Восточноазиатская типография
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( август 2022 г. ) |
Восточноазиатская типографика — это применение типографики к системам письма, используемым в китайском , японском , корейском и вьетнамском языках. Шрифты, представленные в восточноазиатской типографике, включают китайские иероглифы , кана и хангыль .
История [ править ]

Набор текста подвижным шрифтом был изобретен в Китае во времена династии Сун ( Би Шэном 990–1051). В его системе использовались керамические материалы; Печать на глине продолжала практиковаться в Китае до династии Цин (1644–1912). Ван Чжэнь (1290–1333) был одним из пионеров деревянного шрифта . Хотя деревянный шрифт был более прочным в механических условиях обращения, повторная печать изнашивала иероглиф лицевой стороной вниз, и шрифты можно было заменить только путем вырезания новых деталей. [1]
Металлический подвижный шрифт был впервые изобретен в Корее ок. 1230 г. , период Корё (918–1392 гг.). Хуа Суй (1439–1513) представил бронзовую печать в Китае в 1490 году. Распространение обеих систем подвижных шрифтов было ограниченным, и, однако, технология не распространилась за пределы Восточной и Центральной Азии. [2]

До 19-го века гравюре по дереву при печати восточноазиатского текста предпочтение отдавалось , а не подвижному шрифту, поскольку подвижный шрифт требовал многоразовых шрифтов для тысяч китайских иероглифов . [3] Во времена династии Мин шрифты Мин были разработаны с прямыми и угловатыми штрихами, что позволяло легче вырезать их из деревянных блоков, чем каллиграфические формы, такие как обычный шрифт . [4]
Подвижный шрифт для китайских иероглифов был популяризирован в середине 19 века американским миссионером Уильямом Гэмблом, который возглавлял американскую пресвитерианскую миссионерскую прессу (APMP) в Нинбо и Шанхае с 1858 по 1869 год. Гэмбл разработал процесс электротипирования для воспроизведения китайских иероглифов. Этот метод давал более четкие символы и больше напоминал каллиграфические глифы, а также позволял создавать шрифты меньшего размера без снижения качества. [5] [6] В 1869 году, возвращаясь в Соединенные Штаты, Гэмбл остановился в Японии, где познакомил Мотоги Сёдзо с методом электротипии . [7] В 1873 году Мотоги основал типолитейную фабрику Цукидзи, первую литейную фабрику в Японии. [3] [ нужен лучший источник ] Японские литейщики изобрели готические шрифты, вдохновленные латинскими шрифтами без засечек , а также вариации шрифта Мин. Японские шрифты повлияли на дизайн шрифтов в Китае и Японии. [4] Кроме того, появление газет в 19 веке сделало подвижные шрифты выгодной инвестицией. [3]
После провозглашения Китайской Народной Республики в 1949 году шрифтовые дизайнеры материкового Китая стремились освободиться от японского стилистического влияния, создавая шрифты, больше похожие на рукописный китайский. [4] Начиная с 1960-х годов государственный Шанхайский институт полиграфических технологий и исследований (SPTRI) разработал новые шрифты для упрощенных символов в четырех основных семействах шрифтов: Fangsong без засечек (или «Имитационная песня»), готический , Ming и Kaiti . Из этих семейств шрифтов правительство КНР отдавало предпочтение готическим шрифтам, потому что они были простыми и «представляли собой разрыв с прошлым». Впоследствии в 1990-х годах SPTRI был приватизирован. [7] [ нужен лучший источник ]
Типовые семейства [ править ]
Мин [ править ]

Мин Шрифты ( Минчо на японском языке; также известный как Сун при использовании с упрощенным китайским языком). [8] ) характеризуются контрастными вертикальными и горизонтальными штрихами. Маленькие треугольники, называемые { уроко ( 鱗 «рыбья чешуя»), расположены внутри штриха и аналогичны засечкам в латинице .
Готика [ править ]

Восточноазиатский готический шрифт , известный на китайском языке как хейти («черная форма»), представляет собой шрифт без засечек, используемый в восточноазиатских шрифтах. Их можно разделить на два основных типа: круглые шрифты sans имеют закругленные концы, а квадратные шрифты sans имеют квадратные концы. [9]
Фансонг [ править ]
Фансонг (или «Имитационная песня») — это стиль, созданный по образцу стиля, который использовался в Линьане во времена династии Южная Сун (1127–1279). Fangsong — это класс обычного шрифта и стандарт, используемый в официальных документах, выпускаемых правительством Китая. [10] и гражданские чертежи как в Китае, так и на Тайване.
Каити [ править ]
Шрифты Каити имитируют обычный рукописный шрифт, в отличие от обычного печатного шрифта.
Типографские соглашения [ править ]
Символы [ править ]
В японском языке имеется набор характерных знаков препинания , см. Список японских типографских символов . [11]
Вместо подчеркивания или курсива в китайском, японском и корейском языках используются знаки ударения .
Рубиновый текст [ править ]
Рубиновые иероглифы представляют собой небольшие аннотативные надписи , которые обычно размещаются над китайскими иероглифами или справа от них для обозначения их произношения.
См. также [ править ]
- Список шрифтов CJK
- Унификация Хана - работа по присвоению кодовых точек Юникода символам CJK, идентифицируя любые из них, которые отличаются только стилистически.
- Горизонтальное и вертикальное письмо в восточноазиатских письмах.
- Реклама 1921 года в The Asahi Shimbun.
- рамка Своего рода для традиционной китайской письменности.
Ссылки [ править ]
Цитаты [ править ]
- ^ Цянь и Нидэм (1985) , стр. 101-1. 201–217.
- ^ Чон (1993) , с. 19.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Риго, Эмили (2 марта 2022 г.), «Японская типография: от дерева к металлу, к свету и к векторам» , Pangram Pangram Foundry , получено 29 августа 2022 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Лю (2022) .
- ^ Норман, Джереми М. (23 февраля 2023 г.), «Миссионер-принтер Уильям Гэмбл внедряет электротипирование в производство китайских печатных шрифтов» , HistoryofInformation.com , получено 10 марта 2023 г.
- ^ «Биографический указатель миссионеров - Китай» , Центр пресвитерианского наследия , 2015 г. , получено 10 марта 2023 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Нг, Брайан (6 сентября 2021 г.), «Революционный тип: познакомьтесь с дизайнером, деколонизирующим китайские шрифты» , Остальной мир , дата обращения 17 сентября 2022 г.
- ^ Лунде (2008) , стр. 23–25.
- ^ «Понимание японской типографики» , Humble Bunny , 22 августа 2011 г. , дата обращения 29 августа 2022 г.
- ^ Формат официальных документов партийных и государственных органов GB/T 9704-2012. (PDF) (на китайском языке) - через Шанхайский университет Цзяо Тонг
- ^ Японские ресурсы , nihongoresources.com (на японском языке) , получено 29 августа 2022 г.
Цитируемые работы [ править ]
- Лю, Юли (27 октября 2022 г.), «Расшифровка Ханзисферы» , Шестой тон , перевод Це, Кэтрин , получено 10 марта 2023 г.
- Цянь, Цуэнь-Сюйнь ; Нидэм, Джозеф, ред. (1985), Бумага и печать , Наука и цивилизация в Китае, том. V: 1, Издательство Кембриджского университета, ISBN 978-0-521-08690-5
- Чон, Хе Бон (1993), «Типография в Корее», Koreana , vol. 7, нет. 2, стр. 10–19.
- Лунде, Кен (2008), CJKV Information Processing (2-е изд.), О'Рейли, ISBN 978-0-596-51447-1
Внешние ссылки [ править ]
- Chinese Type Archive — открытая база данных китайских типографских концепций и шрифтов.