Jump to content

Слоговой согласный

слоговый
◌̩
◌̍
Номер IPA 431
Кодирование
Сущность (десятичный) ̩
Юникод (шестнадцатеричный) U + 0329

Слоговая согласная или гласная согласная — это согласная образует слог , которая сама по себе , подобно буквам m , n и l в некоторых вариантах произношения английских слов «ритм» , «кнопка» и «бутылка» соответственно. Для его обозначения диакритический знак подчеркивания в Международном фонетическом алфавите используется : ⟨ U + 0329 ◌̩ ОБЪЕДИНЕНИЕ ВЕРТИКАЛЬНОЙ ЛИНИИ НИЖЕ . Вместо этого это может быть изображено в виде перечеркивания, U+ 030D ◌̍ ОБЪЕДИНЕНИЕ ВЕРТИКАЛЬНОЙ ЛИНИИ ВЫШЕ ⟩, если изменяемый ею символ имеет нижний нижний конец , например, в [ŋ̍] . [1]

Слоговые согласные в большинстве языков являются сонорными , например носовыми и жидкими . Очень немногие из них имеют слоговые фрикативы (т. е. остановки , фрикативы и аффрикаты ) в обычных словах, но в английском языке есть слоговые фрикативы в паралингвистических словах, таких как тсс! и ззз .

Примеры [ править ]

Германские языки [ править ]

Во многих вариантах верхнего и нижнего немецкого языка произнесение слоговых согласных можно считать шибболетом . В верхненемецком и твинском языках (нижне-саксонский диалект, на котором говорят в Нидерландах ; в большинстве нижнесаксонских диалектов есть слоговая согласная) все слоги в конце слова в бесконечных глаголах и существительных женского рода во множественном числе, написанные -en, произносятся со слоговыми согласными. верхненемецкого языка Инфинитив laufen («ходить») произносится как [ˈlaʊfn̩] или (с некоторыми акцентами) даже [ˈlaʊfɱ̍] , а его аналог в Tweants — lon — произносится как [ˈlɔːʔm̩] . Ученые-твинцы даже спорят о том, следует ли включать эту особенность в орфографию, в результате чего возникают две общепринятые формы написания ( lopn или lopen ).

В стандартном немецком языке, на котором говорят в Люксембурге, часто отсутствуют слоговые соноранты под влиянием люксембургского языка , так что laufen произносится как [ˈlaʊfən] , а не [ˈlaʊfn̩] . [2] [3]

Многие диалекты английского языка могут использовать слоговые согласные в таких словах, как четный [ˈiːvn̩] , ужасный [ˈɔːfɫ̩] и ритм [ˈɹɪðm̩] , которые системы переписывания английских словарей обычно трактуют как реализации основных последовательностей шва и согласного (например, / ˈiːvən/ ). [4]

В датском языке слоговая согласная является стандартной разговорной реализацией комбинации фонемы schwa / ə/ и соноранта , обычно называемой schwa-ассимиляцией. [5] например, cat («кот») /ˈcat/ = [ˈkʰætn̩] , дама («леди») /ˈdaːmə/ = [ˈtēːm̩] , cykel («велосипед») /ˈsykyl/ = [ˈsykl̩] , myre («муравей») /ˈmyːrə/ = [ˈmyːɐ] , sove («спать») /ˈsɒːʋə/ = [ ˈsɒːʊ] , reje («креветки») /ˈraːjə/ = [ˈʁɑːɪ] или huset ('the ˀ / ː˩ˀ = ˈ˰hu ] .

Во всех четырех диалектных группах норвежского слогово- альвеолярный носовой звук /n/ языка можно услышать . Оно является слоговым, когда следует за другими альвеолярными согласными , и чаще всего встречается в определенной единственного числа форме существительных мужского рода (см. норвежскую грамматику слово schwa ), где пропущено , например, bilen («автомобиль») [biː.ln̩] , где оно изначально было [ biː.ln̩]. biː.lən] . У некоторых говорящих шва может быть вставлена ​​повторно, особенно для слов, уже заканчивающихся на /n/, где слоговое /n/ могло быть полностью исключено впоследствии, например, mannen («человек») может произноситься как [mɑ.nn̩] , [mɑn] или [man.nən] . [6] [7] В дополнение к этому слоговое /n/ всегда встречается в таких словах, как vatn («вода») [ʋa.tn̩] и botn («дно») [bɔ.tn̩] . Это слоговое образование альвеолярных носовых ходов также встречается в диалектах шведского языка норрланд и свеланд . Во всех случаях, когда альвеолярный звук становится ретрофлексным , /n/ также становится ретрофлексным /ɳ/ , например, barten («усы») [ba.ʈɳ̩] (см. норвежскую фонологию#Consonants ). В некоторых норвежских диалектах слоговое альвеолярное латеральное приближение /l/ можно услышать в тех же обстоятельствах, что и слоговое /n/ , например, puddel («пудель») [pʉ.dl̩] , хотя оно не так распространено, как слоговое /n/. . Слоговое письмо /l/ также можно услышать в Бергене, где следующее слоговое слово /n/ полностью исчезло, например solen («солнце») [suː.l̩] . [8] В диалектах, в которых есть палатализация некоторых альвеолярных согласных, таких как северонорвежский и трёндерский , следующий слоговый звук /n/ также палатализируется: [9] например, ballen («мяч») [ba.ʎɲ̩] .

Мешающие [ править ]

Все согласные, произносимые по слогам в германских языках, являются сонорными. Однако единственный раз, когда в английском языке мешающие звуки используются в слоговом виде, это звукоподражание , например sh! [ ʃ̩ː] (команда молчать), ссс [s̩ː] (шипение змеи), zzz [z̩ː] (звук жужжания пчелы или звука спящего человека) и цк цк! [ππ] (используется для выражения неодобрения или жалости), хотя неясно, как определить, что такое слог в таких случаях.

Sanskrit [ edit ]

Санскритские [r̩] , ऌ [l̩] — слоговые согласные, аллофоны согласных r и l . Это продолжает реконструированную ситуацию протоиндоевропейского языка , где и жидкости , и носовые звуки имели слоговые аллофоны, r̩, l̩, m̩, n̩ (последние два стали a ). К эпохе среднеиндоарийских языков оставшиеся слоговые согласные непредсказуемо превратились в a , i или u , в результате чего и были ограничены словами татсама в современных языках.

Славянские языки [ править ]

Во многих славянских языках допускается использование слоговых согласных. Вот некоторые примеры:

  • Чешский и словацкий r [r] и l [l] , как во фразе Strč prst skrz krk «сунь палец в горло» (на обоих языках). В словацком языке также есть длинные версии этих слоговых согласных, ŕ и ĺ, например: kĺb [kɫ̩ːp] «сустав», vŕba [ˈvr̩ːba] «ива», škvŕn [ʃkvr̩ːn] «(из) пятен». В чешском языке также есть m̩ и n̩, например: sedm [sedm̩~sedn̩] 'семь'. [10]
  • Словенские [m̩] , [n̩] и [l̩] в неродных словах, например, Влтава . [11]
  • Сербско-хорватский r [r] , например, в trčati «бежать»; l [l] , например, во влтаве «Влтава»; и n [n] , например, в Нютн « Ньютон ». В большинстве торлакских диалектов юго-восточной Сербии присутствует регулярное слоговое письмо l [l], которое соответствует u [u] в стандартах. Например, в vlk («волк», вук в стандарте) и slza («слеза», суза в стандарте). В диалектах между рекой Купа и Велебитом довоенной Хорватии другие согласные также являются слоговыми. Например, t [t̪] , например, в Mostć (что в стандартном хорватском языке означает «мостик»); и č [tʃ] , например, в klinčć (что в стандартном хорватском языке означает klinčić («гвоздика»)). [12]
  • Македонский р [r] , например, в првъ [ˈpr̩f ] 'первый', šrđo [ ˈsr̩t͡sɛ] 'сердце', незадомин [nɛˈzadr̩ʒlif] 'неудержимый', ребет [ˈr̩bɛt] 'позвоночник', rđja [ˈr̩ɟa] 'ржаветь', rchi [ˈr̩t͡ʃi] 'храпеть' и т. д.

Синитские языки [ править ]

В некоторых синитских языках , таких как кантонский и хоккиенский , есть как слоговые m ( [m̩] ), так и ng ( [ŋ̍] ), которые являются самостоятельными словами. В кантонском диалекте первое чаще всего используется в слове, означающем «нет» ( , [m̭̍] ), тогда как второе можно увидеть в слове «пять» ( , [ŋ̬̍] ) и фамилии Нг ( , [ŋ̭̍] или , [ŋ̬̍] , в зависимости от тона ), среди других.

Слоговые фрикативы [ править ]

В ряде языков есть слоговые фрикативные или фрикативные гласные . В некоторых вариантах китайского языка определенные высокие гласные, следующие за фрикативами или аффрикатами, произносятся как продолжение этих звуков с добавлением звонкости (если она еще не присутствует) и гласной, произносимой, в то время как язык и зубы остаются в том же положении, что и для предыдущей согласной. что приводит к турбулентности перехода фрикативного звука в гласный. В китайском языке это происходит, например, , , shi и с . Традиционные грамматики описывают их как «жужжащие» звуки. Ряд современных лингвистов [13] [14] описывают их как настоящие слоговые фрикативы, хотя и со слабой фрикацией и звонкостью. [15] Соответственно, они транскрибируются ⟨ sź̩, tsź̩, ʂʐ̩́ и ʐʐ̩́ ⟩ соответственно. [16]

Однако для многих говорящих трение распространяется только на начало гласной. [17] Язык и зубы остаются там, где они были, но контакт языка немного уменьшен, чтобы обеспечить возможность произнесения высокой аппроксимирующей гласной без трения, за исключением начала, во время перехода. Джон Уэллс [18] использует подробную транскрипцию ⟨ sz̞ᵚ ⟩ для си и ⟨ ʂʐ̩ᶤ ⟩ для ши (игнорируя тон), с верхним индексом, обозначающим «цвет» звука, и понижающим диакритическим знаком на букве z , чтобы указать, что контакт языка достаточно расслаблен, чтобы предотвратить трение. Другой исследователь предлагает ⟨ s͡ɯ ⟩ и ⟨ ʂ͡ɨ ⟩ для si и shi соответственно, чтобы указать, что трение согласного может распространяться на гласную. [19] Некоторые говорящие имеют еще более слабую артикуляцию, открывая зубы и заметно опуская язык, так что си ши ри произносятся [sɯ́ ʂɯ́ ʐɯ́] с одинаковой гласной [ɯ] в каждом случае и без окраски r. [ нужна ссылка ] .

В языке нуосу есть две похожие «жужжащие» гласные, которые описываются как слоговые фрикативные звуки: [β̩, ɹ̝̍ [ ссылка нужна ] ] . Первое может быть даже трелью [ʙ̞̍] .

Синологи и лингвисты, работающие в китайской аналитической традиции, часто используют термин вершинная гласная ( 舌尖元音 shéjiān yuányīn ) для описания приведенных выше и других подобных им звуков в различных китайско-тибетских языках . Однако это неверное название, поскольку язык на самом деле пластинчатый. [ нужна ссылка ] . ⟨ Нестандартные символы ɿ ʅ ʮ ʯ ⟩ обычно используются для транскрипции этих гласных вместо ⟨ z̩ ʐ̩ z̩ʷ ʐ̩ʷ ⟩ или ⟨ C͡ɯ C͡ɨ C͡u C͡ʉ ⟩ соответственно. Термин верхушечный гласный также не следует воспринимать как синоним слогового фрикативного звука , как, например, двугубный слоговый фрикативный звук [β̩] в Ляншань И не произносится языком.

Другие языки [ править ]

В берберском , салишском , вакашанском и чемакуанском языках в обычном словарном запасе есть слоговые помехи, такие как Nuxálk [p̍ʰ.t̩ʰ.k̩ʰ.ts̩ʰ] , [s̩.pʰs̩] «северо-восточный ветер», [ɬ̩.q̍ʰ] «мокрый», [ť̩. ɬ̩.ɬ̩] 'сухой' или [nu.jam.ɬ̩] 'мы ( ɬ̩ ) пели ( nu.jam.ɬ̩ )'.

В стандартном языке йоруба согласные m и n могут быть слоговыми и иметь тон, подобный гласным. Однако они всегда стоят отдельно как слоги и не могут выступать как ядра слогов.

В языке Бауле m или n могут быть слоговыми. Как отдельное слово, оно означает «Я» (субъектное местоимение от первого лица), как в N ti baule [n̩̄ tɪ̄ bāūlē] «Я говорю на бауле». Его качество варьируется в зависимости от следующего за ним согласного, например, в M bá aiman [m̩̄ āɪ̄mān] «Я приду завтра».

Венгерское . слово s [ʃ̩] , 'и' в верхнем регистре вариант és , является слоговым согласным, хотя обычно оно имеет клитику: s ettem /ʃ̩ɛtːɛm/ [ʃɛtːɛm] 'и я поел'

См. также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Международная фонетическая ассоциация, Справочник , стр. 14–15.
  2. ^ редакция «Дюдена»; Маленький, Стефан; Кнёбл, Ральф (2015) [Впервые опубликовано в 1962 году]. Словарь произношения (на немецком языке) (7-е изд.). Берлин: Дуденверлаг. п. 39. ИСБН  978-3-411-04067-4 .
  3. ^ Жиль, Питер; Трувен, Юрген (2013). «Люксембургский» (PDF) . Журнал Международной фонетической ассоциации . 43 (1): 70–71. дои : 10.1017/S0025100312000278 .
  4. ^ См . Руководство по произношению, заархивированное 6 января 2017 г. в Wayback Machine словаря Merriam-Webster .
  5. ^ Грённум, Нина (июнь 1998 г.). «Датский». Журнал Международной фонетической ассоциации . 28 (1–2): 99–105. дои : 10.1017/S0025100300006290 . ISSN   1475-3502 . S2CID   249412109 .
  6. ^ Сандёй, Х. (1993) " Talemål ", Novus forlag, Осло. ISBN   82-7099-206-2 .
  7. ^ Скьеккеланд, М. 1997 « Норвежские диалекты - традиционные особенности по сравнению с письменным языком », Høyskoleforlaget AS, Кристиансанд С. ISBN   82-7634-103-9 .
  8. ^ Петтерсен, Э. 1990 " Bergens bymål ", Novus Forlag AS, Осло. ISBN   82-7099-167-8
  9. ^ Брюнинкс, Харменьи (октябрь 2000 г.). «ИЗУЧЕНИЕ ПРОИЗВОДСТВА НЕБНЫХ СЕГМЕНТОВ ДАТНО-НОСЯЩИМИ» (PDF) . Архив ИСКА . Архивировано из оригинала (PDF) 17 октября 2019 г. Проверено 17 октября 2019 г.
  10. ^ Белич, Яромир (1972). «Семь, семнадцать, семьдесят…» . Наша речь . 55 (2–3): 72–78. Архивировано из оригинала 26 мая 2013 г. Проверено 28 июня 2012 г.
  11. ^ Топоришич, Йоже. 1992. Энциклопедия словенского языка. Любляна: Молодёжная книга, с. 377.
  12. ^ Божидар Финка, Hrvatski dijalektološki zbornik 7, том. 1 (1985), стр. 100, 101. Обратите внимание: это продукты редукции, поэтому фонологическую значимость имеет только слоговая буква «r».
  13. ^ Джерри Норман (1988). Китайский (Кембриджские лингвистические исследования). Издательство Кембриджского университета. С. 142.
  14. ^ С. Роберт Рэмси (1987). Языки Китая . Издательство Принстонского университета. С. 45.
  15. ^ Визе, Ричард (1997). «Уточнение и описание китайских гласных». Ин Ван, Цзялин; Смит, Норвал (ред.). Исследования китайской фонологии . Берлин: Мутон де Грюйтер. стр. 219–249.
  16. ^ Сан Дуанму (2008). « Слоговая структура на китайском языке. Архивировано 27 ноября 2020 г. в Wayback Machine » (гл. 4). В слоговой структуре . Оксфорд. 304 стр. По состоянию на 21 февраля 2013 г.
  17. ^ Данные лаборатории фонетики Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе: [1] Архивировано 25 января 2021 г. в Wayback Machine .
  18. Джон Уэллс (15 марта 2007 г.). Китайские верхушечные гласные. Архивировано 24 октября 2021 г. в Wayback Machine . Фонетический блог Джона Уэллса. По состоянию на 21 февраля 2013 г.
  19. ^ Кван-хин Чунг, 1992. «Обсуждение международного фонетического алфавита так называемых «апикальных гласных» пекинеса» [транскрипция IPA так называемых «апикальных гласных» пекинеса], в Т. Ли, изд. , Исследование китайской лингвистики в Гонконге , Лингвистическое общество Гонконга.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f0d3667ec7fa888cb1164241491e6c81__1717796640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f0/81/f0d3667ec7fa888cb1164241491e6c81.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Syllabic consonant - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)