На знаке
@ | |
---|---|
На знаке | |
В Юникоде | U + 0040 @ КОММЕРЧЕСКИЙ AT ( & запятая; ) |
Связанный | |
См. также | U+FF20 @ ПОЛНОШИРИННАЯ КОММЕРЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ НА U+FE6B ﹫ МАЛЕНЬКАЯ КОММЕРЧЕСКАЯ АТ |
Знак , @ означающая « по — это аббревиатура бухгалтерского учета и счетов ставке» (например, 7 виджетов по 2 фунта стерлингов за виджет = 14 фунтов стерлингов). [1] теперь все чаще встречается в адресах электронной почты и социальных сетей платформ ручках . Обычно он читается вслух как «at», а также его часто называют символом at , коммерческим at или адресным знаком .
Отсутствие единого английского слова для обозначения этого символа побудило некоторых писателей использовать французское слово «аробаза». [2] или испанская и португальская арроба , или придумать новые слова, такие как амперсат. [3] и Асперанд , [4] или (визуальный) звукоподражательный штрудель , [5] но ни один из них не получил широкого распространения.
Хотя она не была включена в клавиатуру первых коммерчески успешных пишущих машинок , она была по крайней мере на одной модели 1889 года. [6] и очень успешные модели Underwood , начиная с Underwood No. 5, выпущенные в 1900 году. Его начали использовать в адресах электронной почты в 1970-х годах, и теперь он регулярно включается в большинство типов компьютерных клавиатур .
История [ править ]
Самый ранний из обнаруженных символов этой формы встречается в болгарском переводе греческой хроники, написанном Константиносом Манассием в 1345 году. Сегодня он хранится в Апостольской библиотеке Ватикана. Вместо заглавной буквы «А» в нем используется символ @ . инициал в слове Аминь; однако причина его использования в этом контексте до сих пор неизвестна. Эволюция символа, используемого сегодня, не зафиксирована.
Оно уже давно используется в каталонском , испанском и португальском языках как сокращение от арроба , единицы веса, эквивалентной 25 фунтам, и происходит от арабского выражения «четверть» ( الربع произносится как ар-руб ). [9] Символ, напоминающий @, встречается в испанском «Таула де Ариса», реестре, обозначающем партию пшеницы из Кастилии в Арагон в 1448 году. [10] Итальянский академик Джорджо Стабиле утверждает, что проследил появление символа @ в 16 веке в торговом документе, отправленном флорентийцем Франческо Лапи из Севильи в Рим 4 мая 1536 года. [10] В документе речь идет о торговле с Писарро , в частности о цене вина в Перу . В настоящее время слово арроба означает одновременно символ AT и единицу веса. На венецианском языке этот символ интерпретировался как амфора ( анфора ), единица веса и объема, основанная на емкости стандартного кувшина для амфоры с VI века. Оно также могло означать «ади» (стандартное итальянское «addì», то есть «в день»), которое использовалось в медицинской карте в Северной Италии в 1667 году. [11]
Современное использование [ править ]
Коммерческое использование [ править ]
В современном английском языке @ является коммерческим символом, означающим по « курсу или цене 0,000» . Он редко использовался в финансовых книгах и не используется в стандартной типографике . [12]
Торговая марка [ править ]
В 2012 году «@» был зарегистрирован в качестве товарного знака в Ведомстве по патентам и товарным знакам Германии. [13] Запрос на аннулирование был подан в 2013 году, и аннулирование было окончательно подтверждено Федеральным патентным судом Германии в 2017 году. [14]
Адреса электронной почты [ править ]
В настоящее время @ обычно используется в адресах электронной почты (с использованием системы SMTP ), например [email protected]
(пользователь jdoe
находится в домене example.com
). Считается, что Рэй Томлинсон из BBN Technologies ввел это использование в 1971 году. [4] [15] Эта идея символа, представляющего расположенный в виде user@host
также встречается в других инструментах и протоколах; например, оболочки Unix команда ssh [email protected]
пытается установить ssh- соединение с компьютером с именем хоста example.net
используя имя пользователя jdoe
.
На веб-страницах организации часто скрывают адреса электронной почты своих членов или сотрудников, опуская @. Эта практика, известная как манипуляция адресами , делает адреса электронной почты менее уязвимыми для спам-программ, которые сканируют их в Интернете.
Социальные сети [ править ]
На некоторых платформах и форумах социальных сетей имена пользователей могут иметь префикс @ (в форме @johndoe
); этот тип имени пользователя часто называют « дескриптором ». [ нужна ссылка ]
На онлайн-форумах без тематических обсуждений знак @ обычно используется для обозначения ответа; например: @Jane
чтобы ответить на комментарий Джейн, сделанный ранее. Аналогично, в некоторых случаях @ используется для обозначения «внимания» в сообщениях электронной почты, изначально отправленных кому-то другому. Например, если Кэтрин отправила Стиву электронное письмо, но в теле письма Кэтрин хочет сообщить Кирстену о чем-то, Кэтрин начнет строку @Keirsten
чтобы указать Кейрстен, что следующее предложение касается ее. [ нужна ссылка ] Это также помогает пользователям мобильной электронной почты, которые могут не видеть жирный шрифт или цвет в электронной почте.
В микроблогах (например, в Twitter , социальных сетях GNU и микроблогах на основе ActivityPub ) знак @ перед именем пользователя используется для отправки общедоступных ответов (например, @otheruser: Message text here
). Блог и клиентское программное обеспечение могут автоматически интерпретировать их как ссылки на соответствующего пользователя. Если символ @, за которым следует имя, включен в контактную информацию человека или компании, обычно он относится к дескриптору Twitter. Аналогичное использование символа @ было также доступно пользователям Facebook 15 сентября 2009 года. [16] В Интернет-чате (IRC) он отображается перед псевдонимами пользователей, чтобы указать, что у них есть статус оператора на канале.
Использование в спорте [ править ]
В американском английском знак @ можно использовать для добавления информации о спортивном событии. Если названия противоборствующих спортивных команд разделены буквой «v» (от « против »), сначала можно написать команду гостей , а обычную букву «v» заменить на @, чтобы указать, на каком домашнем поле команды будет проводиться игра. [17] [ нужен лучший источник ] Это использование не соблюдается в британском английском , поскольку традиционно первым пишется команда хозяев. [ нужна ссылка ]
Компьютерные языки [ править ]
@ используется в различных языках программирования и других компьютерных языках , хотя для его использования не существует единой темы. Например:
- В АЛГОЛе 68 символ @ является краткой формой ключевого at слова ; он используется для изменения нижней границы массива. Например:
arrayx[@88]
относится к массиву, начиная с индекса 88. [18] - В ActionScript @ используется при анализе и обходе XML в качестве префикса строки для идентификации атрибутов в отличие от дочерних элементов. [19]
- В синтаксисе разметки шаблона ASP.NET MVC Razor символ @ обозначает начало блоков операторов кода или начало текстового содержимого. [20] [21]
- В Dyalog APL @ используется как функциональный способ изменения или замены данных в определенных местах массива.
- В CSS @ используется в специальных операторах вне блока CSS. [22]
- В C# это обозначает «дословные строки», где никакие символы не экранируются, а два символа двойных кавычек представляют одну двойную кавычку. [23] В качестве префикса он также позволяет использовать ключевые слова в качестве идентификаторов . [24] форма строппинга .
- В D он обозначает атрибуты функции: например:
@safe
,@nogc
, определяется пользователем@('from_user')
который можно оценить во время компиляции (с помощью__traits
) или@property
для объявления свойств, которые представляют собой функции, которые можно синтаксически обрабатывать так, как если бы они были полями или переменными. [25] - В DIGITAL Command Language символ @ был командой, используемой для выполнения командной процедуры. Чтобы запустить командную процедуру VMSINSTAL.COM, нужно ввести
@VMSINSTAL
в командной строке. - В Форте он используется для извлечения значений из адреса на вершине стека. Оператор произносится как «fetch».
- В Haskell он используется в так называемых as-шаблонах . Эту нотацию можно использовать для присвоения псевдонимов шаблонам , делая их более читабельными.
- в HTML его можно закодировать как
@
[26] - В J обозначает композицию функций .
- В Java оно используется для обозначения аннотаций , своего рода метаданных, начиная с версии 5.0. [27]
- В Julia это обозначает вызов макроса. [28]
- В LiveCode он ставится перед параметром, чтобы указать, что параметр передается по ссылке .
- В файле автозапуска LXDE (который используется, например, на компьютере Raspberry Pi ) перед командой ставится префикс @, указывающий на то, что команда должна быть автоматически повторно выполнена в случае сбоя. [29]
- В ML это означает объединение списков.
- В модальной логике , особенно при представлении возможных миров , @ иногда используется как логический символ для обозначения реального мира (мира, в котором мы находимся).
- В Objective-C @ ставится перед ключевыми словами, специфичными для языка, такими как @implementation, и для формирования строковых литералов.
- В Паскале @ — это оператор «адреса» (он сообщает местоположение, в котором находится переменная).
- В Perl @ предваряет переменные , содержащие массивы.
@array
, включая фрагменты массива@array[2..5,7,9]
и кусочки гашиша@hash{'foo', 'bar', 'baz'}
или@hash{qw(foo bar baz)}
. Это использование известно как сигила . - В PHP он используется непосредственно перед выражением , чтобы интерпретатор подавлял ошибки, которые могут быть сгенерированы этим выражением. [30]
- В Python 2.4 и более поздних версиях он используется для украшения функции (обертывания функции в другую во время создания). В Python 3.5 и более поздних версиях он также используется как перегружаемый оператор умножения матриц . [31]
- В R и S-PLUS он используется для извлечения слотов из объектов S4. [32]
- В Razor он используется для C# . блоков кода [33]
- В Ruby он функционирует как символ:
@
префиксы переменных экземпляра и@@
префиксы переменных класса . [34] - В Rust он используется для привязки значений, соответствующих шаблону, к переменной. [35]
- В Scala он используется для обозначения аннотаций (как в Java), а также для привязки имен к подшаблонам в выражениях сопоставления с образцом. [36]
- В Свифте ,
@
префиксы «аннотации», которые можно применять к классам или членам. Аннотации указывают компилятору применять к объявлению специальную семантику, например ключевые слова, без добавления ключевых слов в язык. - В T- SQL
@
префиксы переменных и@@
префиксы «ниладических» системных функций. - В нескольких языках программирования типа xBase , таких как DBASE , FoxPro / Visual FoxPro и Clipper , он используется для обозначения положения на экране. Например:
@1,1 SAY "HELLO"
чтобы отобразить слово «ПРИВЕТ» в строке 1, столбце 1.- В FoxPro/Visual FoxPro он также используется для указания явной по ссылке передачи переменных при вызове процедур или функций (но это не адреса оператор ). [37]
- В пакетном файле Windows
@
в начале строки подавляет отображение этой команды. Другими словами, это то же самое, что иECHO OFF
применяется только к текущей строке. Обычно команда Windows выполняется и вступает в силу со следующей строки, но@
— редкий пример команды, которая вступает в силу немедленно. Чаще всего используется в форме@echo off
который не только отключает эхо, но и предотвращает отображение самой командной строки. [38] [39] - В Windows PowerShell @ используется как оператор массива для литералов массива и хеш-таблицы, а также для включения литералов здесь-строки. [40]
- В системе доменных имен (DNS) @ используется для обозначения имени.
$ORIGIN
, обычно это «корневой» домен без префикса поддомена. (Пример: wikipedia.org или www.wikipedia.org) - В языке ассемблера @ иногда используется как оператор разыменования . [41]
нейтралитет на испанском языке Гендерный
В испанском языке , где многие слова оканчиваются на «-o» в мужском роде и на «-a» в женском, @ иногда используется как гендерно-нейтральная замена стандартному окончанию «o». [42] Например, слово amigos традиционно обозначает не только друзей-мужчин, но и смешанную группу, или пол которой неизвестен. Сторонники гендерно-инклюзивного языка заменили бы его на amig@s в этих последних двух случаях и использовали бы amigos только тогда, когда упомянутая группа состоит исключительно из мужчин, и amigas только тогда, когда группа полностью состоит из женщин. Real Academia Española не одобряет такое использование. [43]
Другие варианты использования и значения [ править ]
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( ноябрь 2021 г. ) |
- В научно-технической литературе (особенно на английском языке) @ используется для описания условий, при которых данные действительны или были проведены измерения. Например, плотность соленой воды может составлять d = 1,050 г/см. 3 @ 15 °C (читается «at» вместо @), плотность газа d = 0,150 г/л при 20 °C, 1 бар или шум автомобиля 81 дБ при 80 км/ч (скорость). [44]
- В философской логике «@» используется для обозначения реального мира (в отличие от неактуальных возможных миров). [ нужна ссылка ] Аналогично, «обозначенный» мир в модели Крипке может быть помечен знаком «@». [ нужна ссылка ]
- В химических формулах @ используется для обозначения захваченных атомов или молекул. [45] Например, La@C 60 означает лантан внутри фуллереновой клетки. см. в статье Эндоэдральный фуллерен . Подробности
- На малагасийском языке @ является неофициальным сокращением предложной формы amin'ny . [ нужна ссылка ]
- На малайском языке @ — неофициальная аббревиатура слова «атау», что на английском означает «или». [ нужна ссылка ]
- В генетике @ — это аббревиатура локуса , а IGL@ — локус лямбда иммуноглобулина . [46]
- На языке коалиб в Судане @ используется как буква в арабских заимствованных словах . Консорциум Unicode отклонил предложение закодировать его отдельно как букву в Unicode . SIL International использует кодовые точки области частного использования U+F247 и U+F248 для строчных и заглавных букв, хотя с сентября 2014 года они пометили это представление PUA как устаревшее . [47]
- Шва , как и настоящий символ швы « ə », может быть сложно воспроизвести на многих компьютерах. В этом качестве он используется в некоторых схемах ASCII IPA , включая SAMPA и X-SAMPA . [ нужна ссылка ]
- В летах оно может заменять букву «А». [ нужна ссылка ]
- Он часто используется при наборе текста и обмене текстовыми сообщениями как сокращение от «at». [48] [44]
- В Португалии его можно использовать при наборе текста и текстовых сообщениях со значением « французский поцелуй » ( linguado ). [ нужна ссылка ]
- используют @ В онлайн-дискурсе некоторые анархисты вместо традиционного круга-A . [ нужна ссылка ]
- Алгебраическое обозначение варианта шахмат Crazyhouse : знак @ между фигурой и полем обозначает фигуру, брошенную на это поле из резерва игрока. [49]
Имена на других языках [ править ]
Во многих языках, кроме английского, хотя в большинстве пишущих машинок был этот символ, использование @ было менее распространенным до того, как электронная почта получила широкое распространение в середине 1990-х годов. Следовательно, на этих языках оно часто воспринимается как обозначающее «Интернет», компьютеризацию или модернизацию в целом. Также распространено название символа в честь животных.
- На африкаансе это слово называется aapstert , что означает «хвост обезьяны», аналогично голландскому использованию этого слова ( aap — это слово, означающее «обезьяна» или «обезьяна» на голландском языке , stert происходит от голландского staart ).
- По- арабски это آتْ ( ат ).
- По -армянски это шник « » , что означает «щенок».
- По- азербайджански это ət ( at ), что означает «мясо», хотя, скорее всего, это фонетическая транслитерация at .
- На баскском языке это bildua («завернутая А»).
- По -белорусски это называется слимак ( слимак — спираль или улитка).
- По -боснийски это ludo a («сумасшедшая пятёрка»).
- По- болгарски это называется кльомба ( клёмба – «плохо написанная буква»), маймунско а ( маймунско а – «обезьянка А»), маймунка ( маймунка – «обезьянка») или баница ( баница – рулет, который часто делают в форме похожей на персонажа)
- По -каталонски это называется аррова (единица измерения) или энсаймада ( мальорканское печенье из-за похожей формы этого продукта).
- На китайском :
- В материковом Китае его раньше называли 圈A (произносится как цюань А ), что означает «обведенный А» / « закрытый А », или 花А (произносится как хуа А ), что означает «кружевной А», а иногда и 小老鼠 (произносится как xiώo lǎoshϔ ), что означает «мышонок » . [50] В настоящее время для большей части китайской молодежи это слово называется 艾特 (произносится как ài tè ), что является фонетической транскрипцией at .
- На Тайване это 小老鼠 (произносится xiώo lǎoshٔ ), что означает «мышонок » .
- В Гонконге и Макао этот показатель составляет .
- В хорватском языке его чаще всего называют английским словом at (произносится et предлогом pri (с адресатом в именительном падеже , а не локативом, как обычно в ответе pri ), а реже и более формально — ), что означает «at», « chez » или «by». Неофициально его называют манки , происходящее от местного произношения английского слова « monkey» . Обратите внимание, что хорватские слова, обозначающие обезьяну, маймун , opica , jopec , šimija, не используются для обозначения символа, за исключением редких последних слов на региональном уровне.
- По -чешски это называется завинач , что означает « роллмопс »; то же самое слово используется в словацком языке .
- По -датски это snabel-a (« хобот слона А»). Он не используется для цен, где на датском языке à означает «за штуку».
- По- голландски это называется apenstaart («обезьяний хвост»). А — первая буква голландского слова aap , которое означает «обезьяна» или «обезьяна»; apen — это множественное число от aap . Однако использование английского at становится все более популярным в голландском языке.
- На эсперанто это называется ĉe-signo («at» — для использования электронной почты, с адресом типа « [email protected] » произносится как zamenhof ĉe esperanto punkto org ), po-signo («каждый» — относится только к математическому использование), или хелико (что означает «улитка»).
- По -эстонски это называется ätt , от английского слова at .
- На фарерском языке это kurla , hjá («ат»), tranta или snápil-a («[слоновий] хобот А»).
- По -фински первоначально оно называлось taksamerkki («знак платы») или yksikköhinnan merkki («знак цены за единицу»), но эти названия давно устарели и сейчас редко понимаются. В настоящее время это официально ät-merkki , согласно национальному институту стандартизации SFS ; часто также пишется ат-меркки . Другие названия включают кисанхянта («кошачий хвост») и миуку мауку («мяу-мяу») или короткое; «миу-мау».
- На французском языке это теперь официально аробаза. [51] [52] (также пишется arrobase или arrobe ) или рекламный ролик (хотя он чаще всего используется во франкоязычной Канаде и обычно должен использоваться только при указании цен; его всегда следует называть arobase или, еще лучше, arobas. в электронном письме адрес). Его происхождение такое же, как у испанского слова, которое могло произойти от арабского ar-roub ( اَلرُّبْع ). Во Франции также принято (особенно среди молодого поколения) произносить английское слово at при написании адреса электронной почты. [ нужна ссылка ] В повседневном квебекском французском языке часто можно услышать рекламу , озвучивая адрес электронной почты, в то время как теле- и радиоведущие чаще используют аробазу .
- По- грузински это пишется et -i ( коммерческий et-i , komerciuli et-i ).
- По -немецки его иногда называют Klammeraffe (что означает « обезьяна-паук ») или Affenschwanz (что означает « обезьяний хвост »). Кламмераффе или Аффеншванц относятся к сходству @ с хвостом обезьяны. [53] Совсем недавно, [ когда? ] его обычно называют at , как на английском языке.
- По -гречески это называется παπάκι , что означает «утенок».
- На гренландском языке инуитов это называется ааджусак , что означает «А-подобный» или «нечто, похожее на А».
- На иврите он в просторечии известен как שְׁטְרוּדֶל ( штрудель ) из-за визуального сходства с поперечным разрезом торта- штруделя . Нормативный термин, придуманный Академией ивритского языка , — כְּרוּכִית ( крухит ), другое еврейское слово, обозначающее «штрудель», но используемое редко.
- На хинди это at , от английского слова.
- По -венгерски оно называется «кукач» (игривый синоним слов «червь» или «личинка»).
- На исландском языке он называется atmerkið («знак at») или hjá , что является прямым переводом английского слова at .
- На индийском английском носители часто говорят «по курсу» (при этом адреса электронной почты цитируются как «пример по курсу example.com»). [ нужна ссылка ]
- На индонезийском языке это обычно et . Существуют вариации, особенно если вербальное общение очень шумное, такие как бундар и булат (оба означают « А в кружке »), кеонг (« улитка А») и (реже всего) монетет (« обезьяна А»).
- По- ирландски это ag (что означает «в») или comhartha @/ag (что означает «в знаке»).
- По- итальянски это chiocciola (« улитка ») или Commerciale , иногда at (чаще произносится [ˈɛt] и редко [ˈat] ) или ad .
- По- японски это называется атто маку ( アットマーク , от английского слова at mark ). Это слово васэй-эйго , заимствованное из английского языка.
- По- казахски оно официально называется айқұлақ ( айкулак , «лунное ухо»).
- По- корейски оно называется golbaeng-i ( 골뱅이 , что означает «дыхан»), диалектная форма слова «дыхан » .
- На курдском языке это at или et (латинское письмо хавар ), ئەت (персидско-арабское письмо сорани ), происходящее от английского слова at .
- По -латышски оно произносится так же, как по-английски, но, поскольку по-латышски [ æ ] пишется как «e» (а не «a», как в английском), его иногда пишут как et .
- По -литовски это произносится как «эта» (эквивалент английского « at »).
- На люксембургском языке его раньше называли Afeschwanz («хвост обезьяны»), но из-за широкого распространения его теперь называют at , как и на английском языке.
- По- македонски это называется маймунче ( majmunče , [ˈmajmuntʃɛ] , «маленькая обезьянка»).
- В Малайзии его называют псевдонимом, когда он используется в именах, и di , когда он используется в адресах электронной почты, где di по -малайски означает «at». Его также часто используют для сокращения атау , что означает «или», «либо».
- В азбуке Морзе это известно как « запятая », состоящая из азбуки Морзе для «A» и «C», которые объединены в один символ: ▄ ▄▄▄ ▄▄▄ ▄ ▄▄▄ ▄ . Символ был добавлен в 2004 году для использования с адресами электронной почты. [54] единственное официальное изменение азбуки Морзе со времен Первой мировой войны .
- На непальском языке этот символ называется «по курсу». Обычно люди указывают свои адреса электронной почты, добавляя фразу «по цене». [ нужна ссылка ]
- На норвежском языке его официально называют krøllalfa («кудрявая альфа » или «альфа-вертушка»), а обычно — alfakrøll . Иногда используется snabel-a , шведско-датское название (означающее «хобот А», как в «хоботе слона»). Обычно люди называют символ [æt] (как в английском языке), особенно когда указывают свои адреса электронной почты. Производитель компьютеров Norsk Data использовал его в качестве командной строки, и его часто называли «grisehale» («свиной хвост»).
- На персидском языке это ات , от английского слова.
- По -польски ее обычно называют małpa («обезьяна»). английское слово at . Редко используется
- По -португальски оно называется арроба (от арабского ar-roub , اَلرُّبْع ). Слово арроба также используется в португальском языке для обозначения меры веса. Одна арроба эквивалентна 32 старым португальским фунтам, примерно 14,7 кг (32 фунта), а вес и символ называются арроба . В Бразилии цена на крупный рогатый скот по-прежнему рассчитывается по арробе – теперь округлена до 15 кг (33 фунта). Такое название связано с тем, что для обозначения этой меры использовался знак at.
- На румынском языке его чаще всего называют at , но также в просторечии его называют coadă de maimuă («обезьяний хвост») или a-rond . Последний обычно используется и происходит от слова round (от его формы), но это не что иное, как математический символ A-rond (округленная А). Другие называют его арон или ла (румынское слово «ат»).
- По -русски ее обычно называют соба[ч]ка ( соба[ч]ка – «[маленькая] собачка»).
- По -сербски его называют людо А ( ludo A – «сумасшедший А»), маймунче ( majmunče – «маленькая обезьянка») или маймун ( majmun – «обезьянка»).
- По -словацки это называется завинач («роллмоп», рулет из маринованной рыбы, как по-чешски).
- По -словенски это называется афна (неформальное слово, означающее «обезьяна»).
- В испаноязычных странах его называют арроба (от арабского ар-руб , что обозначает дометрическую единицу веса). Хотя существуют региональные различия в Испании , Мексике , Колумбии , Эквадоре и Перу , обычно считается, что он составляет примерно 11,5 кг (25 фунтов). [ нужна ссылка ]
- На саамском языке ( северо-саамский ) его называют bussáseaibi , что означает «кошачий хвост».
- По -шведски это называется snabel-a (« хобот слона А») или просто at , как в английском языке. Менее формально он также известен как канельбулле (« булочка с корицей ») или альфакрулл (« альфа- завиток»).
- На швейцарско-немецком языке его обычно называют Affenschwanz («обезьяний хвост»). Однако использование английского слова at становится все более популярным в швейцарском немецком языке, как и в стандартном немецком языке. [ нужна ссылка ]
- На тагальском языке слово at означает «и», поэтому этот символ используется как амперсанд в разговорной письменной форме, например, в текстовых сообщениях (например, magluto @ kumain , «готовить и есть»).
- На тайском языке его обычно называют at , как и на английском языке.
- На турецком языке это обычно называется et , вариант произношения английского at . [ нужна ссылка ]
- По -украински его обычно называют ет ( et – «ат») или Равлик (ravlyk), что означает «улитка».
- На урду это اٹ ( at ).
- По -узбекски ее обычно называют кучукча («собачка»). [55]
- На вьетнамском языке это называется конг («изогнутая А») на севере и мок («крючковатая А») на юге .
- На валлийском языке его иногда называют малвен или малводен (оба означают «улитка»).
Юникод [ править ]
В Юникоде знак at кодируется как U + 0040 @ КОММЕРЧЕСКИЙ AT ( &запятая; ). Именованный объект @
был представлен в HTML5. [56]
Варианты [ править ]
Предварительный просмотр | @ | @ | ﹫ | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Имя в Юникоде | КОММЕРЧЕСКИЙ НА | ПОЛНОШИРИННАЯ КОММЕРЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ | МАЛЕНЬКАЯ КОММЕРЧЕСКАЯ АТ | |||
Кодировки | десятичный | шестигранник | декабрь | шестигранник | декабрь | шестигранник |
Юникод | 64 | U + 0040 | 65312 | U+FF20 | 65131 | U + FE6B |
UTF-8 | 64 | 40 | 239 188 160 | ЭФ БК А0 | 239 185 171 | ЭФ Б9 АБ |
Ссылка на числовые символы | @ | @ | @ | @ | ﹫ | ﹫ |
Ссылка на именованный персонаж | & запятая; | |||||
ASCII и расширения | 64 | 40 | ||||
EBCDIC (037, 500, UTF ) [57] [58] [59] | 124 | 7С | ||||
EBCDIC (1026) [60] | 174 | НО | ||||
Сдвиг HE [61] | 64 | 40 | 129 151 | 81 97 | ||
EUC-JP [62] | 64 | 40 | 161 247 | A1 F7 | ||
EUC-КР [63] / ВОУЗ [64] | 64 | 40 | 163 192 | А3 С0 | ||
ГБ 18030 [65] | 64 | 40 | 163 192 | А3 С0 | 169 136 | А9 88 |
Большой5 [66] | 64 | 40 | 162 73 | А2 49 | 162 78 | А2 4Е |
EUC-TW | 64 | 40 | 162 233 | А2 Е9 | 162 238 | A2EE |
Латекс [67] | \МВат |
См. также [ править ]
Ссылки [ править ]
- ^ См., например, «Индекс Брауна к типографике фотокомпозиции» (стр. 37), Greenwood Publishing, 1983, ISBN 0946824002
- ^ "Short Cuts". Архивировано 23 июля 2012 г. в Wayback Machine , Дэниел Сор, Vol. 31 № 10 · 28 мая 2009 г., стр. 18, London Review of Books
- ^ Дэвид Боуэн (23 октября 2011 г.). «Биты и байты» . Независимый . Архивировано из оригинала 9 июля 2018 года.
… Тим Гоуэнс предложил вполне логичный «амперсат»…
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Джемайма Кисс (28 марта 2010 г.). «Нью-йоркская компания Moma называет @ классикой дизайна» . Наблюдатель . Архивировано из оригинала 5 марта 2017 года . Проверено 14 декабря 2016 г.
- ^ «штрудель» . ФОЛДОК. Архивировано из оригинала 29 ноября 2014 г. Проверено 21 ноября 2014 г.
- ^ «@-символ, часть 2 из 2». Архивировано 25 декабря 2014 г. в Wayback Machine , Теневые персонажи ⌂ Тайная жизнь пунктуации. Архивировано 21 декабря 2014 г. в Wayback Machine.
- ^ «Ват.слав.2, ф. 62р» . Архивировано из оригинала 14 ноября 2022 г. Проверено 14 ноября 2022 г. - через Библиотеку Ватикана .
- ^ «Арроба не из Севильи (или из Италии)» . Purnas.com . Хорхе Романс. Архивировано из оригинала 22 октября 2019 г. Проверено 30 июня 2009 г.
- ^ «под знаком» . Словарь Королевской испанской академии . Архивировано из оригинала 29 октября 2012 года . Проверено 3 августа 2012 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Уиллан, Филип (31 июля 2000 г.). «Merchant@Florence впервые написал это 500 лет назад» . Хранитель . Лондон. Архивировано из оригинала 26 января 2022 г. Проверено 25 апреля 2010 г.
- ^ [1] Юрген Байер, «Паспорта здоровья и свидетельства о вакцинации», Общество истории земли Шлезвиг-Гольштейн. Связь 100 (2021), 21–29, воспроизведение на с. 26.
- ^ Брингхерст, Роберт (2002). Элементы типографского стиля (версия 2.5), стр.272. Ванкувер: Хартли и Маркс. ISBN 0-88179-133-4 .
- ↑ Ведомство по патентам и товарным знакам Германии, регистрационный номер 302012038338. Архивировано 2 ноября 2012 г. в Wayback Machine .
- ^ Bundespatentgericht, решение от 22 февраля 2017 г., №. 26 Вт (патент) 44/14 ( онлайн- архивировано 22 марта 2019 г. на Wayback Machine ).
- ^ Рэй Томлинсон . «Первое письмо» . ББН Технологии . Архивировано из оригинала 6 мая 2006 г.
- ^ «Отмечайте друзей в своем статусе и публикациях — блог Facebook» . Архивировано из оригинала 26 октября 2009 г.
- ^ Пример см.: http://www.nfl.com/schedules . Архивировано 23 июня 2011 г. на Wayback Machine.
- ^ ван Вейнгаарден, А. (16 августа 1981 г.). «Пересмотренный отчет об алгоритмическом языке Алгол 68» . Бюллетень АЛГОЛА (Sup 47): 121, 532. ISSN 0084-6198 . Архивировано из оригинала 12 мая 2023 г. Проверено 12 мая 2023 г.
- ^ «Операторы — Справочник по API Adobe ActionScript® 3 (AS3)» . help.adobe.com . Архивировано из оригинала 12 мая 2023 г. Проверено 12 мая 2023 г.
- ^ Фил Хаак (6 января 2011 г.). «Краткий справочник по синтаксису Razor» . Архивировано из оригинала 26 января 2022 года . Проверено 12 января 2013 г.
- ^ «ASP.NET MVC 3: синтаксис @: и <text> Razor» . weblogs.asp.net . 16 декабря 2010 г. Архивировано из оригинала 26 июля 2020 г. Проверено 30 апреля 2020 г.
- ^ «A-правила» . Веб-документы MDN . Архивировано из оригинала 5 мая 2020 г. Проверено 30 апреля 2020 г.
- ^ 2.4.4.5 Строковые литералы. Архивировано 5 августа 2012 г. на Wayback Machine ,
- ^ «2.4.2 Идентификаторы» . Архивировано из оригинала 10 августа 2012 г. Проверено 16 августа 2012 г.
- ^ «Атрибуты — язык программирования D» . dlang.org . Архивировано из оригинала 08.12.2018 . Проверено 22 июня 2018 г.
- ^ «Справочная таблица персонажей» . Консорциум Всемирной паутины (W3C) . Архивировано из оригинала 27 февраля 2021 г. Проверено 08 февраля 2022 г.
- ^ «Что в Java означает символ @?» . Переполнение стека . Архивировано из оригинала 26 июля 2020 г. Проверено 30 апреля 2020 г.
- ^ «Метапрограммирование · Язык Джулии» . docs.julialang.org . Архивировано из оригинала 23 июня 2023 г. Проверено 23 августа 2023 г.
- ^ «LXSession — LXDE.org» . wiki.lxde.org . Архивировано из оригинала 14 июля 2020 г. Проверено 30 апреля 2020 г.
- ^ «PHP: Операторы контроля ошибок — Руководство» . www.php.net . Архивировано из оригинала 8 мая 2020 г. Проверено 30 апреля 2020 г.
- ^ "синтаксис. Что делает символ "at" (@) в Python?" . Переполнение стека . Архивировано из оригинала 24 апреля 2020 г. Проверено 30 апреля 2020 г.
- ^ «Объектная система S4» . adv-r.had.co.nz/ . Архивировано из оригинала 06 декабря 2022 г. Проверено 18 августа 2023 г.
- ^ «Использование знака @ (at) в ASP.NET» . www.mikesdotnetting.com . Архивировано из оригинала 04 апреля 2020 г. Проверено 30 апреля 2020 г.
- ^ "синтаксис. Что означает @@variable в Ruby?" . Переполнение стека . Архивировано из оригинала 26 июля 2020 г. Проверено 5 мая 2020 г.
- ^ «Узоры» . Справочник по ржавчине . Архивировано из оригинала 18 июня 2023 года . Проверено 21 июля 2023 г.
- ^ «Оператор Scala@» . Переполнение стека . Архивировано из оригинала 26 июля 2020 г. Проверено 5 мая 2020 г.
- ^ «Интернет-справка по языку программирования Visual FoxPro: SET UDFPARMS (команда) или библиотека MSDN «Как передать данные в параметры по ссылке » . Microsoft, Inc., 18 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 22 октября 2012 г. Проверено 19 февраля 2011 г.
- ^ «эхо» . docs.microsoft.com . Архивировано из оригинала 11 сентября 2018 г. Проверено 11 сентября 2018 г.
- ^ «Эхо — Windows CMD — SS64.com» . ss64.com . Архивировано из оригинала 11 сентября 2018 г. Проверено 11 сентября 2018 г.
- ^ «Спецификация языка Windows PowerShell версии 3.0» . Центр загрузки Microsoft . Архивировано из оригинала 26 января 2022 г. Проверено 29 октября 2013 г.
- ^ «сборка — вход @ в ассемблер? — переполнение стека» . stackoverflow.com . Архивировано из оригинала 5 октября 2021 г. Проверено 2 мая 2021 г.
- ^ Мартелл-Отеро, Лойда (осень 2009 г.). «Докторантура как Лламамиенто, или Как нам всем нужно быть «уродливой Бетти» ». Перспективы : 84–106.
- ^ «Всенародный словарь дураков» . «Всероссийский словарь дураков» . Архивировано из оригинала 06 апреля 2021 г. Проверено 2 апреля 2021 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Когда использовать символ (@) в письменной форме» . 11 декабря 2019 г. Архивировано из оригинала 10 ноября 2021 г. Проверено 10 ноября 2021 г.
- ^ Чай, Ян; Го, Тин; Джин, Чанмин; Хауфлер, Роберт Э.; Чибанте, LP Фелипе; Фюре, Ян; Ван, Лихун; Алфорд, Дж. Майкл; Смолли, Ричард Э. (1991). «Фуллерены с металлами внутри». Журнал физической химии . 95 (20): 7564–7568. дои : 10.1021/j100173a002 .
- ^ «Локус лямбда иммуноглобулина IGL [Homo sapiens (человек)]» . Проверено 10 ноября 2021 г.
- ↑ Констебль, Питер и Лорна А. Прист (17 января 2019 г.) Корпоративные задания PUA SIL 5.2a. Архивировано 23 февраля 2010 г. на Wayback Machine . SIL International. Архивировано 1 декабря 2007 г. в Wayback Machine . стр. 59-60. Проверено 20 июля 2020 г.
- ^ Кристал, Дэвид (2008). Текст: gr8 db8 . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. стр. 131–137. ISBN 978-0-19-162340-0 . Архивировано из оригинала 10 ноября 2021 г. Проверено 10 ноября 2021 г.
- ^ «сумасшедший дом» . Помощь ФИКС . Бесплатный шахматный сервер в Интернете . 28 февраля 2008 г. Архивировано из оригинала 16 апреля 2014 г. Проверено 17 апреля 2014 г.
- ^ Элис Росторн (21 марта 2010 г.). «Почему дизайн @ пользуется таким высоким уважением» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 24 марта 2010 года . Проверено 25 апреля 2010 г.
- ^ «Наконец-то во Франции есть название для знака @». Архивировано 19 августа 2012 г. в Wayback Machine , 9 декабря 2002 г., iol.co.za.
- ↑ Орфография исправлена Генеральной комиссией по терминологии и неологии (Официальный журнал от 8 декабря 2002 г.)
- ^ Паола Антонелли (22 марта 2010 г.). «@ в МоМА» . Проверено 5 апреля 2018 г.
Немцы, поляки и южноафриканцы на каждом языке называют @ «обезьяньим хвостом».
- ^ «Морзе '@'; официальный персонаж по состоянию на 3 мая» . Письмо АРРЛ . Американская лига радиорелейной связи . 30 апреля 2004 г. Архивировано из оригинала 5 ноября 2011 г. Проверено 18 апреля 2012 г.
- ^ Почему мы называем символ «@» «щенком»?'' . Хабардар.уз (на узбекском языке). 20 декабря 2019 года . Проверено 26 февраля 2024 г.
- ^ HTML5 — единственная версия HTML, имеющая именованный объект для знака at, см. https://www.w3.org/TR/html4/sgml/entities.html. Архивировано 1 апреля 2018 г. на Wayback Machine (« В следующих разделах представлены полные списки ссылок на символьные сущности.") и https://www.w3.org/TR/2014/CR-html5-20140731/syntax.html#named-character-references . Архивировано 5 августа 2017 г. в Wayback Machine («запятая;»).
- ^ Стил, Шон (24 апреля 1996 г.). «cp037_IBMUSCanada в таблицу Юникода» . Консорциум Microsoft / Unicode . Архивировано из оригинала 23 июля 2020 г. Проверено 16 июля 2020 г.
- ^ Стил, Шон (24 апреля 1996 г.). «cp500_IBMInternational в таблицу Юникода» . Консорциум Microsoft / Unicode . Архивировано из оригинала 24 сентября 2020 г. Проверено 16 июля 2020 г.
- ^ Умамахесваран, В.С. (8 ноября 1999 г.). «3.3 Шаг 2: Преобразование байтов» . UTF-EBCDIC . Консорциум Юникод . Технический отчет Unicode № 16. Архивировано из оригинала 16 июля 2020 г. Проверено 16 июля 2020 г.
- ^ Стил, Шон (24 апреля 1996 г.). «cp1026_IBMLatin5Turkish в таблицу Юникода» . Консорциум Microsoft / Unicode . Архивировано из оригинала 18 февраля 2020 г. Проверено 16 июля 2020 г.
- ^ Консорциум Unicode (02 декабря 2015 г.) [1994-03-08]. «Shift-JIS в Юникод» . Архивировано из оригинала 25 октября 2020 г. Проверено 16 июля 2020 г.
- ^ Консорциум Юникод ; ИБМ . «EUC-JP-2007» . Международные компоненты для Unicode . Архивировано из оригинала 29 июня 2020 г. Проверено 16 июля 2020 г.
- ^ Консорциум Юникод ; ИБМ . «ИБМ-970» . Международные компоненты для Unicode . Архивировано из оригинала 29 июня 2020 г. Проверено 16 июля 2020 г.
- ^ Стил, Шон (2000). «cp949 в таблицу Юникода» . Консорциум Microsoft / Unicode . Архивировано из оригинала 15 июня 2020 г. Проверено 16 июля 2020 г.
- ^ Управление стандартизации Китая (SAC) (18 ноября 2005 г.). GB 18030-2005: Информационные технологии — набор китайских кодированных символов .
- ^ ван Кестерен, Энн . «большая пятёрка» . Стандарт кодирования . ЧТОРГ . Архивировано из оригинала 4 мая 2020 г. Проверено 16 июля 2020 г.
- ^ Пакин, Скотт (25 июня 2020 г.). «Полный список символов LATEX» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 23 июля 2020 г. Проверено 16 июля 2020 г.
Внешние ссылки [ править ]
- Commercial-at в Бесплатном онлайн-словаре по вычислительной технике
- «Случайная история символа @» , журнал Smithsonian , сентябрь 2012 г., дата обращения: октябрь 2021 г.
- @-символ, часть 1 , антракт , часть 2 , дополнения , Теневые персонажи ⌂ Тайная жизнь пунктуации , август 2011 г., дата обращения: июнь 2013 г.
- «Дэниел Сор на @» , Лондонское обозрение книг , Vol. 31 № 10, 28 мая 2009 г., дата обращения: июнь 2013 г.
- ascii64 — книга @ — скачать бесплатно (creative commons) — Патрик Снейд — предисловие Луиджи Колани) ноябрь 2006 г., дата обращения — июнь 2013 г.
- Естественная история знака @. Множество названий знака at на разных языках, 1997 г., дата обращения: июнь 2013 г.
- Сумма: символ @ , Список лингвистов 7.968, июль 1996 г., дата обращения: июнь 2013 г.
- Где это: названия общего символа World Wide Words , август 1996 г., дата обращения: июнь 2013 г.