~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Arc.Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Номер скриншота №:
✰ DB451E855761C7C7A3B45FA971D96B50__1712190720 ✰
Заголовок документа оригинал.:
✰ Voiced labiodental fricative - Wikipedia ✰
Заголовок документа перевод.:
✰ Звонкий губно-зубной фрикативный звук — Википедия ✰
Снимок документа находящегося по адресу (URL):
✰ https://en.wikipedia.org/wiki/Voiced_labiodental_fricative ✰
Адрес хранения снимка оригинал (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/db/50/db451e855761c7c7a3b45fa971d96b50.html ✰
Адрес хранения снимка перевод (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/db/50/db451e855761c7c7a3b45fa971d96b50__translat.html ✰
Дата и время сохранения документа:
✰ 11.06.2024 21:29:14 (GMT+3, MSK) ✰
Дата и время изменения документа (по данным источника):
✰ 4 April 2024, at 03:32 (UTC). ✰ 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Сервисы Ask3.ru: 
 Архив документов (Снимки документов, в формате HTML, PDF, PNG - подписанные ЭЦП, доказывающие существование документа в момент подписи. Перевод сохраненных документов на русский язык.)https://arc.ask3.ruОтветы на вопросы (Сервис ответов на вопросы, в основном, научной направленности)https://ask3.ru/answer2questionТоварный сопоставитель (Сервис сравнения и выбора товаров) ✰✰
✰ https://ask3.ru/product2collationПартнерыhttps://comrades.ask3.ru


Совет. Чтобы искать на странице, нажмите Ctrl+F или ⌘-F (для MacOS) и введите запрос в поле поиска.
Arc.Ask3.ru: далее начало оригинального документа

Звонкий губно-зубной фрикативный звук — Википедия Jump to content

Звонкий губно-зубной фрикативный звук

Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Звонкий губно-зубной фрикативный звук
v
Номер IPA 129
Аудио образец
Продолжительность: 2 секунды.
Кодирование
Сущность (десятичная дробь) v
Юникод (шестнадцатеричный) U + 0076
Х-САМПА v
Брайль ⠧ (шрифт Брайля, точки — 1236)

Звонкий губно-зубной фрикативный звук — это тип согласного звука, используемый в некоторых разговорных языках . Символ в Международном фонетическом алфавите , обозначающий этот звук, — ⟨ v ⟩, а эквивалентный X-SAMPA — символ v.

Звук похож на звонкий альвеолярный фрикативный звук /z/, поскольку он знаком большинству говорящих в Европе. [ нужна цитата ] но это довольно необычный звук в межлингвистическом отношении, встречающийся примерно в 21,1% языков. [1] Более того, большинство языков, в которых есть /z/, также имеют /v/ и, как и /z/, подавляющее большинство языков с [v] — это языки Европы , Африки или Западной Азии , хотя аналогичный губно-зубной аппроксимант /ʋ/ также распространен в Индии. Наличие [v] и отсутствие [w] — весьма отличительная особенность европейских языков и языков сопредельных территорий Сибири и Средней Азии . [ нужна цитата ] Носители восточноазиатских языков , у которых отсутствует этот звук, могут произносить его как [b] ( корейский и японский ) или [f] / [w] ( кантонский и мандаринский диалекты ) и, таким образом, быть не в состоянии различить ряд минимальных пар английского языка. [ нужна цитата ]

В некоторых языках, например датском , [2] Фарерский , [3] исландский или норвежский [4] Звонкий губно-зубной фрикативный звук находится в свободной вариации с губно-зубным аппроксимантом .

Особенности [ править ]

Особенности звонкого губно-зубного фрикативного звука:

Происшествие [ править ]

Язык Слово НАСИЛИЕ Значение Примечания
Абхазский находится в ряду [европа] 'Европа' См. абхазскую фонологию.
Африканский мы [vɪəs] 'быть' См. фонологию африкаанс
албанский в Аликсе [vaˈlidʒɛ] 'случай'
арабский Алжирский [5] كاڥيДостаточно [кави] 'атаксия' См. арабскую фонологию
Хиджази вирус [ваджрус] 'вирус' транскрибируется и произносится как [f] Используется только в заимствованных словах, многими говорящими .
Сиирт [5] золото [вахаб] 'золото' См. арабскую фонологию
Армянский Восточный [6] վшесть [vɛtsʰ] 'шесть'
ассирийский �������������� cta v a [ctaːva ] 'книга' Только в урмийских диалектах. [ ʋ ] также преимущественно используется. Соответствует [ w ] в других вариантах.
да легкость ? [ŋv˩˧] 'рыба'
болгарский в ода [Вода] 'вода' См. болгарскую фонологию
каталонский Альгеро [7] vстарый [ˈveʎ] 'старый' См. каталонскую фонологию
Балеарские острова [8] [7]
Южная Каталония [9]
Валенсии [9] [7]
Чеченский в аша / в аша [ваа] 'брат'
Китайский Ву еда [ве] 'приготовленный рис'
сычуаньский пять [vu˥˧] 'пять' Соответствует /w/ в стандартном китайском языке.
Чешский vВода [вода] 'вода' См. чешскую фонологию
датский Стандартный [10] издании в [ve̝ːˀð̠˕ˠ] 'знать(я)' Чаще всего аппроксимант [ ʋ ] . [2] См. датскую фонологию
Голландский Все диалекты w коснитесь [крушение] 'месть' Аллофон /ʋ/ перед /r/ . См. голландскую фонологию
Большинство диалектов vиностранный [времт] 'странный' Часто произносится на [ f ] говорящими из Нидерландов. См. голландскую фонологию
Стандартный [11]
Английский Все диалекты клапан [ваэв] [ нужна цитата ] 'клапан' См. английскую фонологию
афроамериканец [12] дышать [bɹiːv] 'дышать' Не встречается в начале слова. См. передний план
Кокни [13] [bɹəi̯v]
эсперанто v волна [ранить] 'ранить' См. фонологию эсперанто .
Лист [14] е в ло [многолетник] 'он злой'
фарерский [3] против тебя [ˈveːʋuɹ] 'речь' Аллофон /v/ в начале слова в свободной вариации с аппроксимантом [ ʋ ] . [3] См. фарерскую фонологию
Французский [15] клапан [клапан] 'клапан' См. французскую фонологию
грузинский [16] ж узкий [ˈvitsʼɾo] 'узкий'
Немецкий WСтраж [ˈvɛçtɐ] 'сторожить' См. Стандартную немецкую фонологию.
Греческий в vерники [ve̞rˈnici] 'лак' См. новогреческую фонологию.
иврит в б [ɡав] 'назад' См. Фонологию современного иврита.
Неа [17] व्रБыстро [врат] 'быстрый' См. фонологию хиндустани.
Венгерский vопасность [vɛseːj] 'Опасность' См. венгерскую фонологию
ирландский bhгород [vaːlə] 'дом' См. ирландскую фонологию
итальянский [18] avскупой [аваре] 'скупой' (ф. мн.) См. итальянскую фонологию
Еврейско-испанский муэ ве [ˈmɛvɛ] 'девять'
кабардинец вс [ваːʁʷа] 'звезда' Соответствует [ʒʷ] на адыгейском языке.
македонский в ода [пустота] 'вода' См. македонскую фонологию
мальтийский я а в [ива] 'да'
Норвежский Городской Восток [4] вэнн [ve̞nː] 'друг' Аллофон /ʋ/ перед паузой и в выразительной речи. [4] См. норвежскую фонологию
окситанский Овернь в ол [vɔl] 'полет' См. окситанскую фонологию.
Лимузен
провансальский
персидский Западный وСпорт [варзеʃ] 'спорт' См. персидскую фонологию.
Польский [19] в ОГ [снег] 'сумка' См. польскую фонологию
португальский [20] в ила [ˈvilɐ] 'город' См. португальскую фонологию
румынский валь [хорошо] 'волна' См. румынскую фонологию
Русский [21] [22] в олосы [ˈvʷo̞ɫ̪əs̪ɨ̞] 'волосы' Контрастирует с палатализованной формой; вместо этого может быть аппроксимантом [ ʋ ] . [22] См. русскую фонологию
Сербско-хорватский vВода [вода] 'вода' См. сербско-хорватскую фонологию.
словацкий [23] в росте [взраст] 'высота' Появляется только в начале слога перед звонкими мешающими звуками; обычная реализация /v/ является аппроксимантом [ ʋ ] . [23] См. словацкую фонологию
Словенский [24] Стандартный философия пошла на ура [filoˈz̪ôːv ˈɡɾěː] 'философ идет' Аллофон /f/ перед звонкими согласными. [24] См. словенскую фонологию
Некоторые диалекты vВода [ˈv̀ːd̪á] 'вода' Вместо /ʋ/ . См. словенскую фонологию
испанский [25] если я выиграю [ävˈɣ̞äno̞] 'Афганский' Аллофон /f/ перед звонкими согласными. См. испанскую фонологию
Шведский яйца [ˈvɛɡː] 'стена' См. шведскую фонологию
турецкий [26] vзрелость [väːˈd̪ɛ] 'срок оплаты' Основной аллофон /v/ ; реализуется как двугубный [ β ~ β̞ ] в определенных контекстах. [26] См. турецкую фонологию
Тип в ак [ваг] 'дорога'
Урду وСпорт [veɾzɪʃ] 'упражнение' См. фонологию хиндустани.
вьетнамский [27] vи [vaː˨˩] 'и' В южных диалектах находится в свободной вариации с [j] . См. вьетнамскую фонологию.
Западно-Фризский Горе вам [ˈʋeɪ̯vje] 'плести' Никогда не встречается в начальных позициях слова. См. Западно-фризскую фонологию.
валлийский fя [мы] 'Я' См. валлийскую фонологию
Делать / видел тебя [vu˧] 'кишечник'

См. также [ править ]

Примечания [ править ]

  1. ^ «Частота сегмента UPSID» . Проверено 13 февраля 2023 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б Басбёлль (2005 :66)
  3. ^ Перейти обратно: а б с Арнасон (2011 : 115)
  4. ^ Перейти обратно: а б с Кристофферсен (2000 :74)
  5. ^ Перейти обратно: а б Ватсон (2002 :15)
  6. ^ Дум-Трагут (2009 :18)
  7. ^ Перейти обратно: а б с «Лабиоденталь /в/» (PDF) . МЭК . Проверено 13 июня 2021 г.
  8. ^ Карбонелл и Листерри (1992 :53)
  9. ^ Перейти обратно: а б Wheeler (2002 :13)
  10. ^ Басбёлль (2005 :62)
  11. ^ Гуссенховен (1992 :45)
  12. ^ McWhorter (2001) , стр. 148.
  13. ^ Уэллс (1982) , с. 328.
  14. ^ Ладефогед (2005 : 156)
  15. ^ Фужерон и Смит (1993 :73)
  16. ^ Shosted & Chikovani (2006 :255)
  17. ^ Джанет Пьеррембер, Рами Наир, редактор тома: Бернард Лакс (1996), Значение просодической структуры хинди (современные тенденции в фонологии: модели и методы) (PDF) , Научно-исследовательский институт европейских исследований, University of Salford Press, 1996, ISBN  978-1-901471-02-1 , заархивировано из оригинала (PDF) 13 марта 2012 г. , получено 19 октября 2010 г. {{citation}}: |author= имеет общее имя ( справка ) CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  18. ^ Роджерс и д'Арканджели (2004 : 117)
  19. ^ Джассем (2003 : 103)
  20. ^ Крус-Феррейра (1995 :91)
  21. ^ Пэджетт (2003 :42)
  22. ^ Перейти обратно: а б Yanushevskaya & Bunčić (2015 :223)
  23. ^ Перейти обратно: а б Хануликова и Хаманн (2010 : 374)
  24. ^ Перейти обратно: а б Херрити (2000 :16)
  25. ^ http://www.uclm.es/profesorado/nmoreno/compren/material/2006apuntes_fonetica.pdf . Архивировано 7 марта 2012 г. в Wayback Machine ; http://plaza.ufl.edu/lmassery/Consonantes%20oclusivasreviewlaurie.doc
  26. ^ Перейти обратно: а б Гёксель и Керслейк (2005 :6))
  27. ^ Томпсон (1959 : 458–461)

Ссылки [ править ]

  • Арнасон, Кристьян (2011). Фонология исландского и фарерского языков . Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0199229314 .
  • Басбёлль, Ганс (2005), Фонология датского языка , Тейлор и Фрэнсис, ISBN  0-203-97876-5
  • Карбонелл, Джоан Ф.; Ллистерри, Хоаким (1992), «Каталанский язык», Журнал Международной фонетической ассоциации , 22 (1–2): 53–56, doi : 10.1017/S0025100300004618 , S2CID   249411809
  • Крус-Феррейра, Мадалена (1995), «Европейский португальский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 25 (2): 90–94, doi : 10.1017/S0025100300005223 , S2CID   249414876
  • Дум-Трагут, Жасмин (2009), Армянский: Современный Восточный Армянский , Амстердам: Издательство John Benjamins Publishing Company
  • Фужерон, Сесиль; Смит, Кэролайн Л. (1993), «Французский язык», Журнал Международной фонетической ассоциации , 23 (2): 73–76, doi : 10.1017/S0025100300004874 , S2CID   249404451
  • Гёксель, Асли; Керслейк, Селия (2005), турецкий: всеобъемлющая грамматика , Routledge, ISBN  978-0415114943
  • Гуссенховен, Карлос (1992), «Голландский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 22 (2): 45–47, doi : 10.1017/S002510030000459X , S2CID   243772965
  • Хануликова, Адриана; Хаманн, Силке (2010), «Словацкий» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 40 (3): 373–378, doi : 10.1017/S0025100310000162
  • Херрити, Питер (2000), словенский язык: комплексная грамматика , Лондон: Routledge, ISBN  0415231485
  • Яссем, Виктор (2003), «Польский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 33 (1): 103–107, doi : 10.1017/S0025100303001191
  • Кристофферсен, Гьерт (2000), Фонология норвежского языка , Oxford University Press, ISBN  978-0-19-823765-5
  • Ладефогед, Питер (2005), Гласные и согласные (второе изд.), Блэквелл
  • Ландау, Эрнестина; Лончарич, Мийо; Хорга, Дамир; Шкарич, Иво (1999), «Хорватский», Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию международного фонетического алфавита , Кембридж: Cambridge University Press, стр. 66–69, ISBN  0-521-65236-7
  • Пэджетт, Джей (2003), «Контраст и пост-веларный фронтинг в русском языке», Natural Language & Linguistic Theory , 21 (1): 39–87, doi : 10.1023/A:1021879906505 , S2CID   13470826
  • Роджерс, Дерек; д'Арканджели, Лусиана (2004), «Итальянский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 34 (1): 117–121, doi : 10.1017/S0025100304001628
  • Шостед, Райан К.; Чиковани, Вахтанг (2006), «Стандартный грузинский язык» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 36 (2): 255–264, doi : 10.1017/S0025100306002659
  • Томпсон, Лоуренс (1959), «Сайгонская фонематика», Language , 35 (3): 454–476, doi : 10.2307/411232 , JSTOR   411232
  • Уотсон, Джанет (2002), Фонология и морфология арабского языка , Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.
  • Уилер, Макс В. (2005), Фонология каталонского языка , Оксфорд: Oxford University Press, ISBN  0-19-925814-7
  • Янушевская Ирина; Бунчич, Даниэль (2015), «Русский» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 45 (2): 221–228, doi : 10.1017/S0025100314000395

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец оригинального документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: DB451E855761C7C7A3B45FA971D96B50__1712190720
URL1:https://en.wikipedia.org/wiki/Voiced_labiodental_fricative
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Voiced labiodental fricative - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть, любые претензии не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, денежную единицу можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)