~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Arc.Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Номер скриншота №:
✰ C2ECA4C2FCFB42CBA0762D7CC786D277__1716963960 ✰
Заголовок документа оригинал.:
✰ Middle Dutch - Wikipedia ✰
Заголовок документа перевод.:
✰ Среднеголландский — Википедия ✰
Снимок документа находящегося по адресу (URL):
✰ https://en.wikipedia.org/wiki/Middle_Dutch ✰
Адрес хранения снимка оригинал (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/c2/77/c2eca4c2fcfb42cba0762d7cc786d277.html ✰
Адрес хранения снимка перевод (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/c2/77/c2eca4c2fcfb42cba0762d7cc786d277__translat.html ✰
Дата и время сохранения документа:
✰ 13.06.2024 01:25:25 (GMT+3, MSK) ✰
Дата и время изменения документа (по данным источника):
✰ 29 May 2024, at 09:26 (UTC). ✰ 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Сервисы Ask3.ru: 
 Архив документов (Снимки документов, в формате HTML, PDF, PNG - подписанные ЭЦП, доказывающие существование документа в момент подписи. Перевод сохраненных документов на русский язык.)https://arc.ask3.ruОтветы на вопросы (Сервис ответов на вопросы, в основном, научной направленности)https://ask3.ru/answer2questionТоварный сопоставитель (Сервис сравнения и выбора товаров) ✰✰
✰ https://ask3.ru/product2collationПартнерыhttps://comrades.ask3.ru


Совет. Чтобы искать на странице, нажмите Ctrl+F или ⌘-F (для MacOS) и введите запрос в поле поиска.
Arc.Ask3.ru: далее начало оригинального документа

Среднеголландский — Википедия Jump to content

Средний голландский

Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Средний голландский
диетический , голландский
Область Низкие страны
Эра превратился в современный голландский около 1500 г. или ок. 1550 г. [1]
Ранние формы
латинский
Коды языков
ИСО 639-2 dum
ИСО 639-3 dum
глоттолог midd1321
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .

Среднеголландский — собирательное название ряда близкородственных западногерманских диалектов, предком которых был старый голландский . На нем говорили и писали между 1150 и 1500 годами. До появления современного голландского языка после 1500 года или ок. 1550 , [2] не было общего стандартного языка , но все диалекты были взаимопонятны. В этот период развивалась богатая средневековая голландская литература , которой еще не существовало во времена Староголландского языка . Различные литературные произведения того времени часто очень легко читаются носителями современного голландского языка, поскольку голландский язык — довольно консервативный язык. [ нужна цитата ]

Фонология [ править ]

Различия со староголландским [ править ]

Несколько фонологических изменений произошли перед среднеголландским периодом.

  • Ранее древнеголландские /ie/ , /ia/ , /io/ сливались с /iə/ уже в староголландском языке.
  • Глухие фрикативы сначала становятся звонкими слогами: /s/ > /z/ , /f/ > /v/ (сливаясь с /v/ из прагерманского /b/ ), /θ/ > /ð/ . (10 или 11 век)
  • /футы/ > /xt/
  • /iu/ > /yː/ или /iə/ . Результат зависит от диалекта: /iə/ встречается в более западных диалектах, а /yː/ - дальше на восток. В результате образуются более поздние пары, такие как Dietsc /diətsk/ и duitsc /dyːtsk/ .
    • В различных диалектах также отображается /iw/ > /yw/ , в то время как в других сохраняется /iw/ . Сравните юго-восточный среднеголландский hiwen /hiwən/ с современным голландским huwen /ɦyʋə(n)/ .
    • В позиции начала слова в некоторых северных диалектах также наблюдается изменение дифтонга от нисходящего к восходящему ( /iu/ > /juː/ ), как в старофризском языке . См. винительный падеж местоимения второго лица множественного числа iu /iu/ > северный jou /jɔu/ в сравнении с южным u /yː/ .
  • Фонемизация умляута для гласных заднего ряда, в результате чего образуется новая фонема /y/ (от более раннего староголландского /u/ до /i/ или /j/ ). В отличие от большинства других германских языков, умлаут фонемизировался только для коротких гласных во всех регионах, кроме самых восточных; долгие гласные и дифтонги не затрагиваются.
  • Вставка /w/ между /uː/ и гласной.
  • Конечный слог /uː(w)/ > /ouw/ в некоторых областях. Это создало такие пары, как duwen /dywən/ против douwen /dou(w)ən/ или nu /ny/ против nou /nou /.
  • Понижение /u/ > /o/, когда не умлаут.
    • Это изменение не произошло (полностью) в юго-западных (фламандских) диалектах. Следовательно, в этих диалектах сохраняется sunne «солнце», тогда как в других есть sonne .
  • Фронтирование /u/ , /uː/ > /y/ , /yː/ . В некоторых диалектах /uː/ оставался слогом в конце или перед /w/ .
    • Это изменение не произошло в лимбургском языке.
    • Во фламандском языке это изменение также затронуло случаи, которые избежали понижения в предыдущем изменении, следовательно, sunne /ˈzynnə/ .
  • Сокращение гласных: гласные в безударных слогах ослабляются и сливаются в /ə/ , записываемую ⟨e⟩ . (11 или 12 век) Долгие гласные, похоже, остались как таковые, по крайней мере, известно, что /iː/ остался в некоторых суффиксах (например, -kijn /kiːn/ ).
  • Дифтонгизация долгих средних гласных: /eː/ , /øː/ /oː/ > /eɛ/ , /øœ/ , /oɔ/ .
  • Нефонематическое понижение коротких /i/ , /y/ > /ɪ/ , /ʏ/ .
  • Удлинение открытого слога : короткие гласные в ударных открытых слогах становятся длинными. В результате все ударные слоги в многосложных словах становятся тяжелыми . Староголландские (исходные) долгие гласные называются «диезно-долгими» и обозначаются циркумфлексом (â, ê, î, ô). Удлиненные гласные относятся к «мягко-долгим» и обозначаются макроном (ā, ē, ī, ō).
    • Удлиненные гласные изначально имеют то же качество гласных, что и короткие варианты, поэтому в результате образуются [aː] , [eː] , [ɪː] , [oː] , [ʏː] .
    • [ɪː] и [ʏː] затем понижаются до [eː] и [øː] соответственно.
    • Удлиненные [eː] , [øː] , [oː] по-прежнему отличаются от ранее дифтонгизированных долгих средних гласных.
    • В большинстве диалектов удлиненный [aː] сливается с исходным /aː/ , но в некоторых возникает различие в отступлении.
    • Это вводит множество изменений длины в грамматические парадигмы, например, dag /dax/ в во множественном единственном числе, dag(h)e /daːɣə/ числе .
  • Зубные фрикативы становятся остановками: /ð/ > /d/ , /θ/ > /t/ , сливаясь с существующими /t/ и /d/ . (около 12 века)
    • Близнец /θθ/ (происходящий от германского *-þj- ) развивается в /ss/ : * withtha > wisse , * smiththa > smisse .
  • L-вокализация : /ol/ и /al/ > /ou/ перед зубами.
    • Этого изменения не происходит в лимбургском языке, который сохраняет это различие, но в наше время претерпевает собственный раунд вокализации, производя /ow/ и /aː/ соответственно.
  • Удлинение гласных перед /r/ + зубной согласный. Это произошло не во всех диалектах, а в некоторых /e/ было удлинено до /aː/ . Например, Farth /farθ/ > vāert /vaːrt/ , ertha /erθa/ > āerde /aːrdə/ , wort /wort/ > wōort /woːrt/ .
  • Обморок слова schwa /ə/ в определенных средах, особенно в флективных окончаниях. Это фонемизирует мягкие и долгие гласные, образующиеся в результате удлинения открытого слога, что теперь может происходить и в закрытых слогах. Например, хевет > хефт .

Согласные [ править ]

Согласные среднеголландского языка мало чем отличались от согласных древнеголландского языка. Наиболее заметным изменением является потеря зубных фрикативов. Кроме того, звук [з] в этот период был фонематизирован, судя по заимствованиям, которые сохраняют звук [с] и по сей день.

Описания звуков и определения терминов можно найти по ссылкам в рубриках.

Среднеголландские согласные фонемы
губной Стоматология /
Альвеолярный
Палатальный Велар Глоттальный
носовой м н
взрывной глухой п т к
озвученный б д
Фрикативный глухой ж с Икс час
озвученный v С ɣ
аппроксимант л дж В
Ротический р

Примечания:

Гласные [ править ]

Наиболее примечательным в среднеголландской системе гласных, по сравнению с древнеголландской, является появление фонематических закругленных гласных переднего ряда и слияние всех безударных коротких гласных.

Краткие гласные [ править ]

Краткие гласные среднеголландского языка
Передний
неокругленный
Передний
округлый
Центральный Назад
Закрывать ɪ ʏ
Средний Это а О
Открыть а
  • Точная высота /ʏ/ неизвестна и могла варьироваться от фактического [ʏ] до нижнего [ø] или даже [œ] .
  • /e/ и /o/ также могли быть [ɛ] и [ɔ] , как в современном голландском языке.
  • /a/ был задним [ɑ] в большинстве разновидностей, но передний [a] , вероятно, встречался в некоторых западных диалектах.

Долгие гласные и дифтонги [ править ]

В среднеголландском языке невозможно четко различить долгие гласные и дифтонги, поскольку многие долгие гласные имели или развили дифтонги, в то время как существующие дифтонги также могли развиваться в монофтонги. Иногда это происходило только в ограниченных диалектах, другие явления были широко распространены.

Долгие гласные среднеголландского языка
Передний
унр.
Передний
р-н.
Назад
Закрывать я ( тыː )
Закрыть - открыть то есть ( Эй ) уо̯
Середина - открытие еɛ̯ ( Остров-Остров ) оɔ̯
Средний Э а
Открыть тот ɑː
Закрытие ɛi̯ ( œy̯ ) ɔu̯
  • Закругленные гласные переднего ряда в скобках встречаются только в восточных диалектах, где встречается умлаут долгих гласных и дифтонгов.
  • Закругленная гласная заднего плана /uː/ встречается только в лимбургских диалектах.

Многие детали точной фонетики неясны и, похоже, различались в зависимости от диалекта. Однако общая система ясна, поскольку почти все гласные в современном лимбургском языке остаются разными: /iː/ , /iə̯/ , /eɛ̯/ , /eː/ и /aː/ появляются в современном лимбургском языке как /iː/ , /eː/ , /iə̯/ , /æː/ и /aː/ соответственно.

Гласные /ie̯/ , /yø̯/ и /uo̯/ произошли от древнеголландских открывающих дифтонгов, но их точный характер в среднеголландском языке неясен. Можно сказать следующее: [3]

  • В восточном Брабанте и во всем Лимбурге произношение оставалось дифтонгальным.
  • /ie̯/ часто пишется с помощью всего лишь ⟨i⟩ , что может указывать на монофтонгальное произношение. Однако /ie̯/ никогда не сливался с долгой гласной /iː/ , поскольку между этими гласными не обнаружено пар рифм.
  • В прибрежных районах (Фландрия, Голландия) /uo̯/, по-видимому, был монофтонгом [oː] или [ʊː] . До велярных и губных согласных произношение было близким [uː] . Об этом свидетельствует различие в написании ⟨oe⟩ и ⟨ou⟩ .
  • В западном Брабанте произношение /uo̯/ было более близким, вероятно, монофтонгальным /uː/ .

Гласные /eɛ̯/ , /øœ̯/ и /oɔ̯/ , называемые «острыми-долгими» и обозначаемые циркумфлексом ê ô , произошли от старых голландских долгих гласных. Произношение вступительного дифтонга, вероятно, было широко распространено и, возможно, когда-то было универсальным, поскольку в настоящее время оно все еще встречается как в западно-фламандском, так и в лимбургском языках, на противоположных концах среднеголландского языкового ареала. В промежуточном пространстве, включая стандартный голландский, гласные сливались с «мягкими и долгими» гласными в период раннего современного голландского языка.

  • В южной Фландрии, южном Брабанте и Голландии /eɛ̯/ пишется с ⟨ie⟩ (например, stien вместо steen ), тогда как /ie̯/ появляется с ⟨e⟩ (например, speghel вместо spieghel ), что предполагает слияние этих фонем.
  • /oɔ̯/ иногда рифмуется с /oː/ . Возможно, что при некоторых условиях две гласные сливались, а в других случаях оставались разными.
  • В Брабанте /oɔ̯/ иногда рифмуется с /uo̯/ . В западном Брабанте это подразумевает близкое монофтонгальное произношение [uː] .

Гласные /eː/ , /œː/ и /oː/ , называемые «мягко-долгими» и обозначаемые макроном ē ō , возникли за счет удлинения древнеголландских коротких гласных в открытых слогах, но также часто перед /r/ . Они были простыми монофтонгами во всех среднеголландских диалектах, за исключением западной Фландрии, где /eː/ позже превратился в /ei̯/ . Они могли быть близко-средними, но также, возможно, и открытыми-средними [ɛː] , [œː] и [ɔː] , как в современном лимбургском языке.

Было две открытые гласные: «острая-долгая» â произошла от древнеголландского долгого ā , а «мягкая-долгая» ā возникла в результате удлинения. Эти две гласные различались только в лимбургском и нижнерейнском языках на восточном конце, а также в западном фламандском и прибрежном голландском языках на западном конце. Относительная отсталость двух гласных была противоположной в двух областях, которые их отличали.

  • На побережье â был передним /aː/ или /æː/ , а ā был центральным или задним /ɑː/ .
  • В восточных вариантах â был сзади /ɑː/ , а ā был передним или центральным /aː/ . /ɑː/ слился с /oː/ во время Среднеголландского языка, сначала в Нижнем Рейне, а затем и в Лимбурге дальше на юг.
  • Во всех диалектах между двумя гласными не различались. Фонетическая реализация варьировалась от заднего [ɑː] (в Брабанте) до переднего [aː ~ æː] (Голландия дальше вглубь страны).

Заключительный дифтонг /ɛi̯/ остался от соответствующего древнеголландского дифтонга. Это происходило в основном в среде умлаутинга, а /eɛ̯/ появлялось иначе. Некоторые диалекты, особенно западные, имели /eɛ̯/ во всех средах (таким образом, cleene рядом с cleine ). В лимбургском языке дифтонг сохранился везде, где он сохранялся в верхненемецком языке.

Заключительный дифтонг /ɔu̯/ имеет два разных происхождения. В подавляющем большинстве регионов Среднего Голландии он развился посредством l-вокализации от старых /ol/ и /al/, за которыми следовал зубной согласный. В восточной части, в частности в Лимбурге, это был остаток более старого дифтонга, как в верхненемецком языке, который в других местах развился в /oɔ̯/ . L-вокализация произошла только в современный период на лимбургском языке, и различие между /ol/ и /al/ сохранилось, отражаясь как ów и aa соответственно.

среднеголландский период Изменения в

Фонологические изменения, произошедшие в среднеголландском языке:

  • /mb/ > /mː/ , /ŋɡ/ > /ŋː/ . Это полностью исключило звук /ɡ/ из языка.
    • /p/ и /k/, происходящие от /b/ и /ɡ/ до окончательного удаления звука , не были затронуты. Таким образом, это привело к таким чередованиям, как единственное число coninc /koːniŋk/ и множественное число coninghe /koːniŋːə/ , единственное число lamp /lamp/ и множественное число lammere /lamː(ə)rə/ .
  • /sk/ > /sx/ (пишется ⟨sc⟩ или позже ⟨sch⟩ ). Неясно, когда произошло это изменение, поскольку написание, похоже, не различает эти два звука (то есть ⟨sc⟩ и ⟨sch⟩ оба могут обозначать любой звук).
  • /ɛ/ > /ɛi/ перед /n/ плюс еще один согласный, сливающийся с оригинальным древнеголландским /ɛi/ (<протогерманский /ɑi/ ). Например, ende > einde , pensen > peinsen (от старофранцузского penser ). Это изменение уже спорадически встречается в старом голландском языке, но становится более частым в некоторых регионах среднеголландского языка.
  • Эпентеза /d/ в различных группах сонорантов. Например, donre > donder , solre > sold , Bunre > bunder . В современном голландском языке это изменение стало грамматическим для суффикса -er (сравнительное, существительное-агент), присоединенного к слову, оканчивающемуся на -r.
  • Сокращение близнецовых согласных, например, для bidden /bɪdːən/ > /bɪdən/ , что вновь вводит ударные легкие слоги в многосложных словах.
  • Ранняя дифтонгизация долгих высоких гласных: /iː/ > /ɪi/ и /yː/ > /ʏy/ , за исключением /r/ и /w/ , вероятно, начиная примерно с 14 века.
    • Дифтонгальность этих гласных со временем стала сильнее, и в конечном итоге первая слилась с /ɛi/ ei . Но дифтонгальное произношение все еще воспринималось образованными носителями языка в шестнадцатом веке как нерафинированное и «южное», показывая, что к тому времени это изменение еще не распространилось на все области и слои голландского общества.
  • Вслед за предыдущим изменением произошла монофтонгизация открывающих дифтонгов: /iə/ > /iː/ , /uə/ > /uː/ . Результатом также могла быть короткая гласная (как в большинстве сегодняшних голландских диалектов), но известно, что они оставались долгими, по крайней мере, до /r/ .
  • Начиная с позднего среднеголландского и вплоть до раннего периода современного голландского языка, schwa /ə/ постепенно терялся в конце слова и в некоторых других безударных слогах: vrouwe > vrouw , hevet > heeft . Однако это не применялось последовательно, и иногда обе формы продолжали существовать бок о бок, например, мате и маат .
    • Шва в конце слова была восстановлена ​​в прошедшем единственном числе слабых глаголов, чтобы избежать гомофонии с настоящим третьим лицом единственного числа из-за оглушения окончания слова. Однако он был потерян во всех неправильных слабых глаголах, в которых эта гомофония не была проблемой: неправильный dachte > dacht (настоящее время denkt ), но обычный opende не превратился в * opend /oːpənt/, потому что он стал бы неотличим от opent .
  • Самое раннее в 15 веке /d/ [ нужна цитата ] начинает исчезать при переходе между некраткой гласной и шва .
    • Фактический результат этого изменения в разных диалектах был разным. В более северных разновидностях и в Голландии /d/ просто терялся вместе со всеми последующими за ним шва: luyden > lui , lade > la , mede > mee . На юго-востоке интервокальный /d/ вместо этого часто превращался в /j/ : mede > meej .
    • Это изменение не применялось последовательно, и даже в современном голландском языке многие слова сохранились в обеих формах. В некоторых случаях формы с утраченным /d/ воспринимались как необразованные и снова исчезали, например, в Nederland и neer , обе от neder (форма Neerland действительно существует, но в современном голландском языке является довольно архаичной).

Диалекты [ править ]

Среднеголландский язык не был единым однородным языком. Язык различался в зависимости от региона: в разных регионах было разное произношение и часто использовался разный словарный запас. На диалектные территории повлияли политические границы. Сфера политического влияния определенного правителя также создала сферу языкового влияния, при этом язык внутри территории стал более однородным. Следуя, более или менее, политическим разделениям того времени, можно выделить несколько крупных диалектных групп. Однако границы между ними не были прочными, и между ними существовал диалектный континуум , причем разговорные разновидности на краях каждой диалектной области демонстрировали больше особенностей соседних областей.

Среднеголландский имеет четыре основные группы диалектов: [4]

  1. Фламандцы во Фландрии и Зеувс в Зеландии,
  2. Брабантский в Брюсселе, Левене, Антверпене, Мехелене, Бреде,
  3. Голландский в графстве Голландия,
  4. Лимбургский на Востоке.

Фламандский, брабантский и голландский языки известны как западно-франконский, а лимбургский известен как восточно-франконский (не путать с верхненемецким диалектом восточно-франконского ).

В более тонкой классификации выделяют: [5]

  • фламандский
    • Западно-Фламандский
    • Восточно-фламандский
  • Брабантский
    • Западный Брабантик
    • Восточный Брабантский
  • Голландский
  • Утрехт
  • Лимбургский

Брабантский [ править ]

На брабантском языке говорили в основном в герцогстве Брабант . Это был влиятельный диалект на протяжении большей части Средневековья, во время так называемой «Брабантской экспансии», в ходе которой влияние Брабанта распространилось на другие области. По сравнению с другими диалектами брабантский язык был своего рода «золотой серединой» между прибрежными районами, с одной стороны, и Рейнской областью и Лимбургом, с другой. Брабантский среднеголландский язык имеет следующие характеристики по сравнению с другими диалектами:

  • Слияние â и ā, произносится как гласная заднего ряда.
  • Использование формы g(h)i для местоимения второго лица множественного числа.
  • /футы/ > /xt/
  • Ранняя дифтонгизация /iː/ и /yː/ .
  • В самых восточных районах склонен к рейнландскому и/или лимбургскому языку, с умляутом долгих гласных и дифтонгов. Это, в свою очередь, привело к более широкому использованию умлаута как грамматического признака, например, в уменьшительных формах.
  • Отсутствие умляута /a/ > /e/ перед /xt/ в западных вариантах.

фламандский [ править ]

На фламандском языке, состоящем сегодня из западно- и восточно-фламандского и зеландского языков , говорили в графстве Фландрия , северных частях графства Артуа и в районах вокруг городов Кале и Булонь-сюр-Мер . Хотя из-за своего промежуточного положения между западно-фламандским и брабантским диалекты , восточно-фламандские диалекты также были сгруппированы с последними. [6] Фламандский язык пользовался влиянием в раннем средневековье («фламандская экспансия»), но потерял престиж по сравнению с соседним Брабантом в 13 веке. Его характеристики:

  • Фронтальная реализация /æː/ для â.
  • Округление гласных переднего ряда.
  • Потеря /h/ со случайной гиперкоррекцией в текстах.
  • Начальное дифтонгическое артикуляцию ê и ô, часто пишется ⟨ee⟩ и ⟨oe⟩ .
  • Староголландский /iu/ превратился в /iə/ вместо /yː/ , что дало такие формы, как vier («огонь»), тогда как в других диалектах есть vuur .
  • Понижение /e/ до /a/ перед /r/ + согласной, часто также с удлинением. Это изменение обычно ограничивается западно-фламандским до появления дентальных зубов, тогда как до губных и велярных оно более широко распространено.
  • Отсутствие умлаута /a/ > /e/ перед /xt/ .
  • /i/ > /e/ в некоторых словах.
  • /o/ > /e/ иногда перед /r/ + согласная в западнофламандском языке.

Голландский [ править ]

На голландском языке говорили в графстве Голландия . Он был менее влиятельным на протяжении большей части Средневековья, но стал более влиятельным в 16 веке во время «голландской экспансии», во время которой Восьмидесятилетняя война на юге произошла . Он показывает следующие свойства:

  • Сильное ингвеонское влияние раннего присутствия фризов в этом районе. Это стало более очевидным ближе к побережью и дальше на север ( Западная Фрисландия ).
  • â и ā слились и имели переднюю артикуляцию (которая составляет основу современного стандартного голландского произношения).
  • Случайное появление ингвеонского закона носового дыхания . Встречается в некоторых географических названиях, таких как -mude («рот»), где в более юго-западных районах сохраняется носовой оттенок: -monde .
  • Использование формы ji для местоимения второго лица множественного числа.
  • Сохранение /ft/ .
  • Отсутствие умлаута /a/ > /e/ перед /xt/ .

Limburgish[editЛимбургский

На лимбургском языке говорили жители провинций современного голландского и бельгийского Лимбурга . Он не был четко привязан к одной политической области, а был разделен между различными территориями, включая герцогство Лимбург (которое находилось к югу от современного Лимбурга). Это был также самый расходящийся из диалектов.

  • В целом, сильное «юго-восточное» влияние, больше связывающее его со средневерхненемецким в некоторых отношениях последствия сдвига согласных в верхненемецком языке . («Кельнская экспансия»). Иногда наблюдаются
  • Умлаут влияет на все гласные и имеет морфологическое значение.
  • Сохранение старых германских дифтонгов /ɛi/ и /ɔu/ , тогда как другие среднеголландские диалекты монофтонгизировали их до ê и ô.
  • Сохранение /u/ (не слилось с /o/ ) и /uː/ (осталось гласной заднего ряда).
  • Орфография также более восточная. ⟨u⟩ представляет собой гласную заднего ряда, а длина гласной в закрытых слогах не отмечается.
  • Полное использование du как местоимения второго лица единственного числа.
  • Длинное a в словах, оканчивающихся на одну согласную, например, blaet вместо blat , gaef вместо gaf и т. д. и перед /l/ , /n/ , /s/ , /x/ + Dental,

Kleverlandish [ edit ]

На клеверландиш («Клеверландс») говорили на территории герцогства Клевского , вокруг Нижнего Рейна . Он представлял собой переходный диалект между лимбургским и средненижненемецким языком .

  • Он имел восточное влияние и имел орфографию более восточного оттенка. Умлаут был обычной грамматической особенностью.
  • Более сильное средненижненемецкое влияние.

Орфография [ править ]

Среднеголландский язык был написан латинским алфавитом , который не был предназначен для написания среднеголландского языка, поэтому разные писцы использовали разные методы представления звуков своего языка на письме. Традиции соседних писцов и их языки привели к появлению множества способов письма на среднеголландском языке. Следовательно, правописание не было стандартизировано, но сильно различалось и могло различаться как в зависимости от времени, так и места, поскольку различные «тенденции» в правописании то усиливались, то ослаблялись. Более того, слово может быть написано по-разному в разных местах одного и того же текста. Это был вопрос личного вкуса, и многие писатели считали, что более эстетично следовать французской или латинской практике, что иногда приводило к довольно необычному написанию.

Правописание, как правило, было фонетическим, и слова писались на основе того, как они произносились, а не на основе основных фонем или морфологии. Конечно-помрачительная девокация отражалась в орфографии, а клитические местоимения и артикли часто присоединялись к предыдущему или последующему слову. Переписчики писали на своем собственном диалекте, и их правописание отражало произношение этого конкретного писца или какого-то престижного диалекта, на который писец находился под влиянием. Современное голландское слово maagd дева »), например, иногда писалось как maghet или maegt , но также meget , magt , maget , magd и mecht . Некоторые варианты написания, такие как magd , отражают раннюю тенденцию писать основное фонематическое значение. Однако в целом орфография была фонетической, что логично, поскольку люди обычно читают тексты вслух.

Современные словари имеют тенденцию представлять слова в нормализованном написании, чтобы обеспечить компромисс между различными вариантами написания, с одной стороны, и последовательно представлять звуки языка. Таким образом, нормализованное написание пытается быть общим или «средним» написанием, но при этом остается точным и верным языку.

Гласные [ править ]

Обычной практикой было написание долгих гласных с одной буквой в открытом слоге и с двумя буквами в закрытом слоге. Какие две буквы использовались в разных текстах, различались. В некоторых текстах, особенно на востоке, этого не делается, и долгие гласные во всех случаях пишутся одной буквой (как это преобладает в современном немецком языке).

Фонема Нормализованный Другие варианты написания Примечания
/а/ а
/Это/ Это
/ɪ/ я Джей, да
/О/ О
/ʏ/ в
/е/ Это (редкий и ранний)
/the/ а (открытый)
аэ (закрыто)
ai (иногда, в закрытых слогах) В дискуссиях о произношении первоначально длинное a обозначается как â, удлиненное a — как ā.
/ɛː/ е (открыто)
эээ (закрыто)
ему (западно-фламандский) В дискуссиях о произношении пишется как ē.
/Э/ е (открыто)
эээ (закрыто)
ээ (часто в открытых слогах, особенно во Фландрии), т.е. (изредка в некоторых диалектах) В обсуждениях по поводу произношения пишется как ê.
/а/ уэ о, ое, еу (редко), у, уу (оба очень редкие) ⟨oe⟩ и ⟨o⟩, пожалуй, наиболее распространены, но при нормализации используется ⟨ue⟩, чтобы избежать путаницы с /uə/ . Нормализация обычно отменяет умляут старого /oː/ , который присутствовал только в восточных диалектах.
/я/ я открываю)
ij (закрыто)
ii (фактически графический вариант ij), т.е. (редко)
/да/ т.е. да (редко), я (довольно редко)
/ɔː/ о (открыто)
оо (закрыто)
ое, а (рейнландский), ой, ой В обсуждениях по поводу произношения пишется как ō.
/oː/ о (открыто)
оо (закрыто)
ты, ой, ой В обсуждениях по поводу произношения пишется как ô.
/ua/ ты ou (Фландрия), u, ue (оба в Лимбурге), o (до /j/ )
/ yː/, / uː/ ты (открыто)
уу (закрыто)
ue (обычно перед /r/ ), ui, uy /uː/ только в Лимбурге.
/нет/ нет эй Встречается вместо ê в Лимбурге.
/или/ или есть (редко) Встречается вместо ô в Лимбурге.

Согласные [ править ]

Фонема Нормализованный Другие варианты написания Примечания
/Дж/ дж i, y, ij (очень редко)
/В/ В уу, ты, в
/л/ л
/р/ р
/м/ м
/н/, [ŋ] н
/п/ п
/б/ б
/ф/ ж
/v/ v в
/т/ т й (иногда)
/д/ д
/с/ с
/ск/ , /sx/ ш
sc (в некоторых нормализациях)
ск, сс(ч) (медиально), с (иногда)
/С/ с з (иногда)
/к/ k (перед e, i, y)
в (в другом месте)
qu (представляющий /kw/ )
ck (для удвоенного /kː/ )
ch (Фландрия, Брабант), k (восточная, во всех позициях)
/Икс/ ч г, гх (когда /ɣ/ устройства)
/ɣ/ , [ɡ] г
gh (перед e, i, y, только в некоторых нормализациях)
cg(h) (для удвоенного /ɡː/ )
/час/ час

Грамматика [ править ]

Существительные [ править ]

Среднеголландские существительные склоняются как по числу, так и по падежу . Ослабление безударных слогов объединило множество различных староголландских классов именного склонения. Результатом стало общее различие между сильными и слабыми существительными. В конце концов даже они начали путаться: к началу современного голландского периода сильные и слабые окончания постепенно начали сливаться в один класс склонения.

Сильные существительные [ править ]

Сильные существительные обычно произошли от древнеголландских изменений основы a, i и u. В основном у них был именительный падеж единственного числа без окончания и именительный падеж множественного числа на -e или, для некоторых существительных среднего рода, без окончания. Большинство сильных существительных были мужского или среднего рода. Женские роды в этом классе были бывшими i-основами и могли отсутствовать окончание в дательном падеже единственного числа, что является остатком позднего староголландского перегиба. В некоторых редких случаях родительный падеж единственного числа также был бесконечным. Некоторые существительные также оканчиваются на -e в единственном числе; в основном это были бывшие основы ja мужского или среднего рода. Некоторые из них были бывшими i-образными стеблями с короткими стеблями. Существительные этого типа, как правило, склонялись к слабому изменению по аналогии.

В следующей таблице показано склонение существительного мужского рода dach «день», женского рода dâet «дело» и среднего рода brôot «хлеб».

Единственное число Множественное число Единственное число Множественное число Единственное число Множественное число
Именительный, Винительный падеж крыша кинжал есть давать выводок хлеб, хлеб
Родительный падеж даэхи, дагес кинжал даэтс, дадес давать хлеб, батоны хлеб
Дательный кинжал сегодня да, чувак солома хлеб хлеб

Слабые существительные [ править ]

Слабые существительные характеризовались окончанием -en во множественном числе. Единственное число оканчивалось на -e .

В следующей таблице показано изменение существительного bōge мужского рода « лук, дуга».

Единственное число Множественное число
Именительный, Винительный падеж лаять богэн
Родительный падеж богэн богэн
Дательный лаять богэн

Прилагательные [ править ]

Среднеголландские прилагательные изменяются в зависимости от рода, падежа и числа существительного, которое они модифицируют.

Германское различие между сильным и слабым или неопределенным и определенным перегибами было довольно минимальным в среднеголландском языке и появлялось только в именительном падеже мужского и среднего рода единственного числа. Эти формы получали окончание -e, когда предшествовало определенное слово (указательное слово, артикль), и не имели окончания в противном случае. Прилагательные не склонялись при соединении через связку. Таким образом, даже у существительных женского рода не появилось окончания: die vrouwe is goet "дама хорошая".

Некоторые прилагательные, а именно бывшие основы ja, имели -e даже в сильной и связочной форме, например die vrouwe is clein e «дама маленькая».

Мужской род Женский Средний Множественное число
Именительный идти (неопределенный)
хорошо (определённо)
хороший идти (неопределенный)
хорошо (определённо)
хороший
Винительный дерево хороший хороший хороший
Родительный падеж тренер товары тренер товары
Дательный дерево товары дерево дерево

Местоимения [ править ]

Среднеголландские местоимения мало чем отличались от своих современных аналогов. Основные различия заключались во втором лице с развитием телевизионного различия . Местоимение второго лица множественного числа ghi постепенно стало использоваться как уважительная форма второго лица единственного числа. Первоначальное местоимение единственного числа du постепенно вышло из употребления в период среднеголландского периода. Новое местоимение второго лица множественного числа было образовано путем сокращения gij/jij и lui («люди»), образуя gullie/jullie (буквально «вы, люди»).

Единственное число Множественное число
1-й 2-й 3-й 1-й 2-й 3-й
Маск. Пять. Нейт.
Именительный тьфу, тьфу из привет и это / нет Wi принять к сведению и
Винительный мне Из подол/курица/н хаер/се мы в подол/курица/н
Дательный ее оба
Родительный падеж мой с Дины с зайцы 'является наш твой хаер / ты

Примечание. Существует несколько других форм.

Определители [ править ]

Определенный артикль
( тот , тот = тот)

Грамматический падеж Мужской Женский Средний
Единственное число
Именительный тот тот что
Винительный тот
Дательный тот тот
Родительный падеж принадлежащий принадлежащий
Множественное число
Именительный тот
Винительный
Дательный тот
Родительный падеж тот

Глаголы [ править ]

Среднеголландский язык в основном сохранил староголландскую систему глаголов. Как и во всех германских языках, в нем различались сильные , слабые глаголы и глаголы в претеритном настоящем времени как три основных флективных класса. Глаголы склонялись в настоящем и прошедшем времени и в трех наклонениях: изъявительном, сослагательном и повелительном наклонении.

Ослабление безударных гласных повлияло на различие между изъявительным и сослагательным наклонениями, которое во многом определялось гласной флективного суффикса в староголландском языке. В среднеголландском языке, когда все безударные гласные сливались в одну, сослагательное наклонение отличалось от изъявительного наклонения только в единственном числе, но было тождественно ему во множественном числе, а также в прошедшем времени слабых глаголов. Это привело к постепенному сокращению использования сослагательного наклонения, и оно почти полностью потеряно в современном голландском языке.

Сильные глаголы [ править ]

Семь классов сильных глаголов, общих для германских языков, были сохранены. Четыреми основными частями были настоящее время, прошедшее время первого и третьего лица единственного числа, оставшееся прошедшее время и причастие прошедшего времени.

Сорт Подарок Прошлое
1/3 сг
Прошлое
отдых
Птцп. Примеры глаголов
1 вопрос ага Был Был становиться
2 то есть, и Зонтик ой ой ставка , ошибка
3 е, я а О О помочь , связать
4 Был а â ой украсть
5 эх, я а â Был читать , лежать
6 и ты ты â носить
7 (любой) т.е. т.е. (любой) спать

В 6 и 7 классах не было различия между двумя разными гласными прошедшего времени. В 4-м и 5-м классах разница заключалась в первую очередь в длине, поскольку в большинстве диалектов ā и â не различались. Разница между ê и ē , а также между ô и ō , обнаруженная в классах 1 и 2, была немного более значительной, но в конечном итоге ослабла при развитии современного голландского языка. В результате различие было практически утрачено. Класс 3, который сохранил четкое различие, не зависящее от длины гласных, был нивелирован в пользу о во множественном числе.

В классах с удлиненной гласной в настоящем времени повелительное наклонение единственного числа часто встречается с короткой гласной, например, les , drach . Встречается и альтернативная форма с окончанием -e по аналогии со слабыми глаголами.

В восточных диалектах иногда используется i в изъявительных формах настоящего времени во втором и третьем лице единственного числа вместо e . Это остаток старой i-мутации в этих формах. Умлаут также иногда встречается в сослагательном наклонении прошедшего времени на востоке.

Инфинитив становиться
Герундий пребывание
Показательное наклонение
Подарок Прошлое
1-я песня. быть блефовать
2-е пение. остается, живет блеф, блеф
3-е пение. остается, блин блефовать
1-е множественное число. становиться глупый
2-е множественное число. остается, блин блеф, блеф
3-е множественное число. становиться глупый
Сослагательное наклонение
Подарок Прошлое
1-я песня. быть дурак
2-е пение. остается, живет блеф, блеф
3-е пение. быть дурак
1-е множественное число. становиться глупый
2-е множественное число. остается, блин блеф, блеф
3-е множественное число. становиться глупый
Повелительное наклонение
Петь. оставайся, живи
Множественное число. остается, блин
Причастие
постоянный Гебблевен
Инфинитив галстук
Герундий объемы
Показательное наклонение
Подарок Прошлое
1-я песня. связать лента
2-е пение. связывает, связывает шоу, облигации
3-е пение. бинт, связанный лента
1-е множественное число. галстук фермер
2-е множественное число. бинт, связанный Бонт, скрепленный
3-е множественное число. галстук фермер
Сослагательное наклонение
Подарок Прошлое
1-я песня. связать долина
2-е пение. связывает, связывает шоу, облигации
3-е пение. связать долина
1-е множественное число. галстук фермер
2-е множественное число. бинт, связанный Бонт, скрепленный
3-е множественное число. галстук фермер
Повелительное наклонение
Петь. бинт, связывание
Множественное число. бинт, связанный
Причастие
обязательность быть связан с
Инфинитив сухой
Герундий трансвестит
Показательное наклонение
Подарок Прошлое
1-я песня. земснаряд сухой
2-е пение. драехи, драге сухой, сухой
3-е пение. дряхт, драгет сухой
1-е множественное число. сухой носил
2-е множественное число. дряхт, драгет сохнет, сохнет
3-е множественное число. сухой носил
Сослагательное наклонение
Подарок Прошлое
1-я песня. земснаряд сухой
2-е пение. драехи, драге сухой, сухой
3-е пение. земснаряд сухой
1-е множественное число. сухой носил
2-е множественное число. дряхт, драгет сохнет, сохнет
3-е множественное число. сухой носил
Повелительное наклонение
Петь. драх, драге
Множественное число. дряхт, драгет
Причастие
трансвестит Гедраген

Слабые глаголы [ править ]

В среднеголландском языке слабые глаголы остались единственным продуктивным классом глаголов. Хотя в древнеголландском все еще существовало два разных класса слабых глаголов (и остатки третьего), в среднеголландском это различие было потеряно из-за ослабления безударных слогов.

Прошедшее время было образовано с помощью суффикса -ed- , который обычно терял свое е из-за обморока и, таким образом, напрямую присоединялся к предыдущей основе. Это вызвало голосовую ассимиляцию, так что t появлялось всякий раз, когда предыдущая основа оканчивалась глухой согласной. Это явление сохраняется и в современном голландском языке. несинкопированные формы, сохраняющие более полный суффикс -ed- Иногда встречаются , особенно с основой, оканчивающейся на губную или велярную согласную.

Некоторые бывшие слабые глаголы класса 1 сохранили так называемый Rückumlaut . Эти глаголы подверглись умлауту в настоящем времени, но гласная, вызывающая умлаут, была синкопирована в прошедшем времени уже в старо-голландском языке, что не позволяло умлауту закрепиться там. Таким образом, слово senden от первого и третьего лица единственного числа имело прошедшее время sande . Эти глаголы, как правило, интерпретировались как сильные глаголы в более позднем среднеголландском языке; Санде сам по себе дал начало современному зонду , отражающему сильный класс 3.

Инфинитив сделанный
Герундий магнит
Показательное наклонение
Подарок Прошлое
1-я песня. умереть мэкте
2-е пение. маэкс, делает может быть
3-е пение. учить, учить мэкте
1-е множественное число. сделанный мэктен
2-е множественное число. учить, учить мэктет
3-е множественное число. сделанный мэктен
Сослагательное наклонение
Подарок Прошлое
1-я песня. умереть мэкте
2-е пение. маэкс, делает может быть
3-е пение. умереть мэкте
1-е множественное число. сделанный мэктен
2-е множественное число. учить, учить мэктет
3-е множественное число. сделанный мэктен
Повелительное наклонение
Петь. умереть
Множественное число. учить, учить
Причастие
Макенде гемакект, гемакет
Инфинитив от тебя
Герундий отправитель
Показательное наклонение
Подарок Прошлое
1-я песня. отправлять отправь, правда
2-е пение. ты чувствуешь, ты чувствуешь отправил, отшлифовал
3-е пение. поздно, отправил отправь, правда
1-е множественное число. от тебя отправить, песок
2-е множественное число. поздно, отправил отправлено, песок
3-е множественное число. от тебя отправить, песок
Сослагательное наклонение
Подарок Прошлое
1-я песня. отправлять отправлять
2-е пение. ты чувствуешь, ты чувствуешь отправлено
3-е пение. отправлять отправлять
1-е множественное число. от тебя от тебя
2-е множественное число. поздно, отправил отправляет
3-е множественное число. от тебя от тебя
Повелительное наклонение
Петь. отправлять
Множественное число. поздно, отправил
Причастие
отправка отправил, отправил, отправил

Литература [ править ]

Примечания [ править ]

  1. ^ Клаас ван Беркель, Альберт ван Хелден, Лодевийк Палм (ред.): История науки в Нидерландах: обзор, темы и ссылки , 1999, стр. xvi: «Лингвисты обычно различают древнеголландский (ок. 700–ок. 1150), среднеголландский (ок. 1150–ок. 1550) и современный голландский (после 1550 г.)».
  2. ^ Клаас ван Беркель, Альберт ван Хелден, Лодевийк Палм (ред.): История науки в Нидерландах: обзор, темы и ссылки , 1999, стр. xvi: «Лингвисты обычно различают древнеголландский (ок. 700–ок. 1150), среднеголландский (ок. 1150–ок. 1550) и современный голландский (после 1550 г.)».
  3. ^ ДБНЛ. «А. ван Лой, Среднеголландское речевое искусство. Часть II. Klanleer · dbnl» . ДБНЛ . Проверено 21 сентября 2017 г.
  4. ^ Колетт М. ван Керкворде: Введение в среднеголландский язык. Берлин и Нью-Йорк, 1993, с. 1
  5. ^ Адольф ван Лой, Староголландский и среднеголландский , в: Людвиг Эрих Шмитт (редактор), Краткий очерк германской филологии до 1500 года: Том 1: История языка , Walter de Gruyter & Co., Берлин, 1970, стр. 253 и след., здесь стр. 255ф.
  6. ^ редактор Кейт Браун (2007). Энциклопедия языка и лингвистики (2-е изд.). Амстердам: Эльзевир. ISBN  978-0-08-044299-0 .

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец оригинального документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: C2ECA4C2FCFB42CBA0762D7CC786D277__1716963960
URL1:https://en.wikipedia.org/wiki/Middle_Dutch
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Middle Dutch - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть, любые претензии не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, денежную единицу можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)