Jump to content

Пьер Жильяр

Пьер Жильяр
Пьер Жильяр ок. 1916 год
Рожденный ( 1879-05-16 ) 16 мая 1879 г.
Умер 30 мая 1962 г. (30 мая 1962 г.) (83 года)
Род занятий Преподаватель, академик, писатель
Супруг Александра Теглева

Пьер Жильяр (16 мая 1879 – 30 мая 1962) был швейцарским академиком и писателем, наиболее известным как наставник пятерых детей императора российского Николая II с 1905 по 1918 год. В 1921 году, после русской революции 1917 года , он опубликовал мемуары « Тринадцать лет при российском дворе» о времени, проведенном с семьей. В своих воспоминаниях Жильяр описал царицы Александры мучения сына из-за гемофилии и ее веру в способность старца Григория Распутина исцелить мальчика. [1]

Биография

[ редактировать ]

Пьер Жильяр родился 16 мая 1879 года в Фье , Швейцария . [2] В своих мемуарах Жильяр писал, что первоначально он приехал в Россию в 1904 году в качестве французского наставника в семье герцога Георгия Лейхтенбергского , двоюродного брата семьи Романовых. Его рекомендовали в качестве наставника по французскому языку царским детям, и в 1905 году он начал обучать старших детей, великих княжон Ольгу и Татьяну Николаевну .

Он полюбил семью и последовал за ними во внутреннюю ссылку в Тобольск , Сибирь , после русской революции 1917 года . Большевики помешали Жильяру присоединиться к его ученикам, когда в мае 1918 года их перевели в Ипатьевский дом в Екатеринбурге . [3] Свой окончательный взгляд на детей он описал в своих мемуарах:

Мимо моего окна прошел матрос Нагорный, обслуживавший Алексея Николаевича, неся на руках больного мальчика, за ним шли Великие Княжны, нагруженные чемоданами и небольшими личными вещами. Я попытался выбраться, но часовой грубо втолкнул меня обратно в карету. Я вернулся к окну. Последней пришла Татьяна Николаевна со своей собачкой и изо всех сил тащила тяжелый коричневый чемодан. Шел дождь, и я видел, как ее ноги проваливались в грязь на каждом шагу. Нагорный пытался прийти ей на помощь; его грубо оттолкнул один из комиссаров... [4]

Пьер Жильяр (слева) и Николай II распиливают дрова во время ссылки в Тобольске , зима 1917–1918 гг.

Жильяр остался в Сибири после убийства семьи, какое-то время помогая следователю Белого движения Николаю Соколову. В 1919 году он женился на Александре «Шуре» Теглевой , которая была медсестрой у великой княгини Анастасии Николаевны Российской . В Сибири он сыграл важную роль в разоблачении самозванца, утверждавшего, что он царевич Алексей . [5]

Более года Жильяр находился на службе у генерала Мориса Жанена , командующего французской военной миссией во время Гражданской войны в России , до начала ноября 1919 года, когда вместе с тысячами других, включая министров и правительственных чиновников старого режима, он бежал. Омск и направился на восток по Транссибирской магистрали . После путешествия, продолжавшегося шесть месяцев , он прибыл во Владивосток в начале апреля 1920 года. Затем он сел на американский корабль в Сан-Франциско , а оттуда проследовал на корабле вдоль побережья Тихого океана, через Панамский канал , через Атлантический океан и Средиземное море. в Триест . Он путешествовал через Италию в Швейцарию и в августе 1920 года добрался до дома своих родителей в Фье, который покинул 16 лет назад. [6]

Он стал профессором французского языка в Лозаннском университете и был награжден орденом Почетного легиона Франции . [7] В 1921 году он опубликовал книгу под названием « Трагическая судьба Николая II и семьи» , в которой описывались последние дни царя и его семьи, а также последующее расследование их смерти. [8]

Анна Андерсон

[ редактировать ]
Жильяр и царевич Алексей на борту императорской яхты «Штандарт».

В 1925 году сестра царя, Великая Княгиня Ольга Александровна Российская , попросила Жильяра и его жену расследовать дело Анны Андерсон , которая утверждала, что она Великая Княгиня Анастасия. [9] 27 июля 1925 года Жильярды увидели Андерсон в больнице Святой Марии в Берлине , где Андерсон лечилась от туберкулезной инфекции руки. Андерсон был тяжело болен и находился в полубессознательном состоянии. Мадам Жильяр попросила осмотреть ступни Андерсона и отметила, что ступни Андерсона по форме схожи с ступнями Анастасии: у обеих были шишки . [10] Жильяр настоял на том, чтобы Андерсон перевели в лучшую больницу, чтобы гарантировать ее выживание, пока ее личность будет установлена. [11]

После операции на руке Андерсон она восстанавливалась в доме престарелых Моммзена в Берлине. Там в октябре 1925 года Жильярды снова увидели Андерсона. Андерсон не узнала Жильяра, что, как она позже утверждала, произошло потому, что он сбрил бородку . [12] Когда он попросил ее «рассказать мне все о своем прошлом», она отказалась. [13] По словам Жильяра, Андерсон на второй день визита принял Шуру за великую княгиню Ольгу. [14] При последующей встрече Андерсон имитировала действия Анастасии, когда она попросила Шуру смочить ей лоб одеколоном , от чего Шуру потрясло. [15]

Сторонники Андерсон утверждали, что Жильярды узнали в Андерсон Анастасию, в то время как Жильярды отрицали это и говорили, что ее сторонники приняли свое сострадание за признание. [16] Подруга и пожизненная сторонница Андерсона, Гарриет фон Ратлеф , писала, что заметила в коридоре Жильяра, который выглядел взволнованным и бормотал по-французски: «Боже мой, как ужасно! Что случилось с великой княгиней Анастасией? Она развалина, полная развалина!» Я хочу сделать все возможное, чтобы помочь Великой Княгине!» [17] Жильяр отрицал, что сказал это, и в своей книге «Ложная Анастасия» он отметил, что Ратлеф писал ему якобы «воспоминания» о «Великой княгине», однако все это либо было общеизвестным, либо, если более личным, содержало ошибки настоящей Анастасии. никогда бы не сделал. Жильяр был потрясен, узнав, что миссис Ратлеф примет его исправления к этим «воспоминаниям», а затем опубликует исправленную версию. [18] Говорят, что Шура плакала, покидая Андерсон, недоумевая, почему она любит эту женщину так же сильно, как великую княгиню. [19] однако «Анастасия» думала, что Шура — это ее тетя Ольга, и не могла ответить ни на один из «маленьких интимных вопросов», которые они задавали. Последующее расследование Жильяра показало, что женщина получила обширные знания об императорской семье, прожив два года в русском дворянском обществе в Берлине. [20]

Выйдя из больницы, Жильяр сказал послу Дании в Берлине Херлуфу Зале : «Мы уезжаем, не имея возможности сказать, что она не великая княгиня Анастасия». [19] Позже Жильяр написал фон Ратлефу, наводя справки о здоровье Андерсон, но называл ее «инвалидом», а не «Анастасией». [21] Однако к началу 1926 года Жильяр явно придерживался мнения, что Андерсон был самозванцем. [22]

Пьер Жильяр (1923). Тринадцать лет при российском суде (из открытых источников). Глава тринадцатая «Царь в Думе – Галация – Жизнь в ВГК – Растущее недовольство». Нажмите, чтобы открыть PDF-файл.

Хотя сторонники Андерсон настаивали на том, что Жильярды признали в ней Анастасию, а затем отреклись, возможно, пара поначалу колебалась, потому что из-за ее истощенного состояния она сильно отличалась от пухлой Анастасии-подростка, которую они видели в последний раз. [23] Хотя этого было достаточно, чтобы развеять их первоначальные сомнения, в конце концов, когда ей стало лучше и они смогли допросить ее более внимательно, они решили, что она самозванка. Сторонники Андерсона обвинили Жильяра в том, что он отвернулся от нее, потому что ему заплатил брат царицы Эрнест Людовик, великий герцог Гессенский . [24]

Как и Эрнест Луи, Жильяр стал яростным противником Андерсон и ее окружения. [25] Жильяр написала статьи и книгу под названием «Ложная Анастасия» , в которых утверждала, что она «вульгарная авантюристка» и «первоклассная актриса». [26] Он сказал, что сразу понял, что она не Анастасия, никакого сходства лиц нет, все ее знания о русской императорской жизни почерпнуты из журналов, книг и ее друзей, [27] и она не могла говорить ни по-русски, ни по-английски, ни по-французски. [28] Он дал показания против нее в Гамбурге в 1958 году. [29] Иски, призванные определить, действительно ли она была великой княгиней, в конечном итоге закончились безрезультатно в 1970 году, после смерти Жильяра. [30]

В 1995 году были проведены тесты ДНК, которые доказали, что Андерсон не была Анастасией, а была полькой по имени Франциска Шанцковска. [31]

В 1958 году Жильяр был тяжело ранен в автокатастрофе в Лозанне . Он так и не выздоровел полностью и умер четыре года спустя, 30 мая 1962 года. [32]

Наследие

[ редактировать ]

Жильяр был заядлым фотографом и, находясь в России, сделал сотни снимков, в том числе множество неофициальных фотографий семьи Романовых. Сейчас они хранятся в Елисейском музее , музее фотографии в Лозанне. [6] В 2005 году Даниэль Жирарден, историк искусства, работавший куратором Елисейского музея до 2017 года, опубликовал иллюстрированную биографию времени Жильяра в России, основанную на его работах из коллекции музея. Он называется « Наставник Романовых: Русская судьба Пьера Жильяра». [33]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Мэсси, Николас и Александра , 1967.
  2. ^ Мументаль, Рудольф. «Жильяр, Пьер» . Dictionnaire historique de la Suisse [Исторический словарь Швейцарии] (на французском языке).
  3. ^ Клиер и Мингей, с. 33; Мэсси, Романовы , с. 172
  4. ^ Жильяр, Пьер (1970), Тринадцать лет при российском дворе , стр. 74–76.
  5. ^ Ясность и исцеление, с. 77
  6. ^ Jump up to: а б с Кабуа, Патрик (режиссер) (2017) Трагическая судьба Романовых — Тринадцать лет при российском дворе , Arte France/Bel Air Media (1 час 27 минут).
  7. ^ Мэсси, Николас и Александра , стр. 525–526.
  8. ^ Ясность и исцеление, с. 76
  9. ^ Клиер и Мингей, с. 99; Курт, с. 105; Мэсси, Романовы , с. 172; Феникс, с. 148
  10. ^ Курт, с. 106; Мэсси, Романовы , с. 172; Феникс, с. 149
  11. ^ Курт, с. 106; Мэсси, Романовы , с. 172
  12. ^ Феникс, стр. 150–151.
  13. ^ Курт, с. 108; Мэсси, Романовы , с. 173
  14. ^ Ясность и исцеление, с. 150
  15. ^ Курт, с. 110; Феникс, с. 153
  16. ^ Ясность и исцеление, с. 101
  17. ^ Курт, с. 111
  18. ^ Жильяр, Пьер; Савич, Константин; Люсиди, Эдгар. Ложная Анастасия . ISBN  1481108832 .
  19. ^ Jump up to: а б Курт, с. 112; Мэсси, Романовы , с. 173
  20. ^ Жильяр, Пьер; Савич, Константин; Люсиди, Эдгар. Ложная Анастасия . ISBN  1481108832 .
  21. ^ Курт, стр. 112–113.
  22. ^ Курт, с. 117
  23. ^ Клиер и Мингай, стр. 107-1. 101–102
  24. ^ Ясность и исцеление, с. 103
  25. ^ Клиер и Мингей, с. 126; Мэсси, Романовы , с. 174
  26. ^ Курт, с. 115; Мэсси, Романовы , с. 175
  27. ^ Курт, с. 116; Мэсси, Романовы , с. 175
  28. ^ Курт, с. 116
  29. ^ Курт, стр. 298–300.
  30. ^ Клиер и Мингей, с. 139; Курт, с. 377
  31. ^ Стоункинг, Марк; Мелтон, Терри; Нотт, Джулиан; Барритт, Сюзанна; Роби, Ронда; Холланд, Митчелл; Видн, Виктор; Гилл, Питер; Кимптон, Колин; Алистон-Грейнер, Розмари; Салливан, Кевин (9 января 1995 г.), «Установление личности Анны Андерсон Манахан», Nature Genetics , 9 (1): 9–10, doi : 10.1038/ng0195-9 , PMID   7704032 , S2CID   11286402
  32. ^ Курт, с. 300
  33. ^ Жирарден и Жильяр 2005 , с. 5.
  34. ^ Жан-Клод Друо в L'Officiel des Spectacles . Проверено 2 ноября 2020 г.
  35. Пауэр, Эд (3 июля 2019 г.). «Последние цари», обзор Netflix: здесь нет плохих париков – у этой документальной драмы о Романовых бюджет размером с корону» . Телеграф . Проверено 19 ноября 2020 г.

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1d9ec11c1fee1d4684362793148bd6ce__1715646240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1d/ce/1d9ec11c1fee1d4684362793148bd6ce.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Pierre Gilliard - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)