Jump to content

Танглиш

Танглиш ( тамильский : தமிங்கிலம் относится к смешению кодов или переключению кодов тамильского ) и английского языков в контексте разговорной разговорной речи . В контексте разговорной письменной речи танглиш относится к тамильскому языку , написанному английским алфавитом (то есть с использованием латиницы вместо тамильской письменности ) с широким использованием английской лексики.

Название представляет собой смесь названий двух языков и составлялось по-разному. Самая ранняя форма - тамилиш (1972 г.), затем тинглиш (1974 г.), тамглиш (1991 г.), тамлиш (1993 г.), танглиш (1997 г.) и танглиш (1999 г.). [1]

Распределение

[ редактировать ]

Тамил Наду

[ редактировать ]

Использование танглиша было обычным явлением в Ченнаи , возможно, отчасти из-за использования английского языка в образовании. Кроме того, приток в город носителей других языков (таких как телугу , гуджарати и каннада ) повысил важность английского языка как языка, общего для людей. [2] В журнале The Hindu в 2010 году студентка из Ченнаи рассказала о широком использовании танглиша подростками в ее городе. Она сказала, что танглиш - это «то, что использует почти каждый подросток в Ченнаи», но отметила, что ее мать сказала, что танглиш «убивает [тамильский] язык». [3] В том же году преподаватель тамильского языка в средней школе в Ченнаи сообщила, что немногие из ее учеников обладают достаточно большим словарным запасом тамильского языка , чтобы говорить на тамильском языке, не включая некоторых слов английского языка. [2]

Танглиш все чаще используется в рекламе, ориентированной на потребителей в Тамил Наду , особенно для продвижения международных продуктов. [4] Например, компания Pepsi смешала английский и тамильский язык в своем слогане «ullam kekkuthae more». [5] В 2004 году газета The Hindu прокомментировала рекламную кампанию мобильных телефонов в Ченнаи, в которой использовались лозунги, сочетающие тамильский и английский языки, такие как «Конджам Самайял... Конджам Сериал», «Конджам Совет... Конджам Удаанс» и «Конджам Кадхал». .. Конджам Модхал». [4] В рекламе также часто используется тамильский язык, представленный английским алфавитом , и эта тенденция вызывает обеспокоенность тем, что люди теряют способность читать тамильскую письменность . [4]

Танглишский текст песни из фильма « Why This Kolaveri Di », которая стала вирусной в социальных сетях Интернета в ноябре 2011 года, был назван фактором популярности песни. [6] [7] [8]

Тамильские диаспоры

[ редактировать ]

Сообщалось об использовании танглиша среди иммигрантов, говорящих на тамильском языке, в Малайзии и Канаде , особенно среди молодежи. [9] [10] Сингапурский рэпер Юнг Раджа известен тем, что широко использует танглиш в своих текстах. [11]

Характеристики

[ редактировать ]

Исследование переключения кода в повседневной речи в штате Тамилнад показало, что английские слова обычно вставляются в предложения, которые в остальном соответствуют тамильскому синтаксису . [12]

Характерной особенностью переключения кода на танглиш или тамильско-английский является добавление тамильских аффиксов к английским словам. [12] Звук «u» добавляется в конце английского существительного , чтобы создать тамильскую форму существительного, как в «sound u » и словах «girl-u heart-u black-u» в тексте песни «Why This Kolaveri Di». ". [12] [13] Английские существительные часто сочетаются с тамильскими падежными маркерами, например, в «journey ai » ( винительный падеж ), «driver kku » ( дательный падеж , используемый для обозначения «для водителя») и «teacher oṭa » (учителя, родительный падеж) . случай ). Глаголы и некоторые существительные из английского языка преобразуются в тамильские глагольные формы путем добавления тамильских вербализаторов, обозначающих время глагола . Например, тамильский глагол « paṇṇu » добавляется к английскому глаголу «drive», в результате чего получается «drive pannu », что означает «водить машину». [12] Другая закономерность, отмеченная носителями или наблюдателями танглиша, — это добавление слога «fy» в конце тамильского слова (например, maatti fy, Kalaachi fy). [3] [14]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Ламберт, Джеймс. 2018. Множество «лишей»: номенклатура гибридности. Английский во всем мире , 39 (1): 31–32. DOI: 10.1075/eww.38.3.04lam
  2. ^ Jump up to: а б Васундара, Р. (21 июня 2010 г.). «Танглиш правит тамилнадом» . Таймс Оф Индия Ченнаи . п. 2. Архивировано из оригинала 16 апреля 2014 года.
  3. ^ Jump up to: а б Нараянан, Хиранмайи (21 апреля 2010 г.). «Входи, Танглиш» . Индус . Проверено 18 августа 2020 г.
  4. ^ Jump up to: а б с Рангараджан, Малати (21 февраля 2004 г.), «Konjam Tamil Konjam English» , The Hindu , заархивировано из оригинала 16 апреля 2014 г.
  5. ^ Хасурия Че Омар, изд. (2009). Устойчивость сферы перевода . п. 459. ИСБН  978-983-42179-6-9 .
  6. ^ «Дхануш: Никогда не ожидал, что «Колавери ди» станет таким ярым» , The Times of India , 29 ноября 2011 г., заархивировано из оригинала 6 октября 2013 г.
  7. ^ «Почему это «Почему это Колавери»?» , The Hindu , 23 ноября 2011 г.
  8. ^ Стивен Бейкер (26 октября 2015 г.), Десять удивительных выражений на индийском английском , Британский Совет
  9. ^ Винеш, Деррик (2 октября 2011 г.), «Связь Пенанга с океаном вызвала волны» , The Star , заархивировано из оригинала 8 декабря 2011 г.
  10. ^ Дас, Соня Нила (2008). Между текстом и разговором: экспертиза, нормативность и масштабы принадлежности тамильских диаспор Монреаля (Диссертация). Мичиганский университет. ISBN  978-0-549-98093-3 .
  11. ^ «Юнг Раджа приносит в Америку свой бренд «танглишского» рэпа» .
  12. ^ Jump up to: а б с д Кантимати, К. (2009). «Тамильско-английский смешанный язык, используемый в Тамилнаду» (PDF) . Международный журнал языкового общества и культуры (27): 48–53. Архивировано из оригинала (PDF) 17 июня 2012 года.
  13. ^ Рао, Маллика (28 ноября 2011 г.), « Почему это Колавери Ди»: последний вирусный хит Индии» , Huffington Post
  14. Музыка, написанная Д.Имманом "Fy Fy Fy Kalaachify" Ремии Намбисан из тамильского фильма "Pandiya Naadu".
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 58ad35d0489f3d88d906b0f275d28cd4__1713711180
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/58/d4/58ad35d0489f3d88d906b0f275d28cd4.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Tanglish - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)