Поверьте мне
![]() | В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Тембавани ( тамильский : தேம்பாவணி ; перевод «Гирлянда неувядающих медово-сладких стихов») . [1] ) [2] [3] — тамильское классическое поэтическое произведение Вирамамунивара . ( Костанцо Джозеф Бески ) [4] [5] (Тамильский: வீரமாமுனிவர் ) о жизни святого Иосифа , законного отца Иисуса из Назарета . [6] Он разделен на тридцать шесть песен , содержащих 3615 строф .
История
[ редактировать ]Поэма начинается с рождения Иосифа по имени Валан. Он становится стойким аскетом и позже женится на Марии, решительной девственнице. Благодаря божественному вмешательству Мария рожает сына. Следующие эпизоды описывают жизнь семьи. Работа завершается коронацией Валана Триединым Богом в небесной славе. Наконец, короли из Священной Римской империи ( Англии , Ирландии , Испании , Галлии , Пруссии , Норвегии , Лузитании , Генуи , Этрурии , Парфии , Кипра и Пеонии ) приехали в Вену по приглашению Леопольда I, чтобы установить статую героя. эпоса.
Тембавани имеет более 100 упоминаний о событиях и учениях Библии. В нем имеется множество исторических, библейских и вымышленных персонажей, в том числе Моисей , Иисус Навин , Гедеон , Иосиф из Ветхого Завета , Самсон , Давид и Голиаф , Навуходоносор , Товит и Товия, Иоанн Креститель , Ирод , Куннан, Навакан, Сурами и т. д. Его действия происходят в нескольких местах, таких как Вифлеем , Иудея , Назарет , Египет , Гелиополь , Газа , Иерихон , Синай , Беэр-Шева и т. д .
Структура
[ редактировать ]Эпос состоит из 3615 рифмованных четверостиший на тамильском языке с 90 вариациями, и М. Доминик Радж перевел его на английский язык в виде нерифмованных четверостиший свободного стиха, следуя стилю Хопкинса «Подпрыгивающий ритм». Состоит из 3 частей по 12 разделов в каждой. В нем 356 эпизодов, посвященных рождениям, смертям, путешествиям, войнам, праздникам, событиям в преисподней, аду, раю и т. д. Он содержит философские и теологические дискуссии о Боге, идолопоклонстве , возрождении, судьбе, добродетели, аскетизме и т. д.
Тщательно погруженный в тамильскую литературу и культуру, Бесчи объединяет несколько литературных приемов, использованных такими классиками, как Камба Рамаянам и Манимекалаи . Это видно по его описанию пейзажей.
Прием
[ редактировать ]Профессор Александр Бикрофт из Университета Южной Каролины считает Тембавани одним из пяти произведений мировой классики, которые еще предстоит перевести на английский с их родных языков. Он ставит Тембавани третьим в списке. [7]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Тембавани: Гирлянда неувядающих медово-сладких стихов / Бески С.Дж., Костанцо Джузеппе (автор), Бески С.Дж., отец Костанцо Джузеппе (автор), Вирамамунивар (автор), Доминик Радж М. (переводчик), Маруданаягам П. (Введение)
- ^ Герберманн, Чарльз, изд. (1913). Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона. .
- ^ Сундар, Джеймс (19 июля 2009 г.). «Джеймс Сундар Читамбарам: Исследование Тембавани Бески» .
- ^ Хаскелл, Ясмин (19 апреля 2021 г.). «Перевод человеческой и божественной природы между Европой и Китаем» . Журнал иезуитских исследований . 8 (3): 483–489. дои : 10.1163/22141332-0803P008 . ISSN 2214-1324 . S2CID 236575016 .
- ^ Анандан, AJ (4 апреля 2018 г.). Королевство в королевстве: английская методистская миссия в штате Майсур, 1813-1913 гг . САЙАКС Пресс. ISBN 978-93-86549-12-9 .
- ^ Дитчфилд, Саймон (29 января 2020 г.). «Выход за рамки «иезуитского мышления». «Десенклавизация» иезуитских исследований двадцать лет спустя. Где мы находимся сейчас?» . Журнал иезуитских исследований . 7 (2): 311–318. дои : 10.1163/22141332-00702010 . ISSN 2214-1324 . S2CID 213900774 .
- ^ «План из пяти книг: непереведенная мировая литература» . Версо . Проверено 8 апреля 2024 г.
- Литература на тамильском языке
- Тамильская поэзия
- Христианская поэзия
- Святой Иосиф (муж Марии)
- Культурные изображения Моисея
- Культурные изображения Джошуа
- Культурные изображения Давида
- Культурные изображения Навуходоносора II
- Культурные изображения Иоанна Крестителя
- Культурные изображения Ирода Великого
- Индийские христианские гимны
- Индийские книги XVIII века.
- Культурные изображения Иисуса
- Песни об Иисусе
- Изображения Иисуса в литературе
- Культурные изображения Рождества Иисуса
- Культурные изображения Страстей Иисуса
- Библейская поэзия
- Работы, основанные на Новом Завете
- Иерусалим в художественной литературе
- Палестина в художественной литературе
- Древний Египет в художественной литературе
- Культурные изображения Марии, матери Иисуса
- Культурные изображения Марии Магдалины
- Культурные изображения Святого Петра
- Культурные изображения Дьявола
- Культурные изображения Иуды Искариота
- Изображения библейских волхвов в поэзии
- Культурные изображения апостола Павла
- Культурные изображения Понтия Пилата
- Культурные изображения Саломеи
- Художественная литература, действие которой происходит в Римской империи I века.
- Индийские религиозные тексты