Jump to content

Порт-Талбот Английский

Порт-Талбот Английский
Родной для Великобритания
Область Порт-Талбот
Латинский ( английский алфавит )
Коды языков
ИСО 639-3
глоттолог Никто
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .

Порт-Талботский английский ( PTE ) – это разновидность валлийского английского, на котором в Порт-Талботе говорят , как правило, представители рабочего класса . [1]

Фонетика и фонология [ править ]

Согласные [ править ]

Согласные в английском языке Порт-Талбота обычно соответствуют принятому произношению . Некоторые фонологические характеристики согласных, характерные для PTE, включают:

  • Согласные могут быть удвоены любой предшествующей гласной, кроме долгих неблизких гласных, что наиболее заметно для взрывных фортисов и когда они находятся в интервокальных позициях. Например, взрывные звуки в этих парах удлинённые: лоб лобби , шунт шунтирование и сит город . В группах выбирается первый из любых элементов fortis: /t/ в шунтовом или /s/ в nasty или просто первая согласная, когда элемента fortis нет, как в Love , в котором /v/ удлиняется. [2]
  • Глухие tʰʰ остановки /p, t, k/ имеют значительное сильное притяжение [pʰʰ, , kʰʰ] , часто как слабый аффрикат [ , ts , kx ] . Это особенно касается случая /t/ . [1]
  • Т-глоттализация встречается редко, но может произойти в конце слова. [1]
  • H-падение также часто происходит. [1]
  • /tr, dr/ являются постальвеолярными аффрикатами [ t̠ɹ̠̊˔ , d̠ɹ̠˔ ] , как и в RP. [1]
  • Как и многие другие валлийские акценты, английский Порт-Талбот неротический , но при произношении /r/ чаще является постукиванием [ ɾ ], чем аппроксимантом [ ɹ ] . [1]
  • /l/ всегда ясно [ l ] . [1]
  • Согласные из валлийского языка, такие как [ ɬ ] и [ χ ], встречаются в местных валлийских топонимах. [1] [3]

Гласные [ править ]

Монофтонги [ править ]

Монофтонги ПТЕ [4]
Передний Центральный Назад
неокругленный округлый
короткий длинный короткий длинный
Закрывать ɪ я ʊ тыː
Близко-средне Э он оː
Открытая середина е ɛː а
Открыть а аː ɒ ɒː
Длина [ править ]
  • Безударные долгие гласные имеют тенденцию к сокращению, как это видно в свободном движении [fri ˈwiːl] . [2]
  • Иногда, в той же среде, что и близнецовые согласные, короткие гласные могут удлиняться, как в запеканке [ˈkaːsəroːl] . [2]
Качество [ править ]
  • The Гласная HAPPY напряженная, но, в отличие от принятого произношения, она долгая [iː] , как в Гласная РУНА (см. Счастливое напряжение ). [5]
  • Гласные, соответствующие безударному /ɪ/ в RP, следующие: [5]
    • /ɪ/ во флективных суффиксах -ed и -es ;
    • /ə/ в суффиксе -est ;
    • /iː/ в префиксах, таких как анти- и поли- .
  • Нет никакого контраста БЛИЗКО гласная. В зависимости от слова оно заменяется либо РУНА (многосложно), двусложная последовательность слов. РУНО и ЗАПЯТАЯ /iːə/ (в односложных словах) и односложная последовательность /jøː/ в начале слова (включая «here» и «here» , где /h/ обычно опускается). [5]
  • Как и во многих других южно-валлийских акцентах, Гласная МЕДСЕСТРА округлена и обращена к [øː] . Однако небольшое меньшинство говорящих понимает это ротически как [əɾ ~ əɹ], как и во многих вариантах североамериканского английского . [6]
  • Слияние лошади и хрипоты отсутствует в PTE, поэтому слова лошадь / ɒː/ и хриплый / oː/ сохраняются отдельно. /oː/ встречается в крепости и важном , где гласная лошади может встречаться в других диалектах, сохраняющих это различие. [7]
  • /ə/ — открытая середина [ ɜ ] в ударных позициях. В безударном состоянии он может быть слегка поднят до середины [ ə ] . [8]
  • The МЫСЛЕННАЯ гласная в основном /ɒː/ . Исключения составляют слова /l/ и /st/ , как в all или исчерпании , а также слово «кастрюля» , где оно заменяется словом «кастрюля». ЛОТ Гласная /ɒ/ . Однако длинный /ɒː/ появляется перед кластером /ld/ и словом palsy . [5]
  • Разделение «ловушка -ванна» практически отсутствует, хотя слово «ванна» , наряду с «путь» , «смех» и его производными, «ужасный» и «последний(ли)» имеют давнюю историю. PALM /aː/ , но, как и в Северной Англии , остальная часть Слова БАНЯ короткие /а/ . [5]
  • The TRAP Слова bad , Bag и Man часто встречаются с длинными /aː/ . [5]

Дифтонги [ править ]

Дифтонги PTE: /ɪʊ, eɪ, oʊ, ʌɪ, ʌʊ, ɒɪ/ . Слова PRICE в основном произносятся с /ʌɪ/ , но существует также маргинальный /aɪ/, который встречается в небольшом количестве слов, таких как Dai и aye . [9]

PTE, как и валлийские диалекты, такие как аберкрафтский английский , сохранил несколько различий между дифтонгами и монофтонгами, которых нет в других вариантах. Они включают в себя:

  • Различие между /ɪʊ/ и /uː/ , соответствующее ГУСЬЯ гласная в других диалектах. Таким образом, пары синий / дунул и грязный / вырос не являются омофонами. [9]
    • Когда слово пишется с ⟨o⟩ , соответствующая гласная — /uː/ . Оно также встречается в словах страхование и поручительство .
    • Написание ⟨u⟩ , ⟨ue⟩ и ⟨ui⟩ после ⟨r⟩ обычно произносится как /uː/ .
    • /uː/ также можно найти в слове blue и последовательности ⟨luC⟩ , например, flute , lunatic и Pluto.
    • /ɪʊ/ встречается иначе, например, Crew или Glue .
  • Последовательность / j / в большинстве диалектов будет отображаться как /jɪʊ/ в начале слова и после ⟨y⟩ , например, use и young . You и его производные могут произноситься как /jɪʊ/ или /ɪʊ/ . /ɪʊ/ в противном случае встречается для всех остальных позиций. [9]
  • Еще одно отличие для ЛИЦО и Лексические наборы GOAT , таким образом, минимальные пары боль / панель и палец / папа (см. Длинные средние слияния ). Обычно они дифтонгируются как /eɪ/ и /oʊ/, когда написание содержит ⟨i⟩ / ⟨y⟩ и ⟨u⟩ / ⟨w⟩ соответственно, и монофтонгизируются как /eː/ и /oː/ в других местах. Однако из них есть несколько исключений: [10]
    • The Гласная ЛИЦА всегда представляет собой дифтонг, стоящий в конце или перед гласной. Это также видно в суффиксной последовательности ⟨-atiV⟩ , таким образом, cafe , мозаика и терпение всегда /eɪ/ . Обычно перед носовым стоит дифтонг ( странный и пришедший ), однако в именах собственных есть монофтонг ( Кембридж и Джеймс ).
    • The ЛИЦО — монофтонг в приманке , походке , гетре , ямайке , изюме , трайпсе и талии .
    • Перед одним ⟨l⟩ , КОЗА всегда дифтонгиальна, например, уголь или золото . Написание ⟨oll⟩ является дифтонгальным в словах «roll» , «прогулка» и его производных, но в других местах — монофтонгальным.
    • GOAT монофтонгальна в (al)хотя и в конце морфемы -ow ( локоть и окно ).
    • Own Притяжательное прилагательное (например, your own ) является монофтонгальным. [5]

Элизия и ассимиляция [ править ]

  • /t, d/ в конце морфемы или слова очень часто опускаются: not Good и Handbag /ˈhambaɡ/ , последний с ассимиляцией носового с b . [8]
  • Неопределенный артикль an (перед гласной) может быть сокращен до a , как в apple ˈapəl/ . [1]
  • Шва /ə/ часто опускается, но также очень часто его сохраняют. [8]
  • Последовательность co(-)op , как и в остальной части Южного Уэльса, обычно произносится как cop /kɒp/ . [8]
  • Исключения во фразах, не так ли? /ˈɪn ɪt/ , неважно /ˈnɛː ˈmʌɪn/ и вот вы где /ˈdɛː ˈwaː/ очень распространены. [8]
  • «Почему» + отрицательный «do» , например , «Why not» , «Why not » или «Why not» также очень часто опускается до /ˈwʌɪn/ . [8]

Фонематическая частота [ править ]

  • Как и в большей части Северной Англии и Мидлендса, зуб произносится с Гласная НОГА, например /tʊθ/ . [5]
  • Сиреневый произносится с. /ɒː/ вместо /oː/ или /oʊ/ . [5]
  • Motor произносится /ˈmoːtoː/ , а сильная форма их произносится /ˈðeɪə/ . [5]
  • В обращении девушка и мужчина произносятся с STRUT Гласная /ə/ . [5]

Следующие функции применимы только для некоторых динамиков: [8]

  • Daunt и Jaunt могут произноситься с помощью /a/ .
  • «Шланг» и «целое» могут произноситься с помощью /uː/ , а площадь — с /eː/ .
  • Want может произноситься с /ə/ вместо /ɒ/ .

Просодия [ править ]

  • Интонация в PTE похожа на Abercraf English. Одна из ярких закономерностей заключается в том, что основное движение звука не обязательно ограничивается ударным слогом, а может распространяться дальше, до конца слова. [2]
  • Как и в случае с другими валлийскими акцентами, PTE имеет тенденцию избегать двойного ударения, в результате чего такие слова, как Bridgend или мороженое, теряют вторичное ударение. [8]

Грамматика [ править ]

  • Обычно не используется в качестве отрицания. [11]
  • Правило северного подлежащего используется в глагольных формах настоящего времени и распространяется на личные местоимения: Я иду на работу , птицы поют , а ты говоришь . [11]
  • Некоторые слова имеют грамматическое значение, уникальное для PTE, в том числе после значения «позже» и никогда как «не сделал». [11]
  • Встречаются двойные отрицания , как и в других разговорных английских диалектах. [11]
  • Предлоги on , by и for используются идиоматически, что характерно для акцента Южного Уэльса: by here/there . Фразовые примеры включают в себя: что об этом? (что с этим не так), у него/нее время (он/она в гневе), который у тебя время (что для тебя хорошо), ты не можешь пройти мимо него/нее (ты можешь не от него/нее не зависит) и вам благодарность (вас ценят). [12]

Словарь [ править ]

  • ashman — мусорщик, мусорщик [12]
  • кулачок — шаг [11]
  • крачач — используется повсюду в Уэльсе; уничижительный термин, используемый для обозначения членов истеблишмента в стране. [13] [14] Это может просто относиться к «шикарным людям». [11]
  • потерять — пропустить (например, автобус) [11]
  • poin — приставать, ворчать (от валлийского poeni ) [11]
  • желоб — желоб [12]
  • venter — делать ставку (от валлийского fentro , мутировавшей формы mentro ) [11]

Идиомы [ править ]

Примеры часто используемых идиоматических фраз в PTE: [12]

  • сгорел дотла — сгорел дотла [12]
  • пошел домой — сказал, когда предмет одежды износился [12]
  • возможно, если — в PTE это конкретно означает «конечно, это не тот случай, что…» [12]
  • «обязательно будет » — фраза, означающая «конечно» или «без сомнения». [12]

Ссылки [ править ]

  1. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж г час я Коннолли (1990) , с. 121.
  2. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Коннолли (1990) , с. 126.
  3. ^ Уэллс (1982) , с. 389.
  4. ^ Коннолли (1990) , стр. 122, 125.
  5. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к Коннолли (1990) , с. 124.
  6. ^ Коннолли (1990) , стр. 121, 125.
  7. ^ Коннолли (1990) , с. 123.
  8. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж г час Коннолли (1990) , с. 125.
  9. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Коннолли (1990) , с. 122.
  10. ^ Коннолли (1990) , стр. 122–123.
  11. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж г час я Коннолли (1990) , с. 127.
  12. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж г час Коннолли (1990) , с. 128.
  13. ^ Дэвис, Джон ; Дженкинс, Найджел ; Бейнс, Менна; Линч, Передур , ред. (2008). Энциклопедия Уэльской академии Уэльса . Кардифф: Издательство Уэльского университета . ISBN  978-0-7083-1953-6 .
  14. ^ Хитт, Кэролайн (1 марта 2006 г.). «Кто такие «крачачи»?» . Новости Би-би-си .

Библиография [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 52eb7edc8e5b29f80d428f7ab37656ba__1702216140
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/52/ba/52eb7edc8e5b29f80d428f7ab37656ba.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Port Talbot English - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)