~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Arc.Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Номер скриншота №:
✰ A95D37EBD142ADA05B90AFD1EA154AF7__1716219420 ✰
Заголовок документа оригинал.:
✰ Tamil script - Wikipedia ✰
Заголовок документа перевод.:
✰ Тамильское письмо — Википедия ✰
Снимок документа находящегося по адресу (URL):
✰ https://en.wikipedia.org/wiki/Tamil_script ✰
Адрес хранения снимка оригинал (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/a9/f7/a95d37ebd142ada05b90afd1ea154af7.html ✰
Адрес хранения снимка перевод (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/a9/f7/a95d37ebd142ada05b90afd1ea154af7__translat.html ✰
Дата и время сохранения документа:
✰ 15.06.2024 18:48:49 (GMT+3, MSK) ✰
Дата и время изменения документа (по данным источника):
✰ 20 May 2024, at 18:37 (UTC). ✰ 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Сервисы Ask3.ru: 
 Архив документов (Снимки документов, в формате HTML, PDF, PNG - подписанные ЭЦП, доказывающие существование документа в момент подписи. Перевод сохраненных документов на русский язык.)https://arc.ask3.ruОтветы на вопросы (Сервис ответов на вопросы, в основном, научной направленности)https://ask3.ru/answer2questionТоварный сопоставитель (Сервис сравнения и выбора товаров) ✰✰
✰ https://ask3.ru/product2collationПартнерыhttps://comrades.ask3.ru


Совет. Чтобы искать на странице, нажмите Ctrl+F или ⌘-F (для MacOS) и введите запрос в поле поиска.
Arc.Ask3.ru: далее начало оригинального документа

Тамильское письмо — Википедия Jump to content

Тамильский сценарий

Из Википедии, бесплатной энциклопедии

тамильский
тамильский
Тип сценария
Временной период
в. 400 г. н.э. – настоящее время [1] [2]
Направление Слева направо Edit this on Wikidata
Языки тамильский
Каниккаран
Море
Это линейка
Пания
Саураштра
Связанные скрипты
Родительские системы
Родственные системы
Грантха , Старый Мон , Кхмер , Чам , Кави
ИСО 15924
ИСО 15924 Тамл (346) , тамильский
Юникод
Псевдоним Юникода
тамильский
Эта статья содержит фонетические транскрипции в Международном фонетическом алфавите (IPA) . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA . О различии между [ ] , / / ​​и ⟨   ⟩ см. IPA § Скобки и разделители транскрипции .

Тамильское письмо ( தமிழ் அரிச்சுவடி Tamiḻ ariccuvaṭi [tamiɻ ˈaɾitːɕuʋaɽi] ) — письмо абугида , которое используется тамилами и носителями тамильского языка в Индии , Шри-Ланке , Малайзии , Сингапуре , Индонезия и другие страны пишут на тамильском языке . [5] Это один из официальных сценариев Индийской Республики . Некоторые языки меньшинств, такие как Саураштра , Бадага , Ирула и Пания, также написаны тамильским письмом. [6]

Характеристики [ править ]

Расходящаяся эволюция тамильско-брахмиского письма (центральный столбец) в алфавит Ваттелутту (крайний левый столбец) и тамильское письмо (крайний правый столбец)

В тамильском письме 12 гласных ( உயிரெழுத்து , uyireḻuttu , «письма души»), 18 согласных ( மெய்யெழுத்து , meyyeḻuttu , «основные буквы») и один специальный символ, ( ஆய்த எழுத்து , āytha eḻuttu ). называется «அக்கு», акку и в тамильской орфографии не классифицируется как ни согласный, ни гласный. [7] Однако он указан в конце набора гласных. Сценарий слоговой , а не алфавитный . Таким образом, полный сценарий состоит из 31 буквы в их независимых формах и дополнительных 216 комбинационных букв, всего 247 (12+18+216+1) комбинаций ( உயிர்மெய்யெழுத்து , -тело -буквы") из согласного и гласного, немого согласного или только гласного. Комбинаторные буквы образуются путем добавления гласного к согласному. Некоторые гласные требуют изменения основной формы согласной способом, специфичным для этой гласной. Другие записываются путем добавления к согласной суффикса, специфичного для гласной, третьи - приставки, а третьи гласные требуют добавления к согласной как префикса, так и суффикса. В каждом случае маркер гласной отличается от отдельного символа гласной. [ нужна цитата ]

Тамильский сценарий пишется слева направо.

История [ править ]

Историческая эволюция тамильской письменности от более раннего тамильско-брахми вверху до нынешнего тамильского письма внизу.
Тируккурал Рукопись на пальмовом листе

Считается , что тамильское письмо, как и другие брахмические сценарии , произошло от оригинального брахмийского письма . [8] Самые ранние надписи, являющиеся признанными образцами тамильского письма, относятся к периоду Ашокана . Сценарий, используемый в таких надписях, широко известен как тамильско-брахми или «тамильский сценарий» и во многом отличается от стандартного Ашокана Брахми. Например, ранние тамил-брахми, в отличие от Ашокана Брахми, имели систему, позволяющую различать чистые согласные ( м , в этом примере) и согласные с присущей гласной ( ма , в этом примере). Кроме того, по словам Ираватама Махадевана , ранние тамильские брахми использовали немного другие маркеры гласных, имели дополнительные символы для обозначения букв, которых нет в санскрите , и опускали буквы для звуков, отсутствующих в тамильском языке, таких как звонкие согласные и придыхательные звуки. [8] В надписях II века используется более поздняя форма тамильского брахми, которая по существу похожа на систему письма, описанную в Толкаппияме , древней тамильской грамматике. В частности, они использовали пухи для подавления присущей гласной. [9] После этого тамильские буквы приобрели более округлую форму и к V или VI веку достигли формы, называемой ранним ваттехутту . [10]

Однако современное тамильское письмо не происходит от этого письма. [11] В IV веке, [12] Династия Паллавов создала новый сценарий под названием «Паллава» для тамильского языка, и на его основе развился алфавит Грантха , добавив алфавит Ваттеутту для звуков, не найденных для записи на санскрите. [4] Параллельно с алфавитом Грантха на территориях Паллава и Чола снова появилось новое письмо (скрипт Чола-Паллава, который превратился в современное тамильское письмо), напоминающее то же развитие символов, что и Грантха, однако сильно уменьшенное по форме и не заменяющее неродные тамильские звуки. . К 8 веку новые письменности вытеснили Ваттехутту в королевствах Паллава и Чола , которые находились в северной части тамильскоязычного региона. Однако Ваттехутту продолжал использоваться в южной части тамильскоязычного региона, в королевствах Чера и Пандьян до 11 века, когда королевство Пандьян не было завоевано Чоласами, которые унаследовали его, будучи на короткое время феодалом Паллаваса. [3] [4]

С падением королевства Паллава династия Чола выдвинула сценарий Чола-Паллава как фактический сценарий. В течение следующих нескольких столетий сценарий Чола-Паллава превратился в современный тамильский сценарий. Грантха и его родительский сценарий заметно повлияли на тамильский сценарий. Использование пальмовых листьев в качестве основного средства письма привело к изменениям в письме. Писцу приходилось быть осторожным, чтобы не проткнуть листья стилусом во время письма, потому что лист с отверстием с большей вероятностью порвется и быстрее разложится. В результате использование пухи для различения чистых согласных стало редким, при этом чистые согласные обычно записывались так, как если бы присутствовала присущая им гласная. Точно так же маркер гласной ( ) называется: Тамильский : குற்றியலுகரம் , латинизированный: kuṟṟiyal-ukaram , букв. «короткий звук «у» - полукруглый звук «у» , встречающийся в конце некоторых слов и в медиальном положении в некоторых сложных словах, обозначающий сокращенный звук «у» , также вышел из употребления и был заменен маркером для простой ты ( ) . Пухи ( ) не появился полностью до появления книгопечатания , но маркер kuṟṟiyal-ukaram ( ) так и не вернулся в употребление для этой цели, хотя его использование сохраняется в некоторых грамматических концептуальных словах, тогда как сам звук все еще существует и играет важную роль. роль в тамильской просодии .

Формы некоторых букв были упрощены в XIX веке, чтобы облегчить набор текста. В 20 веке сценарий был еще больше упрощен в результате серии реформ, которые упорядочили маркеры гласных, используемых с согласными, путем устранения специальных маркеров и большинства неправильных форм.

с другими сценариями Связь индийскими

Тамильское письмо отличается от других шрифтов, происходящих от брахми, по ряду причин. В отличие от любого другого брахмического письма, он не всегда представляет звонкие или аспирированные стоповые согласные , поскольку они не являются фонемами тамильского языка, хотя звонкие и фрикативные аллофоны стоп действительно появляются в разговорном тамильском языке. Таким образом, символ க் k , например, представляет собой / k / , но также может произноситься как [ g ] или [ x ] в соответствии с правилами тамильской фонологии . Для этих звуков появляется отдельный набор символов, когда тамильское письмо используется для написания санскрита или других языков.

Кроме того, в отличие от других сценариев брахми, тамильский сценарий редко использует типографские лигатуры для обозначения соединительных согласных, которые в тамильском языке встречаются гораздо реже, чем в других индийских языках. Там, где они встречаются, союзные согласные записываются путем написания символа первой согласной, добавления пухи , чтобы подавить присущую ему гласную, а затем написания символа второй согласной. Есть несколько исключений, а именно க்ஷ кша и ஶ்ரீ шри .

ISO 15919 — это международный стандарт транслитерации тамильского и других индийских алфавитов латинскими буквами. Он использует диакритические знаки для сопоставления гораздо большего набора брахмических согласных и гласных с латинским письмом.

Письма [ править ]

Надпись Мангулам Тамили в Мангуламе, район Мадурай , Тамил Наду, датированная периодом Тамил Сангама ок. 400 г. до н.э. – ок. 200 г. н.э.
Объяснение надписи Мангулам Тамил Брахми в Мангуламе, район Мадурай , Тамил Наду, датированной периодом Тамил Сангама ок. 400 г. до н.э. – ок. 200 г. н.э.
Слева: Тампиран Ванаккам ( «Доктрина Христа» ) была первой книгой на тамильском языке, напечатанной 20 октября 1578 года. Справа: книга на тамильском языке, напечатанная в 1781 году.

Основные согласные [ править ]

Согласные называются буквами «тела» ( мэй ). Согласные подразделяются на три категории: валлинам (твердые согласные), меллинам (мягкие согласные, включая все носовые ) и итайинам (средние согласные).

Существуют некоторые лексические правила образования слов. Толкаппиям описывает такие правила. Несколько примеров: слово не может заканчиваться на определенные согласные и не может начинаться с некоторых согласных, включая r-, l- и ḻ-; шесть носовых согласных В тамильском языке : велярный носовой ங், небный носовой ஞ், ретрофлексный носовой ண், зубной носовой ந், двугубный носовой ம் и альвеолярный носовой ன்.

Порядок алфавита (строго абугида ) на тамильском языке близко соответствует порядку алфавита соседних языков как по местоположению, так и по лингвистике, что отражает общее происхождение их письменностей от брахми.

Тамильский язык имеет 18 согласных — мей элуттуккал . Традиционные грамматики разделили эти 18 букв на три группы по 6 букв в каждой. Эта классификация осуществляется на основе метода артикуляции и, следовательно, характера этих букв. Валлинам (жесткая группа), Меллинам (мягкая группа) и идайинам (средняя группа). Все согласные произносятся в течение половины единицы (маттираи) в изолированном виде (согласные в сочетании с гласными будут произноситься с длительностью гласной). [13]

Тамильские согласные [14]
Согласный ИСО 15919 Категория НАСИЛИЕ
К к Валлинам /к/
Нг Меллинам /ŋ/
Ч с Валлинам /t͡ʃ, с/
Дж н Меллинам /ɲ/
Т Валлинам /ʈ/
Нет Меллинам /ɳ/
че т Валлинам /т̪/
н н Меллинам /n̪/
Б п Валлинам /п/
м м Меллинам /м/
Да и идайинам /Дж/
р р идайинам /ɾ/
В л идайинам /л/
Вт v идайинам /ʋ/
л идайинам /ɻ/
в идайинам /ɭ/
Т р Валлинам /р/
из Меллинам [н]

Дополнительные согласные, используемые языке в тамильском

Речь тамильского языка включает в себя множество фонем, которые не входили в классификацию Толкаппиям . Буквы, используемые для записи этих звуков, известные как Грантха , используются как часть тамильского языка. Им учат в начальной школе и они включены в тамильскую кодировку всех символов (TACE16) .

Согласные грантха на тамильском языке [14]
Согласный ИСО 15919 НАСИЛИЕ
Дж дж /d͡ʒ/
Ш поздно /ʃ/
Ш ш /ʂ/
Сш с /с/
ЧАС час /час/
Кш кша /кʂ/

Существует также сложное слово ஶ்ரீ ( śrī ), эквивалентное श्री в деванагари .

В последнее время комбинации согласных с ( сценарий айда , āyda eḻuttu , эквивалент нукта ) обычно используются для обозначения фонем иностранных языков, особенно для написания исламских и христианских текстов. Например: asif = Асиф , azārutīn̠ = Аджаруддин , Чингисхан = Чингисхан . [ нужна цитата ]

Адаптированный тамильский ИСО 15919 Персидско-арабский Деванагари
ж для З я
ж шах Х к
Ф но Ф Ф
Ф из И [n 1]
Ф для Нет
Ф са п С
Ф хаха ЧАС хх
ж таа я й

Диакритический знак, похожий на нукту, используется при написании языка Бадага , а нукта с двойной точкой - на языке Ирула для расшифровки его звуков. [15]

Также были предприняты попытки различить звонкие и глухие согласные с помощью подстрочных номеров - два, три и четыре, которые обозначают глухие придыхательные, звонкие и звонкие придыхательные соответственно. Это использовалось для транскрипции санскритских слов в санскритско-тамильских книгах, как показано в таблице ниже. [16] [17]

ка க₂ ха га₃ га க₄ гха
ок Ча₂ ча если ज₂ джа
Данные ட₂ ṭha ส₃ да ส₄ Ха
Та та ত₂ да द₃ и த₄ дха
Па , па p₂ фа ப₃ Нет ส₄ был

Стандарт Unicode использует цифры с надстрочными индексами для той же цели, что и в ப² pha , ப³ ba и ப⁴ bha . [18]

Гласные [ править ]

Гласные также называют буквами «жизни» ( уйир ) или «души». Вместе с согласными ( мэй , которые называются «теловыми» буквами), они образуют сложные слоговые ( абугида ) буквы, которые называются «живыми» или «воплощенными» буквами ( уйыр мей , т.е. буквы, имеющие и «тело», и «телесные» буквы) . душа').

Тамильский язык имеет 12 гласных, которые делятся на краткие и долгие (по пять каждого типа), а также два дифтонга .

Тамильские гласные [14]
Независимый Знак гласной ИСО 15919 НАСИЛИЕ
А а /ɐ/
Корова и / аː/
е ி я /я/
Э я /я/
ты в /в/
Ф Эм-м-м / уː/
А Это /Это/
А Был /Э/
я есть /ɐi̯/
О О /О/
ой ой / оː/
Ой В /ɐu̯/

Сложная форма [ править ]

На примере согласной «к»:

Формирование Сложная форма ИСО 15919 НАСИЛИЕ
С + А Ка тот /кɐ/
С + Б Га как / каː/
С + Е К к /к/
К + Е Ключ ключ / киː/
К + У Ку к /к/
С + Ф Идти останавливаться / куː/
К + А К тот /the/
К + А К вместо /кеː/
К + Я рука когда /kɐi̯/
С + О Ко является /является/
К + О Ко сахар /коː/
К + Ау Правительство ты /kɐu̯/

Особая буква , представленная тремя точками, называется āyta eḻuttu или aḵ . Первоначально он представлял собой архаичное тамильское сохранение дравидийского звука ḥ, который был утерян почти во всех современных дравидийских языках и в тамильском языке традиционно выполняет чисто грамматическую функцию, но в наше время он стал использоваться в качестве диакритического знака для обозначения иностранных языков. звуки. Например, ஃப используется для английского звука f , которого нет в тамильском языке. Он также служил до того, как пальмовые листья стали основным средством письма для слов, оканчивающихся на присущую согласную-гласную u, в качестве правила произношения для краткого u , называемого тамильский : குற்றியலுகரம் , латинизированного: kuṟṟiyal-ukaram , букв. «короткий звук «у». Следующие согласные передают такое поведение: கு , சு , டு , து , பு , று . Вместо того, чтобы писать, как в наши дни, без каких-либо маркеров, например ( тамильский : அது , латинизированный: Atu ), он был написан с предшествующей , например – Тамильский : அஃது , латинизированный: Aḥtu .

Другая архаичная тамильская буква , представленная маленьким полым кругом и называемая Аувара , — это Анусвара . Традиционно он использовался как гомоорганический носовой звук перед согласной, а также как двугубный носовой ( m ) или альвеолярный носовой ( n ) в конце слова, в зависимости от контекста.

Длинные гласные ( недил ) примерно в два раза длиннее кратких ( кучил ). Дифтонги недил обычно произносятся примерно в полтора раза длиннее кратких гласных, хотя в некоторых грамматических текстах они помещаются вместе с долгими ( ) гласными.

Как видно в сложной форме, знак гласной может добавляться справа, слева или с обеих сторон согласных. Он также может образовывать лигатуру . Эти правила развиваются, и в старом использовании лигатур больше, чем в современном. То, что вы на самом деле увидите на этой странице, зависит от выбранного вами шрифта; например, Code2000 покажет больше лигатур, чем Latha .

Есть сторонники реформы письма, которые хотят устранить все лигатуры и позволить всем знакам гласных появляться с правой стороны.

Unicode кодирует символы в логическом порядке (всегда сначала согласная), тогда как устаревшие 8-битные кодировки (такие как TSCII ) предпочитают письменный порядок. Это приводит к необходимости изменения порядка при преобразовании из одной кодировки в другую; недостаточно просто сопоставить один набор кодовых точек с другим.

Составная таблица тамильских букв [ править ]

В следующей таблице перечислены гласные буквы ( уйир или жизнь) сверху и согласные буквы ( мей или тело) сбоку, комбинация которых дает все составные тамильские буквы ( уйирмей ).

Толкаппиям
согласные
Гласные

а

и

ி
я

я

в

Эм-м-м

Это

Был

есть

О

ой

В
∅ (Независимый) А Корова е Э ты Ф А А я О ой Ой
К к Ка Га К Ключ Ку Идти К К рука Ко Ко Правительство
Нг ЧАС ну давай же и т. д. Ну давай же Нг Мистер ну давай же нравиться Ну давай же Мистер Идти Нгоу
Ч с Ч Ч С С вс Сью сек. Се Сай Так Так Чжоу
Дж н Солнце Солнце Нг Мистер Джон июнь Солнце Пн. Солнце Джон Джно Джно
Т Д доктор Д Чай К Два Те День Галстук Делать Делать Доу
Нет Нет Нет Н ты Ню Число Нет Нет Н Нет Нет Нет
че т че Та огонь че Чт чай тайский че Тхо РС
н н На На Н ты Ню Ню Не Не Нож Нет Нет Сейчас
Б п п Па Б Б Чт Цветок Б Залив Пирог Б идти Мистер
м м М Ма Мистер Я М Муу М Может Чернила Мо Мо косить
Да и Да Да Йи да ты ты Да Да Да Да Эй Ты
р р р Ра Ри Ре рупий рупий Ре Рэй Рожь рупий Ро Рау
В л Ла Ла Ли Ли Лу Лу л Класть Ложь Ло Ло Лу
Вт v Вт Приходить В Ви Ву Ву Вт Способ Вай Ву Вау Ух ты
л Д Ну давай же Дерьмо Ши тащить доктор Ш привет вызов Мистер Ой Чау
в л Ла л Ли л туалет л Ле Лай л Ло Лау
Т р р Ра Ри Ре RU рупий Ре Ре Рэй Ро Ро Рау
из Н нет Ни Ни Ню Нет Не Нех Най Нет Нет Сейчас
Составной стол Грантха
Грантха
согласные
Гласные

а

и

ி
я

я

в

Эм-м-м

Это

Был

есть

О

ой

В
Ш поздно Ш Ша Ши Ши Шу Ш Ш Ш Застенчивый Ш Шо Шау
Дж дж Дж Джа г Ну и дела Джу Джу Дж Дж Дж Дж Джо Джоу
Ш ш Ш Шах Ши Она Шу Чистка Она Шэй Застенчивый Шо Показывать Шоу
Сш с С суббота Си С вс Сью С С Сай Так Зои Мистер
ЧАС час Ха Ха Привет Он Хм Хм ЧАС Привет Привет Да Хо Как
Кш кша Кш Кша Кши Кши Кшу Кшу Кше Кше Кшей Кшо Кшо Кшоу

Порядок написания [ править ]

Гласные ( уйирёутту )
Letter Animation
அ (a)
ஆ (ā)
இ (i)
ஈ (ī)
உ (u)
ஊ (ū)
எ (e)
ஏ (ē)
ஐ (ai)
ஒ (o)
ஓ (ō)
ஔ (au)
ஃ (aḵ)*
*ஃ is aytam but traditionally grouped with the vowel letters.
Согласные ( мейеутту )
Letter Animation
க் (k)
ங் (ṅ)
ச் (ch)
ஞ் (ñ)
ட் (t)
ண் (ṇ)
த் (th)
ந் (n)
ப் (p)
ம் (m)
ய் (y)
ர் (r)
ல் (l)
வ் (v)
ழ் (ḻ)
ள் (ḷ)
ற் (ṟ)
ன் (ṉ)

Цифры и символы [ править ]

Помимо обычных цифр (от 0 до 9), на тамильском языке также есть цифры 10, 100 и 1000. Также можно найти символы дробей и других числовых понятий. [19]

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 100 1000
день месяц год дебет кредит как указано выше рупии цифра время количество
л Вт

Юникод [ править ]

Тамильское письмо было добавлено в стандарт Unicode в октябре 1991 года с выпуском версии 1.0.0. Блок Юникода для тамильского языка — U+0B80–U+0BFF. Серые области обозначают неназначенные кодовые точки. Большинство неназначенных кодовых точек обозначены как зарезервированные, поскольку они находятся в том же относительном положении, что и символы, назначенные в других блоках южноазиатского алфавита, которые соответствуют фонемам, которых нет в тамильском алфавите.

Были предприняты попытки объединить письмо Грантха с тамильским; [16] [20] однако эти предложения вызвали у некоторых недовольство. [21] [22] В конце концов, учитывая чувствительность, было решено, что два алфавита должны быть закодированы независимо, за исключением цифр. [23]

тамильский [1] [2]
Официальная таблица кодов Консорциума Unicode (PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 А Б С Д И Ф
U + 0B8x ж А Корова е Э ты Ф А А
U + 0B9x я О ой Ой Ка ЧАС Ч Дж Солнце Д
U + 0BAx Нет че На Н п М Да
U+0BBx р р Ла л Д Вт Ш Ш С Ха ி
U+0BCx
U + 0BDx
U+0BEx
U+0BFx
Примечания
1. ^ Начиная с версии Unicode 15.1.
2. ^ Серые области обозначают неназначенные кодовые точки.

предложения по кодированию символов, используемых для дробных значений в традиционной практике бухгалтерского учета . Были представлены [24] Хотя ICTA Шри-Ланки его обескураживает , [25] предложение было признано правительством Тамил Наду. [26] и были добавлены в стандарт Unicode в марте 2019 года с выпуском версии 12.0. Блок Юникода для тамильского дополнения: U+11FC0–U+11FFF:

Тамильское дополнение [1] [2]
Официальная таблица кодов Консорциума Unicode (PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 А Б С Д И Ф
U + 11FCx 𑿀 𑿁 𑿂 𑿃 𑿄 𑿅 𑿆 𑿇 𑿈 𑿉 𑿊 𑿋 𑿌 𑿍 𑿎 𑿏
U + 11FDx 𑿐 𑿑 𑿒 𑿓 𑿔 𑿕 𑿖 𑿗 𑿘 𑿙 𑿚 𑿛 𑿜 𑿝 𑿞 𑿟
U + 11FEx 𑿠 𑿡 𑿢 𑿣 𑿤 𑿥 𑿦 𑿧 𑿨 𑿩 𑿪 𑿫 𑿬 𑿭 𑿮 𑿯
U + 11FFx 𑿰 𑿱 𑿿
Примечания
1. ^ Начиная с версии Unicode 15.1.
2. ^ Серые области обозначают неназначенные кодовые точки.

Слоговое письмо [ править ]

Как и другие южноазиатские сценарии в Юникоде, тамильская кодировка изначально была получена из стандарта ISCII . И ISCII , и Unicode кодируют тамильский язык как abugida . В абугиде каждый основной символ представляет собой согласную и гласную по умолчанию. Согласные с другой гласной или чистые согласные представляются добавлением символа-модификатора к базовому символу. Каждая кодовая точка, представляющая аналогичную фонему, кодируется в одной и той же относительной позиции в каждом блоке южноазиатского алфавита в Юникоде, включая тамильский. Поскольку Unicode представляет тамильский язык как abugida, все чистые согласные (согласные без связанной с ним гласной) и слоги на тамильском языке могут быть представлены путем объединения нескольких кодовых точек Unicode, как это можно увидеть в тамильском слоговом письме Unicode ниже. В Unicode 5.1 именованные последовательности были добавлены для всех тамильских согласных и слогов.

В Unicode 5.1 также есть именованная последовательность тамильской лигатуры SRI ( śrī ), ஶ்ரீ, написанная с использованием ஶ ( śa ). Название этой последовательности — ТАМИЛЬСКИЙ СЛОГО SHRII и состоит из последовательности Юникода U+0BB6 U+0BCD U+0BB0 U+0BC0. Лигатуру также можно записать с помощью ஸ ( sa ), чтобы создать идентичную лигатуру ஸ்ரீ, состоящую из последовательности Юникода U+0BB8 U+0BCD U+0BB0 U+0BC0; но это не рекомендуется стандартом Unicode. [27]

Тамильский слоговый код Unicode
Согласные Гласные
А
0Б85
Корова
0Б86
е
0Б87
Э
0Б88
ты
0B89
Ф
0B8A
А
0B8E
А
0B8F
я
0Б90
О
0Б92
ой
0Б93
Ой
0Б94
К
0Б95
0BCD
Ка
0Б95
 
Га
0Б95
0BBE
К
0Б95
0BBF
Ключ
0Б95
0BC0
Ку
0Б95
0BC1
Идти
0Б95
0BC2
К
0Б95
0BC6
К
0Б95
0BC7
рука
0Б95
0BC8
Ко
0Б95
0BCA
Ко
0Б95
0BCB
Правительство
0Б95
0BCC
Нг
0B99
0BCD
ЧАС
0B99
 
ну давай же
0B99
0BBE
и т. д.
0B99
0BBF
Ну давай же
0B99
0BC0
Нг
0B99
0BC1
Мистер
0B99
0BC2
ну давай же
0B99
0BC6
нравиться
0B99
0BC7
Ну давай же
0B99
0BC8
Мистер
0B99
0BCA
Идти
0B99
0BCB
Нгоу
0B99
0BCC
Ч
0B9A
0BCD
Ч
0B9A
 
Ч
0B9A
0BBE
С
0B9A
0BBF
С
0B9A
0BC0
вс
0B9A
0BC1
Сью
0B9A
0BC2
сек.
0B9A
0BC6
Се
0B9A
0BC7
Сай
0B9A
0BC8
Так
0B9A
0BCA
Так
0B9A
0BCB
Чжоу
0B9A
0BCC
Дж
0B9E
0BCD
Солнце
0B9E
 
Солнце
0B9E
0BBE
Нг
0B9E
0BBF
Мистер
0B9E
0BC0
Джон
0B9E
0BC1
июнь
0B9E
0BC2
Солнце
0B9E
0BC6
Пн.
0B9E
0BC7
Солнце
0B9E
0BC8
Джон
0B9E
0BCA
Джно
0B9E
0BCB
Джно
0B9E
0BCC
Т
0B9F
0BCD
Д
0B9F
 
доктор
0B9F
0BBE
Д
0B9F
0BBF
Чай
0B9F
0BC0
К
0B9F
0BC1
Два
0B9F
0BC2
Те
0B9F
0BC6
День
0B9F
0BC7
Галстук
0B9F
0BC8
Делать
0B9F
0BCA
Делать
0B9F
0BCB
Доу
0B9F
0BCC
Нет
0BA3
0BCD
Нет
0BA3
 
Нет
0BA3
0BBE
Н
0BA3
0BBF
ты
0BA3
0BC0
Ню
0BA3
0BC1
Число
0BA3
0BC2
Нет
0BA3
0BC6
Нет
0BA3
0BC7
Н
0BA3
0BC8
Нет
0BA3
0BCA
Нет
0BA3
0BCB
Нет
0BA3
0BCC
че
0BA4
0BCD
че
0BA4
 
Та
0BA4
0BBE
தி
0BA4
0BBF
огонь
0BA4
0BC0
че
0BA4
0BC1
Чт
0BA4
0BC2
தெ
0BA4
0BC6
чай
0BA4
0BC7
тайский
0BA4
0BC8
че
0BA4
0BCA
Тхо
0BA4
0BCB
РС
0BA4
0BCC
н
0BA8
0BCD
На
0BA8
 
На
0BA8
0BBE
Н
0BA8
0BBF
ты
0BA8
0BC0
Ню
0BA8
0BC1
Ню
0BA8
0BC2
Не
0BA8
0BC6
Не
0BA8
0BC7
Нож
0BA8
0BC8
Нет
0BA8
0BCA
Нет
0BA8
0BCB
Сейчас
0BA8
0BCC
Б
0BAA
0BCD
п
0BAA
 
Па
0BAA
0BBE
Б
0BAA
0BBF
Б
0BAA
0BC0
Чт
0BAA
0BC1
Цветок
0BAA
0BC2
Б
0BAA
0BC6
Залив
0BAA
0BC7
Пирог
0BAA
0BC8
Б
0BAA
0BCA
идти
0BAA
0BCB
Мистер
0BAA
0BCC
м
0BAE
0BCD
М
0BAE
 
Ма
0BAE
0BBE
Мистер
0BAE
0BBF
Я
0BAE
0BC0
М
0BAE
0BC1
Муу
0BAE
0BC2
М
0BAE
0BC6
Может
0BAE
0BC7
Чернила
0BAE
0BC8
Мо
0BAE
0BCA
Мо
0BAE
0BCB
косить
0BAE
0BCC
Да
0БАФ
0BCD
Да
0БАФ
 
Да
0БАФ
0BBE
Йи
0БАФ
0BBF
да
0БАФ
0BC0
ты
0БАФ
0BC1
ты
0БАФ
0BC2
Да
0БАФ
0BC6
Да
0БАФ
0BC7
Да
0БАФ
0BC8
Да
0БАФ
0BCA
Эй
0БАФ
0BCB
Ты
0БАФ
0BCC
р
0BB0
0BCD
р
0BB0
 
Ра
0BB0
0BBE
Ри
0BB0
0BBF
Ре
0BB0
0BC0
рупий
0BB0
0BC1
рупий
0BB0
0BC2
Ре
0BB0
0BC6
Рэй
0BB0
0BC7
Рожь
0BB0
0BC8
рупий
0BB0
0BCA
Ро
0BB0
0BCB
Рау
0BB0
0BCC
В
0BB2
0BCD
Ла
0BB2
 
Ла
0BB2
0BBE
Ли
0BB2
0BBF
Ли
0BB2
0BC0
Лу
0BB2
0BC1
Лу
0BB2
0BC2
л
0BB2
0BC6
Класть
0BB2
0BC7
Ложь
0BB2
0BC8
Ло
0BB2
0BCA
Ло
0BB2
0BCB
Лу
0BB2
0BCC
Вт
0BB5
0BCD
Вт
0BB5
 
Приходить
0BB5
0BBE
В
0BB5
0BBF
Ви
0BB5
0BC0
Ву
0BB5
0BC1
Ву
0BB5
0BC2
Вт
0BB5
0BC6
Способ
0BB5
0BC7
Вай
0BB5
0BC8
Ву
0BB5
0BCA
Вау
0BB5
0BCB
Ух ты
0BB5
0BCC
л
0BB4
0BCD
Д
0BB4
 
Ну давай же
0BB4
0BBE
Дерьмо
0BB4
0BBF
Ши
0BB4
0BC0
тащить
0BB4
0BC1
доктор
0BB4
0BC2
Ш
0BB4
0BC6
привет
0BB4
0BC7
вызов
0BB4
0BC8
Мистер
0BB4
0BCA
Ой
0BB4
0BCB
Чау
0BB4
0BCC
в
0BB3
0BCD
л
0BB3
 
Ла
0BB3
0BBE
л
0BB3
0BBF
Ли
0BB3
0BC0
л
0BB3
0BC1
туалет
0BB3
0BC2
л
0BB3
0BC6
Ле
0BB3
0BC7
Лай
0BB3
0BC8
л
0BB3
0BCA
Ло
0BB3
0BCB
Лау
0BB3
0BCC
Т
0BB1
0BCD
р
0BB1
 
Ра
0BB1
0BBE
Ри
0BB1
0BBF
Ре
0BB1
0BC0
RU
0BB1
0BC1
рупий
0BB1
0BC2
Ре
0BB1
0BC6
Ре
0BB1
0BC7
Рэй
0BB1
0BC8
Ро
0BB1
0BCA
Ро
0BB1
0BCB
Рау
0BB1
0BCC
из
0BA9
0BCD
Н
0BA9
 
нет
0BA9
0BBE
Ни
0BA9
0BBF
Ни
0BA9
0BC0
Ню
0BA9
0BC1
Нет
0BA9
0BC2
Не
0BA9
0BC6
Нех
0BA9
0BC7
Най
0BA9
0BC8
Нет
0BA9
0BCA
Нет
0BA9
0BCB
Сейчас
0BA9
0BCC
Ш
0BB6
0BCD
Ш
0BB6
 
Ша
0BB6
0BBE
Ши
0BB6
0BBF
Ши
0BB6
0BC0
Шу
0BB6
0BC1
Ш
0BB6
0BC2
Ш
0BB6
0BC6
Ш
0BB6
0BC7
Застенчивый
0BB6
0BC8
Ш
0BB6
0BCA
Шо
0BB6
0BCB
Шау
0BB6
0BCC
Дж
0B9C
0BCD
Дж
0B9C
 
Джа
0B9C
0BBE
г
0B9C
0BBF
Ну и дела
0B9C
0BC0
Джу
0B9C
0BC1
Джу
0B9C
0BC2
Дж
0B9C
0BC6
Дж
0B9C
0BC7
Дж
0B9C
0BC8
Дж
0B9C
0BCA
Джо
0B9C
0BCB
Джоу
0B9C
0BCC
Ш
0BB7
0BCD
Ш
0BB7
 
Шах
0BB7
0BBE
Ши
0BB7
0BBF
Она
0BB7
0BC0
Шу
0BB7
0BC1
Чистка
0BB7
0BC2
Она
0BB7
0BC6
Шэй
0BB7
0BC7
Застенчивый
0BB7
0BC8
Шо
0BB7
0BCA
Показывать
0BB7
0BCB
Шоу
0BB7
0BCC
Сш
0BB8
0BCD
С
0BB8
 
суббота
0BB8
0BBE
Си
0BB8
0BBF
С
0BB8
0BC0
вс
0BB8
0BC1
Сью
0BB8
0BC2
С
0BB8
0BC6
С
0BB8
0BC7
Сай
0BB8
0BC8
Так
0BB8
0BCA
Зои
0BB8
0BCB
Мистер
0BB8
0BCC
ЧАС
0BB9
0BCD
Ха
0BB9
 
Ха
0BB9
0BBE
Привет
0BB9
0BBF
Он
0BB9
0BC0
Хм
0BB9
0BC1
Хм
0BB9
0BC2
ЧАС
0BB9
0BC6
Привет
0BB9
0BC7
Привет
0BB9
0BC8
Да
0BB9
0BCA
Хо
0BB9
0BCB
Как
0BB9
0BCC
Кш
0Б95
0BCD
0BB7
0BCD
Кш
0Б95
0BCD
0BB7
 
Кша
0Б95
0BCD
0BB7
0BBE
Кши
0Б95
0BCD
0BB7
0BBF
Кши
0Б95
0BCD
0BB7
0BC0
Кшу
0Б95
0BCD
0BB7
0BC1
Кшу
0Б95
0BCD
0BB7
0BC2
Кше
0Б95
0BCD
0BB7
0BC6
Кше
0Б95
0BCD
0BB7
0BC7
Кшей
0Б95
0BCD
0BB7
0BC8
Кшо
0Б95
0BCD
0BB7
0BCA
Кшо
0Б95
0BCD
0BB7
0BCB
Оболочка
0Б95
0BCD
0BB7
0BCC

Программный доступ [ править ]

  • Тамильским сценарием можно управлять с помощью библиотеки Python под названием open-Tamil . [28]
  • Существует приложение с открытым исходным кодом для Windows под названием AnyTaFont2UTF8, использующее C#.

См. также [ править ]

Пояснительные примечания [ править ]

  1. ^ Произносится как /v/ или /w/ в зависимости от контекста буквы.

Примечания [ править ]

  1. ^ Раджан, К. (декабрь 2001 г.). «Территориальное деление по мемориальным камням». Восток и Запад . 51 (3/4). Istituto Italiano per l'Africa e l'Oriente (IsIAO): 363. JSTOR   29757518 . (таблица, показывающая тамильский язык в ряд за период 601–800 гг.)
  2. ^ Дирингер, Дэвид (1948). Алфавит – ключ к истории человечества . п. 385.
  3. ^ Перейти обратно: а б Махадеван 2003 , с. 212.
  4. ^ Перейти обратно: а б с Махадеван 2003 , с. 213.
  5. ^ Аллен, Джули (2006), Стандарт Unicode 5.0 (5-е изд.), Аппер-Сэддл-Ривер, Нью-Джерси: Аддисон-Уэсли, ISBN  0-321-48091-0 на стр. 324
  6. ^ Льюис, М. Пол, изд. (2009), Этнолог: Языки мира (16-е изд.), Даллас, Техас: SIL International , получено 28 августа 2009 г.
  7. ^ Тамильский лексикон Мадрасского университета, стр. 148: « Aliyeḻuttu [ aliyeḻuttu n ali -y-eḻuttu . < अली ¹ +. 1. Буква не считается ни гласной, ни согласной; Айдам . 6, текст. 2 . Согласные (Пинг.) .
  8. ^ Перейти обратно: а б Махадеван 2003 , с. 173.
  9. ^ Махадеван 2003 , с. 230.
  10. ^ Махадеван 2003 , с. 211.
  11. ^ Махадеван 2003 , с. 209.
  12. ^ Гриффитс, Арло (2014). «Ранние индийские надписи Юго-Восточной Азии» .
  13. ^ Учебные материалы по тамильскому языку/письму в Викиверситете
  14. ^ Перейти обратно: а б с Стивер 1996 , с. 426-430.
  15. ^ Стандартная версия Unicode 13.0 – Основная спецификация, Южная и Центральная Азия-I, Официальные сценарии Индии, стр. 498
  16. ^ Перейти обратно: а б Шарма, Шрирамана. (2010а). Предложение кодировать символы для расширенного тамильского языка .
  17. ^ Шарма, Шрирамана. (2010с). Продолжение № 2 к предложению о расширенном тамильском языке .
  18. ^ Консорциум Unicode (2019). Тамильский. В стандартной версии Unicode 12.0 (стр. 489–498) .
  19. ^ Сельвакумар, В. (2016). История чисел, дробей и арифметических вычислений в тамильском регионе: некоторые наблюдения. HuSS: Международный журнал исследований в области гуманитарных и социальных наук, 3 (1) , 27–35. https://doi.org/10.15613/HIJRH/2016/V3I1/111730
  20. ^ Шарма, Шрирамана. (2010б). Последующие действия по расширенному тамильскому предложению L2/10-256R .
  21. ^ Eraiyarasan, B. Комментарии доктора Б. Eraiyarasan к тамильскому Unicode и предложениям Грэнтэма .
  22. ^ Наланкилли, Танджай. (2018). Попытки «загрязнить» тамильский Юникод символами Грантха. Тамильская трибуна . Получено 12 марта 2019 г. с http://www.tamiltribune.com/18/1201.html.
  23. ^ Правительство Индии. (2010). Стандарт Unicode для скрипта Grantha .
  24. ^ Шарма, Шрирамана. (2012). Предложение кодировать тамильские дроби и символы .
  25. ^ ICTA Шри-Ланки. (2014). Комментарии к предложениям по кодированию тамильских символов и дробей .
  26. ^ Правительство Тамилнада. (2017). Завершенное предложение по кодированию тамильских дробей и символов .
  27. ^ Пурнадер, Рузбе (24 января 2018 г.). «Два способа представления тамильского Шри» . Юникод . Архивировано из оригинала 4 апреля 2023 года.
  28. ^ «Open-Tamil 0.65: Индекс пакетов Python» .

Ссылки [ править ]

Внешние ссылки [ править ]

СМИ, связанные с тамильским письмом, на Викискладе?

Arc.Ask3.Ru: конец оригинального документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: A95D37EBD142ADA05B90AFD1EA154AF7__1716219420
URL1:https://en.wikipedia.org/wiki/Tamil_script
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Tamil script - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть, любые претензии не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, денежную единицу можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)