Мадрас Башаи
Мадрас Башаи (тамильский: மெட்ராஸ் பாஷை , букв. « Мадрасский язык » ) — разновидность тамильского языка, на котором говорили коренные жители города Ченнаи (тогда известного как Мадрас) в индийском штате Тамил Наду . [1] Иногда его считали пиджином , поскольку на его словарный запас сильно повлияли хиндустани , индийский английский , телугу , малаялам и бирманский язык ; в определенной степени он не является взаимопонятным ни с одним из них, за исключением тамильского.
С появлением урбанизации города, особенно после обретения Индией независимости , из-за большой иммиграции в город из разных частей Тамил Наду , разновидность Мадрас Башай стала ближе к нормализованному стандартному разговорному тамильскому языку. Сегодня трансформированный сорт в основном называют Ченнаи Тамил .
Мадрас Башаи в значительной степени изменился за последние три столетия. Он рос параллельно с ростом космополитического Мадраса. После того, как Мадрас Башаи стал несколько распространенным в Мадрасе, он стал источником сатиры для ранних тамильских фильмов 1950-х годов в форме каламбуров и двусмысленностей . Последующие поколения в Ченнаи отождествляли себя с ним и впитали в диалект английские конструкции, сделав его тем, чем он является сегодня тамильский Ченнаи.
Этимология
[ редактировать ]Слово Мадрас Бхашаи представляет собой составное слово, где Мадрас происходит от классического названия города Мадрасапатнам , а бхаша — санскритское слово, означающее «язык», изначально принятое как басай .
Эволюция
[ редактировать ]Мадрас Башаи в значительной степени изменился за последние три столетия. С его появлением в качестве важного города в Британской Индии, когда они отвоевали его у французов , и в качестве столицы президентства Мадраса , контакты с западным миром увеличились, и в словарный запас проникло несколько английских слов. Многие из этих слов были привезены в город образованными тамильскими мигрантами из среднего класса, которые свободно заимствовали из английского языка для повседневного использования. [2] Из-за присутствия значительного населения телугу, хинди-урду и многих других языков, особенно гуджаратцев , марвари и некоторых мусульманских общин, некоторые слова хиндустани и телугу также стали частью Мадрас Башай. На рубеже 20-го века, хотя с тех пор предпочтения сместились в пользу тамильского диалекта Центрального и Мадурая, английские слова, введенные в начале 20-го века, были сохранены. [2]
Мадрас Башаи обычно считается диалектом рабочего класса , таким как диалект английского языка кокни . В текстах песен гаана широко используется Мадрас Башай.
Словарный запас
[ редактировать ]Ниже приведены несколько слов, уникальных для Мадраса Башая; Интернет-проект «Городской тамильский» поставил задачу собрать словарный запас городского тамильского языка.
Мадрас Башаи | Стандартный тамильский | Значение |
---|---|---|
Аппала | пишагу (после) | После [3] |
Анна Нда (அந்நாண்ட) | анке (там) | Там |
Ганду (см.) | капам (гнев) | Злость |
Даулатту (தௌலத்து) | гетту , кауравам | Уважение, Честь |
Гетту (கேத்து) | анавам (высокомерие) | Сваггер |
Галатта (Галата) | калаварам (бунт) | Волнение |
Итуну (இட்டுனு) | куттитту (коллектив) | Возьми (меня с собой) |
Мерасал (மெர்சல்) | акчам (страх), бхайам (страх) | Страх |
Мокка / Моккай | Наншага Иллай (Нехорошо) | Паршивый |
Хабайккишату (Дабай) | Эмашугидаду (обманывает) | Обмануть |
Калайккишату (Смеси) | kiḍ ( al ceivadŭ дразнить) | Дразнить |
Гуджаллу (குஜ்ஜால்லு) | makiḻcci (радость), сантоам (счастье) | Счастье |
Никкару (நிக்கரு) | кал каттай (рубашка на ногах) | Трусики |
Сема (செம) | ампутам (потрясающе) | Богатство; в разговорной речи, превосходно |
Сокка ирукиту | Наншага ируккишату (Это хорошо) | Выглядит остро |
- Слова, заимствованные из других языков
Мадрас Башаи | Значение | Источник |
---|---|---|
Дубаккур (டுபாக்கூர்) | Мошенник | От английского слова dubash , которое само по себе является производным от хиндустханского слова «Do bhasha», обычно используемого для обозначения переводчиков и посредников, работавших в Британской Ост-Индской компании . Поскольку в начале 19 века дубаши , такие как Авадханум Паупиах, были известны своей коррумпированностью, термин «дубаш» постепенно стал означать «мошенничество». [4] |
Наина (நைனா) | Отец | От слова телугу Наяна [3] |
Апитту (அபீட்டு) | Остановить | От английского слова «abate». |
Атту (Атту) | Худший | От бирманского термина အတု, означающего «худший». |
Бемани (பேமானி) | матерное слово; в смысле бесстыдный | Происходит от слова bē imān на урду, означающего «нечестный человек». |
Габбу (медь) | Вонь | Произведено от разговорного телугу гоббу. |
Гамму (கம்மு) | Тихий | Произведено от разговорного телугу гоммуни. |
Бискотту (பிஸ்கோத்து) | Нестандартный | Происходит от английского слова « бисквит ». |
Хаббу (деньги) | Деньги | Произведено от телугу [3] |
Дудду (Дудду) | Деньги | Получено из каннада |
Галидж (கலீஜு) | противный | Произошло от слова «Гализ» на урду, что означает «грязный». |
Касмалам (கஸ்மாலம்) | Грязный | Происходит от санскритского слова «Касмалам», что означает «грязный, выбрасываемый». |
Беджашу (Бежару) | Проблема | Происходит от урду, что означает недовольство. |
Майя (மஜா) | Азарт или веселье | Произошло от слова «Маза» на урду, что означает «энтузиазм». |
Оси (ஓஸி) | Бесплатно | С английского. Во время правления Ост-Индской компании на письмах, отправленных от имени Ост-Индской компании, не было почтовых марок, но на них были написаны слова «На службе компании» или «OC». Слово «OC» постепенно стало означать что-то, что предлагалось бесплатно. [3] [5] |
В кино
[ редактировать ]Мадрас Башаи используется во многих тамильских фильмах после 1950-х годов. Актеры такие, как Манорама , Дж. П. Чандрабабу , Лус Мохан , Тенгай Шринивасан , Сурулираджан , Джанагарадж , Чо Рамасвами , Раджникант , Камаль Хаасан , Виджай Сетупати , Дхануш , Сурия , Сантанам , Викрам , Аттакати Динеш , Виджай и Аджит Кумар хорошо известны тем, что используют его. Репрезентативные фильмы: Махарасан , Боммалаттам , Саттам Эн Кайил , Тунгати Тамби Тунгати , Майкл Мадана Кама Раджан , Тирумалай , Васул Раджа МББС , Аттахасам , Паммал К. Самбандам , Ченнаи 600028 , Шива Манасула Шакти , Тирадха Вилаятту Пиллаи , Сагуни , Аттакати , Тейя Велай Сейянум Кумару , Идхаркутане Асайпаттай Балакумара , Ай , Мадрас , Касетан Кадавулада , Анеган , Ведалам , Маари , Маари 2 , Аару , Скетч , Вада Ченнаи и Бигил . [6]
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Ченнайский сленг - Список слов
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Смирницкая, Анна (март 2019 г.). «Диглоссия и тамильские сорта в Ченнаи» . дои : 10.30842/alp2306573714317 . Проверено 4 ноября 2022 г.
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - ^ Jump up to: а б Виджаякришнан, КГ (1995). «Сложная типология на тамильском языке». Теоретические взгляды на порядок слов в языках Южной Азии . Центр изучения языка. стр. 263–264. ISBN 9781881526490 .
- ^ Jump up to: а б с д Пиллаи, М. Шанмугам. Тамильская диалектология . стр. 34–36.
- ^ Гай, Рэндор (15 июня 2003 г.). «Вдохновение из Мадраса» . Индус . Архивировано из оригинала 16 ноября 2003 года.
- ^ «Следы компании» . Индус . 28 августа 2005 г. Архивировано из оригинала 7 декабря 2005 г.
- ^ «Язык, находящийся в переходном периоде» . Новый Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 25 сентября 2014 года . Проверено 8 июня 2018 г.