Jump to content

Томас Венцлова

Томас Венцлова
Венцлова в Варшаве, 20 марта 2007 г.
Венцлова в Варшаве , 20 марта 2007 г.
Рожденный ( 1937-09-11 ) 11 сентября 1937 г. (86 лет)
Клайпеда , Литва
Занятие филолог, публицист, писатель, поэт
Национальность литовский
Гражданство литовский
Американский [ нужна ссылка ]
Альма-матер Вильнюсский университет
Заметные награды Орден Великого князя Литовского Гедиминаса. Орден Креста Витиса Орден Витаутаса Великого Орден «За заслуги перед Республикой Польша» Национальная премия Литвы , Петрарка-Прейс , Международная литературная премия Виленицы , Премия Збигнева Герберта , Почетный доктор Вильнюсского университета

Томас Венцлова (родился 11 сентября 1937 г.) — литовский поэт, прозаик, ученый, филолог и переводчик литературы. Он является одним из пяти членов-учредителей Литовской Хельсинкской группы . В 1977 году из-за диссидентской деятельности был вынужден эмигрировать и лишен советского гражданства. С 1980 года преподавал русскую и польскую литературу в Йельском университете . Считающийся крупной фигурой в мировой литературе, он получил множество наград, в том числе Премию двух наций (полученную совместно с Чеславом Милошем ) и премию «Человек толерантности года» от Фонда Сугихары , среди других наград.

Жизнь [ править ]

Томаш Венцлова родился в Клайпеде в 1937 году. Его отец Антанас был поэтом и советским политиком. Томас получил образование в Вильнюсском университете . Он был одним из пяти членов-основателей Литовской Хельсинкской группы , принимал участие в литовском и российском диссидентских движениях. [1] Он подружился с поэтами Анной Ахматовой и Борисом Пастернаком , а также Натальей Горбаневской и Иосифом Бродским . В Вильнюсе он переводил на литовский язык Бодлера, Т. С. Элиота , У. У. Одена , Роберта Фроста , Осипа Мандельштама , Анну Ахматову , Бориса Пастернака и других авторов. В Литве ему было запрещено публиковать собственные произведения, за исключением самиздата , хотя в 1972 году вышел один том под названием « Знак речи» . В 1977 году из-за своей диссидентской деятельности он был вынужден эмигрировать. [1]

Он был приглашен Чеславом Милошем преподавать в Калифорнийском университете в Беркли . [2] Он не возвращался в Литву до обретения ею независимости в 1991 году. С 1980 года преподавал русскую и польскую литературу в Йельском университете . [2]

Он опубликовал более двадцати книг, включая тома стихов, литературную критику, политические комментарии, литературную биографию, переводы и книги о Вильнюсе. Его работы были переведены на многие языки, в том числе Чеславом Милошем на польский и Иосифом Бродским на русский язык. Он активно участвует в современной культурной жизни Литвы и является одним из самых уважаемых ее деятелей. [1]

Живет в Нью-Хейвене ( Коннектикут , США ), в прошлом также временно в Вильнюсе и Кракове .

награды Избранные и награды

  • 2023 Международная литературная премия Збигнева Герберта (Польша) [3]
  • 2018 Почетный доктор Геттингенского университета (Германия).
  • 2017 Почетный доктор Тбилисского университета (Грузия).
  • 2017 Почетный доктор Вильнюсского университета (Литва).
  • 2017 ГОМЕР – Европейская медаль поэзии и искусства – ( Тбилиси )
  • 2014 Премия Петрарки (Германия)
  • 2013 Почетный гражданин Вильнюса, Литва.
  • Литовская культурная премия 2012 г.
  • Звезда литовской дипломатии 2012 г. от Министерства иностранных дел Литвы (за вклад в защиту прав человека в Литве)
  • Премия "Человек толерантности года" 2012 года, Фонд Сугихара-Дипломаты за жизнь
  • Международная поэтическая премия Циньхая 2011 (Китай)
  • 2008 Балтийская Звезда (Россия)
  • 2007 Член Польской академии искусств и наук.
  • 2005 Премия Ятвингяй (Литва)
  • Премия «Новая культура новой Европы» 2005 г.
  • 2002 Премия двух наций (получена совместно с Чеславом Милошем)
  • Премия Borderland 2001 (Польша)
  • Национальная премия Литвы 2000 г.
  • Международная литературная премия Виленицы 1990 г. (Словения)

Избранная библиография [ править ]

Книги, написанные на литовском языке

  • Все стихи: 1956-2010 гг. Сборник стихов . Вильнюс: Институт литовской литературы и фольклора, 2010. 404 с.
  • Вильнюс: личная история . Вильнюс: Издательство Р. Пакнио, 2011. 200 с.
  • Иначе: сборник поэтических переводов . Вильнюс: Издательство Союза писателей Литвы, 2006. 432 с.
  • Названия Вильнюса . Вильнюс: Издательство Р. Пакнио, 2006. 333 с.
  • Перекресток: Стихи . Вильнюс: Издательство Союза писателей Литвы, 2005. 80 с.
  • Почти 10 000 километров от Литвы . Вильнюс: Балтос ланкос, 2003. 236 с.
  • Вильнюс: Путеводитель по городу . Вильнюс: Издательство Р. Пакнио, 2001. 216 с.
  • Я думаю, что… Разговоры с Томом Венкловой . Вильнюс: Балтос ланкос, 2000. 320 с.
  • Выбор . Вильнюс: Балтос ланкос, 1999. 216 с.
  • Вид из переулка: Стихи . Вильнюс: Балтос ланкос, 1998. 64 с.
  • Зимний разговорчик: стихи и переводы . Вильнюс: Издательство Вага [ lt ] , 1991. 376 с.
  • Формы надежды: очерки и журналистика . Вильнюс: Издательство Союза писателей Литвы, 1991. 544 с.
  • Уплотняющийся свет: Стихи . Чикаго: Фонд книжного издательства Альгимантаса Маккауса, AM&M Publications, 1990. 72 стр.
  • Тексты о текстах . Чикаго: Фонд книжного издательства Альгимантаса Маккауса, 1985. 240 стр.
  • Литва в мире: журналистика . Чикаго: Academic Scouting Press, 1981. 292 стр.
  • 98 стихотворений . Чикаго: Фонд книжного издательства Альгимантаса Маккауса, 1977. 142 стр.
  • Речевой знак: стихи . Вильнюс: Вага, 1972. 64 с.
  • Голем, или Искусственный человек: Беседы о кибернетике . Вильнюс, 1965. 272 ​​с.
  • Ракеты, планеты и мы . Вильнюс: Государственное художественное издательство, 1962. 168 с.
  • История Литвы для всех , том I. Вильнюс: Издательство Р. Пакнио, 2018. 336 с.
  • История Литвы для всех , Том II. Вильнюс: Издательство Р. Пакнио, 2019. 380 с.*

Книги, написанные на русском языке

  • Собеседники на пиру. Литературные эссе . Москва, НЛО, 2012, 624 с.
  • Статьи о Бродском. Москва : Baltrus, Новое издательство, 2005. 176 с.
  • Собеседники на вечеринке. Статьи о русской литературе . Вильнюс: Балтос ланкос, 1997, 256 с.
  • Неустойчивое равновесие: восемь русских поэтических текстов . New Haven: YCIAS, 1986.

Книги, написанные на английском языке

  • Магнитный север: беседы с Томасом Венцловой (Рочестер, Нью-Йорк: University of Rochester Press, 2017).
  • Александр Ват: Жизнь и искусство иконоборца . Нью-Хейвен и Лондон: Издательство Йельского университета, 1996. 370 стр.

Книги в английском переводе

  • Вильнюс. Личная история . Sheep Meadow Press, 2009, 276 стр.
  • Перекресток: Избранные стихи . Под редакцией Эллен Хинси. Книги Кровавого Топора, 2008.
  • Вильнюс . Вильнюс. Издательство Р. Пакни, 2001. 216 с.
  • Формы надежды: Очерки . The Sheep Meadow Press, 1999 [мягкая обложка, 2003 г.], 286 стр.
  • Зимний диалог . Издательство Северо-западного университета, 1997 [мягкая обложка, 1999 г.], 148 стр.

Книги в немецком переводе

  • Разговор зимой: Стихи . Франкфурт-на-Майне: Suhrkamp Verlag, 2007 г.
  • Вильнюс. Город в Европе . Франкфурт-на-Майне: Suhrkamp Verlag, 2006 г.
  • Вильнюс: Штадтфюрер . Вильнюс: Издательство Р. Пакнио, 2002.
  • Гюнтер Грасс, Чеслав Милош, Вислава Шимборска, Томаш Венцлова. Die Zukunft der Erinnerung . Геттинген: Штайдл, 2001.
  • Конец света у дверей : стихи. Гамбург: Роспо Верлаг, 2000.

Книги в русском переводе

  • Metelinga: Стихотворения и не только / Пер. и сост. А. Герасимовой . — М.: Пробел-2000, Umka-Press, 2017.
  • Вильнюс: город в Европе . Пер. с лит. Марии Чепайтите. СПб. Изд-во Ивана Лимбаха, 2012
  • Негатив белизны. Стихи разных лет / На русском языке с параллельным литовским текстом. М.: Новое издательство, 2008
  • Гранёный воздух. Стихотворения . Москва: ОГИ, Дом Юргиса Балтрушайтиса, 2002
  • Свобода и правда . Москва: Издательская группа «Прогресс», 1999

Книги в шведском переводе

  • Формы надежды: очерки 1976–2001 гг . Кристианстад: Ариэль/Эллерстремс, 2001 г.
  • Зимний разговор: стихи 1956–2000 гг . Сатарод/Мальмё: Ариэль, 2000 г.

Книги в польском переводе

  • Чеслав Милош, Томаш Венцлова, возвращаются в Литву. Возвращается в Литву . Варшава: Zeszyty Literackie, 2011.
  • Из путевых заметок . Варшава: Zeszyty Literackie, 2010.
  • Опишите Вильнюс . Варшава: Fundacja Zeszytów Literackich, 2006.
  • Нерушимый ритм - Очерки по литературе . Пограничье, 2002
  • Вильнюс: Путеводитель . Вильнюс: Р. Пакнио лейдикла, 2001.
  • Разговор зимой . Варшава: Zeszyty Literackie, 2001.
  • Эссе . Журналистика. Пограничье, 2001
  • Александр Ват. Иконоборец . Перевод Я. Гослицкий. Краков: Wydawnictwo Literackie, 1997.
  • Разговор зимой . Париж-Краков: Zeszyty Literackie-Oficyna Literacka, 1991.
  • Шесть стихотворений . Люблин: Издательство ФИС, 1991.
  • Семь стихотворений . Варшава: Видавниктво С, 1986.
  • Чеслав Милош, Томаш Венцлова, Диалог о Вильнюсе . Варшава: Niezależna Oficyna Wydawnicza, 1981.

Книги в венгерском переводе

  • Вильнюс — город в Европе (перевод Беатрикс Тёльгеси). Будапешт: Европа Кёнюквиадо, 2009 г.
  • Литовцы и... . Будапешт: Европа Кенивкиадо, 2003 г.
  • Скажите Фортинбрасу . Будапешт: Европа Кенивкиадо, 1992 г.

Книги в украинском переводе

  • Предчувствия и пророчества Восточной Европы . Дух и буква, 2016

Книги в финском переводе

  • Вильнюс: История города . Тампере: Jagellonica-kulttuuriyhdistys ry, 2012.

Книги в итальянском переводе

  • Пятьдесят одно стихотворение и письмо (In forma di parole , 2003, № 1 Болонья)

Книги в китайском переводе

  • Избранные стихи . Синин: Qinghai Renmin Press, 2011.

Книги в португальском переводе

  • Литература Литуана (Синопсис) . Нью-Йорк: Литовский национальный фонд, Inc., 1979.

Книги в словенском переводе

  • Чистота соли . Любляна: Общество словенских писателей, 1991.

Книги в албанском переводе

  • Диалог зимой: Избранные стихи . Тирана: Алеф, 2005 г.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с «Венцлова становится почетным гражданином Вильнюса» . media.efhr.eu. 3 апреля 2013 года . Проверено 1 августа 2015 г.
  2. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «Берлинская программа художников | Биография: Венцлова, Томас» . Берлинская художественная программа . Проверено 1 августа 2015 г.
  3. ^ «Польская литературная премия Герберта вручена литовскому поэту» . polskieradio.pl . 22 августа 2023 г. Проверено 4 октября 2023 г.

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c95f49d1ad10b9d3ba91a786bd6453ac__1712125500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c9/ac/c95f49d1ad10b9d3ba91a786bd6453ac.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Tomas Venclova - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)