Jump to content

Акам (стихи)

Акам ( тамильский : அகம் , акам ) — один из двух жанров классической тамильской поэзии , посвященный теме любви, другой ( пуам ) касается темы войны. Его также можно перевести как любовь и героизм. Далее он подразделяется на пять тхая . Тип любви был разделен на семь: от безответной любви до несовместимой любви.

Первоначально устная традиция, 400 ранних Акам, датируемых I веком до н.э. - II веком нашей эры, были впервые собраны в третьем веке в антологию, известную как Аканануру . [1] Каждое стихотворение было размером ачириям и состояло от 13 до 31 строки. [1] Некоторые из стихотворений были современными для того времени, и историки предполагают, что стихи были написаны как средство сохранения традиции перед лицом роста грамотности среди элиты. [1] и одновременный упадок власти среди вождей племен. [2]

Когда власть перешла от джайнских и буддийских вождей к индуистским, стихи начали контекстуализироваться и присваиваться, в том числе поэзия Акам, которая все чаще включала имена индуистских богов и даже начала негативно относиться к буддийским и джайнским святым или включала комментарии, реконтекстуализирующие их присутствие. [1]

Природный мир

[ редактировать ]

Поэзия Акам обычно объясняет предысторию истории влюбленных вокруг трех понятий: время и место (мудал), естественная обстановка (кару) и их действия (ури). Стихи часто используют эти природные условия как метафоры действий влюбленных, сочетая сезонные изменения, внешние природные особенности и внутренние состояния. [3] Понятие места и эмоций также было связано: поэты использовали набор символов из «богов, еды, фауны, флоры, музыки» и других местных достопримечательностей или символов региона. [3] [4] Мурали предположил, что это можно интерпретировать как раннюю поэтику концепции « экосистемы ». [3]

Пейзаж Просо Концепция
кушинчи помнить Сексуальный союз
Муллай Муллай Тоска
марутам Марутам дуться
нейтральный Ткачество Тоска
куча Молоко Разделение

Товарищ по играм

[ редактировать ]

Как стихи, посвященные ухаживанию, они часто полагались на фигуру-посредника, «товарища по играм», который развивал отношения или служил ранним посредником между женщиной и ее поклонником. Роль товарища по играм, часто являющаяся горничной или слугой любовного интереса, дает ей большую свободу передвижения, которую она использует, чтобы устраивать свидания между любовниками и продвигать их отношения к браку. [5]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д Раджеш, В. (2006). «Создание древнего тамильского литературного канона». Труды Индийского исторического конгресса . 67 : 154. JSTOR   44147932 .
  2. ^ Суббия, Г. (1983). «Король, королевская власть и короли-поэты в раннем Тамилакаме». Труды Индийского исторического конгресса . 44 : 86–100. JSTOR   44139825 .
  3. ^ Jump up to: а б с Мурали, С. (1998). «Экологическая эстетика интерпретации природы в поэзии «Акам» и «Пурам». Индийская литература . 42 (3 (185)): 155–162. JSTOR   23338503 .
  4. ^ Наягам, Тани; С., Ксавье (1966). Пейзаж и поэзия: исследование природы в классической тамильской поэзии (2-е изд.). Бомбей: Азия. п. 86. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  5. ^ Челлаппан, К.; Прабакаран, М.С. (1980). «Друг по играм» в тамильской поэзии Акам». Индийская литература . 23 (5): 76–85. JSTOR   23339419 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Илаккуванар, С. (1963), Толкаппиям на английском языке с критическими исследованиями , Мадурай: издательство Kural Neri Publishing
  • Звелебил, Камил (1973b), Улыбка Муругана: о тамильской литературе Южной Индии , Лейден: EJ Brill, ISBN  90-04-03591-5
  • Звелебиль, Камил (1974), тамильская литература, Том 10, Часть 1 , Лейден: Отто Харрассовиц Verlag, ISBN  978-3-447-01582-0
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a0ce0ac942e11fe809ff877944598ef8__1680643800
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a0/f8/a0ce0ac942e11fe809ff877944598ef8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Akam (poetry) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)