Jump to content

Anatoly Kuznetsov

Anatoly Kuznetsov
Анатолий Кузнецов, середина 1960-х.
Анатолий Кузнецов, середина 1960-х.
Рожденный Anatoly Vasilievich Kuznetsov
( 1929-08-18 ) 18 августа 1929 г.
Киев , Советский Союз
Умер 13 июня 1979 г. (13 июня 1979 г.) (49 лет)
Лондон , Великобритания

Анатолий Васильевич Кузнецов ( русский : Анато́лий Васи́льевич Кузнецо́в ; 18 августа 1929, Киев , СССР — 13 июня 1979, Лондон ) — русскоязычный советский писатель, описавший свой опыт в немцами оккупированном Киеве во время Второй мировой войны в своём всемирно известном романе «Бабий». Яр: Документ в форме романа . Книга первоначально была издана в цензурном виде в 1966 году на русском языке .

Карьера в СССР [ править ]

Кузнецов родился у отца-русского и матери-украинки, в паспорте было указано, что он русский. Он вырос в киевском районе Куреновка , по его собственным словам, «в двух шагах от огромного оврага, название которого, Бабий Яр, когда-то было известно только местным жителям». [1] В четырнадцать лет Кузнецов начал записывать в блокнот все, что видел как свидетель и слышал о резне в Бабьем Яру . Однажды его мать обнаружила и прочитала его записи. Она плакала и советовала ему сохранить их для книги, которую он когда-нибудь напишет.

Прежде чем стать писателем, Кузнецов экспериментировал с балетом, актерским мастерством, искусством и музыкой, устроился плотником и разнорабочим, работал на Каховской , Иркутской и Братской ГЭС. В 1955 году вступил в Коммунистическую партию Советского Союза . В конце концов он начал «учиться на писателя» и поступил в Литературный институт имени Максима Горького .

В 1957 году в литературном журнале «Юность» была опубликована его повесть « Продолжение легенды» . Свой первый опыт общения с издательствами Кузнецов описал так:

Я написал повесть «Продолжение легенды» и предложил ее журналу «Юность». В нем рассказывается история молодого человека, приехавшего работать в Сибирь с твердой юношеской верой во что-то лучшее, в некое высшее благо, несмотря на все невзгоды и бедность. Редакции "Юности" повесть очень понравилась, но они сказали, что не могут ее опубликовать: цензура не допустит, журнал закроют, а меня арестуют или, в худшем случае, пожизненно отстранят от литературы. Прежде всего, западные пропагандисты могут подхватить эту историю и развернуть ее: «Видите, это доказательство того, насколько ужасна жизнь в Советском Союзе!» Опытные писатели говорили мне, что повесть можно спасти, что хотя бы часть ее надо довести до сведения читателей, что они будут знать, что идет от сердца и что я должен написать для формы, и что мне следует добавьте немного оптимистичных эпизодов. Повесть моя долго пылилась без всякой надежды на публикацию, но в конце концов я заставил себя добавить несколько оптимистических эпизодов, которые так резко контрастировали с общим стилем и были так возмутительно веселы, что ни один читатель не воспринял бы их всерьез. [1]

Новелла была отклонена, но в конечном итоге была опубликована под жесткой цензурой и без одобрения автора. Именно эта версия принесла ему всенародную известность. Окончил его в 1960 году и был принят в Союз писателей СССР и, соответственно, в Государственный литературный фонд. В 1960-е годы он прославился как один из самых талантливых и прогрессивных писателей страны, отец жанра исповедальной прозы. [1]

Он женился на Ирине Марченко и готовился стать отцом. Вскоре он с беременной женой переехал в Тулу .

Роман «Бабий Яр» , опубликованный в «Юности» в 1966 году, [2] закрепил известность Анатолия Кузнецова. В роман вошли ранее неизвестные материалы о расстреле 33 771 еврея в течение двух дней, 29–30 сентября 1941 года, в киевском овраге Бабьем Яру. Работа без цензуры включала материалы, резко критикующие советский режим. Работать над ним было непросто. Кузнецов вспоминал: "Целый месяц в Киеве мне снились кошмары, которые меня так измотали, что мне пришлось уйти, не закончив работу, и временно переключиться на другие дела, чтобы прийти в себя". В письме израильскому журналисту, писателю и переводчику Шломо Эвен-Шошану от 17 мая 1965 года Кузнецов так прокомментировал трагедию Бабьего Яра:

До 29 сентября 1941 года евреев медленно убивали в лагерях под прикрытием легитимности. Треблинка , Освенцим и т. д. появились позже. Со времен Бабьего Яра убийства стали обычным явлением. Я надеюсь, ты знаешь, как они это сделали. Они издали приказ всем евреям города собраться в окрестностях товарной станции со своим имуществом и ценностями. Затем они окружили их и начали расстреливать. В стае погибло бесчисленное количество россиян, украинцев и других людей, пришедших провожать своих родственников и друзей «на поезд». Детей не расстреливали, а хоронили живьем, раненых не добивали. Свежая земля над братскими могилами кипела движением. В последующие два года в Бабьем Яру казнили русских, украинцев, цыган и людей всех национальностей. Мнение о том, что Бабий Яр — исключительно еврейская могила, ошибочно, и Евтушенко в своем стихотворении изобразил лишь один аспект Бабьего Яра. Это международная могила. Никто никогда не определит, сколько и каких национальностей там похоронено, ведь 90% трупов было сожжено, а их прах развеян по оврагам и полям. [1]

Сокращенная версия романа была переиздана в 1967 году на русском языке издательством «Молодая гвардия» в сокращенном виде без разрешения автора. [2]

После побега [ править ]

Вскоре после советского вторжения в Чехословакию , 20–21 августа 1968 года, Кузнецов бежал из СССР в Великобританию . Предлогом его поездки за границу была работа над исследованием для своей новой книги о Ленина в Великобритании. пребывании [3] Ему удалось провезти 35-миллиметровую фотопленку, содержащую рукопись без цензуры.

Памятный знак Анатолию Кузнецову как юному герою романа «Бабий Яр» . Киев, Куреновка

Он прибыл в Лондон по двухнедельной визе в сопровождении Георгия Анджапаридзе, подозреваемого в « мамке КГБ» , агента тайной полиции . Кузнецову удалось обмануть Анджапаридзе, заявив, что он хочет найти проститутку, и вместо этого побежал в ближайшее британское правительственное учреждение. Там его связали по телефону с Дэвидом Флойдом, русскоязычным журналистом и советским экспертом The Daily Telegraph . Рискуя быть пойманным, Кузнецов вернулся в гостиницу, чтобы забрать свои рукописи, любимую пишущую машинку и кубинские сигары . [3]

Министр внутренних дел Джеймс Каллаган и премьер-министр Гарольд Уилсон решили предоставить Кузнецову бессрочную визу на жительство в Великобритании. Вскоре после публичного объявления британского решения советский посол Михаил Смирновский потребовал возвращения автора, но Каллаган отказался. Двумя днями позже Смирновский позвонил министру иностранных дел Майклу Стюарту и попросил разрешить советским дипломатам встретиться с Кузнецовым, но Кузнецов отказался встретиться со своими соотечественниками. Вместо этого он написал заявление о причинах своего отъезда и три письма: одно в Советское правительство, другое в Коммунистическую партию Советского Союза и третье в Союз писателей СССР . [3]

The Sunday Telegraph опубликовала интервью Дэвида Флойда с Кузнецовым, который рассказал о своих связях с КГБ, о том, как его завербовали и как он формально согласился на сотрудничество, чтобы ему разрешили уехать за границу. [1]

«Бабий Яр» был издан в США в 1970 году под псевдонимом А. Анатолий. В этом издании цензурированная советская версия была набрана обычным шрифтом, содержание, вырезанное цензурой более крупным шрифтом, а вновь добавленный материал были заключены в скобки. В предисловии к изданию русского эмигрантского издательства Посев « » Кузнецов писал:

Летом 1969 года я бежал из СССР с фотопленками, в том числе с пленками, содержащими полный текст «Бабьего Яра». Я публикую ее как свою первую книгу, свободную от всякой политической цензуры, и прошу вас считать это издание «Бабьего Яра» единственным подлинным текстом. Он содержит первоначально опубликованный текст, все, что было удалено цензурой, и то, что я написал после публикации, включая окончательную стилистическую доработку. Наконец, вот что я написал. [1]

В эмиграционные годы Кузнецов работал на Радио «Свобода» , много путешествовал, но десять лет ничего не писал. [1]

«Бабий Яр» был переиздан компанией Picador (подразделение Farrar, Straus and Giroux в США) с новым вступлением Маши Гессен в 2023 году, накануне годовщины вторжения России в Украину. [4]

Кузнецов умер в Лондоне в 1979 году от третьего сердечного приступа и был похоронен на восточной стороне Хайгейтского кладбища . [1]

Мемориал [ править ]

  • Memorial and plaque (Киев, Куреневка) [5]

См. также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г час Шаповал, Юрий (18 января 2005 г.). «Бегство Анатолия Кузнецова» . День . № 1. Киев, Украина . Архивировано из оригинала 30 октября 2018 года.
  2. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б "Анатолий Кузнецов. «Бабий овраг»" . Буквоид (in Russian). 15 октября 2008 . Retrieved 17 марта 2023 .
  3. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с «Бегство советского автора к свободному слову» . Время . 8 августа 1969 г. ISSN   0040-781X . Проверено 17 марта 2023 г.
  4. ^ Назарян Александр (25 февраля 2023 г.). «Забытый советский роман «Бабий Яр» возвращается, чтобы напомнить нам о Холокосте, который продолжает преследовать Украину» . Yahoo! Новости . Проверено 17 марта 2023 г.
  5. ^ "Киев отмечает годовщину Бабьего Яра новым памятником" . «Джерузалем Пост» . 30 сентября 2009 года . Проверено 4 августа 2022 г.

Публикации [ править ]

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3ed75eb30974b0867ac20bad1ac1c178__1700045940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3e/78/3ed75eb30974b0867ac20bad1ac1c178.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Anatoly Kuznetsov - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)