Кокни
Кокни | |
---|---|
Диалект кокни | |
Родной для | Англия |
Область | Лондон ( Миддлсекс , Эссекс , Хартфордшир , Кент , Суррей ) |
Ранние формы | |
Латинский ( английский алфавит ) | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | – |
глоттолог | Никто |
Кокни — диалект английского языка , на котором в основном говорят в Лондоне и его окрестностях, особенно лондонцы, имеющие корни из рабочего класса и низшего среднего класса . Термин «кокни» также используется как демоним для человека из Ист-Энда . [1] [2] [3] или, традиционно, рожденный в пределах слышимости Боу Беллс . [4] [5] [6]
Эстуарный английский — это промежуточный акцент между кокни и принятым произношением , на котором также широко говорят в Лондоне и его окрестностях, а также в более широкой Юго-Восточной Англии. [7] [8] [9] В мультикультурных районах Лондона диалект кокни в некоторой степени заменяется мультикультурным лондонским английским — новой формой речи со значительным влиянием кокни.
Слова и фразы
[ редактировать ]Этимология кокни
[ редактировать ]Самое раннее зарегистрированное использование этого термина относится к 1362 году в пассе VI книги Уильяма Лэнглэнда « Пирс Пахарь » , где он используется для обозначения «маленького деформированного яйца », от среднеанглийского coken + ey (« петушиное яйцо»). [10] Одновременно мифическая земля роскоши Кокейн ( засвидетельствована с 1305 года) появилась под различными вариантами написания, включая Кокейн , Кокней и Кокни , и стала юмористически ассоциироваться с английской столицей Лондоном . [11] [13]
Нынешнее значение слова «кокни» происходит от его использования среди сельских англичан (засвидетельствовано в 1520 году) как уничижительного термина для женоподобных горожан, [15] [10] из более раннего общего смысла (встречающегося в « Рассказе Рива » из » Джеффри Чосера около «Кентерберийских рассказов 1386 года ) «кокенэ» как «нежно воспитанного ребенка» и, как следствие, «женоподобного парня» или « сопляк » . [16] Это могло произойти из приведенных выше источников или отдельно, наряду с такими терминами, как « петух » и « кокер », оба из которых имеют значение «сделать курочку … или любимицу», «баловать или баловать». . [18] [19] К 1600 году это значение кокни стало особенно ассоциироваться с районом Боу-Беллс . [4] [20] В 1617 году писатель-путешественник Файнс Морисон заявил в своем «Путешествии», что «лондонцев и всех, кто находится в пределах звука колокольчиков, в упреке называют кокни». [21] В том же году Джон Миншеу включил этот термин в этом новом ограниченном смысле в свой словарь Ductor in Linguas . [25]
Другие условия
[ редактировать ]- Кокни-воробей : Относится к архетипу веселого и разговорчивого кокни.
- Диаспора кокни : термин «диаспора кокни» относится к миграции носителей кокни в места за пределами Лондона, особенно в новые города . [26] Это также относится к потомкам этих людей в районах, где было достаточно миграции, чтобы идентификация с Лондоном сохранялась в последующих поколениях.
- Мокни : Относится к фальшивому акценту кокни, хотя этот термин иногда также используется как самоуничижительное прозвище вторым, третьим и последующими поколениями диаспоры кокни.
Область
[ редактировать ]Первоначально, когда Лондон представлял собой всего лишь обнесенный стеной город , этот термин применялся ко всем лондонцам, и это сохранялось до 19 века. [11] По мере роста города определения менялись на альтернативы, основанные на диалекте или более конкретных областях; Ист-Энд и район в пределах слышимости Боу Беллс.
Лондонский Ист-Энд и окрестности Боу-Белл часто используются как синонимы, представляя собой идентичность Ист-Энда. Область в пределах слышимости колоколов варьируется в зависимости от направления ветра, но существует корреляция между двумя географическими определениями в типичных преобладающих ветровых условиях. Этот термин может применяться как к жителям Восточного Лондона, которые не говорят на этом диалекте, так и к тем, кто говорит. [27]
Лондонский Ист-Энд
[ редактировать ]Традиционные центральные районы Ист-Энда включают Мидлсекса города Бетнал-Грин , Уайтчепел , Спиталфилдс , Степни , Уэппинг , Лаймхаус , Поплар , Хаггерстон , Олдгейт , Шордич , Собачий остров , Хакни , Хокстон , Боу и Майл-Энд . Неофициальное определение Ист-Энда постепенно расширялось и включало города на юго-западе Эссекса , такие как Форест-Гейт, Ист-Хэм , Лейтон , Плейстоу , Стратфорд , Уолтемстоу и Вест-Хэм, Лондона поскольку они составляли часть растущего агломерации .
Диапазон слышимости Bow Bells
[ редактировать ]Церковь Святой Марии-ле-Боу — одна из старейших, крупнейших и исторически важных церквей лондонского Сити. Определение основано на рождении в пределах слышимости колоколов. [28] отлитый на литейном заводе Уайтчепела , отражает раннее определение этого термина, относящегося ко всему Лондону.
Диапазон слышимости колоколов зависит от географии и ветровых условий. Восток в основном расположен низменно, что сочетается с силой и регулярностью преобладающего ветра, дующего с запада-юго-запада почти три четверти года. [29] чтобы нести звук дальше на восток и чаще. Исследование 2012 года [30] показали, что в 19 веке и при типичных условиях звук колоколов доносился до Клэптона , Боу и Стратфорда на востоке, но только до Саутварка на юге и Холборна на западе . Более раннее исследование [31] предположил, что звук мог бы распространиться еще дальше. Исследование 2012 года показало, что в современную эпоху шумовое загрязнение означает, что колокола можно услышать только в пределах Шордича . Согласно легенде, Дик Уиттингтон услышал колокола в 4,5 милях от Хайгейт- Хилл, на территории современного северного Лондона . Исследования показывают, что вполне вероятно, что Уиттингтон мог слышать их в один из тех редких дней, когда дует южный ветер.
Церковь Сент-Мэри-ле-Боу была разрушена в 1666 году Великим лондонским пожаром и восстановлена сэром Кристофером Реном . Хотя колокола были снова разрушены в 1941 году во время молниеносной войны , они замолчали 13 июня 1940 года в рамках подготовки британцев к вторжению во время Второй мировой войны . До того, как их заменили в 1961 году, был период, когда, по определению «в пределах слышимости», кокни «Боу Белл» не могли родиться. [32] Использование такого буквального определения порождает другие проблемы, поскольку территория вокруг церкви больше не является жилой, а шумовое загрязнение означает, что лишь немногие рождаются в пределах слышимости. [33]
Диалект
[ редактировать ]Носители кокни имеют характерные акценты и диалекты и иногда используют рифмованный сленг . Исследование английских диалектов взяло запись у давнего жителя Хакни в 1950-х годах, а BBC сделала еще одну запись в 1999 году, которая показала, как изменился акцент. [34] [35] Одно из характерных произношений кокни — th-fronting .
Раннее развитие словарного запаса кокни неясно, но, похоже, на него сильно повлиял Эссекс и родственные ему восточные диалекты. [36] в то время как заимствования из идиша , включая кошерный (первоначально иврит, через идиш, что означает законный ) и штум ( /ʃtʊm/ первоначально немецкий, через идиш, что означает немой ), [37] а также цыганское , например вонга (что означает деньги , от цыганского «ванга» — уголь), [38] и кушти (Кушты) (от цыганского куштипен , что означает «хороший») отражают влияние этих групп на развитие речи.
Джон Камден Хоттен в своем «Словаре сленга» 1859 года упоминает «использование ими своеобразного сленгового языка» при описании торговцев лондонским Ист-Эндом.
Миграция и эволюция
[ редактировать ]Диалектологическое исследование Лейтонстона в 1964 году показало, что диалект этого района очень похож на диалект, записанный в Бетнал-Грин Евой Сивертсен , но все же существовали некоторые особенности, которые отличали речь Лейтонстона от речи кокни. [39]
Лингвистические исследования, проведенные в начале 2010-х годов, показывают, что сегодня некоторые аспекты акцента кокни сокращаются в использовании в мультикультурных регионах, где некоторые традиционные черты кокни были вытеснены мультикультурным лондонским английским языком , мультиэтнолектом, особенно распространенным среди молодых людей из разных слоев общества. [40] Тем не менее, гортанная остановка , двойное отрицание и вокализация темной буквы L (и другие особенности речи кокни) относятся к числу влияний кокни на мультикультурный лондонский английский, а некоторые рифмующиеся сленговые термины все еще широко используются.
В влиятельном докладе Пола Керсвилла , профессора социолингвистики Ланкастерского университета , опубликованном в июле 2010 года «Мультикультурный лондонский английский: появление, приобретение и распространение новой разновидности» , предсказывалось, что акцент кокни исчезнет с улиц Лондона в течение 30 лет. [40] В исследовании, профинансированном Советом экономических и социальных исследований , говорится, что акцент, который существует уже более 500 лет, заменяется в Лондоне новым гибридным языком. «Кокни в Ист-Энде теперь трансформируется в мультикультурный лондонский английский, новую, плавильную смесь всех тех людей, живущих здесь, которые выучили английский как второй язык », - сказал Керсвилл. [40]
Ряд новых и расширенных городов часто оказывали сильное влияние на местную речь. Многие районы за пределами столицы в большей или меньшей степени стали говорить на языке кокни, включая новые города Хемел-Хемпстед , Базилдон и Харлоу , а также расширенные города, такие как Грейс , Челмсфорд и Саутенд . Однако это, за исключением тех случаев, когда они наименее смешаны, трудно различить из-за общих черт: историк лингвистики и исследователь ранних диалектов Александр Джон Эллис в 1890 году заявил, что кокни развился благодаря влиянию эссекского диалекта на лондонскую речь. [36]
В 1981 году диалектолог Питер Райт определил, что здание поместья Беконтри в Дагенхэме оказало влияние на распространение диалекта кокни. Это огромное поместье было построено Лондонской корпорацией для размещения бедных жителей Ист-Энда в ранее сельском районе Эссекса. Жители обычно сохраняли свой диалект кокни, а не перенимали диалект Эссекса. [41] Райт также сообщает, что диалект кокни распространился по основным железнодорожным маршрутам в города близлежащих графств еще в 1923 году, а затем распространился дальше после Второй мировой войны, когда многие беженцы покинули Лондон из-за бомбардировок и продолжали говорить на кокни в своих новых домах. [42]
Более отдаленный пример, где акцент выделяется, - это Тетфорд в Норфолке, размер которого утроился с 1957 года в намеренной попытке привлечь лондонцев путем предоставления социального жилья, финансируемого Советом лондонского графства. [43]
Типичные особенности
[ редактировать ]Как и многие другие акценты Соединенного Королевства, кокни неротичен . Конечный -er произносится как [ ə ] или понижается [ ɐ ] в широком кокни. Как и все или почти все неротические акценты, парные лексические наборы COMM A и LETT ER , PALM/BATH и START , TOUGHT и NORTH/FORCE сливаются. Таким образом, последний слог таких слов, как cheetah, может произноситься как [ ɐ ] и в широком кокни. [44] [45] [46]
Широкий /ɑː/ используется в таких словах, как ванна, путь, требование . Оно возникло в Лондоне в 16–17 веках и также является частью принятого произношения (RP). [47]
В акценте присутствует Т-глоттализация с использованием голосовой остановки в качестве аллофона / t / в различных положениях. [48] [49] в том числе после ударного слога. Также встречаются голосовые остановки, хотя и реже для /k/ и /p/ , а иногда и для согласных в середине слова. Например, Ричард Уайтинг написал «Гайд-парк» как Hy 'Par' . Подобное и свет могут быть омофонами. «Клэпхэм» можно сказать как Клаам (т. е. [ˈkl̥æʔm̩] ). [47] /t/ также может произноситься интервокально, например, произнесенное [ˈaɾə] . London /p, t, k/ часто произносятся с придыханием в интервокальной и финальной среде, например, верхний [ˈapʰə] , полный [ˈatʰə] , рокер [ˈɹɔkʰə] , вверх [ˈaʔpʰ] , вне [ˈæːʔtʰ] , рок [ˈɹɔʔkʰ] , где RP традиционно описывается как имеющий безнаддувные варианты. Кроме того, по крайней мере, в широком кокни степень притязания обычно выше, чем в RP, и часто может также включать некоторую степень аффрикации [pᶲʰ, tˢʰ, kˣʰ] . Аффрикативы могут встречаться в начальной, интервокальной и конечной позиции. [50] [51] Эта особенность приводит к тому, что кокни часто упоминается в учебниках по семитским языкам при объяснении того, как произносится гортанная остановка .
Кокни также демонстрирует:
- Фронт : [52]
- Йод -слияние, в таких словах, как «tune» [tʃʰʉwn] или «reduce» [ɹɪˈdʒʉws] (сравните традиционное RP [ˈtjuːn, ɹɪˈdjuːs] ). [55]
- Альвеолярные остановки /t/ , /d/ часто опускаются в неформальном кокни, в непревокальной среде, включая некоторые, которые не могут быть опущены в принятом произношении. Примеры включают [ˈdæzɡənə] Dad's собираюсь и [ˈtəːn ˈlef] повернут налево . [56]
- H- падение . Сивертсен считает, что [ h ] в некоторой степени является стилистическим маркером акцента в кокни. [57] [58]
Передний | Центральный | Назад | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Короткий | Длинный | Короткий | Длинный | Короткий | Длинный | |
Закрывать | ɪ | ɪː | ʊ | ( ʊː ) | ||
Средний | и | Э | а | əː | ɔ | ( ɔː ) |
Почти открытый | ой | æː | ||||
Открыть | а | ɑː | ||||
Дифтонги | ɪj æj ɑj oj ʉw əw ɔw (ɒw) |
Фонематическая переписка
[ редактировать ]- /ɪ, ʊ, e, ə, əː, ɔː, æ, ɑː, əw/ соответствуют звукам RP (хотя /əː/ и /əw/ чаще всего пишутся с помощью ⟨ ɜː ⟩ и ⟨ əʊ ⟩ соответственно). /ɔː/ можно считать аллофоном /ɔw/ (оба соответствуют RP /ɔː/ ). /ɒw/ также можно считать аллофоном, позиционным вариантом /əw/ (оба соответствуют RP /əʊ/ ) - см. ниже. [60] [61]
- /ɔ/ соответствует RP /ɒ/ . [62]
- /a/ соответствует RP /ʌ/ . [62]
- /ɪː, ʊː, eː/ соответствуют центрирующим дифтонгам /ɪə, ʊə, eə/ в традиционном РП. /ʊː/ часто отсутствует в кокни и заменяется на /ɔː ~ ɔw/ или двусложным /ʉwə/ . [61] [63]
- /æː/ соответствует RP /aʊ/ . [64]
- /ɪj/ и /ʉw/ соответствуют относительно меньшему количеству дифтонгов /iː/ и /uː/ в традиционном RP. [65]
- /æj, ɑj, oj/ соответствует /eɪ, aɪ, ɔɪ/ в RP. [61] [66]
Фонетическая реализация
[ редактировать ]Смещения дифтонгов полностью близки только в /ɪj/ и /ʉw/ : [əi̯, əʉ̯] . Во всех остальных случаях они больше похожи на [ɪ̯, ʊ̯] или [e̯, o̯] . По словам Бикена, /æj/ и /ɑj/ обычно скользят в сторону [ e ] : [æe̯, ɑe̯] , /oj/ в сторону [ ɪ ] : [oɪ̯] , /əw/ и широкого аллофона /æː/ в сторону [ ʊ ] : [ɐʊ̯, æʊ̯] , тогда как /ɔw/ и /ɒw/ оба направлены в сторону [ o ] : [ɔo̯, ɒo̯] . [67] По словам Мотта, [e̯, o̯] вообще не встречаются в качестве скольжения: [æɪ̯, ɑɪ̯, oɪ̯, ɐʊ̯, æʊ̯, ɒʊ̯] (он не показывает /ɪj, ʉw, ɔw/ на своих картах). [68] Кроме того, Уэллс отмечает небрежность неокругленного смещения /əw/ , которое является своего рода централизованным [ ɤ ] : [ɐɤ̯] . [69]
В остальной части статьи это рассматривается как простое аллофоническое правило, и только ⟨ j ⟩ и ⟨ w для смещения дифтонгов используются ⟩. В узкой фонетической транскрипции их округлые и неокругленные аналоги пишутся с помощью ⟨ ɥ ⟩ и ⟨ ɰ ⟩ (фонетически [ʏ̯ ~ ø̯] и [ɯ̜̽ ~ ɤ̯] в полностью узкой транскрипции). Только центральные скольжения [ə̯] и [ʉ̯] транскрибируются как неслоговые гласные из-за отсутствия соответствующих символов скольжения.
Изменения дифтонгов в кокни: [70]
- /ɪj/ реализуется как [əj~ɐj] : [71] [72] [bəjʔ] "свекла"
- /æj/ реализуется как [æj~aj] : [73] [bæjʔ] "наживка"
- /ɑj/ реализуется как [ɑj] или даже [ɒj] в «энергичном диалектном» кокни. Второй элемент может быть уменьшен или отсутствовать (с компенсирующим удлинением первого элемента), так что возникают такие варианты, как [ɑ̟ə̯~ ɑ̟ː ] . Это означает, что такие пары, как смех - жизнь , Бартон - кусание могут стать омофонами: [lɑːf] , [ˈbɑːʔn̩] . Но эта нейтрализация является необязательной и восстановимой: [74] [bɑjʔ] "кусать"
- /oj/ реализуется как [ɔ̝j~oj] : [74] [ˈtʃʰojs] «выбор»
- /ʉw/ реализуется как [əʉ̯] или монофтонгальный [ʉː] , возможно, с небольшим закруглением губ, [ɨː] или [ʊː] : [71] [75] [bʉːʔ] "ботинок"
- /əw/ обычно начинается в районе /a/ , [ æ̈ ~ ɐ ] . Конечная точка скользит в сторону [ w ] , но чаще всего она полностью не закруглена, т.е. [ ɰ ] . Таким образом, наиболее распространенными вариантами являются [æ̈ɰ] и [ɐɰ] , [æ̈w] и [ɐw] также возможны . Самый широкий вариант кокни приближается к [aw] . Существует также вариант, который используют только женщины, а именно [ɐɥ ~ œ̈ɥ] . Кроме того, есть два монофтонгальных произношения: [ ʌ̈ː ] как в «нет, нах» и [ œ̈ ] , которое используется в невыдающихся вариантах. [76] [kʰɐɰʔ] "пальто"
- /ɪː, ʊː, eː, ɔː, æː/ могут иметь центрирующие направляющие [ɪə̯, ʊə̯, eə̯, ɔə̯, æə̯] . Альтернативно /æː/ может быть реализовано как закрывающий дифтонг [æw] . Уэллс утверждает, что «нельзя дать никаких жестких правил для распределения монофтонгальных и дифтонгальных вариантов, хотя, по-видимому, наблюдается тенденция к тому, что монофтонгальные варианты наиболее распространены в высказывании, но реализации дифтонгов в конечной позиции высказывания или там, где слог рассматриваемый вопрос в остальном заметен». [77] Кроме того, основное различие между /ɪː, eː, ɔː, æː/ и /ɪ, e, ɔ, æ/ — это длина, при этом качество вторично. Контраст проявляется только во внутренней позиции слова, именно там, где монофтонгальные варианты /ɪː, eː, ɔː, æː/ наиболее распространены . Так, такие пары слов, как его /ɪz/ – вот /ɪːz/ , веселый /ˈmerɪj/ – Мэри /ˈmeːrɪj/ , at /æt/ – вне /æːt/ и Полли /ˈpɔlɪj/ – плохо /ˈpɔːlɪj/ контрастируют главным образом по длине, хотя /ɔː/ может быть немного выше, чем /ɔ/ . [78]
- Двусложные [ɪjə, ɛjə, ɔwə, æjə] реализации /ɪː, eː, ɔː, æː/ также возможны, и, по крайней мере, [ɛjə, ɔwə, æjə] считаются очень сильными кокни. [79] трифтонгальная реализация /ɔː/ . Среди них чаще всего встречается [80] Полного согласия по поводу их распределения нет; согласно Уэллсу (1982) , они «происходят в конце предложения», [72] тогда как, по мнению Мотта (2012) , они «наиболее распространены в конечной позиции». [80]
- В дифтонгальном языке /ɪː/ и /eː/ имеют более высокие начальные точки, чем в RP: [iə̯, e̞ə̯] . [46] [68] Однако Бикен считает первый несмещенным по сравнению с традиционным РП: [ɪə̯] . [66]
Другие различия гласных включают
- /æ/ может быть [ ɛ ] или [ɛj] , причем последнее встречается перед звонкими согласными, особенно перед /d/ : [46] [81] [bɛk] «назад», [bɛːjd] «плохо»
- /e/ может быть [eə̯] , [ej] или [ɛj] перед некоторыми звонкими согласными, особенно перед /d/ : [46] [82] [83] [84] [бейд] "кровать"
- По мнению Уэллса, /ɔ/ может быть несколько менее открытым, чем RP /ɒ/ , то есть [ ɔ ] . [46] Бикен, напротив, считает варианты не более открытые, чем [ ɔ ] : нормой [85] [kʰɔʔ] "кроватка"
- /ɑː/ имеет полностью обратный вариант, качественно эквивалентный кардиналу 5 , который, как утверждает Бикен (1971), характеризует «энергичного, неформального» кокни. [46]
- /əː/ иногда имеет несколько фронтальную форму и слегка закругленный, что дает варианты кокни, такие как [ ə̟ː ] , [ œ̝̈ː ] . [46]
- /a/ реализуется как [ ɐ̟ ] или качество, подобное кардинальному 4, [ a ] : [46] [81] [dʒamʔˈtˢapʰ] «вскочил»
- /ɔw/ реализуется как [ oː ] или заключительный дифтонг типа [ɔw~ow] в неконечной позиции, причем последние варианты более распространены в широком кокни: [86] [87] [sɔws] "соус"-"источник", [lɔwd] "лауд"-"господин", [ˈwɔwʔə] "вода".
- /ɔː/ реализуется как [ ɔː ] или центральный дифтонг/трифтонг типа [ɔə~ɔwə] в конечной позиции, причем последние варианты более распространены в широком кокни; таким образом, [sɔə] "пила"-"боль"-"парить", [lɔə] "закон"-"предания", [wɔə] "война"-"носить". Дифтонг сохраняется перед флективными окончаниями, так что доска /bɔwd/ и пауза /pɔwz/ контрастируют со скучающими /bɔːd/ и лапами /pɔːz/ . [87] [ɔə] имеет несколько более напряженное начало, чем кардинальное [ ɔ ] , то есть [ɔ̝ə] . [68]
- /əw/ становится чем-то вроде [ɒw~ɔw] или даже [aɰ] в широком кокни перед наступлением темноты l . Эти варианты сохраняются, когда добавление суффикса делает темный l прозрачным . Таким образом, в лондонском английском языке произошло фонематическое раскол, примером которого является минимальная пара полностью /ˈɒwlɪj/ и святой /ˈəwlɪj/ . Развитие L -вокализации (см. следующий раздел) приводит к появлению следующих пар, таких как подошва - душа [sɒw] против so - шить [sɐɰ] , чаша [bɒw] против Лук [bɐɰ] , плечо [ˈʃɒwdə] против запаха. [ˈɐɰdə] , хотя связанная с ним нейтрализация гласных может сделать кукла омофоном слова dole , сравните тесто [dɐɰ] . Все это усиливает фонематическую природу оппозиции и увеличивает ее функциональную нагрузку. В настоящее время он широко распространен во всех видах лондонского акцента, от широкого кокни до почти RP. [88]
- /ʊ/ в некоторых словах (особенно хорошо ) [89] является центральным [ ʊ̈ ] . [89] В других случаях это почти близко-обратно [ ʊ ] , как в традиционном RP. [89]
В диалекте используется вокализация темного L , отсюда [ˈmɪwwɔw] для Миллуолла . На фактическую реализацию вокализованного /l/ влияют окружающие гласные, и он может быть реализован как [u] , [ʊ] , [o] или [ɤ] . транскрибируют его как полугласный [w] . Некоторые лингвисты, например Коггл и Роузуорн, [90] Однако, согласно Ladefoged & Maddieson (1996) , вокализованный темный l иногда является незакрытым латеральным аппроксимантом, который отличается от RP [ɫ] только отсутствием альвеолярного контакта. [91] Соответственно, существует множество возможных нейтрализаций и поглощений гласных в контексте следующего темного L ( [ɫ] ) или его вокализованной версии; к ним относятся: [92]
- В широкой речи кокни и, в некоторой степени, в популярной лондонской речи вокализованный /l/ полностью поглощается предшествующим /ɔw/ : например, соль и сорт становятся омофонами (хотя современное произношение соли /sɔlt/ [93] не допустил бы этого), а также вина — бился — форт , пауза — Пола , Морден — Молдена , вода — Уолтера . Иногда такие пары разделяются, по крайней мере, в более обдуманной речи, своего рода разницей в длине: [ˈmɔwdn̩] Morden vs. [ˈmɔwːdn̩] Malden .
- Предшествующий /ə/ также полностью поглощается вокализованным /l/ . Таким образом, рефлексы более раннего /əl/ и более раннего /ɔw(l)/ фонетически схожи или идентичны; говорящие обычно готовы относиться к ним как к одной и той же фонеме. Таким образом, слово «ужасно» лучше всего рассматривать как содержащее два употребления одной и той же гласной, /ˈɔwfɔw/ . Таким образом, разница между мюзиклом и мюзик-холлом в широком кокни, опускающем H , является не чем иным, как вопросом ударения и, возможно, границ слогов.
- Что касается остальных гласных, вокализованный /l/ не поглощается, но остается фонетически присутствовать как задний вокоид таким образом, что /Vl/ и /V/ сохраняются различными.
- Самые ясные и хорошо известные нейтрализации — это /ɪ~ɪj~ɪː/ и /ʊ~ʉw/ . Таким образом , rill , reel и real в кокни сливаются вместе как [ɹɪɰ] ; в то время как полный и дурак — [fow~fʊw] и могут рифмуться с жестоким [ˈkʰɹʊw] . Перед ясным (то есть предвокальным) /l/ нейтрализации обычно не применяются, таким образом, [ˈsɪlɪj] глупо , но [ˈsɪjlɪn] потолок - запечатывание , [ˈfʊlɪj] полностью , но [ˈfʉwlɪn] дурачит .
- В некоторых более широких типах кокни нейтрализация /ʊ~ʉw/ перед непревокальным /l/ может также включать /ɔw/ , так что падение становится гомофонным с полным и дурацким [fɔw] .
- Другая пред- /l/ нейтрализация, с которой согласны все исследователи, — это /æ~æj~æː/ . Таким образом, Sal и sale можно объединить как [sæɰ] , fail и fowl как [fæɰ] , а Val , Vale - вуаль и гласную как [væɰ] . Типичное произношение слова «железная дорога» — [ˈɹæwwæj] .
- По мнению Сиверстена, /ɑː/ и /ɑj/ к этой нейтрализации также могут присоединиться . Они могут, с одной стороны, нейтрализовать друг друга так, что рифмуются рычание и улыбка , обе заканчиваются [-ɑɰ] , и Чайлдс-Хилл может быть принят за Чарльз-Хилл ; или они могут пойти дальше в пятикратную нейтрализацию с только что упомянутой, так что приятель , бледный , фол , рычание и куча оканчиваются на [-æɰ] . Но эти изменения ограничиваются широким кругом кокни и не встречаются в лондонской речи вообще.
- Нейтрализация, обсуждавшаяся Бикеном (1971) и Бойером (1973), но игнорируемая Сиверстеном (1960), - это /ɔ~ɔw~a/ . Это приводит к тому, что куклы , dole и скучные слова могут стать гомофонными как [dɒw] или [da̠ɰ] . По мнению Уэллса, нейтрализация куклы - пособника довольно широко распространена в Лондоне, но ту, которая связана с тупостью, менее распространена.
- Еще одна возможная нейтрализация в среде следующего непревокального /l/ — это нейтрализация /e/ и /əː/ , так что well и Whirl становятся гомофонными как [wɛw] .
Кокни иногда описывается как заменяющий /ɹ/ на /w/ . Например, thwee (или fwee ) вместо Three , fwasty вместо морозного . Питер Райт, исследователь английских диалектов , пришел к выводу, что это не универсальная особенность кокни, но что это чаще можно услышать в районе Лондона, чем где-либо еще в Великобритании. [94] Это описание также может быть результатом неправильного восприятия губно-зубного R как /w/ , хотя в кокни это все еще отдельная фонема.
Безударное окончание -ow может произноситься как [ ə ] . В широком кокни это значение можно уменьшить до [ ɐ ] . [45] [46] Это характерно для большинства традиционных диалектов южного английского языка, за исключением диалектов Западной страны . [95]
Что касается грамматики, Кокни использует меня вместо моего , например, «At's me book you got'ere» [ˈæʔs mɪ ˈbʊk jə ˈɡɔʔ eː] . (где «здесь» означает «там»). Его нельзя использовать, когда подчеркивается слово «мой»; например: «У тебя здесь моя книга» [æʔs ˈmɑj ˈbʊk jə ˈɡɔʔ eː] . Здесь также используется термин ain't , а также двойное отрицание , например: «Я не видел нифига». [96]
К 1980-м и 1990-м годам большинство упомянутых выше особенностей частично распространились на более общую юго-восточную речь, давая акцент, называемый эстуарным английским языком ; динамик Estuary будет использовать некоторые, но не все звуки кокни. [97] [98] [99]
Восприятие
[ редактировать ]Акцент кокни издавна считался показателем низкого статуса. Например, в 1909 году Конференция по преподаванию английского языка в начальных школах Лондона, изданная Советом лондонского графства , заявила, что «речевой стиль кокни с его неприятным оттенком представляет собой современную коррупцию, не имеющую законных полномочий и недостойную того, чтобы быть признанным». речь любого человека в столице Империи » . [100] Другие защищали языковое разнообразие: «Лондонский диалект действительно, особенно на южном берегу Темзы, является совершенно законным и ответственным детищем старого кентского языка [...] было показано, что диалект Лондона к северу от Темзы быть одной из многих разновидностей диалекта Мидленда или Мерсии, приправленной восточноанглийской разновидностью той же речи». [100] С тех пор акцент кокни стал более восприниматься как альтернативная форма английского языка, а не как меньшая, хотя низкий статус остается. В 1950-х годах единственным акцентом, который можно было услышать на BBC (за исключением развлекательных программ, таких как The Sooty Show ), был RP стандартного английского языка, тогда как в наши дни на радио можно услышать множество различных акцентов, включая кокни или акценты, на которые он сильно повлиял. Би-би-си. [101] В опросе 2000 человек, проведенном Coolbrands осенью 2008 года, Кокни был признан четвертым самым крутым акцентом в Великобритании с 7% голосов, а английский королевы был признан самым крутым с 20% голосов. [102] Брамми был признан наименее популярным, получив всего 2%. Акцент кокни часто фигурировал в фильмах, созданных Ealing Studios , и часто изображался как типичный британский акцент низших классов в фильмах Уолта Диснея , хотя это было так только в Лондоне.
Распространение
[ редактировать ]Исследования показали, что интенсивное использование акцентов Юго-Восточной Англии на телевидении и радио могло стать причиной распространения английского кокни с 1960-х годов. [103] [104] [105] [106] Кокни становится все более влиятельным, и некоторые утверждают, что в будущем многие черты акцента могут стать стандартными. [107]
Шотландия
[ редактировать ]Исследования показали, что подростки из рабочего класса в таких регионах, как Глазго, начали использовать в своей речи определенные аспекты кокни и других англицизмов. [108] проникая в традиционный стиль Глазго . [109] Например, TH обычно встречается -фронтирование, а типичные шотландские черты, такие как поствокальный звук /r/, уменьшены. [110] Исследования показывают, что использование характеристик английской речи, вероятно, является результатом влияния акцентов Лондона и Юго-Восточной Англии, которые широко используются на телевидении, например, в популярной мыльной опере BBC One « EastEnders» . [103] [104] [105] [106] Однако подобные утверждения подверглись критике. [111]
Англия
[ редактировать ]Определенные особенности кокни — Th фронтализация , L -вокализация , T -глоттализация и фронтальность гласных GOAT и GOOSE — распространились на юго-востоке Англии и, в меньшей степени, на другие районы Британии. [112] Однако Клайв Аптон отметил, что эти особенности возникли независимо в некоторых других диалектах, таких как TH-фронтация в Йоркшире и L-вокализация в некоторых частях Шотландии. [113]
Термин «эстуарный английский» использовался для описания лондонского произношения, немного ближе к RP, чем кокни. Впервые этот сорт стал известен публике в статье Дэвида Роузварна в образовательном приложении к Times в октябре 1984 года. [114] Роузуорн утверждал, что в конечном итоге оно может заменить принятое произношение на юго-востоке. Фонетист Джон К. Уэллс собрал на веб-сайте ссылки на эстуарный английский в средствах массовой информации . В своей статье в апреле 2013 года Уэллс утверждал, что исследование Джоанны Пржедлацка «разрушило утверждение о том, что EE - это единое целое, охватывающее юго-восток. Скорее, у нас есть различные звуковые изменения, исходящие из речи лондонского рабочего класса, каждое из которых распространяется независимо». [115]
Жемчужная традиция
[ редактировать ]Жемчужные короли и королевы известны как заведение Ист-Энда, но это мнение не совсем верно, поскольку их можно найти и в других местах Лондона, включая Пекхэм и Пендж на юге Лондона. [ нужна ссылка ]
Известные кокни
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( декабрь 2018 г. ) |
- Адель , музыкант, из Тоттенхэма [116]
- Дэнни Бейкер , телеведущий, родился в Дептфорде. [117]
- Майкл Бэрримор , актер, комик и телеведущий, родился в Бермондси. [118]
- Алфи Басс , актер из Бетнал Грин [119]
- Дэвид Бекхэм , футболист, родился в Лейтонстоне , вырос в Чингфорде. [120]
- Роб Беккет , комик из Льюишама [121]
- Роджер Бисби , эксперт DIY, телеведущий и журналист, родился в лондонском Сити.
- Рассел Брэнд , комик, актер, телеведущий, ютубер, автор, активист, из Грейс
- Джей Блейдс , реставратор мебели и телеведущий, из Хакни.
- Джейми Бортвик , актер, родился в Баркинге.
- Билли Брэгг , музыкант из Баркинга [122]
- Эрик Бристоу , чемпион по дартсу, родившийся в Хакни , по прозвищу «Ловкий кокни». [123]
- Джеймс Бакли , актер и комик, известный по роли Джея в «Перемежающихся» , родился в Кройдоне , вырос в Дагенхэме.
- Джимми Буллард , футболист и телеведущий, родился в Ист-Хэме.
- Кэти Берк , актриса и комик из Ислингтона.
- Гарри Бушелл , журналист и рок-музыкант, из Вулиджа.
- Майкл Кейн , актер, родился в Ротерхите , [124] вырос в Саутуорке и Элефант и Касл
- Гарри Чемпион , певец мюзик-холла и комик, родился в Бетнал-Грин. [125]
- Чарли Чаплин , комический актер, режиссер и композитор, родился 16 апреля 1889 года в Уолворте , вырос в Кеннингтоне. [126]
- Лоррейн Чейз , актриса и модель из Дептфорда.
- Альбер Шевалье , певец викторианского мюзик-холла, родился в Ройал-Кресент.
- Райлан Кларк , телеведущий, ведущий и певец, родился в Степни.
- Cockney Rejects , которому приписывают создание поджанра панк-рока под названием Oi! , получивший свое название от использования диалекта кокни. [127]
- Джо Коул , футболист, родился в Паддингтоне , вырос в Сомерс-Тауне. [128]
- Джемма Коллинз , медийная личность и бизнесвумен, родилась в Ромфорде. [129]
- Ройзин Конати , комик и актриса из Камдена. [130]
- Брайан Конли , комик, телеведущий и актер, родился в Паддингтоне. [131]
- Генри Купер , боксер, родился в Ламбете. [125]
- Тони Котти , футболист и комментатор, родился в Форест-Гейт , вырос в Ист-Хэме.
- Дэйв Кортни , писатель и бывший гангстер, родился в Бермондси.
- Фил Дэниэлс , актер из Ислингтона [132]
- Дэппер Лафс , комик из Кингстона-апон-Темзы
- Джек Дэш , политический активист, родился в Саутуорке. [125]
- Джим Дэвидсон , комик и телеведущий, из Кидбрука [133]
- Стив Дэвис , бывший чемпион мира по снукеру, из Пламстеда
- Питер Дин , актер, родился в Хокстоне. [134]
- Девлин , рэпер, родился в Бермондси , вырос в Дагенхэме.
- Крис Диффорд , музыкант из Гринвича
- Луи Данфорд , музыкант из Ислингтона
- Ян Дьюри , музыкант, родился в Харроу , вырос в Крэнхэме. [135] [136]
- Дэни Дайер , актриса и телеведущая, из Ньюхэма.
- Дэнни Дайер , актер и телеведущий, из Custom House [137]
- Джои Эссекс , телеведущий, родился в Саутуорке. [138] [139]
- Крейг Фэйрбрасс , актер, родился в Майл-Энде. [140]
- Перри Фенвик , актер из Каннинг-Тауна. [141]
- Джонни Фишер , боксер из Ромфорда, известный как Ромфорд Булл.
- Микки Фланаган , комик, родился в Уайтчепеле , вырос в Бетнал-Грин.
- Алан Форд , актер, родился в Уолворте. [142] [143] [144]
- Джейми Форман , актер, родился в Бермондси.
- «Безумный» Фрэнки Фрейзер , гангстер, родившийся в Ватерлоо и выросший в Элефант и Касл.
- Дин Гаффни , актер, родился в Хаммерсмите. [145]
- Билл Гарднер , бывший футбольный хулиган, родился в Хорнчерче.
- Бобби Джордж , игрок в дартс и телеведущий, родился в Мэнор-парке. [146] [147]
- Лен Гудман , бальный танцор и телеведущий, из Бетнал Грин. [148]
- Лесли Грэнтэм , актер, родился в Камбервелле.
- Джимми Гривз , футболист, родился в Мэнор-Парке , вырос в Эно. [149]
- Тони Хэдли , солист балета Шпандау , из Ислингтона
- Стив Харли , музыкант, фронтмен группы Cockney Rebel , родился в Дептфорде.
- Саймон Харрис , диджей и продюсер, родился в Вестминстере.
- Стив Харрис , музыкант, основатель Iron Maiden , из Лейтонстона [150]
- Брайан Харви , музыкант и оригинальный солист группы East 17 , из Уолтемстоу. [151]
- Барри Хирн , промоутер спортивных мероприятий, родился в Дагенхэме. [152]
- Эдди Хирн , промоутер спортивных мероприятий, родился в Дагенхэме. [153]
- Гордон Хилл , также известный как Уилдстонский рейдер, интернет-мем из Уэлдстоуна.
- Альфред Хичкок , кинорежиссер, родился в Лейтонстоне и вырос там, в Лаймхаусе и Степни .
- Гленн Ходдл , бывший футболист и тренер сборной Англии , родился в Хейсе.
- Чес Ходжес , музыкант, участник дуэта «Рокни» Chas & Dave , из Эдмонтона
- Рой Ходжсон , футбольный менеджер и бывший игрок, родился в Кройдоне. [154]
- Боб Хоскинс , актер, вырос в Финсбери-парке. [155] [156] [157] [158] [159] [160]
- Дерек Джеймсон , журналист и телеведущий из Хакни [161]
- Стив Джонс , рок-гитарист группы Sex Pistols , певец, актер и радио-диджей из Шепердс Буш. [162] [163] [164]
- Винни Джонс , актер и бывший футболист, из Уотфорда.
- Гарри Кейн , футболист, родился в Уолтемстоу , вырос в Чингфорде.
- Гэри Кемп , музыкант и актер, родился в Смитфилде.
- Мартин Кемп , музыкант и актер, родился в Ислингтоне.
- Ронни Найт , бывший владелец ночного клуба и гангстер, родился в Хокстоне.
- Ронни и Реджи Крэй , однояйцевые братья-близнецы, гангстеры и владельцы бизнеса, родились в Хокстоне и жили в Бетнал-Грин.
- Фрэнк Лэмпард , футбольный менеджер и бывший игрок, родился в Ромфорде.
- Фрэнк Лэмпард-старший , бывший футболист, родился в Ист-Хэме.
- Кен Ливингстон , бывший мэр Лондона и лидер Совета Большого Лондона , родился в Стритэме. [165]
- Джон Лайдон , также известный как Джонни Роттен, панк-рок-певец группы Sex Pistols , родился в Холлоуэе. [166]
- Келли Мэлони , боксерский промоутер, родилась в Пекхэме. [167] [168]
- Глен Мэтлок , рок- и панк-рок-музыкант из Паддингтона.
- Дерек Мартин , актер, родился в Боу [169]
- Хокстон Том МакКорт , панк-рок/Ой! музыкант из Хокстона / Шордича
- Стив Макфадден , актер, известный по роли Фила Митчелла в сериале «Истендерс» , из Мейда Вейл
- Ленни Маклин , боксер без лицензии, актер, родился в Хокстоне. [170]
- Пол Мерсон , футболист, менеджер и эксперт Sky Sports из Харлесдена. [171]
- Уоррен Митчелл , актер, известный по роли Альфа Гарнетта в фильме «Пока смерть не разлучит нас» из Сток-Ньюингтона [125]
- Чарли Маллинз , бизнесмен, основатель Pimlico Plumbers , родился в Сент-Панкрасе , вырос в Элефант и Касл.
- Билли Мюррей , актер, родился в Форест-Гейт , вырос в Аптон-парке.
- Терри Нейлор , бывший футболист, родился в Ислингтоне.
- Марк Ноубл , бывший футболист, родился в Каннинг-Тауне , вырос в Бектоне.
- Чабби Оутс , клубный комик и актер из Бермондси.
- Дес О'Коннор , телеведущий и певец, родился в Степни.
- Ронни О'Салливан , снукерист из Чигвелла
- Клифф Паризи , актер и бывший комик, родился в Попларе.
- Джо Паскуале , комик, актер и телеведущий, родился в Грейсе. [172]
- Дэйв Пикок , музыкант, участник дуэта «Рокни» Chas & Dave , из Энфилда
- Джек Петчи , бизнесмен и филантроп, родился в Плейстоу.
- Мартин Питерс , бывший футболист и менеджер, родился в Плейстоу , вырос в Дагенхэме.
- Клод Рейнс , актер, родившийся в Камбервелле в 1889 году, прославился после того, как отказался от своего тяжелого акцента кокни и развил уникальный среднеатлантический акцент, описываемый как «наполовину американский, наполовину английский и немного добавленный кокни».
- Гарри Реднапп , бывший футболист и менеджер, родился в Попларе.
- Майк Рид , актер и комик из Хакни
- Шейн Ричи , актер и телеведущий, родился в Кенсингтоне.
- Линда Робсон , актриса и телеведущая из Ислингтона
- Джонатан Росс , теле- и радиоведущий, родился в Сент-Панкрасе , вырос в Лейтонстоне.
- Пол Росс , теле- и радиоведущий, родился в Ромфорде , вырос в Лейтонстоне.
- Рой Шоу , писатель, бизнесмен и бывший преступник, родился в Степни , жил в Бетнал-Грин и Уолтем-аббатстве.
- Тедди Шерингем , футболист и менеджер из Хайэмс-Парка. [173]
- Марина Сиртис , актриса, родилась в Хакни.
- Томас Скиннер , бизнесмен и телеведущий, из Ромфорда. [174]
- Артур Смит , комик из Бермондси
- Стейси Соломон , певица и телеведущая, родилась в Дагенхэме.
- Теренс Стэмп , актер, родился в Степни.
- Никола Стэплтон , актриса, родилась в Элефант и Касл , выросла в Уолворте.
- Томми Стил , артист эстрады и кино 1950-х годов, родился в Бермондси.
- Марк Стронг , актер, родился в Клеркенвелле.
- Алан Шугар , бизнес-магнат и телеведущий, из Хакни. [175]
- Саггс , солист группы Madness, известный своим пением с акцентом кокни, из Камдена.
- Джо Сваш , актер и телеведущий, из Ислингтона. [176]
- Рег Варни , актер и комик, родился в Каннинг-Тауне.
- Терри Венейблс , бывший футболист и менеджер из Дагенхэма. [177] [178]
- Сид Вишес , панк-рок-музыкант, родился в Льюишеме.
- Грегг Уоллес , телеведущий и бывший зеленщик, родился в Пекхэме. [179]
- Джесси Уоллес , актриса, родилась в Энфилде.
- Шани Уоллис , актриса, известная по роли Нэнси в музыкальном фильме 1968 года «Оливер!», Родилась в Тоттенхэме.
- Данниэлла Уэстбрук , актриса, родилась в Уолтемстоу.
- Барбара Виндзор , актриса, родилась в Шордиче.
- Эми Уайнхаус , музыкант, родилась в Энфилде , выросла в Саутгейте. [120]
- Анна Винг , актриса, из Хакни
- Рэй Уинстон , актер, родился в Хомертоне , вырос в Плейстоу и Энфилде. [180]
- Джейк Вуд , актер и гекконов GEICO художник по озвучке , родился в Вестминстере. [181]
- Адам Вудятт , актер из Уолтемстоу [182] [183]
- Джесс Райт , телеведущая, модель и певица, родилась в Тауэр-Хамлетс.
- Марк Райт , телеведущий и футболист, родился в Бакхерст-Хилл. [184]
Использование в фильмах и СМИ
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( декабрь 2018 г. ) |
- Действие многих ранних фильмов Кена Лоуча происходило в Лондоне. Лоуч имеет репутацию человека, использующего в фильмах настоящих носителей диалекта:
- 3 ясных воскресенья
- Вверх по перекрестку
- Кэти, иди домой
- Бедная корова (название на языке кокни означает «бедная женщина»)
- Алфи
- Могучий Буш . Попутчик, которого играет Ноэль Филдинг , известен как кокни.
- Оливер! . Феджин и его работающие сироты, особенно Ловкий Плут и Нэнси, говорят на кокни.
- Воробьи не умеют петь . При выпуске в США фильму пришлось иметь субтитры из-за трудностей с пониманием зрителями. [185]
- Бронко-бычья лягушка . Слоган фильма был «Молодежь кокни - с английскими субтитрами». [186]
- Длинная Страстная пятница . На DVD с этим фильмом есть дополнительная функция, объясняющая рифмованный сленг . используемый
- «Пигмалион» по пьесе Джорджа Бернарда Шоу .
- «Моя прекрасная леди» — мюзикл по пьесе Бернарда Шоу.
- Fings Ain't Wot They Used T'Be , музыкальная комедия Вест-Энда (с речью кокни в названии) о бедных персонажах кокни.
- В «Заводном апельсине» вымышленный язык Надсата имел некоторое влияние Кокни.
- Мэри Поппинс (и с Дика Ван Дайка ) печально известным подобием акцента кокни
- Мэри Поппинс возвращается (с Лин-Мануэлем Мирандой , который играет Джека, заявляя: «Если им [зрителям] не понравился акцент Дика , они будут в ярости из-за моего»)
- Суини Тодд: Демон-парикмахер с Флит-стрит. У миссис Нелли Ловетт и Тобиаса Рэгга акцент кокни.
- Паспорт в Пимлико . Газетный заголовок в фильме называет жителей Пимлико «раздавленными кокни».
- Кокни против зомби
- Властелин колец (сериал) Орки говорят с акцентом кокни
- Мой маленький пони: Девочки из Эквестрии – Весенние каникулы . Оборванец, которого играет Джейсон Мичас, имеет акцент кокни.
- Пиноккио , Кучер , озвученный Чарльзом Джуделсом , имеет акцент кокни.
- Джентльмены
- Футбольная фабрика
- Грин Стрит Элит
- Легенда . Два главных героя, Ронни и Реджи Крэй, а также некоторое количество других персонажей, имеют акцент кокни.
- Острые козырьки . Персонажи Алфи Соломонс и Билли Кимбер говорят с акцентом кокни.
- The Getaway и Blood & Truth — видеоигры, выпущенные Sony и посвященные гангстерской культуре кокни.
См. также
[ редактировать ]- Кокни-дрочила
- Ист-Эндеры
- Эстуарный английский
- Языки Соединенного Королевства
- Список британских региональных прозвищ
- Мадрас Башай и Бамбайя хинди , аналогичные диалекты рабочего класса тамильского и хинди соответственно, используемые в городах Ченнаи и Мумбаи , Индия.
- Лондонский сленг
- Мокни
- Притяжательный я
- Рифмованный сленг кокни
Ссылки
[ редактировать ]- ↑ Грин, Джонатон «Кокни» . Архивировано 6 июля 2014 года в Wayback Machine . Оксфордский словарь английского языка . Проверено 10 апреля 2017 г.
- ^ Миллер, Марджори (8 июля 2001 г.). «Что сказать? Парижская культура кокни выглядит немного иначе». Архивировано 10 апреля 2017 года в Wayback Machine . Чикаго Трибьюн .
- ^ Окли, Малькольм (30 сентября 2013 г.). «История кокни Восточного Лондона» . История Восточного Лондона . Архивировано из оригинала 29 апреля 2023 года.
- ^ Перейти обратно: а б «Рожденный под звуки колокольчиков» . Фразы.org.uk. Архивировано из оригинала 16 января 2013 года . Проверено 18 января 2013 г.
- ^ Чисхолм, Хью , изд. (1911). . Британская энциклопедия . Том. 6 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 627.
- ^ «Кокни | Акцент, рифмованный сленг и факты | Британника» . www.britanica.com . Архивировано из оригинала 12 ноября 2020 года . Проверено 31 января 2022 г.
- ^ «Эстуарный английский: вопросы и ответы - JCW» . Phon.ucl.ac.uk. Архивировано из оригинала 11 января 2010 года . Проверено 16 августа 2010 г.
- ^ Роуч, Питер (2009). Английская фонетика и фонология . Кембридж. п. 4. ISBN 978-0-521-71740-3 .
- ^ Трудгилл, Питер (1999), Диалекты Англии (2-е изд.), Wiley, стр. 80, ISBN 0-631-21815-7
- ^ Перейти обратно: а б Оксфордский словарь английского языка (второе изд.). Издательство Оксфордского университета . 1989. Архивировано из оригинала 22 июня 2011 года . Проверено 24 марта 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б Хоттен, Джон Камден (1859). «Кокни» . Словарь современного сленга, жаргона и вульгарных слов . п. 22. Архивировано из оригинала 14 августа 2021 года . Проверено 25 октября 2020 г. Кокни : уроженец Лондона. Древнее прозвище, подразумевающее женственность, используемое старейшими английскими писателями и происходящее от воображаемого рая дураков или страны дураков, Кокейн .
- ^ Оксфордский словарь английского языка (второе изд.). Издательство Оксфордского университета . 2009.
- ^ Однако обратите внимание, что самое раннее свидетельство этого конкретного использования, предоставленное Оксфордским словарем английского языка, относится к 1824 году и представляет собой ироничный намек на существующее понятие «кокни». [12]
- ^ Уиттингтон, Роберт. Вульгария . 1520.
- ^ «Эти кокни и tytyllynges... [деликати пуэри] не терпят печали, когда достигают совершеннолетия... В таких великих городах, как Лондон, Йорк, Перузи и тому подобное... детей так хорошо и бессмысленно воспитывают ...что обычно они мало что могут сделать хорошего. [14]
- ^ Камберледж, Джеффри. Ф. Н. Робинсон (ред.). Поэтические произведения Джеффри Чосера . Издательство Оксфордского университета . п. 70 и 1063.
- ^ Локк, Джон (1695). Некоторые мысли об образовании (Третье изд.). п. 7.
- ^ «... Я объясню себя более подробно; лишь изложу это как общее и определенное наблюдение, которое женщины должны принять во внимание, а именно , что конституция большинства детей портится или, по крайней мере, вредится из-за кокетства и нежности ». [17]
- ^ Оксфордский словарь английского языка , 1-е изд. "кокер В. , 1 "&" петух, v . 6 ". Издательство Оксфордского университета (Оксфорд), 1891 г.
- ^ Роулендс, Сэмюэл . Пропускание крови из головы . 1600.
- ^ «Луковые колокольчики» . Лондон.lovesguide.com. Архивировано из оригинала 12 июля 2014 года . Проверено 1 октября 2010 г.
- ^ «Кокни. Боу Беллс. Сент-Мэри-ле-Боу. Сент-Томас Беккет. Лондонские прогулки. (Лондонские прогулки)» . Архивировано из оригинала 16 августа 2007 года . Проверено 5 августа 2007 г.
- ^ «Кокни (Словарь Гроуза 1811 г.)» . С сайтаoldbooks.org. Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 года . Проверено 18 января 2013 г.
- ^ Гроуз, Фрэнсис. «Классический словарь простонародного языка» . Электронный текст проекта Гутенберг . Гутенберг.орг. Архивировано из оригинала 26 сентября 2008 года . Проверено 24 марта 2009 г.
- ^ «Кокни или пекси, применяется только к тому, кто родился под звук колокола Боу, то есть в лондонском Сити». Однако обратите внимание, что предложенная им этимология — от слов «петух» и «ржать» или от латинского incoctus — обе были ошибочными. [22] Юмористическая народная этимология , возникшая вокруг происхождения слов «петух» и «ржать», была сохранена в Фрэнсиса Гроуза 1785 года «Классическом словаре вульгарного языка» : «Гражданин Лондона, находясь в деревне, слышит лошадиное ржание». - воскликнул: "Господи! Как смеется эта лошадь!" Прохожий сказал ему, что этот шум называется ржаньем; на следующее утро, когда петух прокричал, гражданин, чтобы показать, что он не забыл, что ему сказали, закричал: как ржет петух?" [23] [24]
- ^ Академический документ об изменениях речи в диаспоре кокни https://www.research.manchester.ac.uk/portal/files/98762773/The_PRICE_MOUTH_crossover_in_the_Cockney_Diaspora_Cole_Strycharczuk.pdf . Архивировано 10 июня 2020 г. в Wayback Machine.
- ^ Статья Evening Standard о попытках продвигать диалект и идентичность кокни https://www.standard.co.uk/news/london/east-londoners-want-cockney-recognised-as-official-language-b1067950.html
- ^ «Сент-Мэри-ле-Боу» . www.stmarylebow.co.uk . Архивировано из оригинала 20 мая 2015 года . Проверено 5 января 2012 г.
- ^ Преобладающий ветер в LHR https://www.heathrow.com/content/dam/heathrow/web/common/documents/company/local-community/noise/reports-and-statistics/reports/community-noise-reports/CIR_Ascot_0914_0215 .pdf Архивировано 4 октября 2020 г. в Wayback Machine.
- ^ Автор 24 Acoustics для лондонского атласа Times https://www.standard.co.uk/news/london/bow-bells-to-be-given-audio-boost-to-curb-decline-of-cockneys- 7880794.html Архивировано 21 июля 2020 г. в Wayback Machine.
- ^ В 2000 году в лондонском Сити - нигде не удалось найти подробностей, но там говорилось, что колокола можно было услышать на расстоянии до шести миль к востоку, пяти миль к северу, трех миль к югу и четырех миль к югу. запад. http://public.oed.com/aspects-of-english/english-in-use/cockney/ Архивировано 6 июля 2014 г. в Wayback Machine.
- ^ Дж. Суиннертон, The London Companion (Робсон, 2004), с. 21.
- ^ Райт (1981) , с. 11.
- ^ Британская библиотека (10 марта 2009 г.). «Обзор английских диалектов, Хакни, Лондон» . Sounds.bl.uk. Архивировано из оригинала 15 августа 2011 года . Проверено 1 октября 2010 г.
- ^ Британская библиотека (10 марта 2009 г.). «Архивные звукозаписи Британской библиотеки» . Sounds.bl.uk. Архивировано из оригинала 12 августа 2011 года . Проверено 1 октября 2010 г.
- ^ Перейти обратно: а б Эллис (1890) , стр. 35, 57, 58.
- ^ «Определение штумма» . Allwords.com. 14 сентября 2007 г. Архивировано из оригинала 16 марта 2013 г. Проверено 18 января 2013 г.
- ^ «История денежного сленга, слова, выражения и значения денежного сленга, выражения значений денежных слов на лондонском кокни» . Businessballs.com . Проверено 18 января 2013 г.
- ^ Верт, ПН (1965). Диалект Лейтонстона, Восточный Лондон (бакалавр). Университет Лидса. п. 16. Архивировано из оригинала 28 февраля 2018 года . Проверено 27 февраля 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Кокни исчезнет из Лондона «в течение 30 лет» » . Би-би-си. 1 июля 2010 г. Архивировано из оригинала 19 марта 2021 г. Проверено 1 октября 2010 г.
- ^ Райт (1981) , с. 146.
- ^ Райт (1981) , с. 147.
- ^ Кокни из Тетфорда. Архивировано 18 июня 2020 г. в Wayback Machine , The Economist , 21 декабря 2019 г.
- ^ Райт (1981) , стр. 133–135.
- ^ Перейти обратно: а б «Кокни английский» . Ic.arizona.edu. Архивировано из оригинала 16 марта 2013 года . Проверено 1 октября 2010 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Уэллс (1982) , с. 305.
- ^ Перейти обратно: а б Райт (1981) , стр. 136–137.
- ^ Сивертсен (1960) , стр. 111.
- ^ Хьюз и Трудгилл (1979) , стр. 34.
- ^ Сивертсен (1960) , стр. 109.
- ^ Уэллс (1982) , с. 323.
- ^ Сивертсен (1960) , стр. 124.
- ^ Райт (1981) , с. 137.
- ^ Уэллс (1982) , с. 329.
- ^ «Акцент кокни – основные особенности» . rogalinski.com.pl – Журналистский блог. 31 июля 2011 года. Архивировано из оригинала 9 марта 2012 года . Проверено 21 сентября 2011 г.
- ^ Уэллс (1982) , с. 327.
- ^ Роберт Бирд. «Лингвистика 110 Лингвистический анализ: предложения и диалекты, лекция номер двадцать одна: региональные английские диалекты мира» . Департаменты.bucknell.edu. Архивировано из оригинала 14 июня 2010 года . Проверено 1 октября 2010 г.
- ^ Уэллс (1982 :322)
- ^ Маяк (1971) , стр. 189–190.
- ^ Маяк (1971) , стр. 189–90.
- ^ Перейти обратно: а б с Уэллс (1982) , с. 304.
- ^ Перейти обратно: а б Маяк (1971) , с. 189.
- ^ Маяк (1971) , стр. 151, 190.
- ^ Маяк (1971) , стр. 151–2, 190.
- ^ Маяк (1971) , стр. 152, 190.
- ^ Перейти обратно: а б Маяк (1971) , с. 190.
- ^ Маяк (1971) , стр. 197, 200.
- ^ Перейти обратно: а б с Мотт (2012) , с. 77.
- ^ Уэллс (1982) , с. 308.
- ^ Хьюз и Трудгилл (1979) , стр. 39–41.
- ^ Перейти обратно: а б Мэтьюз (1938) , с. 78.
- ^ Перейти обратно: а б Уэллс (1982) , с. 306.
- ^ Уэллс (1982) , стр. 307–308.
- ^ Перейти обратно: а б Уэллс (1982) , стр. 308, 310.
- ^ Уэллс (1982) , стр. 306–307.
- ^ Уэллс (1982) , стр. 308–310.
- ^ Уэллс (1982) , стр. 305–306.
- ^ Маяк (1971) , стр. 194–5.
- ^ Уэллс (1982) , стр. 306, 310.
- ^ Перейти обратно: а б Мотт (2012) , с. 78.
- ^ Перейти обратно: а б Хьюз и Трудгилл (1979) , с. 35.
- ^ Сивертсен (1960) , стр. 54.
- ^ Уэллс (1982) , с. 129.
- ^ Круттенден (2001) , с. 110.
- ^ Маяк (1971) , стр. 189, 253.
- ^ Мэтьюз (1938) , с. 35.
- ^ Перейти обратно: а б Уэллс (1982) , стр. 310–311.
- ^ Уэллс (1982) , стр. 312–313.
- ^ Перейти обратно: а б с Мотт (2012) , с. 75.
- ^ Сивертсен (1960) , стр. 132.
- ^ Ладефогед и Мэддисон (1996) , с. 193.
- ^ Уэллс (1982) , стр. 313–317.
- ^ «Фонологические изменения в разговорном английском языке» . Бл.ук. 12 марта 2007 г. Архивировано из оригинала 28 октября 2010 г. Проверено 1 октября 2010 г.
- ^ Райт (1981) , с. 135.
- ^ Райт (1981) , с. 134.
- ^ Райт (1981) , с. 122.
- ^ «Роузварн, Дэвид (1984). «Устьевой английский язык». Образовательное приложение Times, 19 (октябрь 1984 г.)» . Phon.ucl.ac.uk. 21 мая 1999 года. Архивировано из оригинала 7 марта 2005 года . Проверено 1 октября 2010 г.
- ^ «Уэллс, Джон (1994). «Транскрипция эстуарного английского языка - документ для обсуждения». Речевой слух и язык: работа UCL в процессе, том 8, 1994, стр. 259–67» . Phon.ucl.ac.uk. Архивировано из оригинала 18 апреля 2021 года . Проверено 1 октября 2010 г.
- ^ «Альтендорф, Ульрике (1999). «Эстуарный английский: становится ли английский кокни?» В: Moderna Språk, XCIII, 1, 1–11» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 21 ноября 2021 года . Проверено 1 октября 2010 г.
- ^ Перейти обратно: а б «5» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 6 февраля 2011 года . Проверено 1 октября 2010 г.
- ^ «Би-би-си английский» . Би-би-си английский. Архивировано из оригинала 17 января 2011 года . Проверено 1 октября 2010 г.
- ^ Ирвин, Крис (сентябрь 2008 г.). «RP по-прежнему самый популярный акцент» . «Дейли телеграф» . Лондон. Архивировано из оригинала 17 июня 2009 года . Проверено 18 марта 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Мыло может размывать акцент – BBC Scotland» . Новости Би-би-си . 4 марта 2004 г. Архивировано из оригинала 1 августа 2017 г. . Проверено 1 октября 2010 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Мы думаем, что мы из Глазго» . Timesonline.co.uk. Архивировано из оригинала 14 августа 2011 года . Проверено 21 января 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б « Шотландские дети бегают, как кокни» — «Санди Геральд» » . Findarticles.com. Архивировано из оригинала 4 сентября 2015 года . Проверено 21 января 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б [1] Архивировано 30 мая 2008 г. в Wayback Machine.
- ^ Рогалинский, Павел (2011). Британские акценты: кокни, РП, эстуарийский английский . стр. 15.
- ^ Является ли телевидение фактором, способствующим изменению акцента у подростков? – Общество ESRC сегодня
- ^ «Подлый кокни ставит крест на скороговорке – «Ивнинг Таймс» » . Pqasb.pqarchiver.com. 4 марта 2004 г. Архивировано из оригинала 16 марта 2013 г. . Проверено 21 января 2013 г.
- ^ Стюарт-Смит, Джейн; Тимминс, Клэр; Твиди, Фиона (17 апреля 2007 г.). « 'Talkin' Jockney'? Вариации и изменения в гласвежском акценте» . Журнал социолингвистики . 11 (2): 221–260. дои : 10.1111/j.1467-9841.2007.00319.x . Архивировано из оригинала 5 января 2013 года . Проверено 1 октября 2010 г.
- ^ Справочник разновидностей английского языка , Том 1, с. 185.
- ^ «Джоанна Пшедлачка, 2002. Устьевой английский? Франкфурт: Питер Ланг» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 20 сентября 2012 года . Проверено 21 сентября 2013 г.
- ^ Аптон, Клайв (2012). «Современный региональный английский на Британских островах». В Магглстоне, Линда (ред.). Оксфордская история английского языка . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 395.
- ^ «Роузварн, Дэвид (1984). «Устьевой английский язык». Образовательное приложение Times, 19 (октябрь 1984 г.)» . Phon.ucl.ac.uk. 21 мая 1999 года. Архивировано из оригинала 7 марта 2005 года . Проверено 16 августа 2010 г.
- ^ Уэллс, Джон (17 апреля 2013 г.). «эстуариальность» . Архивировано из оригинала 4 сентября 2015 года . Проверено 1 июня 2014 г.
- ^ «От мелодичного скауса до кокни Адели – мне нравятся региональные акценты Великобритании | Ханна Джейн Паркинсон» . Хранитель . 20 ноября 2020 года. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
- ^ «Дэнни Бейкер» . www.timedetectives.co.uk . Архивировано из оригинала 18 сентября 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
- ^ «Исполнители смазки — это люди Бэрримора» . Уоррингтон Гардиан . 5 мая 2000 г. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 г. Проверено 4 июня 2021 г.
- ^ «BFI Screenonline: Биография Басса, Алфи (1920–1987)» . www.screenonline.org.uk . Архивировано из оригинала 25 октября 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б «У Эми Уайнхаус и Дэвида Бекхэма самые ненавистные акценты в Великобритании» . www.telegraph.co.uk . 20 октября 2008 г. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 г. Проверено 4 июня 2021 г.
- ^ «Профиль Роба Беккета | Надсмотрщик | Канал Дэйва» . dave.uktv.co.uk. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
- ^ «Биография Билли Брэгга» . musicguide.com . Архивировано из оригинала 18 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
- ^ «Эрик Бристоу: Лукавый кокни — пионер дартс» . Би-би-си Спорт . 6 апреля 2018 года. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
- ^ «Специальный показ: Майкл Кейн» . № 29, октябрь 2007 г. CNN. 25 июня 2015 г. Архивировано из оригинала 29 октября 2019 г. . Проверено 5 ноября 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Райт (1981) , с. 23.
- ^ «Чарли Чаплин: взгляд назад» . www.cbsnews.com . 31 декабря 2003 г. Архивировано из оригинала 16 апреля 2021 г. Проверено 4 июня 2021 г.
- ^ Сеть субкультур (10 марта 2017 г.). Дайте отпор: панк, политика и сопротивление . Издательство Оксфордского университета. п. 39.
- ^ «Взлет и падение кокни Пеле» . www.spiked-online.com . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
- ^ «Брайан Макфадден получает бесплатный KFC на год благодаря Джемме Коллинз» . Экстра.т.е . 14 сентября 2018 г. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 г. . Проверено 4 июня 2021 г.
- ^ «Ройзин Конати: Придурок Судьбы - Обзор» . Смешные женщины . 23 августа 2011 г. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 г. . Проверено 4 июня 2021 г.
- ^ Симпер, Пол (18 июня 2021 г.). «Звезда EastEnders Брайан Конли рассказывает о том, каким исключительным образом он сделал предложение своей жене» . Метро . Архивировано из оригинала 19 июня 2022 года . Проверено 19 июня 2022 г.
- ^ «Это потому, что он лондонец» . Серия Guardian Восточного Лондона и Западного Эссекса . 4 марта 2010 г. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 г. . Проверено 4 июня 2021 г.
- ^ Рейнс, Джефф (14 ноября 2018 г.). «Джим Дэвидсон «отменяет» концерт в Корнуолле, потому что «люди меня не хотят» » . Корнуолл Live . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
- ^ «Питер Дин | Астон Менеджмент» . 18 сентября 2014 г. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 г. Проверено 4 июня 2021 г.
- ^ «Чудак-кокни, который прославился на волне панка» . Независимый . 16 августа 2013 года. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
- ^ Архив-Кара-Мэннинг. «Кокни-рокер Ян Дьюри умер в 57 лет» . Новости МТВ . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
- ^ «Дэнни Дайер: все, что нужно знать о королевском кокни» . Ближе . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
- ^ Оделл, Майкл. « 'Странно, что меня привело сюда реалити-шоу. Но ни у кого не может быть жизни, которая является чистой фантазией' » . Таймс . ISSN 0140-0460 . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
- ^ «Звезда реалити-шоу Джои Эссекс демонстрирует на премьере причудливый образ «живой куклы Кена»» . ДЖО.т.е. 6 октября 2011 г. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 г. Проверено 4 июня 2021 г.
- ^ Метро, Ларушка Иван-Заде (2 декабря 2020 г.). «Крейг Фэйрбрасс о том, что он не любит мыльные оперы» и что ему дали роль «жесткого человека » . Метро . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
- ^ «Содержание; История на обложке: Перри Фенвик. — Бесплатная онлайн-библиотека» . www.thefreelibrary.com . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
- ^ «Новый журнал Камдена — КНИГИ» . www.thecnj.com . Архивировано из оригинала 1 мая 2011 года . Проверено 4 июня 2021 г.
- ^ «Алан Форд» . IMDB . Архивировано из оригинала 16 августа 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
- ^ «Парни из Ист-Энда: Легенды гангстеров кокни» . zapbangmagazine.com . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
- ^ «BBC - Дерби - Вокруг Дерби - Ричард Блэквуд и Дин Гаффни в Дерби» . www.bbc.co.uk. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
- ^ «Игроки в дартс нацелены на мировой рекорд» . 26 января 2002 г. Архивировано из оригинала 24 августа 2021 г. Проверено 24 августа 2021 г.
- ^ «Битва Титанов» . 9 января 2002 г. Архивировано из оригинала 24 августа 2021 г. Проверено 24 августа 2021 г.
- ^ Брайант, Тоби (17 марта 2021 г.). «Лен Гудман оставляет зрителей «Переломный момент» в замешательстве своей уникальной тактикой» . КентЛайв . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
- ^ Оуэн, Джонни. «То, что изменило жизнь людей к лучшему, умерло вместе с такими великими людьми, как Роджер Хант и Джимми Гривз» . Таймс . ISSN 0140-0460 . Архивировано из оригинала 2 мая 2022 года . Проверено 19 июня 2022 г.
- ^ Компания Sudo Null. «Sudo Null — Последние новости ИТ» . СудоНулл . Архивировано из оригинала 5 августа 2021 года . Проверено 5 августа 2021 г.
- ^ О'Салливан, Кевин (2 июня 2007 г.). «В E17 ПРОИСХОДИТ ДРУГОЕ» . зеркало . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
- ^ Гибсоне, Харриет (30 апреля 2022 г.). «Барри и Эдди Хирн оглядываются назад: «Когда мне исполнилось 16, он взял меня на боксерский ринг, и мы спарринговали. Это было довольно жестоко!» " . Хранитель . Проверено 5 марта 2024 г.
- ^ Рейнер, Стюарт (15 ноября 2014 г.). «Эдди Хирн говорит боксерам Северо-Востока: «Приходите и присоединяйтесь ко мне» . ХроникаLive . Архивировано из оригинала 7 сентября 2022 года . Проверено 4 июня 2021 г.
- ^ «Эксклюзив: За кулисами ярости талисмана Роя Ходжсона» . news.paddypower.com . 25 августа 2018 года. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
- ^ Лоулесс, Джилл (22 мая 2014 г.). « Актер фильма «Кто подставил кролика Роджера» Боб Хоскинс умер в возрасте 71 года» . Ежедневная газета Хэмпшира . Нортгемптон, США. Архивировано из оригинала 29 ноября 2020 года . Проверено 5 сентября 2020 г.
- ^ Хильдебрандт, Мелинда (16 мая 2016 г.). «Боб Хоскинс». В Макфарлейне, Брайан; Слайд, Энтони (ред.). Энциклопедия британского кино . Манчестер, Великобритания: Издательство Манчестерского университета.
- ^ «Актер Боб Хоскинс умирает от пневмонии в возрасте 71 года» . ИТВ . Лондон, Великобритания. 30 апреля 2014 г. Архивировано из оригинала 25 ноября 2020 г. . Проверено 5 сентября 2020 г.
- ^ «Боб Хоскинс – от большой вершины к большому времени» . Новости БТ . Лондон, Великобритания. 30 апреля 2014 г. Архивировано из оригинала 27 ноября 2020 г. . Проверено 5 сентября 2020 г.
- ^ «Боб Хоскинс — некролог» . «Дейли телеграф» . Лондон, Великобритания. 30 апреля 2014 года. Архивировано из оригинала 30 апреля 2014 года . Проверено 5 сентября 2020 г.
- ^ Подтверждено на дисках Desert Island, 18 ноября 1988 г. Архивировано 7 сентября 2022 г. на Wayback Machine.
- ^ Келли, Фергюс (13 сентября 2012 г.). «Бывший редактор Daily Express Дерек Джеймсон умирает от сердечного приступа» . Express.co.uk . Архивировано из оригинала 7 сентября 2022 года . Проверено 4 июня 2021 г.
- ^ Генслер, Энди (2 февраля 2016 г.). «Бывший участник Sex Pistol Стив Джонс возвращается на радио Лос-Анджелеса через семь лет: вопросы и ответы» . Рекламный щит . Архивировано из оригинала 12 декабря 2021 года . Проверено 16 декабря 2021 г.
- ^ «Почему Стив Джонс был самым крутым секс-пистолетом» . Керранг! . 3 сентября 2020 года. Архивировано из оригинала 16 декабря 2021 года . Проверено 16 декабря 2021 г.
- ^ «Стив Джонс был подростковым секс-пистолетом» . www.vice.com . 13 января 2017 года. Архивировано из оригинала 16 декабря 2021 года . Проверено 16 декабря 2021 г.
- ^ «Кен против Бориса в гонке за пост олимпийского мэра Лондона» . Фокс Спорт . Архивировано из оригинала 17 мая 2021 года . Проверено 16 мая 2021 г.
- ^ «Последний и единственный раз Секс...» Чикаго Трибьюн . 24 марта 1996 года. Архивировано из оригинала 8 апреля 2022 года . Проверено 4 июня 2021 г.
- ^ Диллон, Джон (11 августа 2014 г.). «Фрэнк Мэлони, личный взгляд на его историю и новую жизнь» . Express.co.uk . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
- ^ «Бывшая легенда бокса Чизлхерста Фрэнк Мэлони, ныне Келли, высказывается по поводу смены пола и возвращения в спорт» . Новости Покупатель . 29 мая 2015 г. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 г. Проверено 4 июня 2021 г.
- ^ Прочтите «Жизнь в Ист-Энде: Моя история в Интернете» Дерека Мартина | Книги . Архивировано из оригинала 17 августа 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
- ^ «Проводы из Ист-Энда для «бриллиантового чудака» » . Независимый . 22 октября 2011 г. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 г. Проверено 4 июня 2021 г.
- ^ «Вечер с» . Только аутентичность . Архивировано из оригинала 7 сентября 2022 года . Проверено 10 июля 2022 г.
- ^ «Джо Паскуале — комик с незабываемым голосом. Он выиграл «Новые лица» и стал постоянным лицом на телевидении, ведущим и гостем» . www.performingartistes.co.uk . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
- ^ Гол дня Тедди Шерингем - Шеффилд Уэнсдей, вторник, 3 августа 2021 г. , заархивировано из оригинала 20 сентября 2021 г. , получено 19 июня 2022 г.
- ^ Радхян, Чираг (21 марта 2023 г.). «Фанат, желающий выбить «Искру» Тайсона Фьюри» . По сути Спорт . Проверено 17 сентября 2023 г.
Людям он нравится главным образом из-за его уникального акцента кокни.
- ^ «981947007282663429» . Твиттер . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
- ^ Галл, Чарли (1 декабря 2008 г.). «Эксклюзив: в душе я шотландец, раскрывает, что я знаменитая звезда Джо Сваш» . Ежедневная запись . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
- ^ «Профиль: Движение от Квир-стрит до Уэмбли: Терри Венейблс в затруднительном положении» . Независимый . 23 октября 2011 г. Архивировано из оригинала 24 июня 2021 г. Проверено 19 июня 2021 г.
- ^ «Профиль: Терри Венейблс: широкий мальчик, у которого были проблемы за пределами поля» . Таймс . ISSN 0140-0460 . Архивировано из оригинала 24 июня 2021 года . Проверено 19 июня 2021 г.
- ^ «Теория великого объединения Грегга Уоллеса» . www.newstatesman.com . 17 декабря 2020 года. Архивировано из оригинала 18 августа 2021 года . Проверено 19 июня 2021 г.
- ^ «Рэй Уинстон: роль досталась мне с акцентом кокни» . WhatsonTV . № 13 ноября 2016 г. Архивировано из оригинала 28 января 2018 г. . Проверено 17 января 2017 г.
- ^ «Звезде EastEnders Джейку Вуду «прочат» участие в последнем сериале «Я знаменитость» . www.msn.com . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
- ^ Куинн, Энджи (24 июня 2021 г.). «Состояние и жизнь легенды EastEnders Адама Вудятта далеко от того, чтобы быть Яном Билом» . Мой Лондон . Архивировано из оригинала 10 июля 2022 года . Проверено 10 июля 2022 г.
- ^ «Я знаменитость, валлийская жизнь Адама Вудятта и то, как его работа мясником чуть не стоила ему роли Иэна Била» . МСН . Архивировано из оригинала 10 июля 2022 года . Проверено 10 июля 2022 г.
- ^ «Марк Райт» . Журнал «Кем вы себя считаете?» . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
- ^ «Стивен Льюис, актер – некролог» . «Дейли телеграф» . Лондон. 13 августа 2015 г. Архивировано из оригинала 10 февраля 2022 г. Проверено 13 августа 2015 г.
- ^ «IMDB — Bronco Bullfrog (1970) — Слоганы» . IMDB . Архивировано из оригинала 18 августа 2021 года . Проверено 20 июля 2019 г.
Библиография
[ редактировать ]- Бикен, Майкл Алан (1971). Исследование фонологического развития учащихся начальной школы Восточного Лондона (PDF) (докторская диссертация). УКЛ.
- Круттенден, А. (2001). Произношение Гимсона на английском языке (6-е изд.). Лондон: Арнольд.
- Эллис, Александр Дж. (1890). Английские диалекты: их звуки и родина .
- Хьюз, Артур; Трудгилл, Питер (1979). Английские акценты и диалекты: введение в социальные и региональные разновидности британского английского . Балтимор: University Park Press.
- Ладефогед, Питер ; Мэддисон, Ян (1996). Звуки языков мира . Оксфорд: Блэквелл. ISBN 0-631-19815-6 .
- Мэтьюз, Уильям (1938). Кокни, прошлое и настоящее: краткая история лондонского диалекта . Детройт: Исследовательская компания Гейла.
- Мотт, Брайан (2012), «Традиционный кокни и популярная лондонская речь» , Dialectologia , 9 , RACO (каталонские журналы открытого доступа): 69–94, ISSN 2013-2247
- Рогалинский, Павел (2011). Британские акценты: кокни, РП, эстуарийский английский . ISBN 978-83-272-3282-3 .
Лодзь, Польша
- Сивертсен, Ева (1960). Фонология кокни . Осло: Университет Осло.
- Уэллс, Джон К. (1982). Акценты английского языка . Том. 1: Введение (стр. i–xx, 1–278), Vol. 2: Британские острова (стр. I–XX, 279–466). Издательство Кембриджского университета. дои : 10.1017/CBO9780511611759 . ISBN 0-52129719-2 , 0-52128540-2 .
- Райт, Питер (1981). Диалект и сленг кокни . Лондон: BT Batsford Ltd.
- Коул, Аманда (4 ноября 2022 г.). «Кокни переехал на Восток: диалект первого поколения жителей Восточного Лондона, выросших в Эссексе» . Диалектология и геолингвистика . 30 . Де Грютер Мутон : 91–114. дои : 10.1515/диалект-2022-0005 . S2CID 253258669 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Словарь Гроуза 1811 года
- Переводчик рифмованного сленга кокни Whoohoo
- Денежные жаргонные выражения
- Звучит знакомо? - Послушайте примеры лондонского и других региональных акцентов и диалектов Великобритании на веб-сайте Британской библиотеки Sounds Familiar.
- Карты, деньги, два ствола (фильм) - Сцена с кокни на YouTube
- Хулиганы с Зеленой улицы (фильм) - Сцена с кокни на YouTube