Каймановы острова английский
Каймановы острова английский | |
---|---|
Область | Каймановы острова |
Индоевропейский
| |
Латинский ( английский алфавит ) | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | – |
IETF | en-KY |
Английский на Каймановых островах — это разновидность английского языка, на котором говорят на Каймановых островах . Хотя на английском языке Каймановых островов написано не так много, согласно одному тексту, он «похоже, заимствовал креольские черты, подобные ямайскому патуа , английскому языку островов Бэй и креольскому языку Сан-Андрес и Провиденсия, не подвергаясь креолизации». [1] Афро-американский разговорный английский и ямайский патуа также сильно повлияли на то, как говорят молодые кайманцы . [2]
Фонология [ править ]
- Акцент английского языка Каймановых островов часто описывается как теплый и дружелюбный. Ораторы, как правило, используют мелодичный тон с небольшим акцентом на ударные слоги.
- Ритм: Ритм английского языка на Каймановых островах обычно расслабленный и неторопливый. Речь имеет более медленный темп по сравнению с другими вариантами английского языка, со слегка удлиненными паузами между словами и фразами.
- Удлиненные гласные: гласные в английском языке Каймановых островов часто произносятся с большей продолжительностью по сравнению с другими акцентами.
- Произношение «а»: гласная «а» в таких словах, как «ванна» и «танец», может произноситься с легкой протяжкой, со звуком, близким к «ах» или «оу». Например, «ванна» может больше звучать как «бат», а «танец» — как «данс».
- Произношение «r»: как и в случае с другими карибскими акцентами, звук «r» в конце слов или перед паузой в английском языке Каймановых островов может произноситься или даже опускаться. Например, «машина» может больше походить на «ка» или «ка».
- В английском языке Каймановых островов может встречаться th-fronting: /θ/ может произноситься либо как губно-зубной фрикативный звук [f], либо как губно-зубной аппроксимант [v]. /ð/ обычно произносится как звонкий зубной фрикативный звук [ð].
- Вокализация «л»: в некоторых позициях звук «л» можно озвучить или исключить. Например, «молоко» может звучать скорее как «михк» или даже «мик».
- Сокращение гласных: некоторые гласные в английском языке Каймановых островов можно сокращать или сокращать. Гласные могут звучать короче или ближе к нейтральному звуку. Например, «позже» может звучать скорее как «ле-ту» или даже «ле-ту».
- Скольжение гласных: некоторые гласные могут скользить к другим гласным в определенных позициях. Например, звук «и» в таких словах, как «драка», может звучать скорее как «е».
- Устремление к букве «H»: буква «h» в начале слова может быть слегка подчеркнута или даже опущена в некоторых случаях. Например, «хаус» может звучать как «аус» или «ауз».
- Сохранение интервокальной буквы «R». В отличие от стандартного британского английского, в английском языке Каймановых островов сохраняется произношение буквы «r» в интервокальных позициях. Например, «морковь» будет произноситься как «ка-рот».
- В английском языке Каймановых островов обычно используются ударения и интонации английского языка. Ударение обычно ставится на первый слог слова, если только слово не диктует определенный образец ударения.
- Восходящая или нисходящая интонация может использоваться для передачи различных значений или отношений в речи.
Грамматика [ править ]
- Спряжение глаголов: английский язык Каймановых островов следует стандартным образцам спряжения английских глаголов. Глаголы склоняются, чтобы указать время, вид и согласие с подлежащим. Например, «Я иду», «Он идет», «Они идут».
- Предлоги: в английском языке Каймановых островов предлоги используются в соответствии со стандартным английским употреблением. Эти предлоги используются для обозначения отношений между словами и фразами в предложении. Например, «в», «на», «в», «с», «к» и т. д.
- Артикли: Определенный артикль «the» и неопределенный артикль «a» и «an» используются в английском языке Каймановых островов так же, как и в стандартном английском языке. Например, «кот», «собака», «яблоко».
- Множественное число существительных: существительные в английском языке Каймановых островов образуются во множественном числе путем добавления «-s» или «-es» к форме единственного числа, в зависимости от фонетического окончания существительного. Например, «кот» становится «кошками», «коробка» становится «коробками».
- Местоимения: в английском языке Каймановых островов используется тот же набор местоимений, что и в стандартном английском языке, включая личные местоимения (например, я, ты, он, она, оно, мы, они), притяжательные местоимения (например, мой, твой, его, ее, наш). , их) и возвратные местоимения (например, сам, себя, сам, сама, сама, мы сами, сами, сами).
- Структура предложения: английский язык Каймановых островов обычно следует структуре предложений субъект-глагол-объект (SVO) , которая распространена в английском языке. Например: «Она ест яблоко».
- Времена глаголов: в английском языке Каймановых островов используются те же времена глаголов, что и в стандартном английском языке, включая настоящее, прошедшее и будущее время, а также совершенные и прогрессивные формы. Например, «Я поел», «Они придут».
- Формирование вопросов: Вопросы в английском языке Каймановых островов обычно образуются путем перестановки подлежащего и вспомогательного глагола. Например: «Ты любишь мороженое?» или используя вопросительные слова, такие как «кто», «что», «где», «когда», «почему» и «как».
Ссылки [ править ]
- ^ Холм, Джон А. (1989). «Каймановы острова» . Пиджины и креолы . Том. 2. Справочное исследование. Издательство Кембриджского университета. стр. 479–480. ISBN 978-0-521-35940-5 .
- ^ «Как говорить на кайманском языке | Местная культура на Каймановых островах» . Посетите сайт Caymanislands.com . Проверено 24 декабря 2022 г.
- Вашабо, Уильям (1983). «Креолы прибрежных островов: Провиденсия, Сан-Андрес и Кайманы» . В Холме, Джон А. (ред.). Центральноамериканский английский . Издательство Джона Бенджамина. стр. 174–179. ISBN 3-87276-295-8 .
Внешние ссылки [ править ]
- «Словарь Каймановых островов все еще в силе, Бобо!» . Каймановые новости . 20 марта 2012 г. Архивировано из оригинала 26 января 2013 г.