~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Arc.Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Номер скриншота №:
✰ AEFD03A547158B3111507837FA688BB6__1718100240 ✰
Заголовок документа оригинал.:
✰ Hyphen - Wikipedia ✰
Заголовок документа перевод.:
✰ Дефис — Википедия ✰
Снимок документа находящегося по адресу (URL):
✰ https://en.wikipedia.org/wiki/Hyphen ✰
Адрес хранения снимка оригинал (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/ae/b6/aefd03a547158b3111507837fa688bb6.html ✰
Адрес хранения снимка перевод (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/ae/b6/aefd03a547158b3111507837fa688bb6__translat.html ✰
Дата и время сохранения документа:
✰ 12.06.2024 11:36:18 (GMT+3, MSK) ✰
Дата и время изменения документа (по данным источника):
✰ 11 June 2024, at 13:04 (UTC). ✰ 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Сервисы Ask3.ru: 
 Архив документов (Снимки документов, в формате HTML, PDF, PNG - подписанные ЭЦП, доказывающие существование документа в момент подписи. Перевод сохраненных документов на русский язык.)https://arc.ask3.ruОтветы на вопросы (Сервис ответов на вопросы, в основном, научной направленности)https://ask3.ru/answer2questionТоварный сопоставитель (Сервис сравнения и выбора товаров) ✰✰
✰ https://ask3.ru/product2collationПартнерыhttps://comrades.ask3.ru


Совет. Чтобы искать на странице, нажмите Ctrl+F или ⌘-F (для MacOS) и введите запрос в поле поиска.
Arc.Ask3.ru: далее начало оригинального документа

Дефис — Википедия Jump to content

Дефис

Из Википедии, бесплатной энциклопедии

Дефис
-
Дефис-минус Неразрывный дефис

Дефис , это знак препинания используемый для соединения слов и разделения слогов одного слова. Использование дефисов называется расстановкой переносов . [1] Зять — это пример слова, написанного через дефис.

Дефис иногда путают с тире ( тире , длинное тире и другие), которые шире, или со знаком минус - , который также шире и обычно рисуется немного выше, чтобы соответствовать перекладине в знаке плюс + .

Как орфографическое понятие дефис представляет собой единое целое. В кодировке символов , используемой на компьютерах, в Юникоде он представлен любым из нескольких символов . двойного назначения К ним относятся дефис-минус , мягкий дефис , неразрывный дефис и однозначная форма, известная как «дефис Юникода», показанная в верхней части информационного окна на этой странице. Символ, который чаще всего используется для обозначения дефиса (и тот, который создается клавишей на клавиатуре), в Unicode называется «дефис-минус» и происходит от исходного стандарта ASCII , где он назывался «дефис   (минус)». [2]

Этимология [ править ]

Слово происходит от древнегреческого ὑφ'ἕν ( huph'hén ), сокращенного от ὑπό ἕν ( hypó hén ), «в одном» (буквально «под одним»). [3] [4] ( ἡ ) ὑφέν ( (он) дефис ) представлял собой нижнюю часть , похожий на знак ‿ , написанный под двумя соседними буквами, чтобы указать, что они принадлежат к одному и тому же слову, когда было необходимо избежать двусмысленности, до того, как интервалы между словами стали практиковать .

История [ править ]

Первая страница первого тома: послание святого Иеронима Паулину из копии Техасского университета. На странице 40 строк.

Первая известная документация о дефисе находится в грамматических трудах Дионисия Фракса . В то время переносы соединяли два слова, которые в противном случае читались бы отдельно, из-за низкого знака связи между двумя словами. [5] На греческом языке эти знаки были известны как энотикон , официально латинизированный как дефис. [6]

С введением межбуквенного интервала в средние века дефис, который все еще писался под текстом, изменил свое значение. Писцы использовали этот знак, чтобы соединить два слова, которые были неправильно разделены пробелом. В эту эпоху также был введен маргинальный дефис для слов, разбитых на строки. [7]

Современный формат дефиса был изобретен Иоганном Гутенбергом из Майнца, Германия, ок. 1455 год с публикацией его 42-строчной Библии . Его инструменты не позволяли использовать подлинейный дефис, и поэтому он переместил его в середину строки. [8] Изучение оригинальной копии на пергаменте (индекс Хубая № 35) в Библиотеке Конгресса США показывает, что подвижный шрифт Гутенберга был установлен по ширине в едином стиле, 42 равные строки на странице. Печатный станок Гутенберга требовал, чтобы слова, состоящие из отдельных букв, удерживались на месте окружающей непечатной жесткой рамкой. Гутенберг решил проблему сделать каждую строку одинаковой длины, чтобы она соответствовала фрейму, вставив дефис в качестве последнего элемента в правом поле. Это прервало буквы в последнем слове, и оставшиеся буквы были перенесены в начало строки ниже. Его двойной дефис встречается во всей Библии как короткая двойная линия , наклоненная вправо под углом 60 градусов. [ нужна цитата ]

Использование на английском языке [ править ]

В английском языке нет четких правил расстановки переносов. [9] хотя различные руководства по стилю содержат подробные рекомендации по использованию и во многом совпадают в своих рекомендациях. Дефисы чаще всего используются для разделения отдельных слов на части или для соединения обычно отдельных слов в отдельные слова. Пробелы не размещаются между дефисом и любым из элементов, которые он соединяет, за исключением случаев использования подвешенного или «висячего» дефиса, который заменяет повторяющееся слово (например, девятнадцатого и двадцатого веков писатели ). Соглашения о стиле, применимые к дефисам (и тире), были разработаны для облегчения чтения сложных конструкций; редакторы часто допускают отклонения, если они помогают, а не мешают легкому пониманию.

Использование дефиса в сложных существительных и глаголах английского языка в целом неуклонно сокращается. Соединения, которые когда-то могли быть написаны через дефис, все чаще оставляются с пробелами или объединяются в одно слово. Отражая это изменение использования, в 2007 году шестое издание Краткого Оксфордского словаря английского языка удалило дефисы из 16 000 статей, таких как фиговый лист (теперь фиговый лист ), пузатый (теперь пузатый ) и голубиная дырка (теперь фиговый лист). ячейка ). [10] Растущая распространенность компьютерных технологий и появление Интернета привели к появлению подмножества нарицательных существительных, которые в прошлом могли быть написаны через дефис (например, панель инструментов , гиперссылка и пастабин ).

Несмотря на сокращение использования, расстановка переносов остается нормой в некоторых конструкциях составных модификаторов, а также, среди некоторых авторов, с определенными префиксами (см. Ниже ). Расстановка переносов также обычно используется как часть слоговой схемы в текстах по ширине, чтобы избежать неприглядных интервалов (особенно в колонках с узкой длиной строки , как при использовании в газетах ).

Разделение [ править ]

Выравнивание и перенос строк [ править ]

При перемещении текста иногда предпочтительнее разбить слово на две части, чтобы оно продолжалось на другой строке, а не перемещать все слово на следующую строку. Слово может быть разделено ближайшей точкой разрыва между слогами ( слогификация ) и вставленным дефисом, чтобы указать, что буквы образуют фрагмент слова, а не полное слово. Это позволяет более эффективно использовать бумагу, позволяет выравнивать правые поля ( выравнивание ) без необычно больших пробелов между словами и уменьшает проблему рек . Этот вид расстановки переносов наиболее полезен, когда ширина столбца (в типографике называемая «длиной строки») очень узкая. Например:

Выровненный текст
без переносов
Выровненный текст
с переносами

Мы, следовательно,
представители Соединенных Штатов
Штаты Америки...

  

Таким образом, мы, представители
выходцы из США
Америки ...

Правила (или рекомендации) по правильной расстановке переносов различаются в зависимости от языка, могут быть сложными и могут взаимодействовать с другими методами орфографии и набора текста . Алгоритмы расстановки переносов , используемые совместно со словарями, достаточны для всех текстов, кроме самых формальных.

Может оказаться необходимым отличить случайный дефис-перенос строки от одного целого слова, которое упоминается (как при использовании в словаре ) или присутствует в цитируемом исходном тексте (в критическом издании ), а не только для контроля его слова переноса . поведение (которое кодирует дескрипторы с твердыми и мягкими дефисами , имеющими один и тот же глиф ), но также и для различения внешнего вида (с разными глифами). Третий новый международный словарь Вебстера [11] и словарь Чемберса [12] используйте двойной дефис для целых дефисов и одинарный дефис для разрывов строк, тогда как в африкаанс-английском словаре Кромхаута используется противоположное соглашение. [13] Краткий Оксфордский словарь (пятое издание) предлагал повторять целый дефис в начале следующей строки. [14]

Префиксы и суффиксы [ править ]

Префиксы (такие как де- , пре- , ре- и не- [15] ) и суффиксы (такие как -less , -like , -ness и -hood ) иногда пишутся через дефис, особенно когда написание без дефиса напоминает другое слово или когда аффикс считается неверно истолковываемым, двусмысленным или каким-то образом «странно выглядящим» (например, например, наличие двух последовательных монографий , которые выглядят как орграфы английского языка, например e+a, e+e или e+i). Однако стиль без дефиса, который также называют закрытым или сплошным , обычно предпочтительнее, особенно если производное слово было относительно знакомо или популяризировано благодаря широкому использованию в различных контекстах. Как правило , аффиксы не переносятся через дефис, если только отсутствие дефиса не повредит ясности.

Дефис может использоваться между гласными буквами (например, ee , ea , ei ), чтобы указать, что они не образуют орграф . Некоторые слова имеют варианты как через дефис, так и без дефиса: de-escalate /deescalate , co-operation /cooperation , re-examine /reexamine , de-emphasize /deemphasize и так далее. В словах часто теряются дефисы по мере того, как они становятся более распространенными, например, электронная почта вместо электронной почты . Когда есть тройные буквы, вариант этих слов с дефисом часто встречается чаще (например, «shell-like» вместо «shelllike» ).

В некоторых случаях избегают закрытого стиля: возможные омографы , такие как отдых (развлечение или спорт) против воссоздания (акт создания заново), отступление (поворот назад) против повторного лечения (снова провести терапию ) и не -ионизированные (не в ионной форме) и объединенные в профсоюзы (организованные в профсоюзы ); сочетания с именами собственными или прилагательными ( антамериканский , десталинизация ); [16] [17] аббревиатуры ( антитела к TNF , единицы, не относящиеся к системе SI ); или цифры ( дипломатия до 1949 года , картография до 1492 года ). Хотя протоонкоген по-прежнему пишется через дефис как в Dorland's , так и в Merriam-Webster's Medical , твердый (то есть без дефиса) стиль ( протоонкоген ) является распространенным вариантом, особенно среди онкологов и генетиков. [ нужна цитата ]

сотрудничестве , Подобным же образом может использоваться и диэрезис либо для разделения и выделения монографий (как при ) либо для обозначения голосовой терминали «е» (например, Бронте ). Пик использования диэрезиса пришелся на конец 19-го и начало 20-го веков, но он никогда не применялся широко в языке: лишь несколько диарезисов, включая сотрудничество и Бронте , встречаются с сколько-нибудь заметной частотой в английском языке; таким образом, переосмысление , повторение , снижение акцента и т. д. встречаются редко. В заимствованиях из современного французского языка, в орфографии которого диерезис используется как средство дифференциации графем , различные английские словари указывают диерезис как необязательный (как в словах «наивный» и «наивный» ), несмотря на сопоставление a и i. [ нужна цитата ]

Слогификация и орфография [ править ]

Дефисы иногда используются для обозначения слогообразования , как в syl-la-bi-fi-ca-tion . В различных британских и североамериканских словарях для этой цели используется интерпункт , иногда называемый «средней точкой» или «точкой переноса», как в syl·la·bi·fi·ca·tion . Это позволяет зарезервировать дефис только для мест, где предназначен твердый дефис (например, застенчивый , бессознательный , давний ). Аналогичным образом, дефисы могут использоваться для обозначения того, как слово пишется или должно быть написано. Например, WORD пишется как «слово» .

В американской литературе девятнадцатого века дефисы также использовались нерегулярно для разделения слогов в словах коренных североамериканских языков, без учета этимологии или произношения. [18] такие как «Шух-шух-га» (от оджибве жашаги , «голубая цапля») в « Песне о Гайавате» . [19] В настоящее время такое использование встречается редко и запрещено, за исключением некоторых топонимов, таких как Ах-гвах-чин .

Присоединяюсь [ править ]

Составные модификаторы [ править ]

Сложные модификаторы — это группы из двух или более слов, которые совместно изменяют значение другого слова. составной модификатор, отличный от комбинации наречие - прилагательное термином появляется Когда перед , составной модификатор часто пишется через дефис, чтобы предотвратить недопонимание, например, в картинах с изображением американского футболиста или малоизвестных картинах . Без дефиса может возникнуть путаница в отношении того, имеет ли писатель в виду «игрока в американский футбол» или «американского футболиста», и имеет ли писатель в виду «мало знаменитые картины» или «знаменитые картины», которые мало известны. [20] Сложные модификаторы могут включать три или более слов, как, например, в со вкусом мороженого конфетах , и могут быть как наречиями, так и прилагательными ( до мурашек по спине пугающими ). Однако, если соединение знакомое, оно обычно пишется без дефиса. Например, некоторые гиды по стилю предпочитают строительство старшеклассникам , а старшеклассникам не . [21] [22] Хотя это выражение технически двусмысленно («учащиеся средней школы» / «учащиеся старших классов»), оно обычно формулировалось бы иначе, если бы подразумевалось иное значение, чем первое. Составные модификаторы существительное-существительное также можно писать без дефиса, если путаница невозможна: средний балл и менеджер универмага . [22]

Когда составной модификатор следует за термином, к которому он применяется, дефис обычно не используется, если составное соединение является временным. Например, «этот джентльмен пользуется большим уважением», а не «этот джентльмен пользуется большим уважением»; или «использовался подход, ориентированный на пациента», но «подход был ориентирован на пациента». [23] Но постоянные сложные слова, встречающиеся в словарях в качестве заглавных слов, рассматриваются как неизменяемые, поэтому, если в цитируемом словаре они расставлены через дефис, то перенос будет использоваться как в атрибутивной, так и в предикативной позиции. Например, «Был использован экономически эффективный метод» и «Метод был экономически эффективным» ( экономический – это постоянное соединение, которое в различных словарях пишется через дефис как заглавное слово). Когда одной из частей модификатора является имя собственное или прилагательное собственное , дефис отсутствует (например, «южноамериканский актер»). [24]

Когда первым модификатором в сложном слове является наречие, оканчивающееся на -ly (например, «плохо написанный роман»), различные руководства по стилю не рекомендуют использовать дефис. [24] [ необходимы дополнительные ссылки ] Однако некоторые допускают такое использование. Например, The Economist Style Guide советует: «Наречия не обязательно должны быть связаны с причастиями или прилагательными дефисами в простых конструкциях   … Менее распространенные наречия, включая все те, которые оканчиваются на -ly , с меньшей вероятностью будут нуждаться в дефисах». [25] В 19 веке модификаторы наречия и прилагательного было принято разделять через дефис с наречием, оканчивающимся на -ly (например, «искусно изготовленный стул»). Однако это стало редкостью. Например, дочерняя компания, находящаяся в полной собственности, и быстро движущееся транспортное средство однозначны, поскольку наречия явно модифицируют прилагательные: «быстро» не может изменить слово «транспортное средство».

Однако если наречие может также функционировать как прилагательное, то для ясности можно или нужно использовать дефис, в зависимости от руководства по стилю. [17] Например, фраза более важные причины («причины, которые более важны») отличается от более важных причин («дополнительные важные причины»), где «более» является прилагательным. Точно так же более красивый пейзаж существительным на массе ) отличается от более красивого пейзажа . (Напротив, дефис в слове « более важная причина» не обязателен, поскольку синтаксис не может быть неправильно истолкован.) Несколько коротких и общих слов, таких как хорошо , плохо , мало и много , привлекают особое внимание в этой категории. . [25] Дефис в «хорошо [прошедшем_причастии] существительном», например, в « хорошо дифференцированных ячейках », может быть обоснованно сочтен излишним (синтаксис вряд ли будет неправильно истолкован), однако многие руководства по стилю требуют этого. Поскольку Early имеет как наречное, так и прилагательное значения, его расстановка переносов может привлечь внимание; Некоторые редакторы из-за сравнения с болезнью на поздних стадиях и болезнью, начинающейся у взрослых , любят параллелизм болезни на ранней стадии и болезни с ранним началом . Точно так же дефис в малоизвестных картинах поясняет, что речь не идет о маленьких картинах.

Дефисы обычно используются для соединения чисел и слов при изменении фраз. Так обстоит дело, когда они используются для описания размерных измерений веса, размера и времени на том основании, что, как и другие составные модификаторы, они ставят дефисы в атрибутивной позиции (перед измененным существительным). [26] хотя и не в предикативной позиции (после измененного существительного). Это применяется независимо от того, используются ли для чисел цифры или слова. Таким образом, 28-летняя женщина и двадцативосьмилетняя женщина или 32 фута размах крыльев и тридцать два фута размах крыльев , но женщине 28 лет и размах крыльев 32 фута . [а] Однако в символах единиц СИ (например, м или кг ) — в отличие от названий этих единиц (например, метр или килограмм ) — числовое значение всегда отделяется от него пробелом: сфера массой 25 кг . При написании названий единиц эта рекомендация не распространяется: 25 -килограммовая сфера , рулон 35-миллиметровой пленки . [27]

В прописанных дробях дефисы обычно используются, когда дробь используется как прилагательное, но не когда она используется как существительное: таким образом, в две трети. большинство [а] и одну восьмую порцию , но я выпил две трети бутылки или оставил три четверти себе . [28] Однако по крайней мере одно важное руководство по стилю [26] ставит через дефис прописанные дроби неизменно (будь то прилагательное или существительное).

В английском языке тире , иногда заменяет дефис в составных словах, написанных через дефис , , если какая-либо из его составных частей уже написана через дефис или содержит пробел (например, жители района Сан-Франциско , клетки , положительные по рецепторам гормонов , факторы, связанные с клеточным циклом). и соперничество между государственными и частными школами ). [29] Обычно используемый альтернативный стиль — это строка через дефис ( клетки, положительные по рецепторам гормонов , факторы, связанные с клеточным циклом ). (Информацию о других аспектах использования тире вместо дефиса см. в разделе Тире § Тире .)

Соединения объект-глагол-существительное [ править ]

Когда объект состоит из отглагольного существительного, например, « взбивателя яиц» (инструмента для взбивания яиц), результат иногда пишется через дефис. Некоторые авторы делают это последовательно, другие — только для устранения двусмысленности; в этом случае взбивалка для яиц, взбивалка для яиц и взбивалка для яиц обычно используются .

Пример двусмысленной фразы появляется в « Они стояли рядом с группой инопланетных любовников» , что без дефиса подразумевает, что они стояли рядом с группой влюбленных, которые были инопланетянами; они стояли рядом с группой любителей инопланетян уточняется, что они стояли рядом с группой людей, которые любили инопланетян, поскольку «инопланетянин» может быть как прилагательным, так и существительным. С другой стороны, во фразе « голодный любитель пиццы» дефис часто опускается (голодный любитель пиццы), поскольку «пицца» не может быть прилагательным, и поэтому фраза однозначна.

Точно так же акула-людоед — почти полная противоположность акуле-людоеду ; первое относится к акуле, которая ест людей, а второе — к человеку, который ест мясо акулы . Программа государственного мониторинга — это программа, которая контролирует правительство, тогда как программа государственного мониторинга — это правительственная программа, которая контролирует что-то еще.

Личные имена [ править ]

Некоторые супружеские пары составляют новую фамилию (иногда называемую двойным именем ) для своей новой семьи, объединяя две фамилии через дефис. Джейн Доу и Джон Смит могут, например, стать Джейн и Джон Смит-Доу или Доу-Смит. В некоторых странах только женщина пишет через дефис свою фамилию при рождении, добавляя фамилию мужа.

В именах, уже написанных через дефис, некоторые части обычно опускаются. Например, Аарон Джонсон и Саманта Тейлор-Вуд стали Аароном Тейлор-Джонсоном и Сэмом Тейлор-Джонсоном . Не все фамилии, написанные через дефис, являются результатом брака. Например, Джулия Луи-Дрейфус является потомком Луи Лемле Дрейфуса, чьим сыном был Леопольд Луи-Дрейфус.

Другие соединения [ править ]

Соединительные дефисы используются в большом количестве разных составных слов, кроме модификаторов, например, в ландышах , петушках , умных-умных , болтовнях и орангутанах . Использование часто диктуется соглашением, а не фиксированными правилами, а стили расстановки переносов могут различаться у разных авторов; например, орангутан также пишется как орангутан или орангутан , а слово «ландыш» может писаться через дефис или нет.

Приостановленные дефисы [ править ]

( Подвешенный дефис также называемый приостановочным дефисом или висячим дефисом , или реже висячим или плавающим дефисом ) может использоваться, когда одно основное слово используется с отдельными, последовательными словами, написанными через дефис, которые соединены «и», «или». или «чтобы». Например, краткосрочные и долгосрочные планы могут быть записаны как краткосрочные и долгосрочные планы. Такое использование сейчас распространено и специально рекомендуется в некоторых руководствах по стилю. [22] Подвесные дефисы также используются, хотя и реже, когда основное слово стоит первым, например, в словах «принадлежит и управляется инвестором ». Такие варианты использования, как «прикладная и социолингвистика» (вместо «прикладная лингвистика и социолингвистика») не одобряются; Руководство по стилю Университета Индианы использует этот пример и говорит: «Не используйте ярлык, когда первое выражение обычно открыто» (т. е. обычно это два отдельных слова). [22] Однако это отличается от случаев, когда префиксы, которые обычно закрыты (сплошной стиль), используются приостанавливающе. Например, предоперационное и послеоперационное становится пред- и послеоперационным (не пред- и послеоперационным ) при приостановке. Некоторые редакторы предпочитают не приостанавливать такие пары, предпочитая вместо этого писать оба слова полностью. [26]

Другое использование [ править ]

Дефис можно использовать для соединения групп чисел, например, в датах (см. § Использование в обозначении даты ), телефонных номерах или спортивных результатах .

Его также можно использовать для обозначения диапазона значений, хотя во многих стилях предпочитают тире (см. Тире § Тире §§ Диапазоны значений ).

Иногда его используют, чтобы скрыть буквы в словах ( скругление для редактирования или цензуры ), как в « Gd », хотя также можно использовать и тире («G–d»). [30]

Он часто используется при дублировании . [31]

Из-за схожего внешнего вида дефисы иногда ошибочно используются там, где более уместно было бы тире или длинное тире. [32]

Различные значения [ править ]

Некоторые яркие примеры семантических изменений, вызванных размещением дефисов для обозначения атрибутивных фраз:

  • Плохое питание, вызывающее болезни, – это плохое питание, вызывающее болезни.
    • Болезнь, вызывающая плохое питание, – это заболевание, вызывающее плохое питание.
  • Трудолюбивый мужчина – это человек, который много работает.
    • Трудолюбивый человек – это трудолюбивый человек.
  • Акула -людоед — это акула, которая поедает людей.
    • Человек , который ест акулу, — это человек, который ест мясо акулы.
  • Трехсотлетние деревья — это неопределенное количество деревьев, каждому из которых по 300 лет.
    • Трехсотлетние деревья — это три дерева, каждому из которых по 100 лет.
    • Трехсотлетние деревья — это 300 деревьев, каждому из которых по году.

Использование в вычислительной технике [ править ]

Дефис-минусы [ править ]

В кодировке символов ASCII дефис (или минус) — это символ 45 10 . [33] Поскольку Unicode идентичен ASCII (версия 1967 года) для всех кодировок до 127 10 число 45 10 (2D 16 ), где оно обозначается как , этому символу также присвоено U+002D ДЕФИС-МИНУС . [34] Кроме того, в Unicode есть другие кодировки для символов минус и дефис: U + 2212 ЗНАК МИНУС и U+2010 ДЕФИС соответственно. Однозначный § «Дефис Unicode» в U + 2010, как правило, неудобно вводить на большинстве клавиатур, а глифы для этого дефиса и дефиса-минус идентичны в большинстве шрифтов ( Lucida Sans Unicode — одно из немногих исключений). Следовательно, использование дефиса-минуса в качестве символа дефиса очень распространено. Даже в стандарте Unicode регулярно используется дефис-минус, а не дефис U+2010.

Дефис-минус имеет ограниченное применение для обозначения вычитания; например, сравните 4+3−2=5 (минус) и 4+3-2=5 (дефис-минус) — в большинстве шрифтов глиф для дефиса-минус не будет иметь оптимальную ширину, толщину или вертикальное положение. , тогда как знак минус обычно предназначен именно для этого. Тем не менее, во многих приложениях для работы с электронными таблицами и программированием необходимо вводить дефис-минус для обозначения вычитания, поскольку использование знака минус в Юникоде не распознается.

Дефис-минус часто используется вместо тире или знака минус в ситуациях, когда последние символы недоступны (например, печатный текст или текст только в формате ASCII), когда для их ввода требуется усилие (через диалоговые окна с несколькими клавишами). или сочетания клавиш ), или когда автор не знает об этом различии. Следовательно, некоторые писатели используют два-три дефиса-минуса ( -- или ---) для обозначения длинного тире. [35] В языках набора текста TeX один дефис-минус ( -) отображает дефис, один дефис-минус в математическом режиме ( $-$) отображает знак минус, два дефиса-минуса ( --) отображает тире и три дефиса-минуса ( ---) отображает длинное тире.

Символ дефис-минус также часто используется при указании параметров командной строки . За символом обычно следует одна или несколько букв, обозначающих конкретные действия. Обычно в этом контексте это называется тире или переключателем. Различные реализации функции getopt для анализа параметров командной строки дополнительно позволяют использовать два символа дефис-минус: --, чтобы указать длинные имена опций, которые более информативны, чем их однобуквенные эквиваленты. Другое использование дефисов - это то, которое используется в программах, написанных с учетом конвейерной обработки : один дефис может распознаваться вместо имени файла, при этом дефис затем служит индикатором того, что со стандартным потоком , а не с файлом, следует работать. .

Мягкие и твердые дефисы [ править ]

Хотя программное обеспечение ( алгоритмы расстановки переносов ) часто может автоматически принимать решения о том, когда расставлять переносы в слове при переносе строки, иногда пользователю также полезно иметь возможность вставлять подсказки для этих решений (которые являются динамическими в онлайн-среде, учитывая, что текст можно перекомпоновать ). С этой целью была введена концепция мягкого дефиса (дискреционный дефис, необязательный дефис), позволяющая вручную указывать место, где перенос через дефис разрешен, но не обязателен . То есть не вызывает принудительного переноса строки в неудобном месте при последующей перекомпоновке текста.

Мягкие переносы вставляются в текст в тех местах, где может возникнуть расстановка переносов. Вставка мягких переносов вручную может оказаться утомительной задачей, и доступны инструменты, использующие алгоритмы расстановки переносов, которые делают это автоматически. Текущие модули [ который? ] Стандарта каскадных таблиц стилей (CSS) предоставляют словари расстановки переносов для конкретного языка.

Некоторые шрифты ( OpenType ) изменяют символ в конце слова. Примером может служить шрифт, в котором длинная буква s , 'ſ' везде, кроме конца слова. [ нужны разъяснения ] раунд s, 's' где используется . Мягкий дефис можно использовать для замены предыдущей буквы на круглую s в середине слова. Например, «prinſeſſen» можно исправить, вставив мягкий дефис между буквами «ſ»: «prinſeſ-ſen» станет «prinſesſen» (что правильно в норвежском языке).

Напротив, дефис, который всегда отображается и печатается, называется «жестким дефисом». Это может быть дефис Юникода, дефис-минус или неразрывный дефис (см. ниже ). Как ни странно, этот термин иногда ограничивается неразрывными дефисами. [ нужна цитата ]

Неразрывные дефисы [ править ]

Неразрывный дефис , неразрывный дефис или неразрывный дефис выглядят идентично обычному дефису, но текстовые процессоры обрабатывают его как букву, поэтому слово, разделенное дефисом, не будет разделено дефисом, если оно окажется в конце. строки текста; вместо этого либо все слово, записанное через дефис, останется полностью в конце строки, либо оно полностью перейдет в начало следующей строки. Неразрывное пространство существует по тем же причинам.

Правила сегментации слов большинства текстовых систем считают дефис границей слова и допустимой точкой, в которой можно разорвать строку при перемещении текста. Однако это не всегда желательное поведение, особенно потому, что оно может привести к двусмысленности (например, отступление и отступление будут неотличимы от разрыва строки после re ), оно не отделяет окончание, как в « n ‑th» (хотя н й или « nth » можно использовать), и это неуместно на некоторых языках, кроме английского (например, разрыв строки у дефиса в ирландском , t-athair или румынском s-a был бы нежелателен). Неразрывный дефис удовлетворяет этой потребности.

«Дефис в Юникоде» [ править ]

Поскольку обычный знак дефис-минус на клавиатуре неоднозначен (его можно интерпретировать – иногда неожиданно – как дефис или минус, в зависимости от контекста), кроме того, консорциум Unicode выделил кодовые точки для однозначного минуса и однозначного дефиса. Дефис Юникода ( U+2010 ДЕФИС ) используется редко. Даже стандарт Unicode использует в своем тексте U+002D вместо U+2010. [36]

Использование в обозначении даты [ править ]

Использование дефисов для обозначения частей написанной даты (вместо косых черт, обычно используемых в англоязычных странах) указано в международном стандарте ISO 8601 . Так, например, 14 июля 1789 года — стандартный способ записи даты Дня взятия Бастилии . Этот стандарт был транспонирован как европейский стандарт EN 28601 и включен в различные национальные руководства по типографскому стилю (например, DIN 5008 в Германии). Теперь этот стиль используется во всех официальных документах Европейского Союза (и многих государств-членов). Это также типичный формат даты, используемый в значительной части Европы и Азии, хотя иногда с другими разделителями, кроме дефиса.

Этот метод получил распространение в Северной Америке, поскольку большинство распространенных компьютерных файловых систем использование косой черты в именах файлов затрудняют или делают невозможным DOS , OS/2 и Windows . Использование /для введения и разделения переключателей для команд оболочки , а как в Windows, так и в Unix-подобных системах косая черта в имени файла создает подкаталоги, что может быть нежелательно. Помимо поощрения использования тире, порядок YMD и заполнение нулями чисел меньше 10 также скопированы из ISO 8601, чтобы имена файлов сортировались по дате.

Юникод [ править ]

В Юникоде есть несколько символов дефиса: [37]

  • U+002D ДЕФИС-МИНУС , многоразовый символ.
  • U+00AD МЯГКИЙ ДЕФИС ( &застенчивый; ) [б]
  • U+2010  – ДЕФИС ( &тире;, &дефис; )
  • U+2011  — НЕРАЗРЫВАЮЩИЙ ДЕФИС
  • U+2E5D НАКОСНЫЙ ДЕФИС для средневековых текстов. [38]

И нелатинскими буквами: [37]

  • U+058A ֊ АРМЯНСКИЙ ДЕФИС
  • U+05BE ־ ЕВРИТВСКАЯ ПУНКТУАЦИЯ МАКАФ
  • U + 1806 МОНГОЛЬСКИЙ МЯГКИЙ ДЕФИС TODO
  • U + 1B60 БАЛИЙСКИЙ ПАМЕНЕНГ (используется только как дефис-переносчик)
  • U + 2E17 ДВОЙНОЙ НАСОСНЫЙ ДЕФИС (используется в древней ближневосточной лингвистике и в черных шрифтах)
  • U+30FB КАТАКАНА СРЕДНЯЯ ТОЧКА (несмотря на название, имеет свойство Unicode «Дефис»)
  • U+FE63 МАЛЕНЬКИЙ ДЕФИС-МИНУС (символ совместимости для маленького дефиса-минус, используемый в восточноазиатской типографике)
  • U+FF0D ПОЛНАЯ ШИРИНА ДЕФИС-МИНУС (символ совместимости для широкого дефиса-минус, используемый в восточноазиатской типографике)
  • U + FF65 СРЕДНЯЯ ТОЧКА КАТАКАНА ПОЛУШИРИНЫ (символ совместимости для широкой средней точки катаканы, несмотря на название, имеет свойство Unicode «Дефис»)

Юникод отличает дефис от обычного межпунктового знака . Приведенные ниже символы не имеют свойства Unicode «Дефис», несмотря на их имена: [37]

  • U+1400 КАНАДСКОЕ СЛОГОВОЕ ДЕФИС
  • U+2027 ТОЧКА ПЕРЕВОДА
  • U+2043 ПУЛЯ ДЕФИСА ( ⁃ )
  • U+2E1A ДЕФИС С ДИЭРЕЗИСОМ
  • U+2E40 ДВОЙНОЙ ДЕФИС
  • U+30A0 КАТАКАНА-ХИРАГАНА ДВОЙНОЙ ДЕФИС
  • U+10EAD 𐺭 Езидский знак переноса

( см. в разделах и маркерах (типографике) Более круглые символы .)

См. также [ править ]

Примечания [ править ]

  1. ^ Перейти обратно: а б В числах, где существительное во множественном числе обычно используется в предикативной позиции без дефиса, форма единственного числа существительного обычно используется в форме, написанной через дефис, и используется атрибутивно. Таким образом, , которой 28 лет, становится женщиной 28-летней женщина . Из этого общего правила бывают редкие исключения, например, дроби ( большинство в две трети ) и неправильные множественные числа ( проверка по двум критериям , мост на два зубца ).
  2. ^ Мягкий дефис служит невидимым маркером, который используется для указания места в тексте, где предпочтительным является перенос строки через дефис , если он необходим. Это позволяет избежать принудительного переноса строки в неудобном месте в случае перекомпоновки текста. Оно становится видимым только в том случае, если перенос слов . в конце строки происходит

Ссылки [ править ]

  1. ^ « дефиса Определение » . словарь.com . Проверено 18 июня 2015 г.
  2. ^ «Американский национальный стандарт X3.4-1977: Американский стандартный код обмена информацией» (PDF) . Национальный институт стандартов и технологий. п. 10 (4.2 Графические символы).
  3. ^ ὑφέν . Лидделл, Генри Джордж ; Скотт, Роберт ; Греко-английский лексикон в проекте «Персей» .
  4. ^ Харпер, Дуглас. «дефис» . Интернет-словарь этимологии .
  5. ^ Николас, Ник. « Проблемы с греческим Unicode: пунктуация. Архивировано 6 августа 2012 г. на archive.today ». 2005. По состоянию на 7 октября 2014 г.
  6. ^ Греческая организация по стандартизации [ Ellīnikós Organismós Typopoíīsīs , « Греческая организация по стандартизации »]. ЭЛОТ 743, 2-е издание [ ЭЛОТ 743, 2ī Экдоси , «ЭЛОТ 743, 2-е изд. »]. ЭЛОТ (Афины), 2001 г. (на греческом языке).
  7. ^ Кейт Хьюстон (2013). Теневые персонажи: Тайная жизнь знаков препинания, символов и других типографских знаков . WW Нортон и компания. п. 121. ИСБН  978-0-393-06442-1 .
  8. ^ Кейт Хьюстон (2013). Теневые персонажи: Тайная жизнь знаков препинания, символов и других типографских знаков . WW Нортон и компания. п. 132. ИСБН  978-0-393-06442-1 .
  9. ^ Wroe, Энн, изд. (2015). Руководство по стилю Economist (11-е изд.). Лондон / Нью-Йорк: Профильные книги / PublicAffairs. п. 74. Дефисы Не существует твердого правила, которое помогло бы вам решить, какие слова следует объединять, писать через дефис или оставлять раздельно.
  10. ^ «Маленький объект грамматического желания» . Новости BBC . Лондон: Британская радиовещательная корпорация . 20 сентября 2007 года . .
  11. ^ Гоув, Филип Бэбкок (1993). Третий новый международный словарь английского языка Вебстера, полный . Мерриам-Вебстер. п. 14а, § 1.6.1. ISBN  978-0-87779-201-7 . Проверено 28 ноября 2014 г.
  12. ^ Чемберс, союзники (2006). Словарь Чемберса . Союзные издательства. п. xxxviii, § 8. ISBN  978-8186062258 . Проверено 28 ноября 2014 г.
  13. ^ Кромхаут, Ян (2001). Африкаанс-английский, англо-африкаанс словарь . Гиппокреновые книги. п. 182 , § 5. ISBN  978-0-7818-0846-0 . Проверено 28 ноября 2014 г.
  14. ^ Хартманн, Р.Рф. К. (1986). История лексикографии: статьи с семинара Центра словарных исследований в Эксетере, март 1986 г. Издательство Джона Бенджамина. п. 9. ISBN  978-9027245236 .
  15. ^ Довольно полный список, хотя и не исчерпывающий, приведен в разделе «Префикс» > «Список английских словообразовательных префиксов» .
  16. ^ «Слова, написанные через дефис: Руководство», Грамматический скряга , Городской слайд .
  17. ^ Перейти обратно: а б «Дефисы», «Пунктуация» , «Грамматика» .
  18. ^ Либерман, Марк. «Американские индейские дефисы» . Языковой журнал .
  19. ^ Лонгфелло, Генри Уодсворт. Песня о Гайавате .
  20. ^ Гэри Блейк и Роберт В. Блай , Элементы технического письма , с. 48. Нью-Йорк : Макмиллан Паблишерс , 1993. ISBN   0020130856
  21. ^ Например «Х» . Руководство по стилю школы Bloomberg . Школа общественного здравоохранения Блумберга Джонса Хопкинса . Проверено 9 марта 2019 г.
  22. ^ Перейти обратно: а б с д Например «Х» . Руководство по редакционному стилю IU . Университет Индианы . Проверено 9 марта 2019 г.
  23. ^ Дэвис, Джон (30 ноября 2004 г.). «Использование дефисов в сложных прилагательных (и исключения из правил)» (подсказка по грамматике). СВВ. Архивировано из оригинала 9 января 2010 года . Проверено 5 января 2010 г.
  24. ^ Перейти обратно: а б «Сложные слова, написанные через дефис» . englishplus.com . Проверено 18 ноября 2014 г.
  25. ^ Перейти обратно: а б Wroe, Энн, изд. (2015). Руководство по стилю Economist (11-е изд.). Лондон / Нью-Йорк: Профильные книги / PublicAffairs. стр. 77–78. дефисы ... 12. Наречия: Наречия не обязательно должны быть связаны с причастиями или прилагательными дефисами в простых конструкциях [примеры опущены]. Но если наречие является одним из двух слов, которые вместе используются в качестве прилагательного, может потребоваться дефис [примеры опущены]. Дефис, скорее всего, понадобится, если наречие короткое и распространенное, например, ill , Little , Much и Well . Менее распространенные наречия, включая те, которые оканчиваются -ly , реже нуждаются в дефисах [пример опущен].
  26. ^ Перейти обратно: а б с Айверсон, Шерил (2007). «8.3.1». Руководство по стилю АМА (10-е изд.). Оксфорд, Оксфордшир: Издательство Оксфордского университета . ISBN  978-0-19-517633-9 .
  27. ^ Международное бюро мер и весов, Международная система единиц (СИ) / Международная система единиц (СИ) , 9-е изд. (Севр: 2019 г.), ISBN   978-92-822-2272-0 , подраздел 5.4.3, с. 149; «Руководство по использованию международной системы единиц (СИ)» , специальная публикация NIST 811, Национальный институт стандартов и технологий , март 2008 г.
  28. ^ Американская психологическая ассоциация (APA) (2010), Руководство по публикации Американской психологической ассоциации (6-е изд.), Вашингтон, округ Колумбия: Американская психологическая ассоциация, ISBN  978-1-4338-0562-2 .
  29. ^ Гэри Лутц; Дайан Стивенсон (2005). Справочник по грамматике The Writer's Digest . Дайджесты писателей. п. 296. ИСБН  978-1-58297-335-7 .
  30. ^ Дэвидсон, Барух (23 февраля 2011 г.). «Почему евреи не произносят имя Б-га? - Об использовании слова «Хашем» - Chabad.org» . Хабад.орг . Проверено 15 апреля 2023 г. В имя Всевышнего принято ставить тире, когда оно написано или напечатано на носителе, который может быть испорчен.
  31. ^ «Like vs. Like-Like: взгляд на дублирование на английском языке» . Словарь.com . 26 сентября 2013 года . Проверено 15 апреля 2023 г.
  32. ^ Ганнер, Дженнифер (22 февраля 2010 г.). «Когда и как использовать дефис (-)» . grammar.yourdictionary.com . Проверено 15 апреля 2023 г. Многие люди путают дефис и тире, потому что при печати они выглядят одинаково.
  33. ^ Хараламбус, Яннис (2007). "ASCII" Шрифты и кодировки . О'Рейли Медиа. п. 29. ISBN  978-0596102425 .
  34. ^ «3.1 Общие сценарии» (PDF) . Юникод версии 1.0 · Блоки символов . п. 30. Свободная и точная семантика. Некоторые символы ASCII имеют многократное использование либо из-за двусмысленности исходных стандартов, либо из-за накопленных реинтерпретаций ограниченного набора кодов. Например, шестнадцатеричное число 27 определяется в ANSI X3.4 как апостроф (закрывающая одинарная кавычка; острый ударение), а шестнадцатеричное число 2D определяется как дефис минус.
  35. ^ Брингхерст, Роберт (2004). Элементы типографского стиля (третье изд.). Хартли и Маркс, Издательство. п. 80. ИСБН  978-0-88179-206-5 . Проверено 10 ноября 2020 г. В машинописном тексте двойной дефис (--) часто используется для обозначения длинного тире. Двойные дефисы в наборном документе — верный признак того, что шрифт набирала машинистка, а не типографша. Типограф будет использовать длинное тире, длинное тире или длинное тире, в зависимости от контекста или личного стиля. Длинное тире — это стандарт девятнадцатого века, который до сих пор предписывается во многих книгах по редакционному стилю, но длинное тире слишком длинное для использования с лучшими шрифтами текста. Как и огромное пространство между предложениями, оно принадлежит к мягкой и стянутой эстетике викторианской типографики.
  36. ^ Корпела, Юкка К. (декабрь 2020 г.). «Тире и дефис» . ИТ и связь .
  37. ^ Перейти обратно: а б с «Unicode 15.1 UCD: PropList.txt» . 1 августа 2023 г. Проверено 12 сентября 2023 г.
  38. ^ Эверсон, Майкл (12 января 2021 г.). «L2/21-036 Предложение добавить КОСОЙ ДЕФИС» (PDF) . Проверено 19 сентября 2022 г.

Внешние ссылки [ править ]


Arc.Ask3.Ru: конец оригинального документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: AEFD03A547158B3111507837FA688BB6__1718100240
URL1:https://en.wikipedia.org/wiki/Hyphen
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hyphen - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть, любые претензии не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, денежную единицу можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)