковский - параллельная жизнь двоюродного брата] (PDF) . Студия Норвидиана (на польском языке). 39 (39): 293–310. дои : 10.18290/sn2139.15 . ISSN 0860-0562 . S2CID 244453655 .
- ^ Норвид, Киприан (1971). Все произведения : Письма (на польском языке). Национальный издательский институт.
- ^ "Норвид Киприан, "Ад Леонес!" - Дополнительные материалы" [Норвид Киприан, "Ад Леонес!" - Дополнительные материалы]. encyclepedia.pwn.pl (на польском языке) . Проверено 25 марта 2023 г.
- ^ Самсель, Кароль (2016). «О «отнятии костей»: тела Киприана Норвида и Монморанси» . Студия Норвидиана (34EV): 141–154. ISSN 0860-0562 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Норвид, Киприан; Борхардт, Данута (22 ноября 2011 г.). «Записка переводчика» . Стихи . Стирфорт Пресс. ISBN 978-1-935744-53-5 .
- ^ Jump up to: а б Трояновская, Тамара; Нижинска, Джоанна; Чаплинский, Пшемыслав (1 января 2018 г.). Быть Польшей: новая история польской литературы и культуры с 1918 года . Университет Торонто Пресс. ISBN 978-1-4426-5018-3 .
- ^ Норвид, Киприан (1981). "Предисловие." Vade-Mecum: Gedichtzyklus (1866): польский/немецкий . Рольф Фигут. Мюнхен: Финк. стр. 11. ISBN 3-7705-1776-8 . OCLC 8546813 . В переводе на польский язык: Яусс, Ганс Роберт. « Предисловие к первому немецкому изданию Vade-mecum Киприана Норвида. (Перевод с немецкого Михала Качмарковского) ». [Предисловие к первому немецкому изданию «Vade-mecum» Киприана Норвида. (Перевод с немецкого Михала Качмарковского)] Studia Norwidiana 3 (1986): 3-11.
- ^ Jump up to: а б Уилсон, Джошуа (30 мая 2012 г.). «Пламя добра» . Новая Республика . Проверено 30 мая 2012 г.
- ^ Войтасиньска, Доминика (2014). « Темный иероглиф, или Последовательные попытки скрасить Норвид». Студия Норвидиана (на польском языке). 32 (32): 261–280. дои : 10.18290/10.18290/сн.2019.37-16 . ISSN 0860-0562 . S2CID 214423265 .
- ^ ДИКИНСОН, САРА (1990). « Его душа марширует»: Норвид и история Джона Брауна» . Польское обозрение . 35 (3/4): 211–229. ISSN 0032-2970 . JSTOR 25778512 .
- ^ Сайдек, Веслава (2016). «Философские темы в поэзии Киприана Норвида». Roczniki Kulturoznaczne (на польском языке). 7 (3): 59–80. дои : 10.18290/rkult.2016.7.3-4 . ISSN 2082-8578 .
- ^ Станиш, Марек (2018). «О научном даре профессора Стефана Савицкого с общими замечаниями по современным норвидским исследованиям» . Студия Норвидиана . 36 Английская версия (36EV): 277–300. дои : 10.18290/sn.2018.36-13en . ISSN 0860-0562 .
- ^ Трояновичова, Зофия (1986). «Комментарии к первым двум томам Полного собрания сочинений Киприана Норвида под редакцией Юлиуша В. Гомулицкого] (PDF) . Студия Норвидиана 3 . 3 : 243–250.
- ^ Бжозовский, Яцек (2014). «Замечания к третьему и четвертому томам Полного собрания сочинений Киприана Норвида». Норвидианские исследования . 32 : 233–260. дои : 10.18290/10.18290/сн.2019.37-15 . ISSN 0860-0562 .
- ^ «Норвид похоронен в Вавельском соборе» . info-poland.icm.edu.pl . Проверено 8 марта 2023 г.
- ^ «Символическое захоронение Киприана Норвида на Вавеле». Новости Онета (на польском языке). 25 сентября 2001 года . Проверено 4 сентября 2023 г.
- ^ Редакция (25 сентября 2001 г.). «Среди королей». Дзенник Польский (на польском языке) . Проверено 4 сентября 2023 г.
- ^ Конопка, Бланка (13 апреля 2021 г.). «Отмеченные наградами братья Куэй создают фильм «Норвид», чтобы популяризировать творчество поэта среди зарубежной аудитории» . Первые новости . Проверено 14 апреля 2021 г.
- ^ Конопка, Бланка (24 сентября 2021 г.). « Недооцененный» поэт Норвид почтил свое 200-летие мероприятиями по всей стране» . Первые новости .
- ^ Ван Кант, Катрин (2009). «Историческая память в посткоммунистической Польше: памятники Варшавы после 1989 года» . Исследования славянских культур . 8 : 90–119.
- ^ Броган, Терри В.Ф. (13 апреля 2021 г.). Принстонский справочник мультикультурной поэзии . Издательство Принстонского университета. ISBN 978-0-691-22821-1 .
- ^ Рыгельска, Малгожата (2012). Пшибось читает Норвида [ Пшибось читает Норвида ] (на польском языке). Издательство Силезского университета. ISBN 978-83-226-2066-3 .
- ^ Корпыш, Томаш (2018). "Введение" . беседы Литературные 4 .
- ^ ДИКИНСОН, САРА (1991). «Обзор Киприана Норвида (1821-1883): Поэт-мыслитель-ремесленник (Столетняя конференция), Болеслав Мазур, Георгий Гёмёри» . Польское обозрение . 36 (3): 363–366. ISSN 0032-2970 . JSTOR 25778583 .
- ^ «ISSN 2544-4433 (онлайн) | Studia Norwidiana | Портал ISSN» . портал.issn.org . Проверено 28 апреля 2023 г.
- ^ «Польская литература в английских переводах: XIX век» . сайт Polishlit.org . Проверено 7 апреля 2023 г.
- ^ Чернявский, Адам Кристиансон (1 апреля 2005 г.). «Неясности Киприана Норвида» . Сарматское обозрение . 25 (2): 1138.
- ^ «Daily Observer | 24 февраля 2015, вторник» . www.eobserververbd.com . Проверено 8 марта 2023 г.
- ^ Бобовская-Настаржевская, Патриция (15 декабря 2019 г.). «Значение герменевтики в переводоведении. Несколько замечаний по поводу перевода избранных стихотворений Киприана Камиля Норвида на французский язык» [Значение герменевтики в переводоведении. Несколько замечаний по поводу перевода избранных стихотворений Киприана Камиля Норвида на французский язык. Ежегодник перевода (на польском языке). 14 (14): 97–115. дои : 10.12775/RP.2019.004 . ISSN 2392-1552 . S2CID 213013869 .
- ^ Ньюкеркен, Арент ван (2016). «Киприан Норвид - Питер Гериш, О свободе слова» [Киприан Норвид - Питер Гериш, О свободе слова]. Студия Норвидиана . 34 Английская версия (34EV): 250–278. дои : 10.18290/sn.2016.34-13en . ISSN 0860-0562 .
- ^ Плащевская, Ольга (2018). «Итальянские переводы стихов Норвида » (PDF) . Студия Норвидиана (на польском языке). 36 (36): 141–164. дои : 10.18290/сн.2018.36-6 . ISSN 0860-0562 .
- ^ Инглот, Мечислав (2002). «Над томом русских переводов произведений Киприана Норвида» . Гуманитарный обзор . 46 (5(374)): 153–156.
- ^ Рудницка, Ядвига (1983). « Первое отдельное издание Norwid на словацком языке». Студия Норвидиана (на польском языке). 1 : 136–138.
- ^ Хожевский, Катерина (28 мая 2021 г.). «Сквозь стекло: Из истории украинских переводов Киприана Камиля Норвида». Библиотекарь Подляски Национальный научный журнал библиотековедения и библиологии (на польском языке). 50 (1): 73–83. doi : 10.36770/bp.576 (неактивен 31 января 2024 г.). ISSN 2544-8900 .
{{cite journal}}
: CS1 maint: DOI неактивен по состоянию на январь 2024 г. ( ссылка ) - ^ «Дворец Содружества открыт для посетителей» . Национальная библиотека Польши. 28 мая 2024 г. Проверено 11 июня 2024 г.
- ^ Jump up to: а б Маковский, Томаш ; Сапала, Патрик, ред. (2024). Дворец Содружества. Три раза открывался. Сокровища Национальной библиотеки Польши во Дворце Содружества . Варшава: Национальная библиотека Польши. п. 160–163.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Яжембовский, Юзеф . Норвид и воскресители . Лондон: Веритас, 1960. («Норвид и воскресители »).
- Калергис, Мария. Listy do Adam Potocki (Письма Адаму Потоцкому), под редакцией Галины Кенаровой, перевод с французского Галины Кенаровой и Розы Дрожецкой, Варшава, 1986.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Речь Папы Иоанна Павла II о Норвиде перед представителями Института польского национального достояния
- Ссылки на биографию
- Профиль Киприана Норвида на Culture.pl
- Почему вам стоит прочитать Норвида, голодающего польского путешественника во времени от Culture.pl
Сборник работ
[ редактировать ]- Хранилище переведенных стихов
- Собрание сочинений Киприана Камила Норвида (польский)
- Работы Киприана Норвида или о нем в Internet Archive
- Работы Киприана Норвида в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- Личинка
- Моя песня
- Гражданину Джону Брауну
- Что ты сделал с Афинами, Сократ?
- В Вероне
- 1821 рождений
- 1883 смерти
- Люди из Вышкувского повята
- Польские художники XIX века.
- Польские художники-мужчины XIX века
- Польские скульпторы
- Польские скульпторы-мужчины
- Польские драматурги и драматурги-мужчины
- Польские католики
- Римско-католические писатели
- Активисты Великой Эмиграции
- Скульпторы XIX века
- Польские поэты XIX века.
- Польские драматурги и драматурги XIX века.
- Польские поэты-мужчины
- Польские писатели-мужчины XIX века
- Польские философы XIX века
- Польские художники-мужчины