Звонкий губно-зубной аппроксимант
Звонкий губно-зубной аппроксимант | ||
---|---|---|
ʋ | ||
Номер IPA | 150 | |
Аудио образец | ||
Duration: 3 seconds. | ||
Кодирование | ||
Сущность (десятичный) | ʋ | |
Юникод (шестнадцатеричный) | U + 028B | |
Х-САМПА | P or v\ | |
Брайль | ||
|
Звонкий губно-зубной аппроксимант — это тип согласного звука, используемый в некоторых разговорных языках . Это что-то среднее между английскими / w / и / v удерживаемыми в положении, используемом для произнесения буквы V. /, произносимое с зубами и губами , Символ в Международном фонетическом алфавите , обозначающий этот звук, — ⟨ ʋ ⟩, а эквивалентный символ X-SAMPA — P
или v\
. С расширенным диакритическим знаком ⟨ ʋ̟ ⟩ эта буква также указывает на двугубный аппроксимант , хотя диакритический знак часто опускается, поскольку контраст маловероятен. [1] [2] [ не удалось пройти проверку ]
Лабиодентальный аппроксимант является типичной реализацией /v/ в индийско-южноафриканском варианте английского языка. Поскольку глухой /f/ также реализуется как аппроксимант ( [ ʋ̥ ] ), это также пример языка, противопоставляющего глухие и звонкие губно-зубные аппроксиманты. [3]
Функции
[ редактировать ]Особенности звонкого губно-зубного аппроксиманта:
- Его манера артикуляции является аппроксимантной , что означает, что она возникает за счет сужения речевого тракта в месте артикуляции, но недостаточного для создания турбулентного воздушного потока .
- Место его сочленения губно -зубное , то есть оно сочленяется с нижней губой и верхними зубами .
- Его фонация звонкая, то есть голосовые связки вибрируют во время артикуляции.
- Это устный согласный звук , что означает, что воздух может выходить только через рот.
- Поскольку звук не воспроизводится потоком воздуха над языком, центрально - латеральная дихотомия не применяется.
- Его механизм воздушного потока является легочным , что означает, что он артикулируется путем выталкивания воздуха исключительно с помощью межреберных мышц и мышц живота , как и в большинстве звуков.
возникновение
[ редактировать ]Язык | Слово | НАСИЛИЕ | Значение | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
Айву | ты правда | [ɲiʋeli] | 'садовая земля' [4] | ||
Армянский | Восточный [5] | золото | [ʋɔски] | 'золото' | |
ассирийский | ха ` что за ````````````````````````````' | [hɑːʋɑ ] | 'ветер' | Преобладает в урмийских диалектах. Для некоторых динамиков [ v ] используется . Соответствует [ w ] в других вариантах. | |
каталанский | Балеарские острова | фа в а | [ˈfɑʋɐ] | 'фасоль' | Allophone of /v/ . [6] См. каталонскую фонологию. |
Валенсии [6] | |||||
китайский | Мандарин | для | [мы] [ай] | 'для' | Распространен в северных диалектах. Соответствует /w/ в других вариантах. |
чувашский | взял | [аан] | 'хорошо, ну' | Соответствует /w/ в других вариантах. | |
Дивехи | яма / валху | [aɭu] | 'ну' (существительное) | ||
датский | Стандартный [7] | в издании | [ʋe̝ːˀð̠˕ˠ] | 'знать(я)' | Также описывается как короткое взрывное [ b̪̆ ] ; вместо этого редко реализуется как фрикативный звук [ v ] . [8] См. датскую фонологию |
Голландский | Стандартный | Ванг | [ʋɑŋ] | 'щека' | В южных диалектах Нидерландов реализуется как двугубный [ β̞ ] . См. голландскую фонологию |
Английский | Индийский [3] | виноградная лоза | [ʋaɪ̯n] | 'лоза' | Соответствует фрикативному звуку [ v ] в других акцентах. |
Некоторые спикеры | у меня есть | 'имеет' | В основном своеобразный, но несколько диалектный [9] (особенно в Лондоне и Юго-Восточной Англии ). См. Фонологию английского языка и R -лабиализацию. | ||
фарерский [10] | Рё ð а | [ˈɹøːʋa] | 'речь' | Начальный и интервокальный аллофон /v/ . В первом случае это свободная вариация с фрикативным звуком [ v ] . [10] См. фарерскую фонологию | |
финский | й ау йа | [ˈʋɑu̯ʋɑ] | 'малыш' | См. финскую фонологию | |
немецкий | швейцарский | был | [ʋкак] | 'что' | Соответствует /v/ в стандартном немецком языке. [11] |
Гуарани | говорю я | [ʔãʋ̃ãɲẽˈʔẽ] | «Язык гуарани» | Контрастирует с /w/ и /ɰ/ | |
гавайский | немного , немного | [икикики] | 'быстрый' | Также может быть реализовано как [w] или [v] . См. гавайскую фонологию | |
хиндустани | Неа | ва ля | [ʋɑːlɑː] | (тот) 'один' | Также аллофон /w/ . См. фонологию хиндустани . |
Урду | И только | ||||
итальянский | Некоторые спикеры [12] | р а р о | [ˈʋäːʋo] | 'редкий' | Исполнение, альтернативное стандартной итальянской альвеолярной трели [ r ] , из-за индивидуальных орфоэпических дефектов и/или региональных различий, которые делают альтернативный звук более распространенным, особенно в Южном Тироле (среди италоязычного меньшинства), Валь д'Аоста (на границе с Франция) и в некоторых частях провинции Парма , особенно вокруг Фиденцы . Другими альтернативными звуками могут быть увулярная трель [ ʀ ] или звонкий увулярный фрикативный звук [ ʁ ] . [12] См. итальянскую фонологию . |
кхмерский | Оружие / v ŭth | [ʔɑːʋут] | 'оружие' | См. кхмерскую фонологию | |
Маратхи | И Ян | [ʋə(д)зен] | 'масса' | См. фонологию маратхи. | |
Мияко [13] | [ʋ̩tɑ] | 'толстый' | Может быть слоговым . | ||
норвежский | Городской Восток [14] [15] | вэнн | [ʋe̞nː] | 'друг' | Иногда реализуется как фрикативный звук [ v ] . [15] [16] См. норвежскую фонологию |
Я молюсь | О, люди | [ʋaⁿtʰu] | 'люди' | ||
панджаби | Гурмухи | волосы | [ʋäːl] | 'волосы' | |
Шахмухи | стена | ||||
Русский [17] | в олосы | [ˈʋʷo̞ɫ̪əs̪ɨ̞] | 'волосы' | Общая реализация /v/ ; контрастирует с палатализованной формой. [17] См. русскую фонологию | |
Сербо-хорватский | ц в рчак / ц в рчак | [t͡sʋř̩ːt͡ʃak] | 'крикет' | /v/ — фонетический фрикативный звук, хотя у него меньше трения, чем у /f/ . Однако он не взаимодействует с глухими согласными в группах, как фрикативный звук, и поэтому фонологически считается сонорантом ( аппроксимантом). [18] [19] | |
Шона | люди | [ангу] | 'люди' | Контрастирует с /v/ и /w/ . | |
словацкий [20] | в оде | 'вода' | Обычная реализация /v/ . [20] См. словацкую фонологию | ||
Словенский [21] | v eter | [ˈʋéːt̪ə̀ɾ] | 'ветер' | Также описывается как фрикативный [ v ] . [22] [23] См. словенскую фонологию | |
испанский [24] | Чилийский | habговорить | [äʋläɾ] | 'говорить' | Аллофон /б/. См. испанскую фонологию |
Шведский | Некоторые спикеры | v чем | [ʋɛːn] | 'друг' | См. шведскую фонологию |
тамильский | Ну давай же | [ʋɑj] | 'рот' | См. Тамильскую фонологию | |
телугу | వэт | [ала] | 'сеть' | ||
Украинский [25] | в др | [ʋв] | 'он' | Возможна довокальная реализация /w/ , чаще всего перед /i/ . [25] См. украинскую фонологию | |
Западно-Фризский | wгде | [ʋɛːr] | 'где' | См. Западно-фризскую фонологию. |
См. также
[ редактировать ]- Список тем фонетики
- R -лабиализация
- Ротацизм (нарушение речи) : произношение ⟨r⟩ как [ʋ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Ладефогед, Питер (1968). Фонетическое исследование западноафриканских языков: слухо-инструментальное исследование (2-е изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 26. ISBN 9780521069632 .
- ^ Матангване, Джойс Тамболе Могаце (1996). Фонетика и фонология Икаланги: диахроническое и синхронное исследование (тезис). Беркли: Калифорнийский университет. п. 79.
- ^ Jump up to: а б Местри (2004 :960)
- ^ Нэсс, Ошильд (2017). Краткий словарь Äiwoo . Азиатско-Тихоокеанская лингвистика. Том. A-PL 35. Канберра. hdl : 1885/112469 . ISBN 978-1-922185-37-2 . OCLC 970690673 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Дум-Трагут (2009 :20)
- ^ Jump up to: а б Саборит Вилар (2009 :52)
- ^ Басбёлль (2005 :62)
- ^ Басбёлль (2005 : 27 и 66)
- ^ Фулкс и Дочерти (1999 :?)
- ^ Jump up to: а б Арнасон (2011 : 115)
- ^ Шмид, Стефан (2010). «Сегментарные особенности швейцарско-немецких этнолектов» . В Каламаи, Сильвия; Челата, Кьяра; Чиуччи, Лука (ред.). Материалы семинара «Социофонетика на стыке вариации, обработки и коммуникации речи» . Edizioni della Normale. стр. 69–72. ISBN 978-88-7642-434-2 . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 27 апреля 2015 г.
- ^ Jump up to: а б Канепари (1999) , стр. 98–101.
- ^ Пеллард, Томас (19 января 2009 г.). Почему важно изучать языки рюкюань: пример Ёгами рюкуан (PDF) (Выступление). Оксфорд. Архивировано из оригинала (PDF) 18 октября 2015 года.
- ^ Кристофферсен (2000 : 22 и 25)
- ^ Jump up to: а б Ванвик (1979 :41)
- ^ Кристофферсен (2000 :74)
- ^ Jump up to: а б Янушевская и Бунчич (2015 : 223)
- ^ Морен (2005 : 5–6)
- ^ Браун, Уэйлс; Альт, Тереза (2004). «Справочник боснийского, сербского и хорватского языков» . СЭЭЛРК . Университет Дьюка.
- ^ Jump up to: а б Хануликова и Хаманн (2010 : 374)
- ^ Шуштаршич, Комар и Петек (1999 : 136)
- ^ Пристли (2002 :394)
- ^ Гринберг (2006 :18)
- ^ Садовский, Скотт (2010). «Звук губно-дентального аллофона [v] фонемы / b / в испанском языке Консепсьон (Чили): предварительное исследование» (PDF) . Исследования по экспериментальной фонетике . XIX : 231–261. Архивировано из оригинала (PDF) 10 апреля 2018 года.
- ^ Jump up to: а б Йовтобрюкс и Кулик (1965 : 121–122)
Библиография
[ редактировать ]- Арнасон, Кристьян (2011). Фонология исландского и фарерского языков . Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0199229314 .
- Басбёлль, Ганс (2005), Фонология датского языка , Тейлор и Фрэнсис, ISBN 0-203-97876-5
- Дум-Трагут, Жасмин (2009), Армянский: Современный Восточный Армянский , Амстердам: Издательство John Benjamins Publishing Company
- Фулкс, Пол; Дочерти, Джерард Дж., ред. (1999), Городские голоса , Арнольд
- Гринберг, Марк Л. (2006), Краткий справочник по грамматике стандартного словенского языка , Канзас: Университет Канзаса.
- Хануликова, Адриана; Хаманн, Силке (2010). «Словацкий» (PDF) . Журнал Международной фонетической ассоциации . 40 (3): 373–378. дои : 10.1017/S0025100310000162 .
- Кристофферсен, Гьерт (2000). Фонология норвежского языка . Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-823765-5 .
- Местри, Радженд (2004). «Индийский южноафриканский английский: фонология». В Шнайдере, Эдгар В.; Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд; Местри, Радженд; Аптон, Клайв (ред.). Справочник разновидностей английского языка . Том. 1: Фонология. Мутон де Грюйтер . стр. 953–963. ISBN 3-11-017532-0 .
- Морен, Брюс (2005), Взаимодействие согласных и гласных в сербском языке: особенности, представления и взаимодействия ограничений (PDF) , Центр перспективных исследований теоретической лингвистики, Тромсё, заархивировано из оригинала (PDF) 4 мая 2015 г.
- Пристли, ТМС (2002). «Словенский» . В Комри, Бернар ; Корбетт, Гревилл. Г. (ред.). Славянские языки . Лондон: Рутледж . стр. 388–451. ISBN 0-415-28078-8 .
- Саборит Вилар, Хосеп (2009), Улучшение произношения , Валенсийская языковая академия
- Шуштаршич, Растислав; Комар, Смильяна; Петек, Боян (1999). «Словенский». Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию Международного фонетического алфавита . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . стр. 135–139. дои : 10.1017/S0025100300004874 . ISBN 0-521-65236-7 . S2CID 249404451 .
- Ванвик, Арне (1979), норвежская фонетика , Осло: Университет Осло , ISBN 82-990584-0-6
- Янушевская Ирина; Бунчич, Даниэль (2015). «Русский» (PDF) . Журнал Международной фонетической ассоциации . 45 (2): 221–228. дои : 10.1017/S0025100314000395 .
- Йовтбрюкс, Массачусетс; Кулик Б.М. (1965), Уничтожившие украинскую литературу Кино. Частина И. , Киев: Rajan'ka School